MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - WIPS - Troubleshooting

WIPS - Suplemento ao manual interativo do operador


  • 1 - WIPS - Introdução
  • 2 - WIPS - Instalação
  • 3 - WIPS - Calibração
  • 4 - WIPS - Operação
  • 5 - WIPS - Manutenção
  • 6 - WIPS - Resolução de problemas

Go To :

  • 6.1 WIPS Fresadora - Resolução de problemas
Recently Updated

$ $ $ Sistema de sonda intuitiva sem fio -WIPS-guia de resolução de problemas


Antes de substituir quaisquer peças, faça o download e preencha a “Lista de verificação do relatório de inspeção da sonda” que encontra abaixo.

Lista de verificação do relatório de inspeção da sonda

Introduction

  1. Sonda de trabalho OMP40-2: uma sonda sem fio montada no spindle que se comunica com uma interface ótica.
  2. Caneta da sonda de trabalho: a parte da sonda de trabalho que toca as peças durante a medição.
  3. Estilete da ponta de prova da ferramenta: A parte da sonda de ferramenta que as ferramentas tocam durante a medição. As ferramentas tocam na parte superior e lateral da caneta quando a sonda mede o comprimento e o diâmetro da ferramenta.
  4. Sonda de ferramenta OTS: a OTS é uma sonda sem fios alimentada por bateria.
  5. OMI-2H interface máquina óptica:A interface sem fio para a sonda de trabalho OMP40-2. O OMI-2H usa a luz infravermelha para comunicar-se com o controle do CNC e para ligar ou desligar a sonda.
  6. Cabo OMI: este cabo liga o OMI ao controlador CNC.

As pontas de prova do trabalho para o sistema intuitivo sem fio da ponta de prova (WIPS) não trabalham nos sistemas prendidos da ponta de prova (VQCPS). As sondas de trabalho podem ser diferenciadas por:

  1. A sonda de trabalho VQCPS (P/N 60-0024) tem um logótipo Haas quadrado.
  2. A sonda de trabalho WIPS (P/N 60-0050) tem um logótipo Haas redondo.

Para instruções de montagem para a sonda de trabalho e a sonda da ferramenta, consulte: Sistema de sonda intuitiva sem fio (WIPS) – Instalação

Powering on the Work Probe and Tool Probe

Operação da sonda: Potência na sonda de trabalho Alimentação na sonda de ferramenta
Controlador Haas clássico (CHC)

; M59 P1134 ; %

Prima [CYCLE START].

M59 P1133;

G04 P 1,0;

; M59 P1134 ; %

Prima [CYCLE START].

Próxima geração de contol (NGC)

M59 P3;

Prima [CYCLE START].

M59 P2;

G04 P 1,0;

M59 P3;

Prima [CYCLE START].

 

Os LEDs na sonda de trabalho piscam em verde quando a sonda está ligada e pronta para uso.

Quando o estilete da ponta de prova é tocado, um som do "Beep" é feito pelo controle do CNC.

Os LEDs na sonda de trabalho piscam em vermelho cada vez que a caneta é tocada.

Os LEDs na sonda de trabalho piscam em verde quando a sonda está ligada e pronta para uso.

Quando o estilete da ponta de prova é tocado, um som do "Beep" é feito pelo controle do CNC.

Os LEDs na sonda de trabalho piscam em vermelho cada vez que a caneta é tocada.

Quando a caneta na sonda da ferramenta é tocada, o controle CNC faz um "bip" sonoro.

A sonda de ferramenta não possui LEDs.

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Alarme 1086 CAMINHO OBSTRUÍDO  Apenas ciclo de posicionamento protegido. Limpe a obstrução e comece novamente a partir de uma posição segura.
Alarme 1088 SEM TAXA DE AVANÇO Apenas ciclo de posicionamento protegido. Insira a entrada de código F e inicie novamente a partir de uma posição segura. A taxa de avanço de posicionamento protegido recomendada é de 120 pol/min.
Alarme 1089 SEM COMPRIMENTO DE FERRAMENTA ATIVO G43 ou G44 devem estar ativos antes do ciclo ser chamado. Edite o programa e comece novamente a partir de uma posição segura.
Alarme 1091 ERRO DE FORMATAÇÃO  As entradas estão misturadas, ausentes ou formatadas incorretamente. Edite o programa e comece novamente a partir de uma posição segura.

Alarme  1092 SONDA ABERTA/SUPERFÍCIE INESPERADA ENCONTRADA

 

Interferência das luzes de trabalho. Ajuste as luzes de trabalho
As configurações na sonda de trabalho não estão corretas. Corrija as configurações.
A superfície da peça foi encontrada onde não era esperado. Edite o programa.
Ocorre se a sonda já for ccionada antes de uma movimentação ou acionada durante o posicionamento da sonda ou ferramenta. Elimine as falhas e reinicie a partir da posição segura, verifique se há limalhas presas à volta das pálpebras da sonda
Alarme  1093 FALHA DA SONDA/SUPERFÍCIE NÃO ENCONTRADA Interferência das luzes de trabalho. Ajuste as luzes de trabalho
As configurações na sonda de trabalho não estão corretas. Corrija as configurações.
A superfície da peça não foi encontrada. Edite o programa.
Alarme 1099 FERRAMENTA PARTIDA Este alarme ocorre se uma ferramenta está fora da tolerância definida pelo utilizador. Substitua a ferramenta defeituosa e estabeleça o valor correto do desvio da ferramenta.
Alarme  1101 FALHA NO ARRANQUE DA SONDA. Baterias em mau estado. Substitua as pilhas.
As macros estão corrompidas. Recarregar as macros
As configurações na sonda de trabalho não estão corretas Corrija as definições 
Alarme 1011 OMP40 não calibrado O desvio da ferramenta da sonda do spindle não corresponde à variável macro #10561. Para corrigir este problema, recalibre a sonda do spindle.
O spindle não está calibrado. Para corrigir este problema, calibre a sonda do spindle.
Alarme 1106 ou 1107 OMP40 precisa de calibração O desvio da ferramenta da sonda do spindle não corresponde à variável macro #10561. Para corrigir este problema, recalibre a sonda do spindle.
O spindle não está calibrado. Para corrigir este problema, calibre a sonda do spindle.
Alarme 1010 OTS não calibrado A ferramenta de sonda não está calibrada. Para calibrar a ferramenta de sonda.
Alarme 1104 OTS precisa de calibração A ferramenta de sonda não está calibrada. Para calibrar a ferramenta de sonda.
Medições incorretas. A sonda não dá resultados de localização repetíveis. A sonda não está calibrada. Calibre a sonda.
A caneta de sonda está solta. Verifique a caneta de sonda.
O estilete da ponta de prova não é concêntrico à linha central do spindle (runout). Ajuste a caneta de sonda para eliminar o runout.
Os programas WIPS ou variáveis de macro estão danificados. Upload os programas de macro Renishaw mais recentes. Certifique-se de substituir os programas de macro atual.
Num EC-400, a sonda foi comandada para expandir ou retrair utilizando M104/M105 e, em seguida, aparece o  Alarme 329 CÓDIGO M INDEFINIDO O valor do parâmetro do tipo de braço da sonda foi definido incorretamente Verifique o Parâmetro 805 TIPO DE BRAÇO DA SONDA e verifique se o valor está em AUTO. 
No EC-400 Alarme 808 aparece FALHA NO BRAÇO DA SONDA AUTOMÁTICO durante a retração O conector do interruptor de sonda no cabo está ligado incorretamente Verifique a ligação dos pinos no cabo do interruptor de descida da sonda. Consulte a secção Cabo do braço da sonda automática EC-400 para mais informações. 
A sonda não está a comunicar com o OMI. A sonda pode estar no modo errado. Verifique em que modo a sonda está consultando o guia de sequência de luz na secção relevante abaixo. Altere o modo conforme necessário.

Máquinas UMC-350HD construídas antes de 14/6/2023

Ferramentas de 1,25 polegadas ou mais longas não atingem a sonda OTS.

Ferramentas mais longas precisarão atualizar o suporte da sonda. Consulte o procedimento de Ajuste Retro da Montagem da Sonda UMC-350HD  para determinar se a máquina tem o suporte da sonda antigo e reajuste o novo, se necessário.
As sondas numa máquina CM-1 estão a ligar e desligar inesperadamente e o OMI tenta ligar ambas as sondas ao mesmo tempo. Os LED para ambas as sondas são iluminados no OMI simultaneamente.  O ruído elétrico está a afetar a função OMI. O circuito do travão do eixo Z está a ter ruído que funciona nos mesmos 24 V que o OMI.  Verifique se os filtros de ferrite estão instalados nas localizações corretas. Consulte a secção CM-1 abaixo. O PCB de E/S pode estar danificado e precisa de ser substituído se o problema persistir.

EC-400 Automatic Probe Arm Cable

1

Apresenta-se à esquerda um exemplo de um conector mal fixado; o cabo que liga ao cabo 32-0763 tinha um pino na localização errada. 

Volte a ligar o fio no local correto indicado na imagem. 

2

Se a entrada da subida da sonda oscilar entre 1 e 0, adicione filtros de ferrite para reduzir o ruído. 

CM-1 - Electrical Noise

1

Certifique-se de que o codificador do eixo Z e os cabos do travão estão separados dos cabos do motor de alta potência que podem gerar ruído.

Coloque um cabo de aterramento do motor do eixo Z ao chassi elétrico do armário para ajudar a eliminar o ruído.

2

Certifique-se de que existe um filtro de ferrite [1]  64-1252 nos cabos de 320 VDC vindos do vector drive [3].

Certifique-se de que existe um filtro de ferrite [1]  64-1252 no cabo ligado a P43, P39 e SP HD IN na PCB de E/S [4].

Certifique-se de que existe um filtro de ferrite [1]  64-1252 no cabo ligado a P7 da PCB de E/S [4].

Certifique-se de que existe um filtro de ferrite [2]  64-1253 no cabo ligado a P4 na PCB de E/S [4].

3

Certifique-se de que os filtros de ferrite [1]  64-1252 estão devidamente instalados nos cabos de alimentação do eixo vindos dos servo amplificadores.

Nota: se a sonda WIPS ainda não estiver a funcionar corretamente depois de adicionar os filtros de ferrite, então a PCB de E/S pode estar danificada. Consulte a PCB de E/S TSG para determinar se a PCB de E/S precisa de ser substituída.

Batteries

Ação corretiva

A substituição da bateria é sempre a primeira etapa na solução de problemas de sonda. Substitua ambas as baterias ao mesmo tempo. Teste as baterias antes de instalá-las.

As baterias nas pontas de prova têm uma esperança de vida de aproximadamente (8) meses, e devem ser substituídas regularmente. Se as pilhas estiverem baixas, os LED verdes e azuis da sonda de trabalho poderão piscar. Se as pilhas estiverem completamente mortas, o LED vermelho pode estar sempre aceso.

Não confie em um multímetro para testar as baterias. As baterias de lítio na sonda pode ler 3,6 volts de um multímetro, mesmo que eles são baixos.

Escreva a data em baterias recém-instaladas para referência futura.

 Nota: Não toque na caneta durante a substituição da bateria. Se a caneta for tocada, a sonda pode ligar no modo de configuração. As configurações podem ser alteradas acidentalmente neste modo.

Interference

Ação corretiva

Desligue as luzes de trabalho para iniciar a resolução de problemas. Certifique-se de que as luzes de trabalho dentro da máquina não estejam voltadas para a sonda ou para a OMI-2H. As luzes brilhantes podem interferir com a sonda de trabalho. Certifique-se de que não há luzes brilhantes voltadas para a máquina.

Surface Not Found

Ação corretiva

Edite o programa para iniciar a sonda mais perto da peça.

Calibration

Ação corretiva

As sondas precisam de ser calibradas a qualquer momento que uma caneta for substituída, a sonda de ferramentas for movida, ou se o controlo CNC gerar alarmes durante as rotinas da sonda. A sonda precisa de ser calibrada quando se muda de polegada para métrica ou métrica para polegada.

Siga o procedimento para calibrar a sonda de ferramenta e a sonda de trabalho. Consulte .

  • CHC: Sistema de sonda intuitiva sem fio (WIPS) – Calibração.
  • NGC: Controlo de próxima geração – Calibração da sonda (VPS)

As sondas devem ser calibradas nesta ordem:

  1. Sonda de ferramenta
  2. Comprimento da sonda de trabalho
  3. Diâmetro da peça de trabalho

OMP 40-2 Work Probe Settings

Noções básicas sobre configurações de sonda

As configurações de sonda estão nestes (4) grupos:

  1. Método de desligamento
  2. Filtro de gatilho aprimorado
  3. Identificação de método/sonda de transmissão óptica
  4. Potência óptica

A sequência que o Probe pisca informa as configurações de sonda atuais.

 Nota: Os LEDs piscam em cores diferentes e diferentes comprimentos de tempo. A sequência que o LED pisca informa as configurações da sonda. Os LEDs piscam um tempo curto ou longo. Nas tabelas que se seguem, um pequeno círculo colorido  mostra que o LED pisca um curto período de tempo. Um retângulo  mostra que o LED pisca durante muito tempo.

Para ver quais são as configurações de sonda atuais, faça o seguinte:

Retire as pilhas da sonda durante um período mínimo de 5 segundos.

Instale as pilhas.

Importante: Não toque na caneta de sonda após re-inserir as baterias-é assim que as configurações de sonda são alteradas. Só toque mais tarde, se necessário, para alterar as configurações.

Depois de substituir as pilhas, o LED da sonda pisca numa sequência específica.

Olhe para os LEDs da sonda. Registre a sequência que o LED pisca.

Consulte Renishaw – Sonda – OMP40-2 – Definições para conhecer o significado da sequência.

Se você quiser alterar as configurações da sonda, faça o seguinte:

 

Retire as pilhas [1] da sonda durante um período mínimo de 5 segundos.

Mova e segure a caneta [2] durante a montagem das pilhas.

Segure a caneta até que a sonda Complete a sequência de LED [3] e pisca em vermelho 5 vezes.

Solte a caneta.

Para alterar as configurações da sonda, mova a caneta em uma ordem especificada, consulte as tabelas abaixo para as ordens para configurações diferentes:

 

 

 

 

 

 

A ilustração mostra estes símbolos: Os símbolos dizem-lhe isto: Isto dá este resultado:
Uma seta vermelha que aponta para a direita. Mova e segure a caneta por menos de (4) segundos. Seleciona a próxima opção dentro de um grupo.
Uma seta verde que aponta para baixo. Mova e segure a caneta por mais de (4) segundos. Move de um grupo para outro.
Uma seta branca que aponta para baixo. Não toque na caneta durante (20) segundos ou mais. Sai do set up.

As configurações padrão OMP40-2 são as seguintes:

  • Desligue o método: Desligado óptico
  • Filtro de gatilho aprimorado: Filtro de disparo desligado
  • Identificação óptica do método/sonda de transmissão: Sonda modulada 1
  • Poder ótico: Padrão

OMP40-2-variáveis macro.

  • 556: (XRAD) Raios da calibração do estilete X
  • 557: (YRAD) Raios da calibração do estilete Y
  • 558: XOFF X veio Stylus offset (Run out)
  • 559: YOFF Deslocamento do estilete da linha central de Y (funcionado para fora)
  • 560: Número da ferramenta para a sonda OMP40-2

OTS Tool Probe Settings

Configurações OTS Basics:

As configurações de sonda estão nesses (3) grupos.

  1. Filtro de gatilho aprimorado
  2. Identificação da sonda
  3. Potência óptica

Os LEDs piscam em cores diferentes e diferentes comprimentos de tempo. A sequência que o LED pisca informa as configurações da sonda. Os LEDs piscam um curto ou um longo tempo. Nas tabelas que se seguem, um pequeno círculo colorido  mostra que o LED pisca um curto período de tempo. Um retângulo colorido  mostra que o LED pisca durante muito tempo.

Para localizar as configurações atuais da sonda OTS, faça o seguinte:

Retire e volte a instalar as pilhas. Depois de instalar as pilhas, o LED da sonda pisca numa sequência especial. Estes LEDs devem mostrar as configurações iniciais de fábrica.

Nota: não toque na sonda ao instalar as baterias, pois isto pode alterar as definições da sonda.

Olhe para os LEDs da sonda. Registre a seqüência de cor e o comprimento do tempo que o LED pisca

Consulte Renishaw – Sonda – OTS – Definições para conhecer os significados da sequência de luz.

Para alterar as configurações da sonda OTS, faça o seguinte:

Retire as pilhas [1] da sonda durante um período mínimo de 5 segundos.

Mova e segure a caneta [2] durante a montagem das pilhas. Segure a caneta até que a sonda Complete a sequência de LED [3] e pisca em vermelho 5 vezes.

Solte a caneta.

Siga as tabelas abaixo para selecionar os valores que deseja para as configurações. As configurações de fábrica padrão são mostradas no próximo conjunto de tabelas:

 

 

A ilustração mostra estes símbolos: Os símbolos dizem-lhe isto: Isto dá este resultado:
Uma seta vermelha que aponta para a direita. Mova e segure a caneta por menos de (4) segundos. Seleciona a próxima opção dentro de um grupo.
Uma seta verde que aponta para baixo. Mova e segure a caneta por mais de (4) segundos. Move de um grupo para outro.
Uma seta branca que aponta para baixo. Não toque na caneta durante (20) segundos ou mais. Sai do set up.

As configurações padrão da sonda são as seguintes:

  • O filtro de gatilho melhorado está definido como Desligado [1].
  • A identificação da sonda está definida como Sonda 2 [2].
  • A potência ótica está definida como Baixa [3].

Variáveis da macro

  • 582: OTS Stylus Z localização, ferramentas não rotativas
  • 583: OTS Stylus Z locais, ferramentas rotativas
  • 584: Tamanho do estilete para o ajuste do diâmetro
  • 585: Localização central do Stylus do veio X
  • 586: Localização central do Stylus do veio Y
  • 587: Posição da aproximação de Z (isto é usado no comprimento e no diâmetro que sondagem somente). O primeiro movimento de posicionamento rápido para a posição onde o deslocamento da ferramenta é aplicado (altura acima da caneta).
  • 588: Posição de afastamento de Z (isto é usado no comprimento e no diâmetro que sondagem somente). A posição acima da caneta para afastamento se move ao redor da caneta (altura acima da caneta).
  • 589: As ferramentas acima deste diâmetro giram (isto é usado no comprimento e no diâmetro que sondagem somente)
  • 590: Tamanho máximo do diâmetro do cortador (isto é usado no comprimento e no diâmetro que sondagem somente)
  • 592: Orientação da sonda. Isso define o veio de medição do diâmetro e a direção de Contrabalanço de raios para ajuste de comprimento rotativo.

OMI-2H Operation:

  1. SINAL DE INÍCIO (amarelo): este LED pisca durante um segundo quando o OMI-2H envia um sinal de início para ligar ou desligar a sonda de trabalho ou a sonda de ferramenta.
  2. BATERIA fraca (vermelha): se o OMI-2H deteta uma bateria fraca de uma das sondas, o LED de bateria fraca está ligado. Substitua as pilhas nas sondas.
  3. ESTADO da sonda (verde, vermelho): este LED bicolor é verde quando a sonda está ligada e vermelho quando a sonda é acionada.
  4. ERRO (vermelho, azul, amarelo): o LED tricolor indica um sinal fraco ou perdido da sonda. Vermelho indica que a sonda falhou ou desligou. Azul indica que um sinal de uma segunda sonda está sendo recebido. Amarelo indica que um sinal fraco é recebido. O sinal da sonda pode ser bloqueado de um dispositivo de aperto elétrico ou mesa rotativa.
  5. CONDIÇÃO do sinal (vermelho, azul, amarelo): este LED tricolor indica a força do sinal das sondas. Vermelho não indica nenhum sinal da sonda. Amarelo indica um sinal fraco. Verde indica um bom sinal.
  6. SONDA ativa (verde): há (2) LED que mostram que sonda está atualmente ativa.

Para obter mais informações, consulte Interface de máquina ótica (OMI) – Informações sobre luzes.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255