MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Zvislé frézovačky Haas Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá View All
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Prizmatický VP-5
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Vysokorýchlostné vŕtacie centrá
      • Séria strojov na vŕtanie/rezanie závitov/frézovanie
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Portálové frézky série SR
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
      • Simulátor riadenia
      • Automatický nakladač obrobkov pre frézky
      • Bočný automatický nakladač obrobkov pre VMC/UMC
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov
    • Product Image Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy Haas Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Séria s klzným vedením
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický nakladač obrobkov pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Automatizácia frézky
      • Automatizácia sústruhu
      • Modely automatizácie
    • Vŕtacie centrá Haas Stolné stroje
      Stolné stroje
      Stolné stroje View All
      • Stolné stroje
      • Stolná frézka
      • Stolný sústruh
    • Vybavenie dielne Haas Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne View All
      • Vybavenie dielne
      • Pásová píla
      • Kolenová frézka
      • Povrchová brúska, 2550
      • Povrchová brúska, 3063
      • Laserový rezný stroj
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • View All
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás Haas Service
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - WIPS - Troubleshooting

WIPS – dodatok k interaktívnemu návodu na obsluhu


  • 1 – WIPS – Úvod
  • 2 – WIPS – Inštalácia
  • 3 – WIPS – Kalibrácia
  • 4 – WIPS – Prevádzka
  • 5 – WIPS – Údržba
  • 6 – WIPS – Riešenie problémov

Go To :

  • 6.1 WIPS frézka – riešenie problémov
Recently Updated

Bezdrôtový intuitívny sondovací systém – WIPS – príručka na riešenie problémov


Pred výmenou dielov si stiahnite a vyplňte kontrolný zoznam správy o kontrole sondy uvedený nižšie.

Kontrolný zoznam správy o kontrole sondy

Introduction

  1. Sonda obrobkov OMP40-2: bezdrôtová sonda namontovaná na vretene, ktorá komunikuje s optickým rozhraním.
  2. Hrot sondy obrobkov: časť sondy obrokov, ktorá sa dotýka obrobkov počas merania.
  3. Hrot sondy nástrojov: časť sondy nástrojov, ktorá sa dotýka nástroja počas merania. Keď sonda meria dĺžku a priemer nástroja, nástroje sa dotýkajú hornej a bočnej strany hrotu.
  4. Sonda nástrojov OTS:OTS je bezdrôtová sonda napájaná z batérie.
  5. Optické strojové rozhranie OMI-2H:bezdrôtové rozhranie pre sondu obrobkov OMP40-2. Rozhranie OMI-2H používa infračervené svetlo na komunikáciu s riadením CNC a na zapnutie alebo vypnutie sondy.
  6. Kábel rozhrania OMI: tento kábel spája OMI s CNC riadením.

Sondy obrobkov pre bezdrôtový intuitívny sondovací systém (WIPS) nefungujú v káblových sondovacích systémoch (VQCPS). Sondy obrobkov sa dajú rozlíšiť podľa:

  1. Sonda obrobkov VQCPS (P/N 60-0024) má štvorcové logo Haas.
  2. Sonda obrobkov WIPS (P/N 60-0050) má okrúhle logo Haas.

Pokyny na inštaláciu sond obrobkov aj nástrojov nájdete v časti: Bezdrôtový intuitívny sondovací systému (WIPS) – inštalácia

Powering on the Work Probe and Tool Probe

Používanie sondy: Zapnutie sondy obrobkov Zapnutie sondy nástrojov
Klasické ovládanie Haas (CHC).

M59 P1134;

Stlačte [CYCLE START].

M59 P1133;

G04 P1.0;

M59 P1134;

Stlačte [CYCLE START].

Riadenie novej generácie (NGC)

M59 P3;

Stlačte [CYCLE START].

M59 P2;

G04 P1.0;

M59 P3;

Stlačte [CYCLE START].

 

Na sonde obrobkov blikajú zelené LED diódy, keď je sonda zapnutá a pripravená na použitie.

Keď sa dotknete hrotu sondy, z riadenia CNC vyjde pípanie.

Na sonde obrobkov blikajú červené LED diódy pri každom dotyku hrotu.

Na sonde obrobkov blikajú zelené LED diódy, keď je sonda zapnutá a pripravená na použitie.

Keď sa dotknete hrotu sondy, z riadenia CNC vyjde pípanie.

Na sonde obrobkov blikajú červené LED diódy pri každom dotyku hrotu.

Keď sa dotknete hrotu sondy nástrojov, CNC riadenie vydá zvuk "pípnutia".

Sonda nástrojov nemá žiadne LED diódy.

Symptom Table

Príznak Možná príčina Nápravné opatrenie:
Alarm 1086 DRÁHA S PREKÁŽKOU  Iba chránený cyklus polohovania. Odstráňte prekážku a začnite znova z bezpečnej polohy.
Alarm 1088 ŽIADNA RÝCHLOSŤ POSUVU Iba chránený cyklus polohovania. Zadajte vstup F kódu a začnite znova z bezpečnej polohy. Odporúčaná rýchlosť posuvu polohovania je 120 in/min.
Alarm 1089 NIE JE AKTÍVNA ŽIADNA DĹŽKA NÁSTROJA G43 alebo G44 nie sú aktívne pred vyvolaním cyklu. Upravte program a začnite znova z bezpečnej polohy.
Alarm 1091 CHYBA FORMÁTU  Vstupy sú zmiešané, chýbajú alebo sú nesprávne naformátované. Upravte program a začnite znova z bezpečnej polohy.

Alarm  1092 ZISTENÉ OTVORENÉ/NEPREDPOKLADANÉ POVRCHY SONDY

 

Rušenie z pracovných svetiel. Nastavte pracovné svetlá
Nastavenia v sonde obrobkov nie sú správne. Opravte nastavenia.
Povrch obrobku bol nájdený, keď sa nepredpokladalo. Editujte program.
Nastane, ak je sonda už aktivovaná pred presunom alebo ak je sonda spustená pri polohovaní sondy alebo nástroja. Poruchy odstráňte a reštartujte z bezpečnej polohy, skontrolujte, či v okolí oka sondy nie sú zachytené triesky
Alarm  1093 PORUCHA SONDY/POVRCH NEZISTENÝ Rušenie z pracovných svetiel. Nastavte pracovné svetlá
Nastavenia v sonde obrobkov nie sú správne. Opravte nastavenia.
Povrch obrobku nebol nájdený. Editujte program.
Alarm 1099 ZLOMENÝ NÁSTROJ Tento alarm sa zobrazí, ak je nástroj mimo používateľom definovanej tolerancie. Vymeňte chybný nástroj a stanovte správnu hodnotu korekcie nástroja.
Alarm  1101 CHYBA SPUSTENIA SNÍMAČA. Pokazené batérie. Vymeňte batérie.
Makrá sú poškodené. Obnovte makrá
Nastavenia v sonde obrobkov nie sú správne Opravte nastavenia 
Alarm 1011 OMP40 nekalibrované Korekcia nástroja sondy vretena sa nezhoduje s makro premennou #10561. Ak chcete tento problém napraviť, opätovne kalibrujte sondu vretena.
Sonda vretena nie je kalibrovaná. Ak chcete tento problém opraviť, kalibrujte sondu vretena.
Alarm 1106 alebo 1107 OMP40 vyžaduje kalibráciu Korekcia nástroja sondy vretena sa nezhoduje s makro premennou #10561. Ak chcete tento problém napraviť, opätovne kalibrujte sondu vretena.
Sonda vretena nie je kalibrovaná. Ak chcete tento problém opraviť, kalibrujte sondu vretena.
Alarm 1010 OTS nekalibrované Sonda nástroja nie je kalibrovaná. Kalibrujte sondu nástroja.
Alarm 1104 OTS vyžaduje kalibráciu Sonda nástroja nie je kalibrovaná. Kalibrujte sondu nástroja.
Nesprávne merania. Sonda neposkytuje opakovateľné výsledky polôh. Sonda nie je kalibrovaná. Kalibrujte sondu.
Snímací hrot sondy je uvoľnený. Skontrolujte snímací hrot sondy.
Snímací hrot sondy nie je sústredný so strednicou vretena (hádzanie). Upravte snímací hrot sondy, aby ste vylúčili hádzanie.
Programy WIPS alebo premenné makra sú poškodené. Načítajte najnovšie programy makier Renishaw. Nezabudnite prepísať súčasné programy makier.
Na EC-400 bol sonde zadaný príkaz na roztiahnutie alebo zasunutie pomocou M104/M105, potom sa zobrazí alarm 329 NEDEFINOVANÝ KÓD M Hodnota parametra typu ramena sondy bola nastavená nesprávne Skontrolujte parameter 805 PROBE ARM TYPE a overte, či je hodnota AUTO. 
Na EC-400 sa zobrazí Alarm 808 CHYBA RAMENA AUTOMATICKEJ SONDY pri zasúvaní Konektor pre spínač pohybu sondy nadol na kábli je nesprávne pripnutý Skontrolujte kolík na kábli spínača pohybu sondy nadol. Ďalšie informácie nájdete v časti Kábel ramena automatickej sondy EC-400. 
Sonda nekomunikuje s OMI. Sonda môže byť v nesprávnom režime. Skontrolujte, v ktorom režime sa sonda nachádza, podľa sprievodcu postupnosťou svetla v príslušnej časti nižšie. Zmeňte režim podľa potreby.

Stroje UMC-350HD vyrobené pred 14.6.2023

Nástroje s dĺžkou 1,25 palca alebo viac nedosahujú sondu OTS.

Dlhšie nástroje budú musieť aktualizovať držiak sondy. Pozrite si postup Dodatočná montáž sondy UMC-350HD , aby ste zistili, či má stroj starý držiak sondy, a v prípade potreby doplňte nový.
Sondy na stroji CM-1 sa neočakávane zapínajú a vypínajú a rozhranie OMI sa pokúša zapnúť obe sondy súčasne. LED diódy oboch sond sú súčasne rozsvietené na OMI.  Elektrický šum ovplyvňuje funkciu OMI. Brzdový obvod osi Z vydáva šum, ktorý beží na rovnakej frekvencii 24 V ako OMI.  Skontrolujte, či sú feritové filtre nainštalované na správnych miestach. Pozrite si časť CM-1 nižšie. V/V DPS môže byť poškodená a ak problém pretrváva, je potrebné ju vymeniť.

EC-400 Automatic Probe Arm Cable

1

Na ľavej strane je zobrazený príklad zle pripnutého konektora, kábel, ktorý sa pripája ku káblu 32-0763, má kolík na nesprávnom mieste. 

Káble znova pripnite na správne miesto uvedené na obrázku. 

2

Ak vstup pohybu sondy nahor bliká medzi 1 a 0, pridajte feritové filtre na zníženie šumu. 

CM-1 - Electrical Noise

1

Uistite sa, že enkodér osi Z a brzdové káble sú oddelené od vysokovýkonných káblov motora, ktoré by mohli generovať šum.

Veďte uzemňovací kábel z motora osi Z do rámu elektrickej skrinky, aby ste eliminovali šum.

2

Uistite sa, že na kábloch 320VDC vychádzajúcich z vektorového pohonu [3] je feritový filter [1]  64-1252.

Uistite sa, že na kábli pripojenom k P43, P39 a SP HD IN na V/V DPS [4] je feritový filter [1]  64 -1252.

Uistite sa, že na kábli pripojenom k P7 V/V DPS [4] je feritový filter [1].  64-1252.

Uistite sa, že na kábli pripojenom k P4na V/V DPS [4] je feritový filter [2] 64-1253.

3

Uistite sa, že feritové filtre [1]  64-1252 sú správne nainštalované na napájacích kábloch osi vychádzajúcich zo zosilňovačov servopohonov.

Poznámka: Ak po pridaní feritových filtrov sonda WIPS stále nefunguje správne, môže dôjsť k poškodeniu V/V DPS. Pozrite si časť TSG DPS I/O, aby ste zistili, či je potrebné V/V DPS vymeniť.

Batteries

Nápravné opatrenie:

Výmena batérie je vždy prvým krokom pri riešení problémov so sondou. Vymieňajte obe batérie naraz. Pred vložením batérie vyskúšajte.

Životnosť batérií v sondách je približne (8) mesiacov a musia sa pravidelne vymieňať. Ak sú batérie takmer vybité, môžu blikať zelené a modré LED kontrolky sondy obrobku. Ak sú batérie úplne vybité, červená LED dióda môže svietiť stále.

Pri testovaní batérií sa nespoliehajte na multimeter. Lítiové batérie v sonde môžu ukazovať na multimetre hodnotu 3.6 V, aj keď sú slabo nabité.

Na budúce účely pred inštaláciou nových batérií na ne napíšte dátum.

 Poznámka: Počas výmeny batérie sa nedotýkajte hrotu. Ak sa dotknete snímacieho hrotu, sonda sa môže zapnúť v režime nastavenia. V tomto režime je možné omylom zmeniť nastavenia.

Interference

Nápravné opatrenie:

Ak chcete začať odstraňovať problémy, vypnite pracovné svetlá. Uistite sa, že pracovné svetlá vo vnútri stroja nie sú namierené na sondu alebo OMI-2H. Jasné svetlá môžu rušiť sondu obrobkov. Uistite sa, že na stroj nie sú nasmerované žiadne jasné svetlá.

Surface Not Found

Nápravné opatrenie:

Upravte program na spustenie sondy bližšie k obrobku.

Calibration

Nápravné opatrenie:

Sondy sa musia kalibrovať vždy pri výmene hrotu, keď sa sonda nástrojov presunie alebo ak CNC riadenie generuje poplachy počas bežných operácií sondy. Sonda musí byť kalibrovaná pri zmene z palcov na metrický systém alebo z metrického systému na palce.

Postupujte podľa pokynov na kalibráciu sondy nástrojov a sondy obrobkov. Prečítajte si: .

  • CHC: Bezdrôtový intuitívny sondovací systém (WIPS) – Kalibrácia.
  • NGC: Riadenie ďalšej generácie – kalibrácia sondy (VPS)

Sondy sa musia kalibrovať v tomto poradí:

  1. Sonda nástrojov
  2. Dĺžka sondy obrobkov
  3. Priemer sondy obrobkov

OMP 40-2 Work Probe Settings

Základy nastavení sondy

Nastavenia sondy sú v týchto (4) skupinách:

  1. Metóda vypnutia
  2. Vylepšený spúšťací filter
  3. Metóda optického prenosu / identifikácia sondy
  4. Optické napájanie

Sekvencia, ktorú sonda zabliká, vám povie aktuálne nastavenie sondy.

 Poznámka: LED diódy blikajú rôznymi farbami v rôznom trvaní. Postupnosť, v akej LED diódy blikajú, nájdete v nastaveniach sondy. LED diódy blikajú krátko alebo dlho. V nasledujúcich tabuľkách je malý farebný kruh , ktorý ukazuje, že LED dióda krátko bliká. Obdĺžnik  zobrazuje, že LED dióda dlho bliká.

Ak chcete zistiť, aké sú aktuálne nastavenia sondy, postupujte nasledovne:

Vyberte batérie zo sondy minimálne na 5 sekúnd.

Vložte batérie.

Dôležité: Po opätovnom vložení batérií sa nedotýkajte hrotu sondy – takto sa zmení nastavenie sondy. Ak je potrebné zmeniť nastavenia, dotknite sa ich iba neskôr.

Po výmene batérií bliká LED dióda v špecifickom poradí.

Pozrite sa na LED diódy sondy. Zaznamenajte si sekvenciu blikania LED diódy.

Význam sekvencie nájdete v časti Renishaw – Sonda – OMP40-2 – Nastavenia .

Ak chcete zmeniť nastavenia sondy, postupujte nasledovne:

 

Vyberte batérie [1] zo sondy minimálne na 5 sekúnd.

Počas vkladania batérií posuňte snímací hrot [2] a podržte ho.

Držte snímací hrot, kým sonda nedokončí sekvenciu LED diód [3] a 5-krát neblikne na červeno.

Uvoľnite snímací hrot.

Ak chcete zmeniť nastavenia sondy, keď pohybujete snímací hrot v určenom poradí, poradie pre rôzne nastavenia nájdete v nižšie uvedených tabuľkách:

 

 

 

 

 

 

Na obrázku sú zobrazené tieto symboly: Symboly znamenajú: To vedie k výsledku:
Červená šípka, ktorá smeruje doprava. Posúvajte a podržte hrot po dobu kratšiu ako (4) sekundy. Vyberie ďalšiu možnosť v rámci skupiny.
Zelená šípka, ktorá smeruje nadol. Posúvajte a podržte hrot po dobu dlhšiu ako (4) sekundy. Prechádza z jednej skupiny do druhej.
Biela šípka, ktorá smeruje nadol. Nedotýkajte sa hrotu (20) sekúnd alebo dlhšie. Ukončí nastavenie.

Predvolené nastavenia OMP40-2 sú nasledujúce:

  • Metóda vypnutia: Optický vyp
  • Vylepšený filter spúšťača: Filter spúšťača vypnutý
  • Metóda optického prenosu/identifikácia sondy: Modulovať sondu 1
  • Optický výkon: Štandard

OMP40-2 – makro premenné.

  • 556: (XRAD) Polomer kalibrácie hrotu X
  • 557: (XRAD) Polomer kalibrácie hrotu Y
  • 558: (XOFF) Posun hrotu osi X (hádzanie)
  • 559: (YOFF) Posun hrotu osi Y (hádzanie)
  • 560: Číslo nástroja pre sondu OMP40-2

OTS Tool Probe Settings

Základy nastavení OTS:

Nastavenia sondy sú v týchto (3) skupinách.

  1. Vylepšený spúšťací filter
  2. Identifikácia sondy
  3. Optické napájanie

LED diódy blikajú rôznymi farbami v rôznom trvaní. Postupnosť, v akej LED diódy blikajú, nájdete v nastaveniach sondy. LED diódy blikajú krátko alebo dlho. V nasledujúcich tabuľkách je malý farebný kruh , ktorý ukazuje, že LED dióda krátko bliká. Farebný obdĺžnik  ukazuje, že LED dióda dlho bliká.

Ak chcete zistiť, aké sú aktuálne nastavenia sondy OTS, postupujte nasledovne:

Vyberte a znova vložte batérie. Po vložení batérií bliká LED dióda v špecifickom poradí. Tieto LED diódy by mali ukazovať počiatočné výrobné nastavenia.

Poznámka: Pri inštalácii batérií sa nedotýkajte sondy, mohlo by to zmeniť nastavenie sondy.

Pozrite sa na LED diódy sondy. Zaznamenajte sekvenciu farieb a trvanie blikania LED diódy.

Významy svetelných sekvencií nájdete v časti Renishaw – Sonda – OTS – Nastavenia .

Ak chcete zmeniť nastavenia sondy OTS, postupujte nasledovne:

Vyberte batérie [1] zo sondy minimálne na 5 sekúnd.

Počas vkladania batérií posuňte snímací hrot [2] a podržte ho. Držte snímací hrot, kým sonda nedokončí sekvenciu LED diód [3] a 5-krát neblikne na červeno.

Uvoľnite snímací hrot.

Podľa nasledujúcich tabuliek vyberte požadované hodnoty nastavení. Predvolené výrobné nastavenia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:

 

 

Na obrázku sú zobrazené tieto symboly: Symboly znamenajú: To vedie k výsledku:
Červená šípka, ktorá smeruje doprava. Posúvajte a podržte hrot po dobu kratšiu ako (4) sekundy. Vyberie ďalšiu možnosť v rámci skupiny.
Zelená šípka, ktorá smeruje nadol. Posúvajte a podržte hrot po dobu dlhšiu ako (4) sekundy. Prechádza z jednej skupiny do druhej.
Biela šípka, ktorá smeruje nadol. Nedotýkajte sa hrotu (20) sekúnd alebo dlhšie. Ukončí nastavenie.

Predvolené nastavenia sondy sú nasledujúce:

  • Vylepšený spúšťací filter je nastavený na Off (Vypnuté) [1].
  • Identifikácia sondy je nastavená na Probe 2 (Sonda 2) [2].
  • Optický výkon je nastavený na Low (Nízky) [3].

OTS makro premenné

  • 582: Poloha snímacieho hrotu Z OTS, nerotujúce nástroje
  • 583: Polohy snímacieho hrotu Z OTS, rotujúce nástroje
  • 584: Veľkosť snímacieho hrotu pre nastavenie priemeru
  • 585: Poloha stredu hrotu osi X
  • 586: Poloha stredu hrotu osi Y
  • 587: Poloha priblíženia Z (používa sa iba pri snímaní dĺžky a priemeru). Prvé rýchle polohovanie sa presunie do polohy, v ktorej je aplikovaný posun nástroja (výška nad hrotom).
  • 588: Svetlá poloha Z (používa sa iba pri zisťovaní sondovacej dĺžky a priemeru). Poloha nad hrotom pre pohyby v svetlej výške okolo hrotu (výška nad hrotom).
  • 589: Nástroje nad týmto priemerom sa otáčajú (používa sa iba pri zisťovaní sondovacej dĺžky a priemeru)
  • 590: Maximálna veľkosť priemeru frézy (používa sa iba pri zisťovaní sondovacej dĺžky a priemeru)
  • 592: Orientácia sondy. Definuje os merania priemeru a smer posunu polomeru pre nastavenie rotačnej dĺžky.

OMI-2H Operation:

  1. SIGNÁL SPUSTENIA (žltá): Táto LED dióda bliká jednu sekundu, keď rozhranie OMI-2H vyšle signál na spustenie alebo zapnutie sondy obrobkov alebo sondy nástrojov.
  2. SLABÁ BATÉRIA (červená): Ak rozhranie OMI-2H zistí slabú batériu v jednej zo sond, zasvieti LED dióda slabej batérie. Vymeňte batérie v sondách.
  3. STAV SONDY (zelená, červená): Táto dvojfarebná LED dióda je zelená, keď je sonda zapnutá, a červená, keď je sonda spustená.
  4. CHYBA (červená, modrá, žltá): Trojfarebná LED dióda signalizuje slabý alebo stratený signál zo sondy. Červená indikuje zlyhanie alebo vypnutie sondy. Modrá indikuje príjem signálu z druhej sondy. Žltá indikuje, že je prijímaný slabý signál. Signál sondy by mohol byť blokovaný z príslušenstva upnutia alebo otočného stola.
  5. STAV SIGNÁLU (červená, modrá, žltá): Táto trojfarebná LED dióda indikuje silu signálu zo sond. Červená indikuje žiadny signál zo sondy. Žltá indikuje slabý signál. Zelená indikuje dobrý signál.
  6. AKTÍVNA SONDA (zelená): (2) LED diódy, ktoré ukazujú, ktorá sonda je práve aktívna.

Viac informácií nájdete v časti Optické rozhranie stroj (OMI) – informácie o svetlách .

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Vyhlásenie DNSH
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255