My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Машини Main Menu
    • Вертикални фрези
      Вертикални фрези
      Вертикални фрези View All
      • Вертикални фрези
      • Серия VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • VP-5 призматичен
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Високоскоростни пробивни центрове
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Pocket Mill
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • SR Рутер за листов материал
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
    • Решения с много оси
      Решения с много оси
      Решения с много оси View All
      • Решения с много оси
      • Стругове с Y-ос
      • Фрези с 5 оси
    • Стругове
      Стругове
      Стругове View All
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Серия с кутиеобразен ход
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Струг с джоб
      • Прътоподаващо устройство Haas
    • Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези View All
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати View All
      • Въртящи маси и индексиращи апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация View All
      • Системи за автоматизация
      • Автоматизация на фреза
      • Автоматизация на струг
      • Станция за автоматично зареждане на детайли
      • Модели за автоматизация
    • Настолни машини
      Настолни машини
      Настолни машини View All
      • Настолни машини
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Настолен струг
      • Симулатор на управлението, стандартен
      • Симулатор на управлението, Премиум
    • Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове View All
      • Оборудване за цехове
      • Фреза за коляно
      • Ръчни стругове Haas
      • Триони Haas
    • Машини за производство
      Машини за производство
      Машини за производство View All
      • Машини за производство
      • Лазерни машини за рязане
      • Спирачка за ЦПУ
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • The Haas Control Пакетите с опция за стойност
      Пакетите с опция за стойност
      Пакетите с опция за стойност View All
      • Пакетите с опция за стойност
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Инструментален магазин
      Инструментален магазин
      Инструментален магазин View All
      • Инструментален магазин
    • Product Image 4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос View All
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти View All
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image Измерване
      Измерване
      Измерване View All
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност View All
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      Управлението на Haas View All
      • Управлението на Haas
    • Product Image Продуктови опции
      Продуктови опции
      Продуктови опции View All
      • Продуктови опции
    • Product Image Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране View All
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла View All
      • Закрепване на детайла
    • Product Image Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси View All
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизиране
      Автоматизиране
      Автоматизиране View All
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Открийте с какво Haas се различава
    • Защо Haas
    • MyHaas
    • Образователна общност
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация от Haas
    • Отзиви на клиенти
  • Сервиз Main Menu
      Добре дошли в обслужване на Haas Service
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка Части Haas Haas Tooling Видеоклипове
  • Видеоклипове Main Menu
My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - BF - Safety

Прътоподаващо устройство на Haas - Допълнение към ръководството на оператора


  • 0 - Прътоподаващо устройство HAAS - Съдържание
  • 1 - BF - Представяне
  • 2 - BF - Правна информация
  • 3 - BF - Безопасност
  • 4 - BF - Монтаж
  • 5 - BF - Икони за управление
  • 6 - BF – Работа
  • 7 - BF - Програмиране
  • 8 - BF - G-кодове
  • 9 - BF - Настройки
  • 10 - BF - Поддръжка

Go To :

  • 3.1 Общи бележки за безопасност
  • 3.2 Прочетете преди работа
  • 3.3 Стикери за безопасност
  • 3.4 Безопасност на вратата на прътоподаващо устройство

3.1 Общи бележки за безопасност

Safety Notes

ВНИМАНИЕ:Само упълномощен и обучен персонал може да работи с това оборудване. Винаги трябва да действате в съответствие с ръководството на оператора, стикерите за безопасност, процедурите за безопасност и инструкциите за безопасна работа с машина. Необученият персонал представлява заплаха за самия себе си и за машината

ВАЖНО: Не работете с тази машина, докато не сте прочели всички предупреждения, знаци за внимание и инструкции

ВНИМАНИЕ: Примерните програми в това ръководство са тествани за точност, но те са единствено с илюстративна цел. Програмите не определят инструментите, изместванията или материалите. Те не описват устройството за фиксиране на детайла или други фиксиращи приспособления. Ако изберете да пуснете примерна програма на вашата машина, извършете това в режим Графичен. Винаги следвайте безопасни практики на обработка, когато пускате непозната програма. 

Всички машини с ЦПУ крият опасност от въртящи се режещи инструменти, ремъци и шайби, електричество с високо напрежение, шум и сгъстен въздух. Когато използвате машини с ЦПУ и техните части, трябва винаги да бъдат вземани основни предпазни мерки за намаляване на риска от нараняване на персонала и от механична повреда.

Работната зона трябва да е добре осветена, за да позволява ясно наблюдение и безопасна работа на машината. Това включва работната зона на оператора и всички зони на машината, до които може да се осъществява достъп по време на поддръжка и почистване. Подходящото осветление е отговорност на потребителя.

Режещите инструменти, фиксирането на детайли, детайлите и охлаждащите течности са извън обхвата и контрола на Haas Automation, Inc. За всяка от потенциалните опасности, свързани с тях (остри ъгли, повдигане на тежести, химически съединения и др.), е отговорност на потребителя да предприеме подходящите действия (ЛПС, обучение, др.).

Почистването на машината е задължително при нормална употреба и преди поддръжка или ремонт. На разположение е допълнително оборудване за почистване, като маркучи за измиване, конвейер за стружки и шнек за стружки. Безопасното използване на това оборудване изисква обучение и може да налага използване на подходящи ЛПС, и е отговорност на потребителя.

Ръководството за потребителя е предназначено като ръководство за справка, а не като единствен източник на обучение. Пълно обучение за операторите е на разположение от оторизираните дистрибутори на Haas.

Unattended Operation

Напълно затворените машини с програмно управление на Haas са предназначени за работа без надзор, въпреки това вашият процес на обработка може да не е безопасен, за да бъде оставен без надзор.

Тъй като е отговорност на собственика на цеха да настрои машината безопасно и да използва най-добрите техники на обработка, негова отговорност е и да направлява прогреса на тези методи. Трябва да наблюдавате процеса на обработка, за да предотвратите щети, нараняване или смъртни случаи, ако настъпят опасни условия.

Например, ако има риск от пожар от обработвания материал, тогава вие трябва да инсталирате подходяща противопожарна система за намаляване на риска от щети за персонала, оборудването и сградата. Свържете се със специалист за инсталиране на инструменти за следене, преди машините да бъдат оставени да работят без надзор.

Особено важно е да изберете оборудване за наблюдение, което може незабавно да отчете проблем и да извърши съответните действия без човешка намеса.

3.2 Прочетете преди работа

Read Before Operating

ОПАСНОСТ: Не навлизайте в зоната на работа на машината, когато машината е в движение или когато е възможно движение на машината. Може да възникне сериозно нараняване или смърт. Възможно е движение, когато захранването е включено и когато машината не е в [АВАРИЕН СТОП].

Основна безопасност:

  • Тази машина може да причини сериозно нараняване на тялото. 
  • Тази машина е с автоматично управление и може да се стартира по всяко време.
  • Консултирайте се с вашите местни правила и разпоредби за техника на безопасност, преди да работите с машината. Свържете се с вашия дистрибутор, ако имате въпроси относно проблеми с безопасността.
  • Отговорност на собственика на машината е да се увери, че всеки, който участва в инсталирането и управлението на машината, е напълно запознат с инструкциите за експлоатация и безопасност, предоставени с машината, ПРЕДИ работа с машината. Основната отговорност за безопасността пада върху собственика на машината и върху лицата, които работят с машината. 
  • Използвайте подходяща защита за очите и ушите, когато работите с машината. 
  • Използвайте подходящи ръкавици, за да премахнете обработения материал и да почистите машината. 
  • Подменете незабавно прозорците, ако са повредени или силно надраскани. 
  • Дръжте заключени страничните прозорци по време на работа (ако са налични).

Електрическа безопасност:

  • Електрозахранването трябва да съответства на задължителните технически спецификации. Опитите за управление на машината от какъвто и да е друг източник могат да причинят сериозна повреда и ще доведат до отпадане на гаранцията. 
  • Електрическото табло трябва да бъде затворено, а ключът и резетата на командното табло трябва да бъдат заключени по всяко време, освен при монтаж и сервизно обслужване. В такива случаи само квалифицирани електротехници трябва да имат достъп до таблото. Когато главният автоматичен прекъсвач е включен, в цялото командно табло има високо напрежение (включително в печатните платки и логическите вериги) и някои компоненти работят при високи температури; поради това е необходимо повишено внимание. След като машината бъде инсталирана, командният шкаф трябва да бъде заключен с ключа, който е на разположение само на квалифициран сервизен персонал. 
  • Не нулирайте автоматичния прекъсвач, освен ако не сте намерили и разбрали причината за отказа. Само обучен сервизен персонал на Haas трябва да установява неизправности и ремонтира оборудване на Haas. 
  • Не натискайте [POWER UP] (ПУСК) на командния пулт, преди машината да е напълно инсталирана.

Безопасност на работа:

ОПАСНОСТ: За да избегнете нараняване, уверете се, че шпинделът е спрял да се върти, преди да отворите вратите. В случай на загуба на захранване шпинделът ще се нуждае от повече време, за да спре.

  • Не работете с машината, ако вратите не са затворени и блокировките на вратите не функционират правилно.
  • Проверете за повредени части и инструменти, преди да работите с машината. Всички части или инструменти, които са повредени, трябва съответно да бъдат ремонтирани или заменени от упълномощен персонал. Не работете с машината, ако изглежда, че някоя част не функционира правилно.
  • При изпълнение на програма инструменталната револверна глава може да се движи бързо във всеки един момент.
  • Неправилно затегнатите детайли обработвани при висока скорост/подаване могат да бъдат изхвърлени и да пробият заграждението. Това не е безопасно при машина с прекомерно големи размери или неправилно затегнати детайли.

ВНИМАНИЕ: Ръчното или автоматичното затваряне на вратите на ограждението е потенциално място за прищипване. При автоматичното отваряне на вратите вратата може да бъде програмирана да се затваря автоматично или чрез натискане на бутона за отваряне/затваряне на вратата на висящите на оператора. Избягвайте да поставяте ръце или предмети във вратата, докато я затваряте ръчно или автоматично.

Освобождаване на човек, захванат в машината:

  • По време на работа в машината не трябва да има човек. 
  • Макар и малко вероятно, в случай че човек бъде захванат в машината, незабавно трябва да се натисне бутонът за авариен стоп и човекът да бъде изваден. 
  • Ако човекът е притиснат или заплетен, машината трябва да бъде изключена от електрозахранването; след това осите на машината могат да бъдат преместени, като се използва голяма външна сила в желаната посока за освобождаване на човека.
Възстановяване след захващане или блокаж:
  • На конвейера за стружки – следвайте инструкциите за почистване на уебсайта на Haas Service (отидете на www.haascnc.com и кликнете върху раздел „Обслужване“). Ако е необходимо, затворете вратите и върнете на заден ход конвейера, така че захванатият детайл или материал да бъде достъпен и изваден. Използвайте повдигащо оборудване или поискайте помощ за повдигане на тежки и неудобни детайли. 
  • На инструмент и материал/детайл – затворете вратите, натиснете [RESET], за да се изчистят и покажат алармите. Придвижете стъпково оста, така че инструментът и материалът да са чисти.
  • Ако алармите не се нулират или не можете да изчистите блокаж, свържете се с представителството на завода на Haas за съдействие.

 

Следвайте тези указания, когато работите с машината:

  • Нормална работа – дръжте вратата затворена и предпазителите на местата им, (за машини без заграждения) когато машината работи.
  • Зареждане и разтоварване на детайли – операторът отваря вратата, завършва задачата, затваря вратата след това натиска  [CYCLE START] (СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА) (стартиране на автоматично движение).
  • Настройване на машинна работа – когато настройката е завършена, завъртете ключа за настройване, за да заключите режима за настройване и извадете ключа.
  • Поддръжка/почистване на машината – натиснете бутоните на машината [EMERGENCY STOP] (АВАРИЕН СТОП) или [POWER OFF] (ИЗКЛ. НА ЗАХРАНВАНЕТО), преди да влезете в ограждението.
  • Зареждане и разтоварване на инструменти – операторът на машината влиза в машинната зона за зареждане или разтоварване на инструменти. Напуснете зоната напълно преди команда за автоматично движение (например, [NEXT TOOL] (СЛЕДВАЩ ИНСТРУМЕНТ) , [TURRET FWD] (РЕВ. ГЛАВА НАПРЕД) , [TURRET REV] (РЕВ. ГЛАВА НАЗАД) .)
Безопасност на патронника:
 
ОПАСНОСТ: Неподходящо захванати или с превишен размер детайли могат да бъдат изхвърлени със смъртоносна сила.
  • Не превишавайте оборотите на патронника. По-високите обороти намаляват силата на затягане на патронника.
  • Неукрепеният прътов материал трябва да стърчи извън изтеглящата тръба.
  • Смазвайте патронника всяка седмица. Следвайте инструкциите на производителя на патронника за редовно обслужване.
  • Челюстите на патронника не трябва да се издават извън диаметъра на патронника.
  • Не обработвайте детайли, по-големи от патронника.
  • Следвайте всички предупреждения на производителя на патронника относно процедурите на затягане на патронника и фиксиращото устройство.
  • Хидравличното налягане трябва да бъде настроено правилно за сигурно задържане на работния детайл без деформация.
  • Неправилно затегнатите детайли могат да пробият предпазната врата при висока скорост. Трябва да намалите оборотите на шпиндела, за да предпазите оператора при изпълнение на опасни операции (напр. струговане на детайли с прекомерно големи размери или детайли затегнати на границата на допустимото).

Периодична проверка на функциите за безопасност на машината:

  • Натиснете някой от бутоните за Авариен стоп, за да се уверите, че цялото движение е спряно и се показва аларма  107 за АВАРИЕН СТОП.
  • Трябва да се извършва месечна проверка на всеки бутон за Авариен стоп.
  • Проверете механизма на блокировката на вратата дали приляга и функционира правилно.
  • Проверете прозорците и огражденията за безопасност за повреди или течове. 
  • Проверете всички панели с ограждения дали са на място.

Преглед на защитна блокировка на вратата:

  • Проверете блокировката на вратата, проверете дали ключът на блокировката на вратата е изкривен, разместен и дали всички закопчалки са монтирани.
  • Проверете самата блокировка на вратата за признаци на препятствия или размествания. 
  • Незабавно заменете компонентите от системата за защитна блокировка на вратата, които не отговарят на тези критерии.

Проверка на защитна блокировка на вратата:

  • Когато машината е в работен режим, затворете вратата на машината, стартирайте шпиндела на 100 об./мин., дръпнете вратата и се уверете, че не се отваря.

Преглед и тестване на ограждението на машината и защитното стъкло:

Рутинен преглед:

  • Проверете визуално ограждението и предпазното стъкло за признаци на изкривяване, счупване или други щети. 
  • Заменете стъклото Lexan след 7 години или ако е повредено или сериозно надраскано. 
  • Поддържайте чисти всички предпазни стъкла и прозорци на машината, за да позволите добра видимост на машината по време на работа. 
  • Трябва да се извършва всекидневна визуална проверка на ограждението на машината, за да проверите дали всички панели са на място.

Тестване на ограждението на машината:

  • Не е необходимо тестване на ограждението на машината.

Безопасност на детайло-уловителя

  • ОПАСНОСТ: Детайло-уловителят работи автоматично.
  • Никога не поставяйте ръката си в ръкава на детайло-уловителя.

3.3 Стикери за безопасност

Extended Liner System - Safety Decal

Стикерът показва следните спецификации:

  • Праволинейност на прътовия материал - Това спомага за намаляване на вибрациите и предотвратяване на вероятността от заклинване на профилите в шпиндел
  • Скосяване - Този процес служи за предотвратяване както на заклинване, така и на вероятността от заклинване на подвеждащите втулки.
  • Максимални обороти - Това съображение е от решаващо значение за ефективно намаляване на вибрациите.
  • Процедура за изваждане на фиксиращата скоба - Предотвратете загубата на скобата по време на изваждането. За да постигнете това, се препоръчва да натиснете надолу скобата с пръст, за да се противодейства на изскачането.

Safety Decals

Фабриката Haas поставя стикери на вашата машина за бързо информиране за възможни опасности. Ако стикерите бъдат повредени или износени, или ако са необходими допълнителни стикери за обезопасяване на конкретна точка, свържете се с вашето представителство на завода на Haas (HFO).

ЗАБЕЛЕЖКА: Не променяйте и не отстранявайте никога стикер или символ за безопасност.

Уверете се, че сте се запознали със символите на стикерите за безопасност. Символите са проектирани бързо да ви кажат вида на информацията, която предоставят:

  • Жълти триъгълници – описват опасност.
  • Червен кръг с черта през него – описват забранено действие.
  • Зелен кръг – описват препоръчително действие.
  • Черен кръг – дават информация относно работата на машината или аксесоарите.

Пример със символи на стикери за безопасност: [1] Описание на опасност, [2] Забранено действие, [3] Препоръчително действие.

Върху машината можете да намерите и други стикери в зависимост от модела и инсталираните опции. Не пропускайте да прочетете и разберете тези стикери.

 

Hazard Symbols - Yellow Triangles

Движещите се части могат да оплетат, заклещят, смачкат и срежат.

Дръжте всички части от тялото си далеч от частите на машината, когато те се движат или когато е възможно движение. Възможно е движение, когато захранването е включено и когато машината не е в [EMERGENCY STOP].

Обезопасете свободните дрехи, коса и т.н.

Запомнете, че автоматично управляваните устройства могат да тръгнат по всяко време.

Не удължавайте неукрепен прътов материал извън задната част на изтеглящата тръба. Неукрепеният прът може да се огъне и да направи „камшичен удар“. Камшичен удар от прът може да предизвика сериозно нараняване или смърт.

Regen се използва от задвижването на шпиндела, за да разсее прекомерната мощност и се нагрява.

Винаги бъдете внимателни около Regen.

Има компоненти под високо напрежение в машината, които могат да причинят токов удар.

Винаги бъдете внимателни около компоненти под високо напрежение.

Има компоненти под високо напрежение в машината, които могат да причинят токов удар.

Избягвайте да отваряте електрическите ограждения, освен ако компонентите не са изключени или не са поставени подходящи лични предпазни средства. Категориите на предпазното облекло са посочени на фабричната табелка.

Машинните операции могат да създадат опасни стружки, прах или мъгла. Това е функция на материала, който ще се реже, течностите за металообработване, използваните режещи инструменти и машинните обороти/подаване.

Собственикът/операторът на машината трябва да определи дали са необходими лични предпазни средства като защитни очила или респираторна маска и също дали е необходима система за екстракция на мъгла.

Някои модели имат оборудване за свързване на система за екстракция на мъгла. Винаги четете и се запознавайте с информационният лист за безопасност (ИЛБ) за материалите за детайлите, режещите инструменти и течностите за металообработване.

Винаги захващайте безопасно детайлите в патронника или цангата. Затегнете правилно челюстите на патронника.

Обезопасете широки дрехи, пусната коса, бижута и т.н. Не носете ръкавици около въртящи се компоненти на машината. Може да бъдете издърпани в машината, което може да доведе до сериозно нараняване или смърт.

Възможно е автоматично движение, когато захранването е включено и когато машината не е в [EMERGENCY STOP].

Дръжте ръцете и тялото си извън зоната между задното седло и фиксиращото устройство, когато е възможно автоматично движение.

Prohibited Action Symbols - Red Circles with Slash-Through

Не влизайте в ограждението на машината, когато машината е способна на автоматично движение.

Когато трябва да влезете в ограждението, за да извършите дейности, натиснете  [EMERGENCY STOP]  или изключете захранването на машината. Поставете табела за безопасност на пулта за управление, за да известите други хора, че сте вътре в машината и че те не трябва да включват или да работят с машината.

Не обработвайте керамика.

Не използвайте удължители за челюстите на патронника. Не издължавайте челюстите на патронника извън челото на патронника.

Дръжте ръцете и тялото си извън зоната между задното седло и фиксиращото устройство, когато е възможно автоматично движение.

Не използвайте чиста вода като охлаждаща течност. Това ще причини ръжда на частите на машината.

Винаги използвайте концентрат на охлаждаща течност, който забавя ръждата, смесен с вода.

Обезопасете разпусната коса. Може да бъдете издърпани в машината, което може да доведе до сериозно нараняване или смърт.

Обезопасете свободни дрехи, бижута и т.н. Може да бъдете издърпани в машината, което може да доведе до сериозно нараняване или смърт.

Не носете ръкавици около въртящи се компоненти на машината. Може да бъдете издърпани в машината, което може да доведе до сериозно нараняване или смърт.

Не подавайте детайла, докато патронникът се върти. Може да бъдете издърпани в машината, което може да доведе до сериозно нараняване или смърт.

Не забивайте с ремък детайла, докато патронникът се върти. Може да бъдете издърпани в машината, което може да доведе до сериозно нараняване или смърт.

Не забивайте детайла на ръка, докато патронникът се върти. Може да бъдете издърпани в машината, което може да доведе до сериозно нараняване или смърт.

Recommended Action Symbols - Green Circles

Дръжте затворени вратите на машината.

Винаги носете предпазни очила, когато сте в близост до машината.

Носещите се във въздуха отпадъци могат да причинят поражения по очите.

Винаги когато сте близо до машината, носете антифони.

Шумът от машините може да превиши 70 dBA.

Прочетете и разберете ръководството на оператора и други инструкции за вашата машина.

Редовно смазвайте и поддържайте патронника. Следвайте инструкциите на производителя.

Винаги затягайте патронника преди машинна обработка.

Само настолен струг.

Дръжте вратите на машина затворени по време на обработка.

Само настолен струг. 

Informational Symbols – Black Circles

Поддържайте препоръчителната концентрация на охлаждащата течност.

„Слаба“ смес на охлаждащата течност (по-малко концентрат от колкото е препоръчително) не може ефективно да предпази компонентите на машината от ръждясване.

„Богата смес“ на охлаждащата течност (повече концентрат от колкото е препоръчително) изразходва концентрат от охлаждащата течност, без допълнителни изгоди в сравнение с препоръчителната концентрация.

Other Safety Information

ВАЖНО: Върху машината можете да намерите и други стикери в зависимост от модела и инсталираните опции. Не пропускайте да прочетете и разберете тези стикери.

3.4 Безопасност на вратата на прътоподаващо устройство

Bar Feeder Door Safety

ОПАСНОСТ: Не навлизайте в зоната на работа на машината, когато машината е в движение или когато е възможно движение на машината. Може да възникне сериозно нараняване или смърт. Възможно е движение, когато захранването е включено и когато машината не е в [АВАРИЙНО СПИРАНЕ].

Безопасност на вратата прътоподаващо устройство за машини със софтуер 100.23.000.1200 и по-нов преглед:

  • Съвместимост на машината:
    • ST-10/25/35/Y с прътоподаващо устройство HAAS
    • ST-20/30/SS/Y/SSY с Прътоподаващо устройство HAAS
  • Актуализацията на софтуера 100.23.000.1200 и по-нова версия ще спре движението на количката, като същевременно ще позволи на рамената на повдигача и устройството за зареждане на профили да завършат цикъла на обработка до следващото си положение, когато вратата на прътоподаващо устройство (BF) е отворена. След като вратата на устройството за прътоподаващо устройство е затворена и е натиснат CYCLE START , то ще продължи работа.
  • Отварянето на вратата на устройството прътоподаващо устройство няма да прекъсне цикъла на струга, освен ако не бъде зададена команда за движение на устройството за прътоподаващо устройство, както в G105. След съобщението на екрана „Затворете капака на устройството за прътоподаващо устройство и натиснете CYCLE START, за да продължите“, ще възобновите работата. 
Обратна връзка

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Обратна връзка
Haas Logo

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ПРИЕМА:

  • Сервиз и поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Наръчници на оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртяща маса
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Декларация за достъпност
  • Декларация за DNSH
  • Съответствие на износа
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Връзка с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255