MyHaas Добро пожаловать!
!
Haas Tooling История заказов гостей MyHaas/HaasConnect Авторизоваться Зарегистрироваться Haas Tooling Моя учетная запись Order History Return History MyHaas/HaasConnect Выйти Добро пожаловать! Мои станки Последние действия Мои ценовые предложения Моя учетная запись Мои пользователи Выйти
Найти дилера
  1. Выберите язык
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • станки Main Menu
    • Вертикальные фрезерные станки Haas Вертикальные фрезерные станки
      Вертикальные фрезерные станки
      Вертикальные фрезерные станки View All
      • Вертикальные фрезерные станки
      • Серия VF
      • Универсальные станки
      • Серия VR
      • Вертикальные обрабатывающие центры с устройством смены паллет
      • Фрезерные станки Мини
      • Станки для пресс-форм
      • Сверлильная/резьбонарезная/фрезерная серия
      • Фрезерные станки серии «Toolroom»
      • Компактные фрезерные станки
      • Серия «Портал»
      • Сверхгабаритные VMC
      • Настольный фрезерный станок
      • Автоматический загрузчик деталей для фрезерного станка
      • Компактный автоматический загрузчик деталей
    • Product Image Многоосевые решения
      Многоосевые решения
      Многоосевые решения View All
      • Многоосевые решения
      • Токарные станки с осью Y
      • 5-осевые фрезерные станки
    • Токарные станки Haas Токарные станки
      Токарные станки
      Токарные станки View All
      • Токарные станки
      • Серия ST
      • Двухшпиндельный
      • Токарные станки «Toolroom»
      • патронный токарный станок
      • Устройство подачи прутка Haas V2
      • Автоматический загрузчик деталей для токарного станка
    • Горизонтальные фрезерные станки Haas Горизонтальные фрезерные станки
      Горизонтальные фрезерные станки
      Горизонтальные фрезерные станки View All
      • Горизонтальные фрезерные станки
      • Конус ISO 50
      • Конус ISO 40
    • Поворотные столы и индексаторы Haas Поворотные столы и индексаторы
      Поворотные столы и индексаторы
      Поворотные столы и индексаторы View All
      • Поворотные столы и индексаторы
      • Поворотные столы
      • Индексаторы
      • 5-осевые поворотные столы
      • Поворотные столы очень большого размера
    • Product Image Системы автоматизации
      Системы автоматизации
      Системы автоматизации View All
      • Системы автоматизации
      • Робототехнические комплексы
      • Автоматические загрузчики деталей
      • Системы парка спутников
      • Устройство подачи прутка Haas
      • Models
    • БЫСТРЫЕ ССЫЛКИ Особая серия  Особая серия 
      ВАКАНСИИ HAAS ВАКАНСИИ HAAS Сборка и цена ПОДБОР ОПЦИЙ И ФОРМИРОВАНИЕ ЦЕНЫ ПРАЙС-ЛИСТ ПРАЙС-ЛИСТ НОВИНКАМИ НОВИНКАМИ ВАШ ПЕРВЫЙ СТАНОК С ЧПУ ВАШ ПЕРВЫЙ СТАНОК С ЧПУ HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ИНСТРУМЕНТЫ ПОКУПОК
      • Сборка и цена станка Haas
      • Прайс-лист
      • Продукты в наличии
      • CNCA финансирование
      ХОТИТЕ ПОГОВОРИТЬ С ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ?

      Дилерский центр фирмы Haas может ответить на ваши вопросы и предложить лучшие для вас варианты.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Устройства смены инструмента
      Устройства смены инструмента
      Устройства смены инструмента View All
      • Устройства смены инструмента
    • Product Image 4-я и 5-я ось
      4-я и 5-я ось
      4-я и 5-я ось View All
      • 4-я и 5-я ось
    • Product Image Револьверная головка и приводной инструмент
      Револьверная головка и приводной инструмент
      Револьверная головка и приводной инструмент View All
      • Револьверная головка и приводной инструмент
    • Product Image Измерение щупом
      Измерение щупом
      Измерение щупом View All
      • Измерение щупом
    • Удаление стружки и СОЖ от Haas Удаление стружки и СОЖ
      Удаление стружки и СОЖ
      Удаление стружки и СОЖ View All
      • Удаление стружки и СОЖ
    • Блок управления Haas Блок управления Haas
      Блок управления Haas
      Блок управления Haas View All
      • Блок управления Haas
    • Product Image Продукты
      Продукты
      Продукты View All
      • Продукты
    • Product Image Инструментарий и зажим
      Инструментарий и зажим
      Инструментарий и зажим View All
      • Инструментарий и зажим
    • Product Image Крепление
      Крепление
      Крепление View All
      • Крепление
    • Product Image Решения для 5-осевой обработки
      Решения для 5-осевой обработки
      Решения для 5-осевой обработки View All
      • Решения для 5-осевой обработки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизация
      Автоматизация
      Автоматизация View All
      • Автоматизация
    • БЫСТРЫЕ ССЫЛКИ Особая серия  Особая серия 
      ВАКАНСИИ HAAS ВАКАНСИИ HAAS Сборка и цена ПОДБОР ОПЦИЙ И ФОРМИРОВАНИЕ ЦЕНЫ ПРАЙС-ЛИСТ ПРАЙС-ЛИСТ НОВИНКАМИ НОВИНКАМИ ВАШ ПЕРВЫЙ СТАНОК С ЧПУ ВАШ ПЕРВЫЙ СТАНОК С ЧПУ HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ИНСТРУМЕНТЫ ПОКУПОК
      • Сборка и цена станка Haas
      • Прайс-лист
      • Продукты в наличии
      • CNCA финансирование
      ХОТИТЕ ПОГОВОРИТЬ С ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ?

      Дилерский центр фирмы Haas может ответить на ваши вопросы и предложить лучшие для вас варианты.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Откройте для себя отличия Haas
    • Почему Haas
    • MyHaas
    • Образовательное сообщество
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация Haas
    • Отзывы клиентов
  • Обслуживание Main Menu
      Добро пожаловать в сервисную поддержка Haas
      ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА УСЛУГ Руководства оператора Практические инструкции Руководства по поиску и устранению неисправностей Профилактическое техобслуживание Детали Haas Инструментальная оснастка Haas Видео
  • Видео Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Украина
      HFO Украина
      HFO Украина View All
      • HFO Украина
      • О Нас
      • Сервис
      • Обучение
      • События
      • Инвентарь выставочного зала
      • Контакты
    • БЫСТРЫЕ ССЫЛКИ Особая серия  Особая серия 
      ВАКАНСИИ HAAS ВАКАНСИИ HAAS Сборка и цена ПОДБОР ОПЦИЙ И ФОРМИРОВАНИЕ ЦЕНЫ ПРАЙС-ЛИСТ ПРАЙС-ЛИСТ НОВИНКАМИ НОВИНКАМИ ВАШ ПЕРВЫЙ СТАНОК С ЧПУ ВАШ ПЕРВЫЙ СТАНОК С ЧПУ HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ИНСТРУМЕНТЫ ПОКУПОК
      • Сборка и цена станка Haas
      • Прайс-лист
      • Продукты в наличии
      • CNCA финансирование
      ХОТИТЕ ПОГОВОРИТЬ С ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ?

      Дилерский центр фирмы Haas может ответить на ваши вопросы и предложить лучшие для вас варианты.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Свяжитесь с нами

×

Результаты поиска

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Добро пожаловать!
!
Haas Tooling История заказов гостей MyHaas/HaasConnect Авторизоваться Зарегистрироваться Haas Tooling Моя учетная запись Order History Return History MyHaas/HaasConnect Выйти Добро пожаловать! Мои станки Последние действия Мои ценовые предложения Моя учетная запись Мои пользователи Выйти
Найти дилера
  1. Выберите язык
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Результаты поиска

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VF/VM - Installation

Серия VF/VM - Руководство по обслуживанию


  • 1 — VF/VM — Введение
  • 2 — VF/VM — Технические характеристики
  • 3 — VF/VM — Установка
  • 4 — VF/VM — Зонтичное устройство смены инструмента
  • 5 — VF/VM — HSK — SMTC
  • 6 — VF/VM — 40T/50T — SMTC
  • 7 — VF/VM — Движение оси
  • 8 — VF/VM — HSK — Шпиндель
  • 9 - VF/VM - 40T — Шпиндель
  • 10 — VF/VM — 40T — Двигатель шпинделя
  • 11 — VF/VM — 40T — Редуктор
  • 12 — VF/VM — 50T — Шпиндель
  • 13 — VF/VM — 50T — Редуктор
  • 14 — VF/VM — Системы смазывания
  • 15 — VF/VM — Электрический блок управления
  • 16 — VF/VM — Удаление стружки и СОЖ
  • 17 — VF/VM — Крепление
  • 18 — VF/VM — Техническое обслуживание
  • 19 - VF/VM - Автоматическая дверь
  • 20 — VF/VM — Робот и автоматизация
  • 21 — VF/VM — Корпус

Go To :

  • 3.1 VMC - Установка
  • 3.2 Крепление анкером

Введение

Эта процедура проведет вас через установку VMC

Отсутствие инструмента.

  • Уровень точности машинистов, 0.0005" Отдел
  • Точность Spindle тест-бар, 8" Длинные
  • 3/4 " розетка и храповик 
  • 1-1/2" Ключ
  • Рулетка
  • 0,0005" или 1 микрон индикатор 
  • Для машин 110V: 110V Электрический сосуд тестер с диагнозом GFCI 
  • Для 240V машин: 240V Электрический сосуд тестер с диагнозом GFCI 

 

Выравнивающие винты

Примечание: Шайбы [2] и гайки [1] устанавливаются во время транспортировки и должны быть сохранены для установки и не подлежат утилизации.

Примечание: Ориентация шайбы [3] важна.  Коническая часть шайбы должна находиться напротив корпуса,   см. рисунок.

Удаление ингибитора ржавчины

Для того чтобы облегчить процесс удаления ингибитора коррозии, сначала используйте пластиковый скребок, чтобы удалить большую часть ингибитора, а затем используйте WD-40 или другое средство для удаления масла с нейтральным pH для распыления на всех защитах направляющих и других неокрашенных поверхностях, которые были покрыты ингибитором коррозии. Оставьте средство на несколько минут, прежде чем удалить его. Затем удалите его бумажными полотенцами. Там, где ингибитор коррозии был нанесен толстым слоем, используйте пластиковый скребок для его удаления.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

 Важная информация: Не используйте скотч-брит или металлические скребки, они будут царапать защиту направляющих, а также во избежание загрязнения уплотнений защит направляющих липким веществом. Не двигайте оси до тех пор, пока не будет удален весь ингибитор коррозии.

Авиасообщение

Подключите подачу воздуха к панели смазки.

 Примечание. Требования к подаче воздуха приведены в табличке, которая находится на двери шкафа смазки станка.

Электрические соединения

Опасность: РАБОТА С ЭЛЕКТРОПРОВОДКОЙ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЧПУ, ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНА. ВСЕ ПИТАНИЕ ЧПУ ДОЛЖНО БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕНО, ЗАБЛОКИРОВАНО И ПОМЕЧЕНО ТАБЛИЧКОЙ ПЕРЕД ПОДСОЕДИНЕНИЕМ ПРОВОДОВ К ЧПУ. ОДНАКО, ЕСЛИ ПИТАНИЕ НЕ ВЫКЛЮЧЕНО ИЛИ ВЫ НЕ УВЕРЕНЫ В ТОМ, КАК ЭТО СДЕЛАТЬ, ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ ИЛИ ОБРАТИТЕСЬ ЗА НЕОБХОДИМОЙ ПОМОЩЬЮ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОДОЛЖАТЬ РАБОТУ. ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ КАБЕЛИ ИНДИКАТОРОМ ПЕРЕМЕННОГО НАПРЯЖЕНИЯ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ПИТАНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЫКЛЮЧЕНО.

1

Первоначальная контрольная проверка

Опасность: На этой стадии станок не должен быть подключен к электрическому питанию. Электрощиток должен быть закрыт и заблокирован. Когда главный выключатель включен, везде в электрощитке присутствует ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ (включая монтажные платы и логические цепи), а некоторые компоненты работают при высокой температуре, поэтому необходима особая осторожность. Поэтому необходимо проявлять крайнюю осторожность при работе с электрощитком.

  • Переведите главный выключатель, находящийся в верхнем правом углу электрощитка на задней части станка, в положение ВЫКЛ.
  • С помощью отвертки откройте две защелки на двери щитка, отомкните шкаф ключом и откройте дверь.
  • Уделите достаточно времени проверке всех компонентов и разъемов, относящихся к монтажным платам. Проверьте, подключены ли все кабели, нет ли признаков повреждения или незакрепленных деталей на полу шкафа. Если обнаружены признаки того, что станком неправильно пользовались, позвоните на завод-изготовитель, прежде чем продолжить работу.

2

1-фазные станки: Вставьте каждый провод питания в крышку кабельного канала.  Подсоедините два провода питания к клеммам L1 и L3 в верхней части главного автоматического выключателя.

3-фазные станки: Вставьте каждый провод питания в крышку кабельного канала.  Подсоедините три провода питания к клеммам L1, L2 и L3 в верхней части главного автоматического выключателя.

Соедините отдельную линию земли к наземному автобусу слева от клемм.

См. главный автоматический выключатель Haas  - Технические характеристики крутящего момента , чтобы узнать, какое значение необходимо для крутящего момента силовых проводов выключателя.

 Примечание. Убедитесь в том, что кабели действительно вошли в зажимы клемм. (Плохое соединение приведет к тому, что станок будет работать с перерывами или испытывать другие неполадки, например, перегрузку сервопривода.) Чтобы выполнить проверку, просто потяните за провода после затяжки винтов.

3

После того как линейное напряжение подключено к станку, убедитесь в том, что главный автоматический выключатель (в верхней правой части заднего шкафа) находится в положение ВЫКЛ. Удалите блокировку и табличку и включите питание. Использование цифрового вольтметра и соответствующих процедур безопасности: 

1-фазные станки: Измерьте напряжение переменного тока между L1 и L3 на главном автоматическом выключателе.  Напряжение переменного тока должно быть между 220 - 250 вольт.
Примечание: Более высокое или низкое напряжение может генерировать сигналы об ошибке низкого/высокого напряжения.

3-фазные станки: Измерьте напряжение переменного тока между всеми тремя фазами пары на главном автоматическом выключателе.  Напряжение должно быть между 195 и 260 вольт (360 и 480 вольт для высоковольтного варианта).

 Примечание. Такие колебания напряжения распространены во многих промышленных областях; обязательно знать минимальное и максимальное напряжение, подаваемое на станок во время его эксплуатации. Национальный электрический кодекс США предписывает, что станки должны функционировать при отклонениях напряжения сети в диапазоне от +5% до -5% от номинального значения напряжения. При возникновении проблем с линейным напряжением или при подозрении на низкое напряжение можно установить наружный трансформатор. Если вы подозреваете, что возникли проблемы с напряжением, необходимо проверять напряжение каждый час или два в течение обычного рабочего дня, для того чтобы убедиться, что его колебания держатся в диапазоне от 5% до -5% от номинального напряжения.

4

Важная информация: ВЫКЛЮЧИТЕ

главный автоматический выключатель.

Проверьте выводы трансформатора в правом нижнем углу заднего шкафа.

1-фазные станки: Кабель входного напряжения должен быть перемещен в разъем, соответствующий среднему напряжению, измеренному в вышеуказанном шаге.

3-фазные станки : Кабели входного напряжения с метками 74, 75 и 76 должны быть перемещены в тройную клеммную колодку, что соответствует среднему напряжению, измеренному в вышеуказанном шаге.

5

Трансформатор T5 поставляет 24 вольта переменного тока, который используется для подачи питания к основному контактору. Существует две версии этого трансформатора: одна — для использования на станках с 240-вольтовым питанием и вторая — для станков с 400-вольтовым питанием. Для трансформатора на 240 вольт предусмотрены два входных разъема, расположенных примерно в двух дюймах от трансформатора, что позволяет подключать его к разъему на 180 - 220 вольт или 221 - 240 вольт. Пользователи с входной мощностью 220 - 240 вольт RMS должны использовать разъем с пометкой 221-240 вольт, в то время как пользователи с входной мощностью 190 - 220 должны использовать разъем с пометкой 180 - 220 вольт. Использование неправильного входного разъема приведет либо к перегреву основного контактора, либо к неспособности надежно задействовать основной контактор.

Для трансформатора T5 на 480 вольт (опция) предусмотрены три входных разъема, помеченные 340 - 380 вольт, 381 - 440 вольт и 441 - 480 вольт. Пользователи с мощностью 340 - 380 вольт 50 Гц должны использовать разъем на 340 - 380 вольт, в то время как пользователи с мощностью 380 - 440 вольт 50 Гц должны использовать разъем на 381-440 вольт.

Важная информация: Переведите главный автоматический выключатель в положение ВКЛ. Проверьте, присутствуют ли признаки каких-либо проблем, например запах перегрева компонентов или дым. При наличии подобных проблем немедленно переведите главный автоматический выключатель в положение ВЫКЛ и позвоните на завод-изготовитель, прежде чем продолжать работу.

После включения питания измерьте напряжение в нижних терминалах на главном автоматическом выключателе. Эти измерения должны совпадать с измерениями на точке, где входная мощность подключается к главному выключателю. При возникновении каких-либо проблем проверьте проводку.

6

Подайте питание к блоку управления нажатием на переключатель Power-On, расположенный на передней панели.

В разделе Diagnostics (диагностика) проверьте показания манометра: напряжение при постоянном токе и линейное напряжение при переменном токе. Напряжение при постоянном токе должно быть в диапазоне от 310 до 360 В. Линейное напряжение при переменном токе должно быть в диапазоне от 90 до 105 процентов. Если напряжение находится за пределами этих диапазонов, выключите питание и еще раз проверьте шаги 2 и 3. Если и после этого напряжение все еще будет находиться за пределами этих диапазонов, позвоните на завод-изготовитель.

7

Распределение электроэнергии должно быть выполнено должным образом, для того чтобы избежать повреждения вашего оборудования. Печатная плата на узле подачи питания включает в себя "фазоиндикаторную" схему с неоновыми индикаторами. Если загорается оранжевый цвет (NE5), фазирование выполнена неправильно. Если загорается зеленый цвет (NE6), фазирование выполнена правильно. Если загораются оба неоновых индикатора, один из проводов не подключен; проверьте все соединения. Отрегулировать фазирование можно, поменяв местами L1 и L2 входящих линий питания на главном автоматическом выключателе.

Опасность: ВСЕ ПИТАНИЕ ЧПУ ДОЛЖНО БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕНО, ЗАБЛОКИРОВАНО И ПОМЕЧЕНО ТАБЛИЧКОЙ ПЕРЕД ТЕМ, КАК РЕГУЛИРОВАТЬ ФАЗИРОВАНИЕ. ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ КАБЕЛИ ИНДИКАТОРОМ ПЕРЕМЕННОГО НАПРЯЖЕНИЯ.

Выключите питание и переведите главный автоматический выключатель в положение ВЫКЛ. Закройте дверь, задвиньте защелки и включите питание.

Выньте ключ из шкафа управления и передайте его менеджеру предприятия.

8

Включение

Когда станок правильно размещена и к нему подключена подача воздуху и электропитанию, он готов к последней стадии установки (удалению деревянных брусков, выравнивание, проверка шпинделя и т.д.) и активации программного обеспечения. Это делается специалистом по обслуживанию дилерского центра фирмы Haas. Свяжитесь с местным дилерским центром для вызова специалиста.

Удаление судоходных скобки

1

  • Снимите галстук-молнию, держащий чип шнек на месте, и удалите шнек [1]
  • Удалите картонные трубки, используемые для защиты шнека. 2.
  • Снимите кронштейн и картон, защищающий кабельное направляющее на верхней части машины [3,4]

         Примечание: Для больших VMCs Существует не кронштейн удаления необходимо только удаление картона. 

2

  • Снимите кронштейны доставки, удерживая двери на месте. 5,6,7,8
  • Теперь, когда у вас есть доступ, установите чип шнек. 

Для руководства по установке чипа шнека, пожалуйста, см.:

VF 1-5 Одиночный чип Auger - Установка

3

  • Включите машину и бег трусцой по оси вверх
  • Снимите кронштейн шпинделя. 9.

4

Дополнительные опционные скобки

  • Если вы приобрели машину с беспроводной интуитивной зондирующим системой (WIPS) снимите кронштейн, прикрепленный к столу [10] 
  • Если вы приобрели машину с Multi-Auger Chip Conveyor, снимите кронштейны доставки, держа ее в вертикальном положении [11] 

Выравнивание машины

В этом видео показано, как подготовить и выровнять вертикальный фрезерный станок.

1

  • Отрегулируйте четыре угловых регулировочных винта на одну и ту же высоту, чтобы поднять станину на высоту, указанную как [H] на выравнивающей табличке на задней стороне станка.
  • Ослабьте средние выравнивающие винты [3, 6], чтобы они не касались подкладок, установите контргайки [1] на выравнивающие винты, но не затягивайте их 
  • Jog стол так, что он по центру в машине. 

2

  • Поместите уровень в центре кровати и поместите его так, чтобы более короткий флакон был параллельным y-оси, а более длинный флакон параллелен X-оси.
  • Использование более короткого флакона отрегулируйте оттогой уровень, регулируя передний или задний выравнивающие винты.
  • Отрегулируйте винты выравнивания до тех пор, пока пузырь Y-оси не будет по центру. 
  • Используя более длинный флакон, параллельный X-оси, поднимите выравнивающие винты на нижней стороне машины.
  • Отрегулируйте винты выравнивания соответственно до тех пор пока пузырь X-оси не центрирован

3

  • Продолжайте использовать более длинный флакон, со столом в передней части машины посмотрите на положение оказывающего пузыря
  • Jog стол через его полный Y-оси путешествия остановки на колонке, со столом в колонке смотреть, чтобы увидеть, какой задний угол машины является самым низким, если таковые имеется. 
  • Если нужно, отрегулируйте выравнивающие винты 2 и 4, пока нет скручивания по оси Y
  • Продолжайте корректировать уровень в передней и задней части машины до тех пор, пока оба показания не будут равны нулю.
  • Опустите центральные выравнивающие винты 3 и 6, пока они не соприкоснутся с подкладками. Затяните эти руки плотно, а затем затянуть их дополнительные 10 градусов с храповиком. 

4

  • Поместите уровень в центре кровати и сняйте его так, чтобы длинный флакон параллельно y-оси
  • Посмотрите на положение пузыря, когда кровать находится в центре положения, а затем бегать кровать обратно в направлении Y, пока не достигнет колонны.
  • Обратите внимание на положение пузырька, если уровень показывает, что станок наклонен в направлении вверх или вниз, сделайте небольшие и ровные регулировки для средних выравнивающих винтов 3 и 6
  • Толерантность как к повороту, так и к поклону N.T.E 0.0002"/10"

Для более подробного руководства о том, как выровнять ваш VMC в том числе, как выровнять машины с аутригерами, пожалуйста, см.:

Выравнивание VMC

Ручное вращение шпинделя по уровню

Отсутствие инструмента.

  • Тестовый индикатор с магнитным креплением.
  •  рН-нейтральный очиститель 
  • Обезжиривания 
  • Абразивная колодка
  • Блок гаугена (необязательно)

1

  • Очистите поверхность стола, чтобы удалить любую коррозию
  • Jog веретено вниз к середине z-оси путешествия и прикрепить магнитное основание к шпинделю 
  • Отрегулируйте индикатор для измерения 10" круг диаметра
  • Расположите таблицу так, чтобы индикатор оставался на столе по мере вращения шпинделя 
  • Переместите ось так, чтобы индикатор контактировал со столом и обнулил индикатор
  • Подметать шпиндель и принимать измерения каждые 90 градусов. Убедитесь, что места измерения параллельны их соответствующей оси
  •  Общий показатель по всем четырем позициям не должен превышать 0,0005"

 

2

Спиндл Sweep Корректировка 

 Примечание: Только значения переднего и задней развертки могут быть эффективно изменены путем регулировки средних винтов выравнивания

  • Если значения спереди на спину отличаются более чем на 0,0005", внести небольшие и равные регулировки на средний выравнивание винты.
  • Если значения веретена развертки вернуться в толерантность только с небольшими корректировками на выравнивание винты, то нет необходимости перепроверять поворот и лук. 

Для более подробного руководства о том, как выполнить тест веретенции развертки на VMC, пожалуйста, смотрите:

VMC Spindle Sweep

Проверка смазки

1

Запустите программу веретенового бега.

 Примечание: Для 10K шпиндели и выше использовать сбалансированный держатель инструмента

Изучите зрение стекла, убедитесь, что правильное количество капель падают через зрение стекла.

Изучите фитинги [1, 2] на верхней части резервуара с масляной насосом.

Масло собирает на верхней части бака насоса масла [3] либо сзади, либо перед стеклянной кронштейном, под протекающей фитингом.

Затяните любые протекающие фитинги.

2

Перейти к Обслуживания Вкладку.

Нажмите [F2] цикл оси смазки тест.

Осмотрите датчик на системе смазки смазки.  Убедитесь, что он держит давление.

Установка подвески

После удаления кулон из упаковки теперь вы можете установить его на машину. Для руководства по установке кулона, пожалуйста, см.:

Установка подвески VMC

Руководства по установке опций

Проверьте и протестируйте правильность установки всех опций.

Пульт дистанционного управления XL (RJH-XL) - Установка
Установка опции Wi-Fi камеры
Пакет «Удобный»
Дополнительный фильтр СОЖ
Установка CABCOOL
HPFC Installation
VF-2YT Pallet Pool Installation
Установка PulseJet
Настольный светильник
Маслоотделитель HAAS
Инструмент продува сжатым воздухом
Автоматический пневмопистолет

Работа станка

1

Операция тест-спинлл 
  • Выполнить Spindle Run в программе 009221 расположен в папке 009000.
  •  В случае необычного шпинделя шум запустить вибрационный тест 

Для руководства о том, как выполнить тест вибрации шпинделя, пожалуйста, см.: 

Анализ вибрации - Интерфейс Ethernet
Анализ вибрации - интерфейс RS-232

2

Тестовая операция охлаждающей жидкости 
  • Подключите насос Coolant и если ваша машина подогнана с опцией TSC также соедините насос TSC
  • Проверьте работу охлаждающей жидкости, нажав кнопку «Coolant» на элементе управления  [1]
  • Для машин TSC тестировать работу охлаждающей жидкости TSC, нажав кнопку «AUX CLNT» на элементе управления  [2]

3

Операция тестового чипа Огер 
  • Проверьте чип шнек на велосипеде между  [CHIP FWD],  [CHIP STOP]И [CHIP REV] Кнопки

4

Тест пульта дистанционного управления (RJH-XL)

Если ваша машина пришла с удаленной опцией ручки пробежки:

  • Прикрепите кобуру к машине с помощью предоставленного оборудования
  • Повесить RJH на кобуру
  • На контрольном кулоне нажмите (MDI) И потом (HAND JOG). (Изображение 2)
  • Убедитесь, что колесо пробежки на кулоне управления работает должным образом, в то время как RJH пристыкован
  • Удалите RJH HAND UNIT из кобуры. Блок должен власть На
  • Калибровать сенсорный экран
  • Ссылка на Изображение 1 для следующих
    • Нажмите в середине сенсорного экрана, наложение должно появиться
    • Выберите скорость бега, нажав [LEFT] Или (Правильно) на экране
    • Выберите ось, нажав [-] Или [+] на экране
    • Выйдите из наложения, нажав (X)
    • Jog X, Y, и с колесом пробежки на RJH    
  • Используйте панель ключа RJH для пробежки X, Y и осей в положительных и отрицательных направлениях 
  • Повторите с помощью ускоренной толчковой подачи
  • Загрузите последние файлы конфигурации, чтобы включить RJH-XL.
  • Нажмите  [E-STOP]  на RJH-XL и убедитесь, что на экране появляется значок аварийного останова, чтобы убедиться, что дистанционный аварийный останов работает правильно.

 

5

Тест удаленного Джог Ручка (RJH-Touch)

Если ваша машина пришла с удаленной опцией ручки пробежки:

  • Прикрепите кобуру к машине с помощью предоставленного оборудования
  • Повесить RJH на кобуру
  • На контрольном кулоне нажмите (MDI) И потом (HAND JOG). (Изображение 2)
  • Убедитесь, что колесо пробежки на кулоне управления работает должным образом, в то время как RJH пристыкован
  • Удалите RJH HAND UNIT из кобуры. Блок должен власть На
  • Калибровать сенсорный экран
  • Ссылка на Изображение 1 для следующих
    • Нажмите в середине сенсорного экрана, наложение должно появиться
    • Выберите скорость бега, нажав [LEFT] Или (Правильно) на экране
    • Выберите ось, нажав [-] Или [+] на экране
    • Выйдите из наложения, нажав (X)
    • Jog X, Y, и с колесом пробежки на RJH    
  • Используйте панель ключа RJH для пробежки X, Y и осей в положительных и отрицательных направлениях 
  • Повторите с помощью Rapid Jog          

 

6

Проверьте дверные замки

  • Нажмите [MDI]. Введите S500 M3; Нажмите [ENTER]. Убедитесь, что машина не в SETUP MODE, проверяя KEY SWITCH на стороне кулона
    • С открытой дверью нажмите «СТАРТ ЦИКЛА». Машина должна сказать, чтобы закрыть дверь и нажмите CYCLE START
    • С закрытой дверью нажмите «СТАРТ ЦИКЛА». PIN-код INTERLOCK должен расширяться, и шпиндель начинает вращаться
      • В то время как замки на попытке открыть двери
      • Шпиндель не должен прекращаться вращаться, но если шпиндель останавливается, свяжитесь с Haas для поддержки 

7

Тест через Spindle воздуха Доменная (TAB) 

Если ваша машина пришла с опцией TAB:

Примечание: PERFORM ЭТО после TESTING TSC

  • Нажмите [MDI] и введите следующие

                    M73;

                    СЗвставить максимальную скорость шпинделя здесьM03;

                    G04 P60. ;

                    M30. ;

                    ;

  • Нажмите [CYCLE START]
  • .
  • Проверьте, что полное давление воздушной линии дует из инструмента.
    • Это должно быть похоже на давление пневматического пистолета.

 

8

Автоматический пневмопистолет – AAG

Если ваша машина поставляется с опцией AAG:

  • Нажмите [MDI] и тип M83; и нажмите [Enter]
  • Нажмите CYCLE START  (запуск цикла).
  • Проверьте AAG для правильной функции, проверьте соленоид для утечек в шкафу CALM.
  • ВМДИ Тип M84; затем нажмитеНАЧАЛО ЦИКЛА для деактивации AAG.

9

Тестовая автодверь

Если ваша машина пришла с опцией Auto Door:

  • Проверить следующее:
    • Оси нулевой возвращения
    • Настройка - 131 автоматическая дверь должна быть установлена на На
  • Нажмите [MDI] и тип S300 M03; и нажмите [CYCLE START]
  • Попробуйте вытащить дверь открытой, дверной разрыв не превысит 0.25".
  • Если машина сигнализирует, не закрывается должным образом, закрывается трудно, или зазор двери превышает 0.25" свяжитесь с Haas для поддержки 

10

Коррекция смены инструмента для поворотного устройства 

Для руководства о том, как проверить, как проверить, что инструмент оси смещения параметра для обеих сторон монтажа инструмент смены или зонтик стиль инструмент смены, пожалуйста, смотрите:

 

SMTC - Смещение изменения инструмента оси Offset
UTC- - AXIS TOOL CHANGE OFFSET

11

WIPS Калибровка NGC 

  • Если ваша машина включает в себя опцию WIPS, выполните процедуру калибровки (см. ссылку)

Для руководства о том, как выполнить процедуру калибровки WIPS, пожалуйста, см.:

WIPS Калибровка NGC

12

Особенности безопасности тестирования 

  • Включите переключатель ключа (Run / Set-up) в режим настройки
  • Переключатель блокировки памяти тестирования, проверяя, что в положении ON изменения не могут быть внесены в настройки или программы.
  • Введите [MDI] и нажмите M03 S500;
  • Дверь открыта Нажмите [CYCLE START]  шпиндель не должен начинаться.
  • Открытие и закрытие двери Нажмите [CYCLE START]  шпиндель должен начаться.
  • Проверить дверь не может быть открыта, когда шпиндель работает
  •  Проверить дверь может открыться, когда шпиндель выключен.
  • Проверить, что защелка окна установлена на каждом боковом окне и проверить, что они держат окна в своих позициях блокировки
  • Убедитесь, что окна замыкаются в положении вниз.
  • Для 110V машины проводят тест GFCI с 110V GFCI тестером в точке вилки на стороне управления 
  • Для 240V машин  провести тест GFCI с тестером 240V GFCI на разъеме насоса охлаждающей жидкости

Введение

Эта процедура поясняет установку забивных анкеров с расширением на станках Haas с ЧПУ.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если станок изготовлен до января 2020 года, см. процедуру крепления анкером с эпоксидной смолой (AD0212)нажмите здесь.

Эта процедура применяется к следующим комплектам сервисного обслуживания:

Фреза Токарный станок
Модель Номер ДЕТАЛИ Модель Номер ДЕТАЛИ
DT/DM 93-1000601 ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
VF-1/2 93-1000534 ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
VF-2YT/VF-2SSYT 93-1000549 ST-30/35/30Y/35Y 93-1000541
VF-3/4 93-1000550 ST-40 93-1000540
VF-3YT 93-1000548 ST-40L 93-1000539
VF-6/7 93-1000547 ST-50/55 93-1000538
VF-8/9 93-1000546 TL-1 93-1000537
VF-10/12 93-1000545 TL-2 93-1000536
VF-11 93-1000544    
VS-3 93-1000870    
UMC-350HD 93-1000780    
UMC-500/SS 93-1000379    
UMC-750/SS (БЕЗ ПЕРЕЗАГРУЗКИ) 93-1000380 Парк спутников
UMC-750/SS (ПЕРЕЗАГРУЗКА)  93- 1000381 UMC-500PP 93-3526
UMC-1000/SS (ПЕРЕЗАГРУЗКА) 93- 1000381 UMC-750PP (V1) См. примечание ниже
UMC-1250/SS 93-1000644 UMC-750PP (V2) 93-3527
UMC--DUO/SS-DUO 93-1000871 UMC-1000PP (V2) 93-3527
GM-2-3AX 93-1000574 EC-400PP 93-3525
GM-2-5AX 93-1000542    
GR-510 93-1000574    
GR-712 93-1000574    
EC-400/VC-400 93-1000567    
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535    
EC-630 93-1000856    
Примечание: В настоящее время для следующих моделей не существует комплекта сервисного обслуживания 93-xxxx:
  • (30-12644 + 96-0316A) UMC-750 с парком спутников (V1)

Вам нужно будет заказать отдельные детали,  обратитесь в местное представительство Haas для получения информации о доступности.

Отсутствие инструмента.

  • Маркеры краски
  • Лента для покраски
  • Щетка для чистки труб
  • 5 фунтов Кувалда
  • Сверло для ударного сверления SDS Plus
    Примечание.  Диаметр сверла для ударного сверления SDS Plus составляет 1".

Видеоинструкции

Размещение шаблона для анкерного крепления

  1. Развернуть шаблон крепления станка [1].
  2. Используйте центральные линии и при условии, эталонный лист размеры, измерять расстояния до ближайших допустимых препятствий.
  3. Как только позиция установлена, прикрепите углы [2] шаблона крепления к фундаменту.  Держите шаблон как можно более плоским.
  4. Распылите краску на фундамент в области вырезки шаблона [3].
  5. Дайте краске высохнуть в течение 5-10 минут.
  6. Снимите шаблон крепления [1].

Примечание. Используйте ссылку ниже для серии VS , нет доступных шаблонов анкерных креплений станка. Печать в соотношении 1:1

Основание для анкерного крепления

Просверлите отверстия и установите анкеры

Используйте предоставленный SDS-Plus стиль сверла для следующих шагов:

  • Просверлите указанное количество отверстий на глубине 2,00–2,25" каждое.  
    • Головка сверла должна быть перпендикулярна основанию.
  • Очистите отверстия очистителем труб.
  • Используйте сжатый воздух и вакуум, чтобы очистить отверстия.
  • Повторите процедуру для всех выравнивающих прокладок.
  • Во время сверления отверстий закройте просверленные отверстия лентой для защиты от нежелательных мусора.
  • С помощью молотка [2] установите забивной анкер [1] заподлицо с бетоном [3].

    Примечание:  Не используйте установочный инструмент для установки анкера.  
  • Используйте предоставленный установочный инструмент [1] и молоток [2], чтобы зафиксировать анкерное крепление в бетоне.
  • Убедитесь в том, что анкеры установлены заподлицо [3], используйте инструмент для установки в качестве калибра.
    Примечание:  Будьте осторожны, чтобы не забить анкер [4] слишком глубоко в отверстие.

Размещение машины

  1. После установки анкеров поместите выравнивающие прокладки на распыляемые перекрестия.
  2. Поместите станок на выравнивающие прокладки.
  3. Установите станок по высоте.
  4. Выровняйте станок по уровню.
  5. Затяните контргайки станка.

Установка анкерного крепления

  1. Установите упорную пластину заподлицо [1] с основанием.
  2. Навинтите шпильку [2] в место крепления с помощью двух контргаек.
  3. Установите шестигранную гайку 1/2-13 на шестигранный болт 1/2-13 [3] на упорной пластине.
  4. Поместите анкерное крепление [4].
  5. Установите шайбу [5] на стержень с резьбой.
  6. Навинтите шестигранную гайку 1/2-13 [6] на стержень с резьбой.
  7. Убедитесь в том, что анкерное крепление [7] остается параллельным зажатой литой поверхности.
  8. Затяните шестигранную гайку 1/2-13 до 25 фунт-сила-футов (34 нм).

Убедитесь, что анкерная скоба [1] ровно лежит на шестигранной гайке [2] и основании станка [3].

ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что резьбовая шпилька [4] перпендикулярна полу и не изогнута. 

Убедитесь, что резьбовая шпилька, приваренная к основанию, не изогнута, как показано на рисунке [1].

В этом случае убедитесь, что отверстия для анкеров просверлены прямо, при необходимости просверлите их снова. 

ПРИМЕЧАНИЕ: UMC-1250/SS не оснащен пальцами с креплением анкером на основной опоре. Указанные отверстия на схеме крепления анкером будут использоваться для крепления к фланцу основания, как показано на рисунке. Изображение [1] представляет переднюю часть станка, а изображение [2] — заднюю часть станка. 

НАЙТИ ДИСТРИБЬЮТОРА
Обратная связь
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Цены на доставку Haas

Эта цена включает стоимость доставки, экспортные и импортные пошлины, страхование и любые другие расходы, понесенные во время доставки в место во Франции, согласованные с вами в качестве покупателя. Никакие другие обязательные расходы не могут быть добавлены к поставке продукта Haas CNC.

ПОЛУЧАЙТЕ ЛУЧШИЕ СОВЕТЫ ОТ HAAS И УЗНАВАЙТЕ О ПОСЛЕДНИХ РАЗРАБОТКАХ В ОБЛАСТИ ТЕХНОЛОГИЙ…

Подписаться!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Обслуживание и поддержка
  • Владельцы
  • Форма запроса
  • Руководства оператора
  • Детали Haas
  • Запрос на ремонт поворотного стола
  • Руководства по подготовке к установке
  • Инструменты покупок
  • Сборка и цена нового Haas
  • Продукты в наличии
  • Прайс-лист продуктов Haas
  • Финансирование компаниями-партнерами ЧПУ
  • О Haas
  • Карьера
  • Сертификаты и безопасность
  • Свяжитесь с нами
  • История
  • Условия и положения
  • Условия и положения по инструментальнй оснастке
  • Конфиденциальность
  • Гарантия
  • Сообщество Haas
  • Программа сертификации Haas
  • Автоспорт Haas
  • Фонд Gene Haas
  • Сообщество технического образования Haas
  • Мероприятия
  • Присоединиться к обсуждению
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc — Станки с ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Уведомление в отношении файлов «cookie»

Мы используем файлы cookie для улучшения Вашего пользовательского опыта. Наше уведомление о файлах cookie описывает, какие файлы cookie мы используем, почему мы их используем и как Вы можете найти больше информации о них. Пожалуйста, подтвердите свое согласие на использование файлов cookie для аналитики. Если Вы не согласны, Вы все равно можете использовать наш веб-сайт с ограниченным пользовательским интерфейсом.

Управление настройками

Уведомление в отношении файлов «cookie»

Мы используем файлы cookie для улучшения Вашего пользовательского опыта. Наше уведомление о файлах cookie описывает, какие файлы cookie мы используем, почему мы их используем и как Вы можете найти больше информации о них. Пожалуйста, подтвердите свое согласие на использование файлов cookie для аналитики. Если Вы не согласны, Вы все равно можете использовать наш веб-сайт с ограниченным пользовательским интерфейсом.

Functional Cookies

Analytics Cookies