MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • stroje Main Menu
    • Vertikální frézy Haas Vertikální frézy
      Vertikální frézy
      Vertikální frézy View All
      • Vertikální frézy
      • Řada VF
      • Univerzální stroje
      • Řada VR
      • VP-5, teoretická
      • Centra VMC se zásobníkem palet
      • Mini frézky
      • Stroje na výrobu forem
      • Vysokorychlostní vrtací centra
      • Řady pro vrtání/závitování/frézování
      • Nástrojařské frézky
      • Kompaktní frézy
      • Řada Gantry
      • Fréza na obrysové frézování plechů SR
      • Extra velká VMC
      • Frézy se dvěma sloupky
      • Ovládací simulátor
      • Automatický nakladač obrobků pro frézu
      • Automatický nakladač obrobků s bočním nakládáním pro stroje VMC/UMC
      • Kompaktní automatický nakladač obrobků
    • Product Image Řešení s více osami
      Řešení s více osami
      Řešení s více osami View All
      • Řešení s více osami
      • Soustruhy s osou Y
      • Pětiosé frézy
    • Soustruhy Haas Soustruhy
      Soustruhy
      Soustruhy View All
      • Soustruhy
      • Řada ST
      • Dvě vřetena
      • Řada s kluzným vedením typu „boxway“
      • Nástrojařské soustruhy
      • sklíčidlový soustruh
      • Podavač tyčí Haas V2
      • Automatický nakladač obrobků pro soustruh
    • Horizontální frézy Haas Horizontální frézy
      Horizontální frézy
      Horizontální frézy View All
      • Horizontální frézy
      • Kužel č. 50
      • Kužel č. 40
    • Otočné produkty a děličky Haas Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky View All
      • Otočné produkty a děličky
      • Otočné stoly
      • Děličky
      • Pětiosé otočné mechanismy
      • Extra velké otočné produkty
    • Product Image Automatizační systémy
      Automatizační systémy
      Automatizační systémy View All
      • Automatizační systémy
      • Automatizace frézky
      • Automatizace soustruhu
      • Modely automatizace
    • Vrtací centra Haas Stolní stroje
      Stolní stroje
      Stolní stroje View All
      • Stolní stroje
      • Stolní fréza
      • Stolní soustruh
    • Dílenská vybavení Haas Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení View All
      • Dílenské vybavení
      • Pásová pila
      • Vertikální fréza
      • Povrchová bruska, 2550
      • Povrchová bruska, 3063
      • Stroj pro laserové obrábění
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Volitelná zařízení Main Menu
    • Product Image Vřetena
      Vřetena
      Vřetena View All
      • Vřetena
    • Product Image Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů View All
      • Měniče nástrojů
    • Product Image 4. | 5. osa
      4. | 5. osa
      4. | 5. osa View All
      • 4. | 5. osa
    • Product Image Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje View All
      • Revolverové hlavy a poháněné nástroje
    • Product Image Sondování
      Sondování
      Sondování View All
      • Sondování
    • Správa třísek a chladicí kapaliny Haas Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny View All
      • Správa třísek a chladicí kapaliny
    • Řízení Haas Řízení Haas
      Řízení Haas
      Řízení Haas View All
      • Řízení Haas
    • Product Image Možnosti produktů
      Možnosti produktů
      Možnosti produktů View All
      • Možnosti produktů
    • Product Image Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání View All
      • Nástroje a upínání
    • Product Image Upínání obrobku
      Upínání obrobku
      Upínání obrobku View All
      • Upínání obrobku
    • View All
    • Product Image Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení View All
      • Pětiosá řešení
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizace
      Automatizace
      Automatizace View All
      • Automatizace
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Objevte rozdíl Haas
    • Proč Haas
    • MyHaas
    • Vzdělávací komunita
    • Průmysl 4.0
    • Certifikace Haas
    • Co o nás řekli zákazníci
  • Servis Main Menu
      Vítejte v Haas Service
      DOMOVSKÁ STRÁNKA - SERVIS Návody k obsluze Postupy „jak na to“ Průvodce pro odstraňování závad Preventivní údržba Náhradní díly Haas Haas Tooling Videa
  • Videa Main Menu
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - Lathe - Safety

Návod k obsluze soustruhu


  • 0 - Soustruh – Obsah
  • 1 - Soustruh – úvod
  • 2 - Soustruh – právní informace
  • 3 - Soustruh – bezpečnost
  • 4 - Soustruh – závěsný ovladač
  • 5 - Soustruh - Displej ovladače
  • 6 - Soustruh – Správce zařízení
  • 7 - Soustruh - Prvek dotykové obrazovky
  • 8 - Soustruh -Zastavení obrobku na soustruhu
  • 9 - Soustruh - Ikony ovládání soustruhu
  • 10 - Soustruh – provoz
  • 11 - Soustruh – programování
  • 12 - Soustruh – makra
  • 13 - Soustruh - Programování doplňků
  • 14 - Soustruh - sondování
  • 15 - Soustruh - dálkové ovládací kolečko
  • 16 - Soustruh – kódy G
  • 17 - Soustruh – kódy M
  • 18 - Soustruh – nastavení
  • 19 - Soustruh – jiné vybavení

Go To :

  • 3.1 Všeobecné poznámky k bezpečnosti
  • 3.2 Přečtěte si přes spuštěním provozu
  • 3.3 Limity strojů
  • 3.4 Bezobslužný provoz
  • 3.5 Pravidla pro dveře
  • 3.6 Robotické buňky
  • 3.7 Extrakce aerosolu / vypuštění pouzdra
  • 3.8 Limit bezpečnosti vřetena
  • 3.9 Úpravy stroje
  • 3.10 Nesprávné chladicí kapaliny
  • 3.11 Bezpečnostní štítky

3.1 Všeobecné poznámky k bezpečnosti

Safety Notes

UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení smí obsluhovat pouze pověřený a školený personál. Vždy dodržujte návod k obsluze, bezpečnostní štítky, bezpečnostní postupy a instrukce k bezpečnému provozu stroje. Neškolený personál představuje nebezpečí pro sebe a pro stroj

důležité: Nespouštějte stroj, dokud jste si nepřečetli všechna varování, upozornění a pokyny.

UPOZORNĚNÍ:  Vzorové programy v této příručce byly testovány z hlediska přesnosti, ale jsou určeny jen pro ilustraci. Tyto programy neurčují nástroje, ofsety ani materiály. Nepopisují způsob upnutí nebo jiného upevnění obrobků. Pokud se rozhodnete provést vzorový program ve Vašem stroji, udělejte to v grafickém režimu. Při provádění programů, které dobře neznáte, vždy postupujte podle bezpečných postupů obrábění. 

Všechny číslicově řízené stroje (CNC) v sobě skrývají rizika vyvolaná rotujícími řeznými nástroji, řemeny a řemenicemi, vysokým elektrickým napětím, hlukem a energií stlačeného vzduchu. Při použití strojů CNC a jejich součástí musejí být vždy dodržována základní bezpečnostní opatření pro snížení rizika zranění osob a mechanických poškození.

Pracovní plocha musí být přiměřeně osvětlena, aby umožnila přehledný a bezpečný provoz zařízení. To zahrnuje pracovní plochu obsluhy a všechny plochy stroje, ke kterým je při údržbě nebo čištění přístup. Přiměřené osvětlení je odpovědností uživatele.

Řezné nástroje, upínání obrobku, obrobek a chladicí kapalina jsou mimo rozsah a kontrolu společnosti Haas Automation, Inc. Každé z potenciálních rizik spojených s touto činností (ostré hrany, zvedání těžkých břemen, chemická složení apod.) a příslušné zabezpečení (OOP, školení apod.) je odpovědností uživatele.

Čištění stroje je nezbytné při běžném používání a před údržbou nebo opravou. K dispozici je doplňkové vybavení, které napomáhá čištění, jako jsou omývací hadice, dopravníky třísek a šneky na třísky. Bezpečné používání tohoto zařízení vyžaduje školení, může vyžadovat odpovídající OOP a je odpovědností uživatele.

Tento návod k obsluze je určen jako referenční příručka a nesmí být jediným zdrojem školení. Kompletní školení obsluhy je k dispozici u autorizovaného distributora společnosti Haas.

Summary of Types of Operation for Haas Automation Machine Tools

CNC soustruhy od společnosti Haas jsou určeny k řezání a tvarování kovů a dalších tvrdých materiálů. Jsou ze své podstaty určeny ke všeobecným účelům a seznam všech těchto materiálů a typů řezů by nikdy nebyl úplný. Téměř veškeré řezání a tvarování se provádí pomocí rotačního nástroje, který je upevněn ve sklíčidle. Nástroje jsou umístěny na revolverové hlavici. Některé řezné operace vyžadují použití chladicí kapaliny. Tato chladicí kapalina je volitelná v závislosti na typu řezání.

Činnosti se soustruhy Haas jsou rozděleny do tří oblastí. Tyto jsou: Provoz, údržba a servis. Provoz a údržbu musí provádět vyškolený a kvalifikovaný provozovatel stroje. Tento návod k obsluze obsahuje některé informace potřebné pro ovládání stroje. Všechny ostatní činnosti se strojem se považují za servis. Servis smí provádět pouze odborně vyškolený servisní personál.

Provoz tohoto stroje se skládá z následujících částí:
  1. Nastavení stroje
    • Nastavení stroje se provádí tak, že se nejprve nastaví nástroje, ofsety a upínání potřebné pro provádění opakované funkce, která se později nazývá provoz stroje. Některé funkce pro nastavení stroje lze provést s otevřenými dveřmi, ale jsou omezeny na „běh při podržení“.
  2. Provoz stroje v automatickém režimu
    • Automatické ovládání se spouští pomocí startu cyklu a může k němu dojít pouze se zavřenými dveřmi.
  3. Nakládání a vykládání materiálů (obrobků) obsluhou
    • Nakládání a vykládání obrobků předchází a následuje po automatické činnosti. To je nutné provádět při otevřených dveřích a při otevřených dveřích je veškerý automatický pohyb stroje zastaven.
  4. Nakládání a vykládání řezných nástrojů obsluhou
    • Zatížení nástroje a vykládání se provádí méně často než nastavení. Často se musí povést, když se nástroj opotřebuje a musí být vyměněn.

Údržba zahrnuje jen následující:

  1. Přidání a udržování stavu chladicí kapaliny
    • Přidávání chladicí kapaliny a udržování koncentrace chladicí kapaliny je nutné provádět v pravidelných intervalech. Jedná se o normální činnost obsluhy a provádí se buď z bezpečného místa mimo pracoviště, nebo s otevřenými dveřmi a zastaveným strojem.
  2. Doplňování maziv
    • Doplňování maziv pro vřeteno a osy se musí provádět v pravidelných intervalech. Ty jsou často měsíce nebo roky dlouhé. Jedná se o normální činnost obsluhy a vždy se provádí z bezpečného místa mimo pracoviště.
  3. Čištění třísek ze stroje
    • Čištění třísek se musí provádět v pravidelných intervalech, které jsou určeny typem prováděného obrábění. Jedná se o normální činnost obsluhy. Provádí se s otevřenými dveřmi a zcela zastaveným strojem.

Servis zahrnuje jen následující:

  1. Oprava stroje, který nefunguje správně
    • U stroje, který nefunguje správně, je nutné provést servis osobou vyškolenou ve výrobě. To nikdy není běžná činnost obsluhy. Taková činnost se nepovažuje za údržbu. Pokyny pro instalaci a servis jsou uvedeny samostatně v návodu k obsluze.
  2. Přesun, rozbalení a instalace stroje
    • Stroje Haas jsou uživateli dodávány až na místo v téměř provozním stavu. K dokončení instalace však stále vyžadují servis vyškoleným personálem. Pokyny pro instalaci a servis jsou uvedeny samostatně v návodu k obsluze.
  3. Balení stroje
    • K zabalení stroje před přepravou je nutné použít stejný balicí materiál, který byl dodaný společností Haas v původní zásilce. K dokončení instalace však balení vyžaduje servis vyškoleným personálem. Pokyny k přepravě jsou uvedeny samostatně v návodu k obsluze.
  4. Vyřazení z provozu, demontáž a likvidace
    • U stroje se nepředpokládá, že bude rozkládán k přepravě, může být přesunut úplně stejným způsobem, jakým byl nainstalován. Stroj lze vrátit distributorovi výrobce k likvidaci, výrobce přijímá některé nebo všechny součásti k recyklaci podle směrnice 2002/96/ES.
  5. Likvidace na konci životnosti
    • Likvidace na konci životnosti musí být provedena v souladu se zákony a směrnicemi oblasti, ve které je stroj umístěn. Jedná se o společnou odpovědnost majitele a prodejce stroje. Analýza rizik se této fáze netýká.

3.2 Přečtěte si přes spuštěním provozu

Read Before Operating

NEBEZPEČÍ: Do pracovního prostoru stroje nevstupujte, pokud je stroj v pohybu nebo by se mohl začít pohybovat. Mohlo by to vést k těžkému zranění nebo usmrcení. Pohyb stroje je možný, když má stroj zapnuté napájení a není v režimu [EMERGENCY STOP].

Základní bezpečnost:

  • Tento stroj může způsobit vážné zranění. 
  • Stroj je řízen automaticky a může se spustit v kterýkoliv okamžik.
  • Před provozováním stroje se informujte o místních bezpečnostních předpisech. Pokud máte dotazy k bezpečnostní problematice, obraťte se na svého prodejce.
  • Zodpovědností majitele stroje je zajistit, aby každý, kdo bude provádět montáž a obsluhu stroje, byl podrobně seznámen s obsluhou a bezpečnostními předpisy ke stroji, ještě NEŽ zahájí práci. Konečnou zodpovědnost za bezpečnost má majitel stroje a jednotlivci, kteří se strojem pracují. 
  • Konečnou zodpovědnost za bezpečnost má majitel stroje a jednotlivci, kteří se strojem pracují. 
  • Při odstraňování zpracovaného materiálu a čištění stroje používejte vhodné rukavice. 
  • Poškozená okna vyměňte okamžitě po jejich poškození nebo při silném poškrábání. 
  • Během provozu stroje nechte boční okna zamknutá (pokud je to možné).

Elektrická bezpečnost:

  • Elektrická energie musí splňovat požadované parametry. Pokusy o spuštění stroje z jakéhokoliv jiného zdroje mohou mít za následek vážné škody a budou důvodem ke zrušení záruky.  
  • Elektrická skříň by měla být zavřena a klíč i západky na skříni řídicího systému by měly být vždy zajištěné, kromě doby provádění instalačních a servisních prací. V tuto dobu by měli mít přístup k panelu pouze kvalifikovaní elektrikáři. Když je hlavní jistič zapnutý, je uvnitř elektrického ovládacího panelu (včetně desek plošných spojů a logických obvodů) vysoké napětí a některé prvky stroje mají za provozu vysokou teplotu; proto je nutné zachovávat extrémní opatrnost. Jakmile je stroj nainstalován, skříň řízení musí být zamčená a přístup ke klíči umožněn jen kvalifikovanému servisnímu personálu.  
  • Nezapínejte jistič, dokud není zjištěna příčina závady. Zjišťovat závady a provádět opravy na zařízení smí jen servisní personál vyškolený společností Haas.  
  • Nepoužívejte tlačítko [POWER UP ] (SPUŠTĚNÍ) na závěsném ovladači, dokud není instalace stroje kompletně dokončena.

Provozní bezpečnost:

NEBEZPEČÍ: Abyste před otevřením dveří předešli zranění, ověřte, že se vřeteno přestalo otáčet. V případě ztráty výkonu bude vřeteno trvat mnohem déle, než se zastaví.

  • Neprovozujte stroj bez zavřených dveří a správně fungujících zámků dveří.
  • Než začnete pracovat na stroji, zkontrolujte, jestli některé jeho součástky nebo nástroje nejsou poškozené. Každá poškozená součástka nebo nástroj by měly být řádně opraveny pověřeným personálem. Neprovozujte stroj, jestliže se zdá, že některá jeho část nefunguje správně.
  • Během programu se může revolverová hlava kdykoli začít rychle pohybovat.
  • Nesprávně upnuté obrobky obráběné při vysokých otáčkách / rychlostech posuvu mohou být odmrštěny a mohou prorazit kryty. Není bezpečné obrábět nadměrně velké obrobky nebo obrobky upnuté jen za okraje.

 UPOZORNĚNÍ: Ruční nebo automatické zavírání dveří krytu je potenciálním místem sevření. Automatické dveře lze naprogramovat tak, aby se zavíraly automaticky, nebo stisknutím tlačítka pro otevření/zavření dveří na zavěšeném panelu obsluhy. Při zavírání dveří buď ručně, nebo automaticky nedávejte do dveří ruce ani ouška.

Vysvobození osoby uvíznuté ve stroji:

  • Během provozu se nikdy nesmí uvnitř stroje nacházet jakákoli osoba. 
  • Pokud by došlo k nepravděpodobné situaci a uvnitř stroje by byla uvězněna osoba, okamžitě stiskněte tlačítko nouzového zastavení a vysvoboďte osobu. 
  • Pokud je osoba zaklíněná nebo zamotaná, vypněte stroj, poté je možné pohybovat osami stroje použitím velké vnější síly ve směru potřebném k uvolnění osoby.
Obnova po zaseknutí nebo zablokování:
  • Dopravníku třísek: postupujte podle pokynů k čištění na internetové stránce servisu Haas (přejděte na www.haascnc.com a klikněte na kartu Servis). Je-li to nutné, zavřete dvířka a dopravník otočte tak, aby se uvíznutá část nebo materiál zpřístupnily a vyjměte je. Při zvedání těžkých a nepříjemných částí použijte zvedací zařízení nebo pomoc. 
  • Nástroje a materiálu/obrobku: zavřete dveře a stisknutím tlačítka [RESET] vymažte zobrazené alarmy. Posuňte osu tak, aby se nástroj a materiál vyčistily.
  • Pokud se alarmy neresetují nebo nedokážete zablokování odstranit, požádejte o pomoc podnikovou prodejnu Haas (HFO).

 

Při práci na stroji postupujte podle těchto pokynů:

  • Normální provoz – během provozu stroje mějte dveře zavřené a kryty ponechte na místě (pro neuzavřené stroje).
  • Nakládání a vykládání obrobku – Obsluha otevře dveře nebo kryt, dokončí úkol a před stisknutím [CYCLE START] zavře dveře nebo kryt (spuštění automatického pohybu).
  • Nastavení obrábění – Po dokončení nastavení otočte klíč pro nastavení, abyste uzamkli nastavený režim, a vyjměte klíč.
  • Údržba / čištění stroje-- Před vstupem do pouzdra stiskněte tlačítko [EMERGENCY STOP] nebo [POWER OFF] na stroji.
  • Vložení a vyjmutí nástroje – Obsluha stroje vstoupí do prostoru obrábění, aby vložila nebo vyjmula nástroje. Před přikázáním automatického pohybu (například  [NEXT TOOL] , [TURRET FWD] , [TURRET REV] ) zcela opusťte prostor.
Bezpečnost u sklíčidla:
 
NEBEZPEČÍ: Nesprávně upnuté obrobky nebo nadměrné obrobky mohou být vyhozeny značnou silou.
  • Nepřekračujte jmenovité otáčky sklíčidla. Vyšší otáčky snižují upínací sílu sklíčidla.
  • Nepodepřená tyč nesmí vyčnívat ven z tažné trubky.
  • Sklíčidlo mažte každý týden. Pravidelný servis sklíčidla viz pokyny výrobce.
  • Čelisti sklíčidla nesmějí vyčnívat přes průměr sklíčidla.
  • Neobrábějte obrobky, které jsou větší než sklíčidlo.
  • Dodržujte všechna varování výrobce sklíčidla týkající se postupů se sklíčidlem a uchycení obrobku.
  • Aby byl obrobek držen bezpečně, ale bez deformace, musí být správně nastavený tlak hydrauliky.
  • Nedostatečně upnuté obrobky mohou při vysoké rychlosti prorazit bezpečnostní dveře. Při nebezpečných operacích (např. obrábění nadměrně velkých obrobků nebo obrobků upnutých jen za okraj) je kvůli bezpečnosti obsluhy nutné pracovat se sníženými otáčkami.

Pravidelná kontrola bezpečnostních prvků stroje:

  • Stiskněte kterékoli z tlačítek nouzového zastavení a ověřte, zda je veškerý pohyb zastaven a zda je zobrazen alarm107 NOUZOVÉ ZASTAVENÍ .
  • Je třeba provádět měsíční kontrolu každého nouzového tlačítka STOP.
  • Zkontrolujte, zda mechanismus blokovacího zařízení dveří správně padne a funguje.
  • Zkontrolujte, zda bezpečnostní okna a pouzdro nejsou poškozené nebo neutěsněné. 
  • Zkontrolujte, zda jsou všechny panely pouzdra na svém místě.

Kontrola bezpečnostního blokování dveří:

  • Zkontrolujte bezpečnostní ochranu dveří, zda není klíč bezpečností ochrany ohnutý či špatně zarovnaný a zda jsou nainstalované všechny upevňovače.
  • Zkontrolujte i samotnou bezpečnostní ochranu dveří, není-li špatně zarovnaná, nebo zda jí něco nepřekáží. 
  • Ihned vyměňte všechny součásti systému bezpečnostní ochrany dveří, které nesplňují tato kritéria.

Ověření bezpečnostního zámku dvířek:

  • Když je stroj v režimu provozu, zavřete dveře stroje, nechte vřeteno běžet rychlostí 100 ot/min., zatáhněte dveře a zkontrolujte, zda se dveře neotevírají.

Kontrola a testování krytu stroje a bezpečnostního skla:

Běžná kontrola:

  • Vizuálně zkontrolujte pouzdro a bezpečnostní sklo, zda nedošlo k žádnému zkreslení, nalomení nebo jinému poškození. 
  • Okna Lexan vyměňte po 7 letech, nebo pokud jsou poškozená či silně poškrábaná. 
  • Všechna bezpečnostní skla a okna stroje musí být čistá, aby obsluha mohla během provozu sledovat činnost stroje. 
  • Denní vizuální kontrolou pouzdra stroje ověříte, že jsou všechny panely na svém místě.

Testování pouzdra stroje:

  • Pouzdro stroje není nutné nijak testovat.

Bezpečnost odebírání obrobků

  • NEBEZPEČÍ: Odebírání obrobků funguje automaticky.
  • Nikdy nevkládejte ruku nebo paži do skluzu odebírání obrobků.

3.3 Limity strojů

Machine Evrionmental Limits

Následující tabulka uvádí ekologická omezení pro   bezpečný provoz:

Ekologická omezení (jen pro vnitřní použití)

  Minimum Maximum
Provozní teplota 41 °F (5,0 °C) 122 °F (50,0 °C)
Teplota skladování -4 °F (-20,0 °C) 158 °F (70,0 °C)
Vlhkost okolí relativní 20 %, bez kondenzace relativní 90%, bez kondenzace
Nadmořská výška Hladina moře 6 000 stop (1 829 m)

UPOZORNĚNÍ: Neprovozujte stroj v prostředí s nebezpečím výbuchu (výbušné výpary a/nebo částice).

Stroj se sadou robota Haas

Prostředí strojů a robotů je určeno jako strojní dílna nebo průmyslová instalace. Za osvětlení v obchodě odpovídá uživatel.

Machine Noise Limits

UPOZORNĚNÍ: Podnikněte opatření k zabránění poškození sluchu hlukem stroje nebo obrábění. Noste chrániče sluchu, měňte své aplikace (nástrojové vybavení, rychlost vřetena, rychlosti os, upínání, programované dráhy) s cílem snížit hlučnost, nebo omezte přístup do prostoru stroje při obrábění.

Typické úrovně hlučnosti při umístění obsluhy v běžném provozu jsou následující:

  • Vážené A měření akustického tlaku budou 69,4 dB nebo nižší.
  • Vážené C okamžité hladiny akustického tlaku budou 78,0 dB nebo nižší. 
  • LwA (hladina akustického výkonu vážená A) bude 75,0 dB nebo nižší.

POZNÁMKA: Skutečné hladiny hluku při řezání materiálu jsou značně ovlivněny výběrem materiálu, řezným nástrojem, otáčkami a posuvy, upínáním obrobku a dalšími faktory. Tyto faktory jsou specifické pro aplikace a jsou řízeny uživatelem, ne společností Haas Automation Inc.

3.4 Bezobslužný provoz

Unattended Operation

Plně uzavřené CNC stroje značky Haas jsou navrženy pro provoz bez dozoru, nicméně některé obráběcí procesy nejsou pro takový provoz dostatečně bezpečné.

Protože majitel dílny odpovídá za to, že stroj je nastaven bezpečně a že využívá nejlepší způsoby obrábění, odpovídá také za řízení průběhu těchto metod. Musíte obráběcí proces sledovat, abyste předešli poškození, úrazům nebo snížení životnosti při vzniku rizikových situací.

Například pokud hrozí nebezpečí požáru vinou obráběného materiálu, potom musíte nainstalovat příslušný hasicí systém, aby bylo sníženo riziko poškození personálu, vybavení a budovy. Předtím, než bude povolena činnost strojů bez dozoru, měli byste kontaktovat vhodného odborníka, aby nainstaloval monitorovací nástroje.

Je zvláště důležité použít monitorovací vybavení, které je schopno okamžitě detekovat problém a provést požadovanou činnost bez zásahu člověka.

3.5 Pravidla pro dveře

Run/Setup Mode Restrictions

Všechny stroje CNC jsou vybaveny zámkem na dveřích operátora a klíčovým přepínačem na boku závěsného ovladače kvůli zamknutí a odemknutí Režimu nastavení. Obecně, stav zamknutí/odemknutí Režimu nastavování má vliv na činnost stroje, když jsou dveře otevřené.

Režim nastavení by měl být po většinu času zamknut (klíčový přepínač je ve svislé, zamknuté poloze). V zamknutém režimu jsou dveře pláště zavřené a zamknuté při běhu CNC programu, otáčení vřetena nebo pohybu osy. Dveře se automaticky odemknou, když stroj není v cyklu. Hodně funkcí stroje nepracuje s otevřenými dveřmi.

Při odemknutém stavu umožňuje režim nastavení zkušené obsluze větší přístup ke stroji kvůli nastavování zakázek. V tomto režimu je chování stroje závislé na tom, jestli jsou dveře otevřené nebo zavřené. Následující schémata uvádějí souhrn režimů a povolených funkcí.

Poznámka: Všechny tyto podmínky následují za předpokladu, že jsou dveře otevřené a zůstávají otevřené před, během a během akce.

Nezkoušejte přelstít bezpečnostní funkce. Pokud tak učiníte, stroj se stane nebezpečným a záruka ztratí platnost.

Lathe - Run/Setup Mode Restrictions

Funkce stroje Režim PROVOZ Režim NASTAVENÍ
Vpřed, odvolání, rychlý pohyb Nepovoleno. Nepovoleno.
DMYCHADLO ZAP. Nepovoleno. Nepovoleno.
Osa jog s použitím Přívěpené rukojeti jog Nepovoleno. Povoleno.
Osa jog při použití rukojeti RJH jog Nepovoleno. Povoleno.
Osa jog pomocí knoflíku raketoplánu RJH Nepovoleno. Nepovoleno.
Osa jog s použitím kolečka E-Handwheel Nepovoleno. Povoleno.
Podávání osy pomocí spínačů E-Handwheel Nepovoleno. Nepovoleno.
Kolébkový spínač ručního kolečka E-Handwheel (rychloposuv) Nepovoleno. Nepovoleno.
Rychloposuv použití domovské G28 nebo druhého domova Nepovoleno. Nepovoleno.
Návrat všech os do nulového bodu. Nepovoleno. Nepovoleno.
Akce nastavení podavače pruhů Nepovoleno. Nepovoleno.
Akce pro tlačný panel Nepovoleno. Nepovoleno.
Dopravník třísek CHIP FWD / REV Nepovoleno. Nepovoleno.
Sklíčidlo upnout/uvolnit Povoleno. Povoleno.
Tlačítko COOLANT (Chladivo) na závěsném ovladači Nepovoleno. Povoleno.
Chladicí kapaliny tlačítko na RJH. Nepovoleno. Povoleno.
Osa C odpojená Povoleno. Povoleno.
Zapojení osy C Nepovoleno. Nepovoleno.
Vysokotlaké chlazení (HPC) Nepovoleno. Nepovoleno.
Otáčky ručního posuvu vřetena Nepovoleno. Nepovoleno.
Orientovat vřeteno Nepovoleno. Nepovoleno.
Předchozí nástroj (RJH) Nepovoleno. Nepovoleno.
Odvolávač, rozšiřte sběrací díly Nepovoleno. Nepovoleno.
Rameno sondy vysunout/zasunout Nepovoleno. Nepovoleno.
Spusťte program, tlačítko  CYCLE START (Spustit cyklus) na závěsném ovladači Nepovoleno. Nepovoleno.
Spusťte program, tlačítko  CYCLE START (Spustit cyklus) na RJH Nepovoleno. Nepovoleno.
Tlačítko FWD / REV vřetena na závěsném ovladači. Nepovoleno. Nepovoleno.
Tlačítko FWD / REV vřetena na RJH. Nepovoleno. Nepovoleno.
Výměna nástroje ATC FWD] / ATC REV. Nepovoleno. Nepovoleno.

Informace o bezpečnosti dvířek zásobníku tyčí naleznete Zásobník tyčí Haas - Příručka pro obsluhu, část 3.4. 

3.6 Robotické buňky

Robot Cells

Stroj v robotické buňce má povolení spustit program při otevřených dveřích bez ohledu na polohu klávesy Nastavení-běh. Když jsou dveře otevřené, rychlost vřetena je omezena na nižší hodnotu továrního omezení otáček nebo na Nastavení 292, Omezení rychlosti vřetena s otevřenými dveřmi. Jsou-li dveře otevřené, zatímco jsou otáčky vřetena nad mezní hodnotou, vřeteno se zpomalí na mezní otáčky. Zavřením dveří se odstraní omezení a obnoví se naprogramované otáčky.

Tyto podmínky s otevřenými dveřmi jsou povoleny pouze po dobu, kdy robot komunikuje se strojem CNC. Typická situace vypadá tak, že rozhraní mezi robotem a strojem CNC adresuje bezpečnost obou strojů.

Haas Robot Package

Pracovní buňka navržená společností Haas sestávající ze stroje s řízením CNC a robota byla vyhodnocena z hlediska shody s požadavky CE. Změny nebo variace návrhu buněk Haas by měly být opětovně posouzeny z hlediska shody s příslušnými normami a jsou odpovědností uživatele/integrátora.

Robot je ovládán pomocí CNC, se kterým je spárován. Nereaguje na žádné externí příkazy, protože by to mohlo způsobit nebezpečné podmínky. Nenechávejte síťové připojení připojené k řídicí jednotce robotu. Není povoleno žádné dálkové ovládání.

Režim Provoz

V režimu Povoz odemknutí blokování a otevření brány zastaví veškerý pohyb a žádný pohyb nelze spustit, dokud není zavřen a uzamčen.

Režim Nastavení

V režimu Nastavení může být proveden omezený pohyb rychlosti, jako je ruční posuv osy robota, aby se naprogramovala dráha pohybu robota, poloha zvednutí, nastavení středového bodu nástroje robota (ofset), naložení a zvednutí obrobků z vřetena nebo držáku obrobku ve stroji atd. Program robota bude také možné pomalu spustit, aby se prokázala naprogramovaná dráha robota.

POZNÁMKA: Maximální rychlost robota v režimu nastavení je 7,9 palců/s (200 mm/s).

Pohyb robotu

Ruční pohyb je povolen pouze v režimu nastavení a doporučuje se pouze s omezenou rychlostí pohybu. Vysoká rychlost je povolena, ale pro bezpečnost obsluhy je vyžadován odstup 500 mm. To vyžaduje ustanovení a ověření DCS / zóny zakázaného vstupu.

Osvětlení

Úroveň osvětlení požadovanou pro instalaci robota musí zajistit koncový uživatel. Robot nevyžaduje žádné osvětlení. Uživatel však bude potřebovat osvětlení, aby mohl nakládat nebo vykládat obrobky nebo provádět údržbu či servis.

Instalace

Postup instalace sady robota Haas je uveden na webových stránkách. Tento postup popisuje a ověřuje funkčnost aktivačního zařízení při instalaci, tj. tlačítka a způsob použití dálkové rukojeti pomalého posuvu. Naskenujte níže uvedený kód mobilním zařízením, což vás přenese přímo na stránku s postupem.

Balíček robotu Haas 1 – fréza - instalace

Robot Haas – FANUC bezpečnost na základě dvojité kontroly (DCS)

Každý robot Haas se dodává se systémem DCS FANUC. To uživateli umožňuje u robotu definovat rychlost a limity poloh. Pokud robot překročí tyto limity, DCS robota zastaví a vypne napájení motorů. 

POZNÁMKA: Ověřte správné nastavení zón DCS v době instalace robota a každých 6 měsíců. Měla by být také ověřena po nastavení nové úlohy. Naskenujte níže uvedený kód mobilním zařízením, což vás přenese přímo na stránku s postupem.

Robot Haas – FANUC Dual Check Safety (DCS) – nastavení

Provoz

Při manipulaci s díly nebo při nakládání/vykládání obrobků pro robota se doporučuje používat OOP, mimo jiné včetně rukavic na ochranu před ostrými hranami a třískami, brýlí na ochranu očí, bot s ocelovou špičkou atd.

VÝSTRAHA: Ztráta tlaku vzduchu může způsobit, že unášeč umožní uklouznutí nebo upuštění obrobku. Uživatelé by měli zkontrolovat unášeče, které kupují, a určit, jak budou reagovat na ztrátu výkonu nebo tlaku vzduchu, aby věděli, jak minimalizovat potenciální nebezpečí.

Robot Haas – stručná úvodní příručka je k dispozici na webových stránkách. Tento postup vám pomůže nastavit úlohu pro váš robot Haas. Naskenujte níže uvedený kód mobilním zařízením, což vás přenese přímo na stránku s postupem.

Robot Haas – průvodce rychlým spuštěním

3.7 Extrakce aerosolu / vypuštění pouzdra

Mist Extraction / Enclosure Evacuation

Některé modely mají nainstalované zařízení, které umožní, aby byl vytahovač aerosolu připevněn ke stroji.

K dispozici je také volitelný výfukový systém pouzdra, který pomáhá udržovat aerosol mimo pouzdro stroje.

Je zcela na vlastníkovi/provozovateli, aby určil, zda a jaký typ vytahovače aerosolu je pro aplikaci nejvhodnější.

Za instalaci systému extrakce aerosolu nese plnou odpovědnost vlastník/provozovatel.

3.8 Limit bezpečnosti vřetena

Spindle Safety Limit

Počínaje verzí softwaru 100.19.000.1100 byl do řízení přidán bezpečnostní limit vřetena. 

Tento prvek zobrazí výstražné hlášení, když stisknete tlačítko [FWD] nebo [REV] a předchozí přikázaná rychlost vřetena překračuje parametr maximální ruční rychlosti vřetena. Stisknutím tlačítka [ENTER] přejdete na předchozí přikázanou rychlost vřetena nebo stisknutím [CANCEL] (Zrušit) zrušíte operaci. 

Možnost stroje/vřetena Maximální ruční rychlost vřetena
Nástrojařský soustruh 1 000
ST-10 až ST-20 2 000
ST-30 až ST-35 1500
ST-40 750
Poháněný nástroj 2 000

POZNÁMKA:  Tyto hodnoty nelze změnit.

3.9 Úpravy stroje

Modifications to the Machine

Společnost Haas Automation není zodpovědná za škody způsobené vašimi úpravami strojů Haas pomocí dílů nebo souprav nevyrobených nebo nedodaných společností Haas Automation. Použití takových dílů nebo souprav může znamenat ztrátu záruky.

Některé díly nebo soupravy prodávané společností Haas Automation může instalovat uživatel. Pokud takové díly nebo soupravy instalujete sami, prostudujte si napřed přiložený návod k instalaci.

Ujistěte se, že rozumíte postupu a bezpečnostní problematice. Pokud si nejste jisti, jestli postup zvládnete, kontaktujte vaše středisko Haas Factory Outlet (HFO).

3.10 Nesprávné chladicí kapaliny

Improper Coolants

Chlazení a použitá chladicí kapalina jsou důležitým prvkem mnoha operací obrábění. Když je správně použita a ošetřována, může chladicí kapalina zlepšit kvalitu obrábění, prodloužit životnost nástroje a ochránit komponenty stroje před korozí a jiným poškozením. Nesprávné chladicí kapaliny ale mohou zavinit závažné poškození Vašeho stroje.

Takové poškození může znamenat zánik záruky, ale může vyvolat i rizikové situace ve Vašem provozu. Například únik chladicí kapaliny poškozeným těsněním může vyvolat nebezpečí uklouznutí.

Použití nesprávné chladicí kapaliny zahrnuje tyto body (ale neomezuje se jen na ně):

  • Nepoužívejte samotnou vodu. Způsobí to korozi komponent stroje.
  • Nepoužívejte hořlavé kapaliny.
  • Nepoužívejte „čisté“ minerální řezné oleje bez obsahu vody. Tyto produkty poškozují pryžová těsnění a hadice v celém stroji. Používáte-li úsporný mazací systém pro obrábění téměř nasucho, používejte výhradně doporučené oleje. 
 
Chladicí kapalina pro obrábění musí být ředitelná vodou nebo musí být na bázi syntetického oleje či syntetického chladiva/maziva.
 
POZNÁMKA: Udržujte chladicí směs tak, aby koncentrát chladicí kapaliny zůstával na přijatelných úrovních. Nesprávně udržované směsi chladicích kapalin mohou vést ke korozi součástí stroje. Na poškození korozí se nevztahuje vaše záruka.

Máte-li otázky k určité kapalině, kterou chcete použít, obraťte se na Vašeho dodavatele.

3.11 Bezpečnostní štítky

Safety Decals

Firma Haas umísťuje na stroje štítky, které upozorňují na možná rizika. Jestliže se štítky poškodí nebo opotřebí, nebo jsou-li potřebné další štítky ke zdůraznění konkrétního nebezpečí, spojte se se svým prodejcem nebo výrobcem Haas.

POZNÁMKA: V žádném případě nepozměňujte ani neodstraňujte žádné štítky nebo symboly.

Seznamte se se symboly na bezpečnostních štítcích. Symboly jsou navrženy tak, aby vyjadřovaly druh informace:

  • Žlutý trojúhelník – popis nebezpečí.
  • Přeškrtnutá červená kružnice – zakázaná činnost.
  • Zelená kružnice – doporučená činnost.
  • Černá kružnice – informace o činnosti stroje nebo příslušenství.

Příklady bezpečnostních symbolů: [1] Popis nebezpečí, [2] Zakázaná činnost, [3] Doporučená činnost.

Ostatní štítky se nacházejí na stroji podle modelu a instalovaných doplňků. Tyto štítky si určitě přečtěte a snažte se jejich význam pochopit.

 

Hazard Symbols - Yellow Triangles

Pohyblivé části – nebezpečí namotání, zachycení, rozdrcení a pořezání.

Žádnou částí těla se nepřibližujte k součástem, které se pohybují nebo se mohou začít pohybovat. Pohyb stroje je možný, když má stroj zapnuté napájení a není v režimu [EMERGENCY STOP].

Zajistěte volné oblečení, vlasy atd.

Pamatujte, že automatické stroje se mohou zapnout kdykoli.

Nevysunujte tyčový materiál ze zadní části posuvu bez podpory. Nepodepřený materiál se může ohnout a začít "kmitat". Kmitající tyč může způsobit vážné nebo smrtelné úrazy.

Regen je používána pohonem vřetena k eliminaci nadměrného výkonu a bude se proto zahřívat.

Při používání Regen dávejte vždy pozor.

Na stroji jsou vysokonapěťové součásti, které by mohly způsobit úraz elektrickým proudem.

Okolo těchto součástí s vysokým napětím buďte vždy opatrní.

Na stroji jsou vysokonapěťové součásti, které by mohly způsobit úraz elektrickým proudem.

Dávejte pozor, abyste neotevřeli elektrické skříně, pokud nejsou komponenty bez napětí nebo pokud nejsou opotřebovány správné osobní ochranné pomůcky. Jmenovité hodnoty elektrického oblouku jsou uvedeny na typovém štítku.

Obráběcí činnosti mohou vytvořit nebezpečné třísky, prach nebo aerosol. Je to funkce řezaných materiálů, použitých kapalin pro obrábění kovů, řezných nástrojů a rychlostí obrábění / podávání.

Zodpovědností majitele/provozovatele stroje je, aby zjistil, zda je zapotřebí osobních ochranných prostředků, jako jsou bezpečnostní brýle nebo respirátor, a také zda je zapotřebí systém vytahování aerosolu.

Některé modely mají možnost připojení systému vytahování aerosolu. Vždy si čtěte bezpečnostní listy (SDS) pro materiál obrobku, řezné nástroje a kapalinu pro obrábění kovů.

Obrobky vždy bezpečně upevněte do sklíčidla nebo kleštiny. Sklíčidlo vždy správně utáhněte.

Zajistěte volné oblečení, vlasy, šperky atd. V okolí rotujících součástí stroje nepoužívejte rukavice. Volné součásti oděvu nebo rukavice se mohou zachytit a vtáhnout vás do stroje.

Automatický pohyb stroje je možný, když má stroj zapnuté napájení a není v režimu[EMERGENCY STOP].

Nezasahujte rukama ani jinou částí těla do oblasti mezi koníkem a upnutím obrobku, pokud je možný pohyb stroje.

Prohibited Action Symbols - Red Circles with Slash-Through

Pokud je možný automatický pohyb stroje, nevstupujte do vymezené oblasti.

Pokud tam vstoupit musíte, použijte tlačítko  [EMERGENCY STOP]  (Nouzové zastavení) nebo stroj vypněte. Po vypnutí stroje umístěte na zavěšený řídící panel bezpečnostní štítek upozorňující, že jste v prostoru stroje a nikdo ho nesmí zapínat.

Neobrábějte keramické materiály.

Nepoužívejte nástavce na čelisti sklíčidla. Čelisti sklíčidla nevysunujte přes čelo sklíčidla.

Nezasahujte rukama ani jinou částí těla do oblasti mezi koníkem a upnutím obrobku, pokud je možný pohyb stroje.

Nepoužívejte jako chladící kapalinu vodu. Způsobí to korozi komponent stroje.

Vždy používejte vodní roztok antikorozní chladicí kapaliny.

Zajistěte volné vlasy. Volné součásti oděvu nebo rukavice se mohou zachytit a vtáhnout vás do stroje.

Zajistěte volné oblečení, šperky atd. Volné součásti oděvu nebo rukavice se mohou zachytit a vtáhnout vás do stroje.

V okolí rotujících součástí stroje nepoužívejte rukavice. Volné součásti oděvu nebo rukavice se mohou zachytit a vtáhnout vás do stroje.

Nepodávejte obrobek, když se otáčí sklíčidlo. Volné součásti oděvu nebo rukavice se mohou zachytit a vtáhnout vás do stroje.

Při otáčení sklíčidla nebruste obrobek brusným pásem. Volné součásti oděvu nebo rukavice se mohou zachytit a vtáhnout vás do stroje.

Při otáčení sklíčidla nebruste obrobek ručně. Volné součásti oděvu nebo rukavice se mohou zachytit a vtáhnout vás do stroje.

Recommended Action Symbols - Green Circles

Nechávejte dveře stroje zavřené.

Pokud jste v blízkosti stroje, používejte bezpečnostní brýle nebo masku.

Třísky a drobné částečky ve vzduchu mohou způsobit zranění očí.

V okolí stroje vždy používejte pomůcky na ochranu vzduchu.

Stroj může působit hluk až 70 dBA.

Prostudujte si návod k obsluze a další instrukce přiložené ke stroji.

Pravidelně mažte a ošetřujte sklíčidlo. Viz pokyny výrobce.

Před obráběním vždy utáhněte sklíčidlo. 

Pouze stolní soustruh.

Při obrábění mějte dveře stroje zavřené.

Pouze stolní soustruh. 

Informational Symbols – Black Circles

Udržujte předepsanou koncentraci chladící kapaliny.

Příliš řídká směs (méně koncentrátu) může snížit antikorozní ochranu součástí.

Příliš hustá směs (více koncentrátu) je neefektivní a nepřináší žádné výhody.

Other Safety Information

DŮLEŽITÉ: Ostatní štítky se nacházejí na stroji podle modelu a instalovaných doplňků: Tyto štítky si určitě přečtěte a snažte se jejich význam pochopit.

Zpětná vazba

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Zpětná vazba
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dodávky společnosti Haas

Tato cena zahrnuje náklady na dopravu, vývozní a dovozní cla, pojištění a veškeré další náklady, které vzniknou během přepravy na místo ve Francii dohodnuté s vámi jako kupujícím. K dodávce CNC produktu Haas nelze přidat žádné další povinné náklady.

ZŮSTAŇTE V OBRAZE DÍKY NEJNOVĚJŠÍM TIPŮM A TECHNOLOGIÍM OD SPOLEČNOSTI HAAS…

Zaregistrujte se!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Majitelé
  • Zažádat o servis
  • Příručky pro operátora
  • Náhradní díly Haas
  • Žádost o opravu otočného výrobku
  • Pokyny před instalací
  • Nákupní nástroje
  • Sestavení a cena nového stroje Haas
  • Dostupné příslušenství
  • Ceník Haas
  • Financování CNCA
  • O společnosti Haas
  • Prohlášení DNSH
  • Kariéra
  • Certifikace a bezpečnost
  • Kontaktní údaje
  • Historie
  • Smluvní podmínky
  • Smluvní podmínky Haas Tooling
  • Soukromí
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikační program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadace Gena Haase
  • Komunita technického vzdělávání Haas
  • Akce
  • Přidat se ke konverzaci
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – nástroje pro stroje s řízením CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255