MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • macchine Menu principale
    • Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VP-5 prismatico
      • VMC con cambio pallet
      • Mini Mill
      • Stampi e modellazione
      • Centri di foratura ad alta velocità
      • Serie foratura/maschiatura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Pocket Mill
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrici per lamiera SR
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Macchine di posizionamento 3+2
    • Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Serie con guide scatolari
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas
    • Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Automazione della fresatrice
      • Automazione del tornio
      • Caricatori di pezzi automatici
      • Modelli di automazione
    • Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo Visualizza tutto
      • Macchine da tavolo
      • Fresatrice da tavolo
      • Tornio da tavolo
      • Simulatore di controllo, Standard
      • Simulatore di controllo, di alta qualità
    • Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina Visualizza tutto
      • Attrezzatura da officina
      • Fresatrice a mensola
      • Torni manuali Haas
      • Seghe Haas
    • Macchine per la produzione
      Macchine per la produzione
      Macchine per la produzione Visualizza tutto
      • Macchine per la produzione
      • Macchine da taglio laser
      • Freni a pressione CNC
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Menu principale
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principale
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Menu principale
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Menu principale
  • Utensili Haas Menu principale
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

6 - WIPS - Troubleshooting

WIPS - Supplemento al Manuale dell’operatore interattivo


  • 1 - WIPS - Introduzione
  • 2 - WIPS - Installazione
  • 3 - WIPS - Calibrazione
  • 4 - WIPS - Funzionamento
  • 5 - WIPS - Manutenzione
  • 6 - WIPS - Risoluzione dei problemi

Go To :

  • 6.1 Fresatrice WIPS - Risoluzione dei problemi
Recently Updated

Sistema di sonda intuitivo wireless - WIPS - Guida alla risoluzione dei problemi


Scaricare e compilare la lista di controllo del rapporto di ispezione sonda qui sotto prima di sostituire qualsiasi parte.

Lista di controllo del rapporto di ispezione sonda

Introduction

  1. Sonda di lavoro OMP40-2: Una sonda wireless montata sul mandrino che comunica con un'interfaccia ottica.
  2. Sonda di lavoro stilo: La parte della sonda di lavoro che tocca le parti durante la misurazione.
  3. Sonda sonda utensile: La parte della sonda dell'utensile che gli utensili toccano durante la misurazione. Gli utensili toccano la parte superiore e il lato dello stilo quando la sonda misura la lunghezza e il diametro dello strumento.
  4. Sonda utensile OTS:L'OTS è una sonda wireless alimentata a batteria.
  5. Interfaccia macchina ottica OMI-2H:L'interfaccia wireless per il probe di lavoro OMP40-2. L'OMI-2H utilizza la luce a infrarossi per comunicare con il controllo CNC e accendere o spegnere la sonda.
  6. Cavo OMI: questo cavo collega l'OMI al controllo CNC.

Le sonde di lavoro per il Wireless Intuitive Probe System (WIPS) non funzionano nei sistemi di sonde cablate (VQCPS). Le sonde di lavoro possono essere differenziate da:

  1. La sonda da lavoro VQCPS (P/N 60-0024) ha un logo Haas quadrato.
  2. La sonda di lavoro WIPS (P/N 60-0050) ha un logo Haas rotondo.

Per le istruzioni di installazione sia per la sonda di lavoro che per la sonda utensile, fare riferimento a: Wireless Intuitive Probe System (WIPS) - Installazione

Powering on the Work Probe and Tool Probe

Funzionamento sonda: Accensione della sonda di lavoro Accensione della sonda utensile
Controllo Classico Haas (CHC)

M59 P1134;

Premere [CYCLE START].

M59 P1133;

G04 P1.0;

M59 P1134;

Premere [CYCLE START].

Contol di nuova generazione (NGC)

M59 P3;

Premere [CYCLE START].

M59 P2;

G04 P1.0;

M59 P3;

Premere [CYCLE START].

 

I LED sulla sonda di lavoro lampeggiano di verde quando la sonda è accesa e pronta per l'uso.

Quando lo stilo della sonda viene toccato, il controllo CNC esonera un “acustico”.

I LED sulla sonda di lavoro lampeggiano in rosso ogni volta che lo stilo viene toccato.

I LED sulla sonda di lavoro lampeggiano di verde quando la sonda è accesa e pronta per l'uso.

Quando lo stilo della sonda viene toccato, il controllo CNC esonera un “acustico”.

I LED sulla sonda di lavoro lampeggiano in rosso ogni volta che lo stilo viene toccato.

Quando lo stilo sulla sonda utensile viene toccato, il controllo CNC emette un “beep”.

La sonda non ha LED.

Symptom Table

Sintomo Causa possibile Azione correttiva
Allarme 1086 PERCORSO OSTRUITO  Solo ciclo di posizionamento protetto. Eliminare l’ostruzione e ricominciare da una posizione sicura.
Allarme 1088 NESSUNA VELOCITÀ DI AVANZAMENTO Solo ciclo di posizionamento protetto. Inserire l’ingresso del codice F e ricominciare da una posizione sicura. La velocità protetta di avanzamento di posizionamento consigliata è 120 in/min.
Allarme 1089 NESSUNA LUNGHEZZA UTENSILE ATTIVA G43 o G44 devono essere attivi prima che venga richiamato il ciclo. Modificare il programma e ricominciare da una posizione sicura
Allarme 1091 ERRORE FORMATO  Gli ingressi sono misti, mancanti o formattati in modo non corretto. Modificare il programma e ricominciare da una posizione sicura

Allarme  1092 SONDA APERTA/INATTESA SUPERFICIE TROVATA

 

Interferenza dalle luci di lavoro. Regolare le luci di lavoro.
Le impostazioni nel probe di lavoro non sono corrette. Correggere le impostazioni.
La superficie della parte non è stata trovata. Modifica il programma.
Questo allarme si verifica se la sonda è già attiva prima di un movimento o se la sonda viene azionata durante il posizionamento approssimativo della sonda o dell’utensile. Eliminare i guasti e riavviarli dalla posizione di sicurezza, controllare se i trucioli sono intrappolati attorno alle palpebre della sonda
Allarme  1093 PROBE FAIL/SURFACE NON TROVATO Interferenza dalle luci di lavoro. Regolare le luci di lavoro.
Le impostazioni nel probe di lavoro non sono corrette. Correggere le impostazioni.
La superficie della parte non è stata trovata. Modifica il programma.
Allarme 1099 STRUMENTO ROTTO Questo allarme si verifica se uno strumento è al di fuori della tolleranza definita dall’utente. Sostituire l’utensile difettoso e stabilire il valore di offset utensile corretto.
Allarme  1101 PROBE STARTUP FAILURE. Batterie cattive. Sostituire le batterie.
Le macro sono danneggiate. Ricaricare le macro
Le impostazioni nel probe di lavoro non sono corrette. Correggere le impostazioni 
Allarme 1011 OMP40 non calibrato L'offset utensile sonda mandrino non corrisponde alla variabile macro #10561. Per correggere questo problema, ricalibrare la sonda del mandrino.
La sonda del mandrino non è calibrata. Per correggere questo problema, calibrare la sonda del mandrino.
L'allarme 1106 o 1107 OMP40 necessita di calibrazione L'offset utensile sonda mandrino non corrisponde alla variabile macro #10561. Per correggere questo problema, ricalibrare la sonda del mandrino.
La sonda del mandrino non è calibrata. Per correggere questo problema, calibrare la sonda del mandrino.
Allarme 1010 OTS non calibrato La sonda utensili non è calibrata. Per calibrare la sonda utensili:
Allarme 1104 OTS Necessita di calibrazione La sonda utensili non è calibrata. Per calibrare la sonda utensili:
Misure errate. La sonda non fornisce risultati di posizione ripetibili. La sonda non è calibrata. Calibrare la sonda.
Lo stilo della sonda è allentato. Controllare lo stilo della sonda.
Lo stilo della sonda non è concentrico sulla linea d'asse del mandrino (esaurimento). Regolare lo stilo della sonda per eliminare il runout.
I programmi WIPS o le variabili macro sono danneggiati. Caricare i programmi macro Renishaw più recenti. Assicurarsi di sovrascrivere i programmi macro correnti.
Su un EC-400 alla sonda è stato comandato di espandersi o ritrarsi utilizzando M104/M105, quindi viene visualizzato l' allarme 329 CODICE M NON DEFINITO Il valore del parametro del tipo di braccio della sonda non è stato impostato correttamente Controllare il parametro 805 TIPO braccio della sonda e verificare che il valore sia su AUTO. 
Su EC-400 Allarme 808 AUTOMATIC braccio della sonda FAULT appare durante la ritrazione Il connettore dell'interruttore di abbassamento della sonda sul cavo non è fissato correttamente Controllare il perno sul cavo dell'interruttore di discesa della sonda. Fare riferimento alla sezione Cavo del braccio della sonda automatica EC-400 per ulteriori informazioni. 
La sonda non comunica con l'OMI. La sonda potrebbe trovarsi nella modalità sbagliata. Controllare in quale modalità si trova la sonda facendo riferimento alla guida alla sequenza luminosa nella sezione pertinente di seguito. Modificare la modalità secondo necessità.

Macchine UMC-350HD costruite prima del 14/6/2023

Gli utensili da 1,25 pollici o più lunghi non raggiungono la sonda OTS.

Gli utensili più lunghi dovranno aggiornare il supporto della sonda. Fare riferimento alla procedura di retroadattamento del supporto della sonda UMC-350HD  per determinare se la macchina dispone del vecchio supporto della sonda e retrofit di quello nuovo, se necessario.
Le sonde su una macchina CM-1 si accendono e si spengono inaspettatamente e l'OMI tenta di accendere entrambe le sonde contemporaneamente. I LED per entrambe le sonde sono accesi contemporaneamente sull'OMI.  Il rumore elettrico sta influenzando la funzione OMI. Il circuito del freno dell'asse Z sta avendo rumore che funziona sullo stesso 24V dell'OMI.  Verificare che i filtri in ferrite siano installati nelle posizioni corrette. Vedere la sezione CM-1 di seguito. Il PCB I/O potrebbe essere danneggiato e deve essere sostituito se il problema persiste.

EC-400 Automatic Probe Arm Cable

1

Un esempio di connettore errato è mostrato a sinistra, il cavo che si collega al cavo 32-0763 aveva un perno nella posizione errata. 

Fissare nuovamente il filo nella posizione corretta indicata nell'immagine. 

2

Se la sonda in ingresso lampeggia tra 1 e 0, aggiungere filtri in ferrite per ridurre il rumore. 

CM-1 - Electrical Noise

1

Assicurarsi che i cavi dell'encoder dell'asse Z e del freno siano separati dai cavi del motore ad alta potenza che potrebbero generare rumore.

Far passare un cavo di terra dal motore dell'asse Z al telaio elettrico dell'armadio per eliminare il rumore.

2

Assicurarsi che vi sia un filtro in ferrite [1]  64-1252 sui cavi 320VDC provenienti dall' comando vettoriale [3].

Assicurarsi che ci sia un filtro in ferrite [1]  64 -1252 sul cavo collegato a P43, P39 e SP HD IN sul PCB I/O [4].

Assicurarsi che ci sia un filtro in ferrite [1]  64-1252 sul cavo collegato a P7 del PCB I/O [4].

Assicurarsi che ci sia un filtro in ferrite [2]  64-1253 sul cavo collegato a P4 sul PCB I/O [4].

3

Assicurarsi che i filtri in ferrite [1]  64-1252 siano installati correttamente sui cavi di alimentazione dell'asse provenienti dagli amplificatori servo.

Nota: se la sonda WIPS non funziona ancora correttamente dopo aver aggiunto i filtri in ferrite, il PCB I/O potrebbe essere danneggiato. Fare riferimento a I/O PCB TSG per determinare se il PCB I/O deve essere sostituito.

Batteries

Azione correttiva

La sostituzione della batteria è sempre il primo passo nella risoluzione dei problemi della sonda. Sostituire entrambe le batterie contemporaneamente. Testare le batterie prima di installarle.

Le batterie nelle sonde hanno una durata di circa 8 mesi e devono essere sostituite regolarmente. Se le batterie sono scariche, i LED verdi e blu della sonda di lavoro potrebbero lampeggiare. Se le batterie sono completamente esaurite, il LED rosso potrebbe essere costantemente acceso.

Non fare affidamento su un multimetro per testare le batterie. Le batterie al litio nella sonda possono leggere 3,6 Volt da un multimetro, anche se sono basse.

Scrivere la data sulle batterie appena installate per riferimento futuro.

 Nota: Non toccare lo stilo durante la sostituzione della batteria. Se lo stilo viene toccato, la sonda potrebbe accendersi in modalità di impostazione. Le impostazioni possono essere accidentalmente modificate in questa modalità.

Interference

Azione correttiva

Spegnere le luci di lavoro per iniziare la risoluzione dei problemi. Assicurarsi che le luci di lavoro all'interno della macchina non siano rivolte alla sonda o all'OMI-2H. Le luci luminose possono interferire con la sonda di lavoro. Assicurarsi che non vi siano luci rivolte alla macchina.

Surface Not Found

Azione correttiva

Modificare il programma per avviare la sonda più vicino alla parte.

Calibration

Azione correttiva

Le sonde devono essere calibrate ogni volta che uno stilo è stato sostituito, la sonda è stata spostata o se il controllo CNC genera allarmi durante le routine della sonda. La sonda deve essere calibrata quando si passa da pollici a metrica o da metrica a pollici.

Seguire la procedura per calibrare la sonda dell'utensile e la sonda di lavoro. Fare riferimento a .

  • CHC: Wireless Intuitive Probe System (WIPS) - Calibrazione .
  • NGC: Controllo di nuova generazione - Calibrazione sonda (VPS)

Le sonde devono essere calibrate in questo ordine:

  1. Sonda utensile
  2. Lunghezza sonda di lavoro
  3. Diametro del pezzo

OMP 40-2 Work Probe Settings

Nozioni di base sulle impostazioni della sonda

Le impostazioni della sonda sono in questi (4) gruppi:

  1. Metodo Switch-Off
  2. Filtro trigger avanzato
  3. Metodo di trasmissione ottica/Identificazione sonda
  4. Potenza ottica

La sequenza che lampeggia indica le impostazioni correnti della sonda.

 Nota: I LED lampeggiano in diversi colori e diverse lunghezze di tempo. La sequenza che il LED lampeggia indica le impostazioni della sonda. I LED lampeggiano a breve o a lungo. Nelle tabelle che seguono, un piccolo cerchio colorato  mostra che il LED lampeggia per breve tempo. Un rettangolo  mostra che il LED lampeggia a lungo.

Per visualizzare le impostazioni correnti del probe, eseguire le operazioni seguenti:

Rimuovere le batterie dalla sonda per un minimo di 5 secondi.

Installare le batterie.

importante: Non toccare lo stilo della sonda dopo aver reinserito le batterie - questo è il modo in cui vengono modificate le impostazioni della sonda. Toccarlo solo in un secondo momento, se necessario, per modificare le impostazioni.

Dopo aver sostituito le batterie, il LED della sonda lampeggia in una sequenza specifica.

Guarda i LED della sonda. Registrare la sequenza in cui lampeggia il LED.

Fare riferimento a Renishaw - Sonda - OMP40-2 - Impostazioni per il significato della sequenza.

Se si desidera modificare le impostazioni del probe, eseguire le operazioni seguenti:

 

Rimuovere le batterie [1] dalla sonda per un minimo di 5 secondi.

Spostare e tenere premuto lo stilo [2] durante l'installazione delle batterie.

Tenere lo stilo fino a quando la sonda non completa la sequenza LED [3] e lampeggia Red 5 volte.

Rilasciare lo stilo.

Per modificare le impostazioni del probe, spostare lo stilo in un ordine specificato, fare riferimento alle tabelle seguenti per gli ordini per impostazioni diverse:

 

 

 

 

 

 

L'illustrazione mostra questi simboli: I simboli ti dicono questo: Questo dà questo risultato:
Una freccia rossa che punta a destra. Tenere premuto lo stilo per meno di 4 secondi. Seleziona l'opzione successiva all'interno di un gruppo.
Una freccia verde che punta verso il basso. Tenere premuto lo stilo per più di 4 secondi. Si sposta da un gruppo all'altro.
Una freccia bianca che punta verso il basso. Non toccare lo stilo per (20) secondi o più. Esce dalla configurazione.

Le impostazioni predefinite di OMP40-2 sono le seguenti:

  • Metodo di spegnimento: Ottica Off
  • Filtro trigger avanzato: Filtro trigger disattivato
  • Metodo di trasmissione ottica/Identificazione sonda: Molastie Sonda 1
  • Potenza ottica: Standard

OMP40-2 - Variabili macro.

  • 556: (XRAD) Raggio di calibrazione dello stilo X
  • 557: (YRAD) Raggio di calibrazione dello stilo Y
  • 558: (XOFF) Offset stilo asse X (run out)
  • 559: (YOFF) Offset dello stilo dell'asse Y (run out)
  • 560: Numero dell'utensile per la sonda OMP40-2

OTS Tool Probe Settings

Nozioni di base sulle impostazioni OTS:

Le impostazioni della sonda sono in questi (3) gruppi.

  1. Filtro trigger avanzato
  2. Identificazione della sonda
  3. Potenza ottica

I LED lampeggiano in diversi colori e diverse lunghezze di tempo. La sequenza che il LED lampeggia indica le impostazioni della sonda. I LED lampeggiano a breve o a lungo. Nelle tabelle che seguono, un piccolo cerchio colorato  mostra che il LED lampeggia per breve tempo. Un rettangolo colorato  mostra che il LED lampeggia a lungo.

Per trovare le impostazioni correnti del probe OTS, procedere come segue:

Rimuovere e reinstallare le batterie. Dopo aver installato le batterie, il LED della sonda lampeggia in una sequenza speciale. Questi LED dovrebbero mostrare le impostazioni iniziali di fabbrica.

nota: Non toccare la sonda durante l'installazione delle batterie, questo potrebbe alterare le impostazioni della sonda.

Guarda i LED della sonda. Registrare la sequenza di colore e di tempo in cui il LED lampeggia

Fare riferimento a Renishaw - Sonda - OTS - Impostazioni per i significati delle sequenze luminose.

Per modificare le impostazioni del probe OTS, procedere come segue:

Rimuovere le batterie [1] dalla sonda per un minimo di 5 secondi.

Spostare e tenere premuto lo stilo [2] durante l'installazione delle batterie. Tenere lo stilo fino a quando la sonda non completa la sequenza LED [3] e lampeggia Red 5 volte.

Rilasciare lo stilo.

Seguire le tabelle seguenti per selezionare i valori desiderati per le impostazioni. Le impostazioni di fabbrica predefinite vengono visualizzate nel set di tabelle successivo:Default factory settings are shown in the next set of tables:

 

 

L'illustrazione mostra questi simboli: I simboli ti dicono questo: Questo dà questo risultato:
Una freccia rossa che punta a destra. Tenere premuto lo stilo per meno di 4 secondi. Seleziona l'opzione successiva all'interno di un gruppo.
Una freccia verde che punta verso il basso. Tenere premuto lo stilo per più di 4 secondi. Si sposta da un gruppo all'altro.
Una freccia bianca che punta verso il basso. Non toccare lo stilo per (20) secondi o più. Esce dalla configurazione.

Le impostazioni predefinite del probe sono le seguenti:

  • Il filtro trigger avanzato è impostato su Off [1].
  • L'identificazione della sonda è impostata su Sonda 2 [2].
  • La potenza ottica è impostata su Bassa [3].

Macro - Variabili

  • 582: Stilo OTS - posizione, strumenti non rotanti
  • 583: Stilo OTS : posizioni, utensili rotanti
  • 584: Dimensioni dello stilo per l'impostazione del diametro
  • 585: Posizione centrale dello stilo dell'asse X
  • 586: Posizione centrale dello stilo dell'asse Y
  • 587: Posizione di avvicinamento (viene utilizzato solo nel sondaggio di lunghezza e diametro). Il primo posizionamento rapido si sposta nella posizione in cui viene applicato l'offset dell'utensile (altezza sopra lo stilo).
  • 588: Posizione di gioco (viene utilizzato solo nel sondaggio di lunghezza e diametro). La posizione sopra lo stilo per la distanza si sposta intorno allo stilo (altezza sopra lo stilo).
  • 589: Gli utensili al di sopra di questo diametro ruotano (viene utilizzato solo nel sondaggio di lunghezza e diametro)
  • 590: Dimensione massima del diametro dell’utensile (viene utilizzato solo per sondare lunghezza e diametro)
  • 592: Orientamento della sonda. Definisce l'asse di misurazione del diametro e la direzione di compensazione del raggio per l'impostazione della lunghezza di rotazione.

OMI-2H Operation:

  1. SEGNALE DI AVVIO (giallo): questo LED lampeggia per un secondo quando l'OMI-2H invia un segnale di avvio per accendere o spegnere la sonda di lavoro o la sonda utensile.
  2. BATTERIA BASSA (rossa): Se l'OMI-2H rileva una batteria scarica da una delle sonde, il LED batteria scarica è acceso. Sostituire le batterie nelle sonde.
  3. STATO SONDA (verde, rosso): Questo LED bicolore è verde quando la sonda è accesa e rosso quando la sonda viene attivata.
  4. ERRORE (rosso, blu, giallo): Il LED tricolore indica un segnale debole o perso dalla sonda. Il rosso indica che la sonda ha avuto esito negativo o spenta. Il blu indica che è in corso la ricezione di un segnale da una seconda sonda. Il giallo indica che viene ricevuto un segnale debole. Il segnale della sonda potrebbe essere bloccato da un apparecchio o da un tavolo rotante.
  5. SIGNAL CONDITION (rosso, blu, giallo): Questo LED tricolore indica la forza del segnale dalle sonde. Il rosso indica che non è stato fatto alcun segnale dalla sonda. Il giallo indica un segnale debole. Il verde indica un buon segnale.
  6. SONDA ATTIVA (verde): Ci sono (2) LED che mostrano quale sonda è attualmente attiva.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Optical macchina Interface (OMI) - Informazioni sulle luci .

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCETTA QUANTO SEGUE:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Dichiarazione di accessibilità
  • Dichiarazione DNSH
  • Conformità delle esportazioni
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contattaci
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255