×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • Машини
    • Вертикални фрези Haas
      Вертикални фрези
      • Вертикални фрези
      • Серията VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • Вертикална фреза/струг
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Автоматично устройство за зареждане на детайли за фрези
    • Product Image
      Решения с много оси
      • Решения с много оси
      • Фрези с 5 оси
      • Стругове с Y-ос
    • Стругове Haas
      Стругове
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Прътоподаващо устройство Haas V2
      • Автоматично устройство за зареждане на детайли за струг Haas
    • Хоризонтални фрези Haas
      Хоризонтални фрези
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и делителни апарати Haas
      Въртящи маси и делителни апарати
      • Въртящи маси и делителни апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Product Image
      Системи за автоматизация
      • Системи за автоматизация
      • Роботизирана система
      • Станция за автоматично зареждане на детайли
      • Системи за палетни станции
      • Прътоподаващо устройство на Haas
      • Models
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      КАРИЕРИ В HAAS КАРИЕРИ В HAAS СЪЗДАВАНЕ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ КОНФИГУРИРАНЕ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ Ценова листа Ценова листа КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции
    • Product Image
      Шпиндели
      • Шпиндели
    • Product Image
      Инструментален магазин
      • Инструментален магазин
    • Product Image
      4-та | 5-та ос
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image
      Револверни глави с фрезови инструменти
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image
      Измерване
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      • Управлението на Haas
    • Product Image
      Продуктови опции
      • Продуктови опции
    • Product Image
      Инструменти и устройства за фиксиране
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image
      Закрепване на детайла
      • Закрепване на детайла
    • Product Image
      Решения с 5 оси
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Автоматизиране
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      КАРИЕРИ В HAAS КАРИЕРИ В HAAS СЪЗДАВАНЕ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ КОНФИГУРИРАНЕ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ Ценова листа Ценова листа КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Открийте с какво Haas се различава
      Защо Haas myHaas Образователна общност Индустрия 4.0 Сертификация от Haas Отзиви на клиенти
  • Сервиз
      Добре дошли в Сервизно обслужване на Haas
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка Части Haas ИНСТРУМЕНТИТЕ НА HAAS Видеоклипове
  • Видеоклипове
  • MyHaas – Едно място за всичко

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • За MyHaas
      • За MyHaas

    • Програма за сертификация на Haas
      • Програма за сертификация на Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Програма за сертификация за ЦПУ Haas
      • Програма за сертификация за ЦПУ Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      КАРИЕРИ В HAAS КАРИЕРИ В HAAS СЪЗДАВАНЕ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ КОНФИГУРИРАНЕ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ Ценова листа Ценова листа КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Bulgaria
      • HFO Bulgaria
      • Относно
      • Сервиз
      • Обучение
      • Финансиране
      • Събития
      • Шоурум наличности
      • Свържете се с нас
      • Отзиви на клиенти
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      КАРИЕРИ В HAAS КАРИЕРИ В HAAS СЪЗДАВАНЕ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ КОНФИГУРИРАНЕ И ЦЕНООБРАЗУВАНЕ Ценова листа Ценова листа КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Свържете се с нас

My Cart
myHaas Добре дошли,
!
Haas Tooling История на поръчки на посетителите MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling Моя профил Order History Return History MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете дилър
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Gantry - Control Icons

Рутери за метал с ЦПУ - Серия - Допълнение към ръководството на оператора


  • 1 - Рутери за метал с ЦПУ - Представяне
  • 2 - Рутери за метал с ЦПУ - Правна информация
  • 3 - Рутери за метал с ЦПУ - Безопасност
  • 4 - Рутери за метал с ЦПУ - Монтаж
  • 5 - Рутери за метал с ЦПУ - Икони за управление
  • 6 - Рутери за метал с ЦПУ - Работа
  • 7 - Рутери за метал с ЦПУ – MRZP и безопасна зона
  • 8 - Рутери за метал с ЦПУ - G-кодове
  • 9 - Рутери за метал с ЦПУ - М-кодове
  • 10 - Рутери за метал с ЦПУ - Настройки
  • 11 - Рутери за метал с ЦПУ - Поддържка

Go To :

  • Ръководство с икони за управление

Ръководство с икони

Настройка

Режим Настройка е заключен; управлението е в режим Работа. Повечето функции на машината са деактивирани или ограничени, докато вратите на машината са отворени.

Настройка

Режим Настройка е заключен; управлението е в режим Настройка. Повечето функции на машината са достъпни, но може да са ограничени, докато вратите на машината са отворени.

Включване и изключване на захранването на вратите

Захранването на вратите трябва да бъде включено и изключено поне един път, за да се гарантира, че сензорът на вратите работи. Тази икона се появява след [POWER UP] Ако потребителят все още не е включил и изключил захранването на вратите.

Отваряне на вратата

Предупреждение, вратата е отворена.

Отворена врата на палетната зареждаща станция

Палетната зареждаща станция е отворена.

Нарушение на светлинната завеса

Тази икона се появява, когато машината работи на празен ход и светлинната завеса е задействана. Появява се и когато се изпълнява програма и светлинната завеса работи. Тази икона изчезва, когато препятствието се отстрани от полезрението на светлинната завеса.

Зад. светл. завеса

Тази икона се появява, когато се изпълнява програма и светлинната завеса е задействана. Тази икона ще се изчисти следващия път, когато се натисне  [CYCLE START] .

Стартиране

Машината работи с програма.

Стъпково придвижване

Оста се придвижва стъпково при текущата скорост на стъпково придвижване.

Режим на APL автоматична станция за зареждане на детайли

Тази икона се появява, когато машината е в режим APL.

Икономия на енергия

Функцията изключване на сервомоторите за икономия е активна. Настройка 216 SERVO AND HYDRAULIC SHUTOFF (ИЗКЛЮЧВАНЕ НА СЕРВО И ХИДРАВЛИКА), обозначава позволения времеви период преди тази функция да се активира. Натиснете клавиш, за да активирате сервомоторите.

Стъпково придвижване

Тази икона се появява, докато управлението се връща към детайла по време на работа по спиране на програма-продължаване в стъпков режим.

Стъпково придвижване

Натиснали сте [FEED HOLD] по време на работа по спиране на програма-продължаване в стъпков режим.

Стъпково придвижване

Тази икона ви запитва дали да се отдалечите стъпково по време на работа по спиране на програма-продължаване в стъпков режим.

Задържане на подаването

Машината е в задържане на подаването. Движението на оста е спряло, но шпинделът продължава да се върти.

Подаване

Машината извършва режещо движение.

Бързо придвижване

Машината извършва нережещо движение на оста (G00) при възможно най-бързата скорост. Игнорирането може да повлияе на действителната скорост.

Пауза

Машината изпълнява команда (G04) за пауза.

Рестартиране

Управлението сканира програмата преди рестартиране, ако Настройка 36 е ON.

Стоп за единичен блок

Режим ЕДИНИЧЕН БЛОК е активен, а управлението се нуждае от команда, за да продължи.

Задържане на вратата

Движението на машината е спряло поради правилата, които налага вратата.

Заключване на стъпковото придвижване

Заключването на стъпковото придвижване е активно. Ако натиснете клавиш на оста, тази ос се движи при текущата скорост на стъпково придвижване, докато не натиснете отново [JOG LOCK] или оста достига ограничението си.

Дистанционно управление на стъпковото придвижване

Ръкохватката, по избор, за дистанционно управление на стъпковото придвижване е активна.

Векторно стъпково придвижване

За машини с пет оси, инструментът ще се придвижва стъпково, по вектора дефиниран от ротационните позиции.

Слаб дебит на маслото в скоростната кутия

Тази икона се появява, когато слабият дебит на маслото в скоростната кутия продължава 1 минута.

Ниско ниво на маслото в скоростната кутия

Управлението установи ниско ниво на маслото в скоростната кутия.

Забележка: В софтуерна версия 100.19.000.1100 и по-висока, контролът ще следи състоянието на нивото на маслото в скоростната кутия, когато вентилаторът на шпиндела е OFF. След като вентилаторът на шпиндела се изключи, има забавяне преди да започне мониторинг на нивото на маслото в скоростната кутия. Натиснете [RESET] , за да изчистите иконата за ниско ниво на масло в скоростната кутия.

Масло на ротационното устройство

Проверете и напълнете резервоара за смазочното масло на ротационната маса.

Замърсен TSC/HPFC филтър

Почистете охлаждащото средство за проходни шпиндели или филтъра за охлаждаща течност под високо налягане.

Ниско ниво на концентрат на охлаждаща течност

Напълнете резервоара за концентрат за системата за допълване с охлаждаща течност.

Нивото на масло в PulseJet е ниско

Тази икона се появява, когато системата открие ниско ниво на масло в резервоара за масло на PulseJet.

Ниско ниво на смазване

Системата за смазване на шпиндела е установила състояние на ниско ниво на маслото или системата за смазване на сачмено-винтовата предавка на оста е установила ниско ниво на греста или ниско налягане.

Ниско ниво на масло

Нивото на ротационното спирачно масло е ниско.

Остатъчно наляг

Преди цикъла на смазване системата е открила остатъчно налягане от сензора за налягане на греста. Това може да бъде причинено от запушване в системата за смазване на осите.

Филтъра за мъгла

Почистете филтъра на екстрактора за мъгла.

Стягане на менгемето

Тази икона се появява, когато на менгемето е заповядано да стяга.

Ниско ниво на охлаждащата течност (предупреждение)

Нивото на охлаждаща течност е ниско.

Ниско ниво на масло в PulseJet

Нивото на маслото в PulseJet е ниско.

Кондензатор за мъгла

Тази икона се появява, когато кондензаторът за мъгла е включен.

Ниско ниво на въздушен поток

Режим в инчове - въздушният поток не е достатъчен за правилна операция на машината.

Ниско ниво на въздушен поток

Метричен режим - въздушният поток не е достатъчен за правилна операция на машината.

Шпиндел

Когато натиснете [HANDLE SPINDLE], ръкохватката за ръчно стъпково придвижване променя процента за игнориране на шпиндела.

Подаване

Когато натиснете [HANDLE FEED], ръкохватката за ръчно стъпково придвижване променя процента за игнориране на скоростта на подаване.

Скролиране на ръкохватката

Когато натиснете [HANDLE SCROLL], ръкохватката за ръчно стъпково придвижване се придвижва по текста.

Огледално изображение 

Режим огледално изображение е активен. Или е програмирана G101, или настройка 45, 46, 47, 48, 80 или 250 (огледално изображение на ос X, Y, Z, A, B или C) е зададена на ON.

Спирачка

Спирачка на ротационна ос или комбинация от спирачки на ротационна ос, са освободени.

Спирачка

Спирачка на ротационна ос или комбинация от спирачки на ротационна ос, са стегнати.

Ниско ниво на маслото в хидравличното устройство

Нивото на маслото в хидравличното устройство е ниско. Проверете нивото на маслото и добавете препоръчаното за машината масло.

Температура на маслото в хидравличното устройство (предупреждение)

Температурата на маслото е прекалено висока, за да работи надеждно хидравличното устройство.

Неизправност на вентилатора на шпиндела

Тази икона се появява, когато вентилаторът на шпиндела спре да работи.

Прегряване на електрониката (предупреждение)

Тази икона се появява, когато управлението е установило, че температурите в шкафа са достигнали нива, които са потенциално опасни за електрониката. Ако температурата достигне или превиши препоръчителното ниво, ще се активира аларма 253 ПРЕГРЯВАНЕ НА ЕЛЕКТРОНИКАТА. Проверете шкафа за запушени въздушни филтри и правилно работещи вентилатори.

Прегряване на електрониката (аларма)

Тази икона се появява, когато електрониката е в състояние на прегряване прекалено дълго. Машината няма да работи, докато състоянието не се коригира. Проверете шкафа за запушени въздушни филтри и правилно работещи вентилатори.

Прегряване на трансформатор (предупреждение)

Тази икона се появява, когато е установено, че трансформаторът е прегрял за повече от 1 секунда.

Прегряване на трансформатор (аларма)

Тази икона се появява, когато трансформаторът е в състояние на прегряване прекалено дълго. Машината няма да работи, докато състоянието не се коригира.

Ниско напрежение (предупреждение)

Модулът за детекция на спиране на електрозахранването (PFDM) засича ниско входящо напрежение. Ако това състояние продължава, машината не може да продължи работа.

Ниско напрежение (аларма)

Модулът за детекция на спиране на електрозахранването (PFDM) засича входящо напрежение, което е прекалено ниско за работа. Машината няма да работи, докато състоянието не се коригира.

Високо напрежение (предупреждение)

Модулът за детекция на спиране на електрозахранването (PFDM) отчита входящо напрежение над зададеното ограничение, но все още в рамките на работните параметри. Коригирайте състоянието за да предотвратите повреда по компонентите на машината.

Високо напрежение (аларма)

Модулът за детекция на спиране на електрозахранването (PFDM) засича входящо напрежение, което прекалено високо за работа и може да причини щети по машината. Машината няма да работи, докато състоянието не се коригира.

Батерията на робота е изтощена

Батерията на робота е изтощена. Моля, сменете батериите на пулсовия апарат възможно най-скоро. НЕ изключвайте робота, в противен случай може да се наложи обработка отново. Направете справка с 9156.062 ROBOT COMMAND FAILLED SRVO-062 BZAL в сервизната документация за повече информация.

Ниско въздушно налягане (предупреждение)

Въздушното налягане в машината е прекалено ниско за надеждна работа на пневматичната система. Коригирайте това състояние за да предотвратите повреда или неправилна работа на пневматичните системи.

Ниско въздушно налягане (аларма)

Въздушното налягане в машината е прекалено ниско за да работи пневматичната система. Машината няма да работи, докато състоянието не се коригира. Може да се нуждаете от въздушен компресор с по-висок капацитет.

Високо въздушно налягане (предупреждение)

Въздушното налягане в машината е прекалено високо за надеждна работа на пневматичната система. Коригирайте това състояние за да предотвратите повреда или неправилна работа на пневматичните системи. Може да имате нужда от монтиране на регулатор на входа за въздух на машината.

Високо въздушно налягане (аларма)

Въздушното налягане в машината е прекалено високо за работа на пневматичната система. Машината няма да работи, докато състоянието не се коригира. Може да имате нужда от монтиране на регулатор на входа за въздух на машината.

Висящо табло Авариен стоп

[EMERGENCY STOP] на висящото табло е натиснат. Тази икона изчезва, когато се освободи [EMERGENCY STOP] .

АРС Авариен стоп

Натиснат е бутонът

[EMERGENCY STOP] , разположен на устройството за смяна на палети. Тази икона изчезва, когато се освободи  [EMERGENCY STOP] .

Бутон Авариен стоп на устройството за смяна на инструменти

Натиснат е бутонът

[EMERGENCY STOP] , разположен на клетката на устройството за смяна на инструменти. Тази икона изчезва, когато се освободи [EMERGENCY STOP] .

Помощен бутон Авариен стоп

Натиснат е

[EMERGENCY STOP]  на спомагателното устройство. Тази икона изчезва, когато се освободи [EMERGENCY STOP] .

Авариен стоп на дистанционно управление с ръчен импулсен генератор (RJH-XL)

Натиснат е бутон [EMERGENCY STOP], разположен на RJH-XL. Тази икона изчезва, когато се освободи [EMERGENCY STOP].

Единичен блок

Режим ЕДИНИЧЕН БЛОК е активен. Управлението извършва по (1) програмен блок в даден момент. Натиснете  [CYCLE START] , за да изпълните следващия блок.

Предупреждение за ресурса на инструмент

Оставащият ресурс на инструмента е под настройка 240 или текущият инструмент е последния от инструменталната група.

Ресурс на инструмент (аларма)

Инструментът или инструменталната група са износени и не са достъпни инструменти за подмяна.

Стоп по избор

СТОП ПО ИЗБОР е активен. Управлението спира програмата при всяка команда M01.

на блок

Активен е

ИЗТРИВАНЕ НА БЛОК . Когато е включено изтриването на блок, контролът игнорира (не изпълнява) кода, следващ наклонената напред черта (/), на съшия ред.

Отваряне на вратата на TC

Вратата на странично монтирания инструментален магазин е отворена.

Ръчен режим на TC

Тази икона се появява, когато каруселът за инструменти е в ръчен режим чрез автоматичния/ръчния превключвател. Тази превключвател е наличен само на машини с клетки за инструменти.

TL CCW 

Странично монтираният тип чадър за смяна на инструменти се върти обратно на часовника.

TL CW

Каруселът на странично монтирания инструментален магазин се върти по часовника.

Смяна на инструмент

Смяна на инструмент е в ход.

Разхлабен инструмент

Инструментът в шпиндела е разхлабен.

Датчик

Системата на датчика е активна.

Движение напред на конвейер

Конвейерът е активен и се движи напред.

Движение назад на конвейер

Конвейерът е активен и се движи назад.

TSC

Системата за охлаждащо средство за проходни шпиндели (TSC) е активна.

TAB

Системата на инструмента за въздушна струя (TAB) е активна.

Обдухване с въздух

Автоматичният въздушен пистолет (AAG) е активен.

Светлина с висок интензитет

Показва, че опционалните светлини с висок интензитет (HIL) са ВКЛ. и вратите са отворени. Продължителността се определя от настройка 238.

Охлаждаща течност

Основната система за охлаждане е активна.

Намерете дистрибутор
Обратна връзка
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Сервиз & Поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Ръководства за оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртящи маси
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Свържете се с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Предупреждение за бисквитките

Ние използваме бисквитки, за да подобрим Вашето потребителско изживяване. Известие относно нашите „бисквитки“ описва кои бисквитки използваме, защо ги използваме и как можете да намерите повече информация за тях. Моля, потвърдете, че сте съгласни да използваме аналитични бисквитки. Ако не сте съгласни, все пак можете да използвате нашия уебсайт с намалена функционалност.

Управление на настройки

Предупреждение за бисквитките

Ние използваме бисквитки, за да подобрим Вашето потребителско изживяване. Известие относно нашите „бисквитки“ описва кои бисквитки използваме, защо ги използваме и как можете да намерите повече информация за тях. Моля, потвърдете, че сте съгласни да използваме аналитични бисквитки. Ако не сте съгласни, все пак можете да използвате нашия уебсайт с намалена функционалност.

Functional Cookies

Analytics Cookies