MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Český
    8. Nederlands
    9. Magyar
    10. Polski
    11. Svenska
    12. 中文
    13. Suomi
    14. Norsk
    15. الإنجليزية
    16. български
    17. Hrvatski
    18. Ελληνικά
    19. Slovenský
    20. Slovenščina
    21. 한국어
    22. 日本語
    23. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • View All
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Český
    8. Nederlands
    9. Magyar
    10. Polski
    11. Svenska
    12. 中文
    13. Suomi
    14. Norsk
    15. الإنجليزية
    16. български
    17. Hrvatski
    18. Ελληνικά
    19. Slovenský
    20. Slovenščina
    21. 한국어
    22. 日本語
    23. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VS-Series- Installation - NGC

Головна сторінка обслуговування Практичні інструкції Серія VS - Встановлення - NGC
Recently Updated Last updated: 10/09/2023

Серія VS - Встановлення - NGC

Revision 2


У розробці

Серія VS - Встановлення - NGC

- Перейти до розділу - 1. Introduction 2. Leveling Screws Hardware 3. Leveling Overview 4. Tool Changer Installation (2 кроки(-ів)) 5. Machine Placement (3 кроки(-ів)) 6. INSTALL COUNTERBALANCE CYLINDER (4 кроки(-ів)) 7. Wiring the Machine (3 кроки(-ів)) 8. Removal of Rust Inhibitor 9. Electrical Connections 10. Unblocking the Machine (4 кроки(-ів)) 11. Verify Counterbalance Pressure (1 крок) 12. Machine Leveling (5 кроки(-ів)) 13. Geometry Check (3 кроки(-ів)) 14. Final Connection of the Column Base to the Table Base 15. Anchoring the Machine in Place (5 кроки(-ів)) 16. Completing the Installation (4 кроки(-ів)) Back to Top

Introduction

Використовуйте ці цифри, щоб визначити, яку ніжку треба відрегулювати.

  • Передумови:

Відрегулюйте кожен регулювальний гвинт так, щоб основа була на висоті 4" (10 см) над підлогою (3" (76 мм) висоти вирівнювальної опори плюс 1" (25 мм) гвинта нижче нижньої частини опори).

 Примітка: Стан фундаменту може вимагати різної висоти деяких регулювальних гвинтів для вирівнювання верстата.

  Важливо: Необхідно, щоб верстат був зафіксований анкерними болтами. Див. наступне посилання: ІНСТРУКЦІЇ З АНКЕРУВАННЯ.

  • Використовуючи схему анкерних болтів із Компонувального кресленика верстата, позначте місце розташування верстата.
  • Роздрукуйте схему анкерних болтів з AD0456, щоб позначити місце розташування анкерних болтів.
    • Важливо: Схему слід роздрукувати у співвідношенні 1:1

 

Необхідні інструменти:

  • Електронний диференціальний рівень, прецизійний бульбашковий рівень, відкалібрований з точністю до 0,0005 дюйма на 10"
  • Контрольний індикатор (0,0005")
  • Два шестигранні ключі ¾" (один із відкритим кінцем або накидний, і один із тріскачкою)
  •  600 #   ДИНАМОМЕТРИЧНИЙ КЛЮЧ, 3⁄4 ТОРЦЕВИЙ КЛЮЧ ІЗ 1,5" СЛОТОМ
  • 50T X 8" ПРЕЦИЗІЙНИЙ ІНСТРУМЕНТ ДЛЯ ВИРІВНЮВАННЯ ШПИНДЕЛЯ
  •  3 х 4 х 40  ГРАНІТНА ПАРАЛЕЛЬ
  •  3 x 12 x 18  ГРАНІТНИЙ ТРИКУТНИК
  •  2 x 6 x 6  ГРАНІТНА ПАРАЛЕЛЬ 
  • Вирівнювальний роз'ємний інструмент 50T

Leveling Screws Hardware

Примітка: Шайби [1] і гайки [2] встановлені під час транспортування, їх слід зберегти для встановлення і не викидати.

Примітка. Орієнтація шайб [3] є важливою.  Конічна частина шайби повинна бути притиснута до виливання,  див. рисунок.

Leveling Overview

Необхідно виконати проведення електропроводки для живлення верстата, перш ніж виконувати процедуру вирівнювання. Для досягнення найкращих і прийнятних результатів під час роботи, необхідно, щоб верстат був зафіксований на місці. Анкерні болти (відповідно до інструкцій з анкерування) повинні бути встановлені до того, як верстат буде встановлений на місце.

Процес встановлення буде полегшено, якщо після встановлення кожного блока основи виконати дуже грубе вирівнювання. Теоретична відстань від підлоги до нижньої частини двох основ становить 4 дюйми. Використання лінійки верстатника або невеликих вимірювальних блоків прискорить цей процес. Коли всі регулювальні гвинти і вирівнювальні опори встановлені, виміряйте відстань від підлоги до нижньої частини кожної основи, доки вона не стане дуже близькою до 4-дюймової висоти. Це дозволить досягти двох цілей: По-перше, верстат буде встановлений на правильній висоті, щоб прийняти резервуар для охолоджувальної рідини/конвеєр, і, по-друге, верстат буде набагато ближче до вирівнювання, ніж без виконання цієї процедури.

Процедура встановлення обов'язково має відповідати загальній схемі, наведеній нижче (детальніше пояснення наведено нижче). Залежно від наявного простору та обладнання, може бути простіше розмістити блок основи колони перед блоком основи стола.  Незалежно від того, який блок буде встановлений першим, необхідно дотримуватися концепцій, наведених у загальному плані:

  • Вивантажте блок основи колони з вантажівки
  • Відшліфуйте та очистіть сполучний фланець основи стола
  • Вивантажте блок основи стола з вантажівки та встановіть на відстані 6" від колони
  • Відшліфуйте та очистіть сполучний фланець основи колони
  • Перемістіть основу стола, щоб з'єднати її з основою колони
  • Переконайтеся, що всі з'єднувальні болти встановлені на місця, але не затягнуті
  • Проведіть електричні дроти Підвісного пульта керування через верхню частину корпусу стола та підключіть їх до Підвісного пульта оператора
  • Грубо вирівняйте блок основи колони
  • Зніміть бічну панель з-під блока пристрою для зміни інструмента
  • Установіть циліндр противаги та зарядіть систему
  • Перемістіть пристрій для зміни інструмента ** (Див. примітку нижче)
  • Зніміть транспортні фіксатори з блока основи стола 
  • Підключіть всі повітряні/електричні/масляні лінії між двома блоками
  • Зніміть транспортні блоки з блока основи колони
  • Увімкніть систему керування
  • Точно вирівняйте блок основи колони
  • Точно вирівняйте блок основи стола/,косинцем перевіряючи прилягання блока основи стола до колони.
  • Повністю затягніть з'єднувальні болти та затягніть анкерні болти
  • Повністю перевірте геометрію верстата
  • Замініть бічну панель з-під блока пристрою для зміни інструмента
  • Установіть систему подавання охолоджувальної рідини 
  • Перевірте всі двигуни на обертання/фазування

Примітка: (**)  Залежно від наявного простору та обладнання, може бути простіше перемістити блок пристрою для зміни інструмента, перш ніж переміщати Основу колони в приміщення

Tool Changer Installation

1

ВАЖЛИВО: Залежно від наявного простору та обладнання, може бути простіше перемістити блок пристрою для зміни інструмента, перш ніж переміщати Основу колони в приміщення

Зніміть бічні панелі з-під пристрою для зміни інструмента.

Очистіть контактну поверхню пристрою для зміни інструмента [1].

Помістіть шматок картону між шпиндельною головкою та пристроєм для зміни інструменту, щоб не подряпати кришки шпиндельної головки.

 

2

Примітка: Деякі компоненти поворотної каруселі були вилучені лише з метою ілюстрації.

Використовуйте належне підйомне обладнання та підіймальні стропи (2 шт.), як показано на малюнку, для підтримки пристрою для зміни інструмента (приблизно 2670 фунтів / 1211 кг).

Від'єднайте [2] пристрій для зміни інструмента від транспортних кронштейнів і підніміть його у відповідне положення на підставці та затягніть (6) гвинти до 80 фунт-сили-футів (108 Н·м).

Machine Placement

1

Важливо: Перш ніж встановлювати верстат на місце, переконайтеся, що підготовка до анкерування виконана відповідно до інструкцій з анкерування. Зображення [1] Отвір анкера [2] Вирівнювальна опора

Установіть блок основи колони на місце за допомогою наступних регулювальних гвинтів.

  • 1 - 2
  • 4 - 26
  • 6 - 24

Виконайте грубе вирівнювання, відмірявши від підлоги до нижньої частини основи 3". (4 - 4 1/2 дюйма для варіанту з конвеєром). 

Це гарантує, що процедура остаточного вирівнювання пройде швидше і що резервуар для охолоджувальної рідини буде належним чином розміщений під зливом охолоджувальної рідини. Нещільно закрутіть контргайки на регулювальних гвинтах.

2

Установіть блок основи стола на місце за допомогою наступних регулювальних гвинтів. Під час встановлення основи стола на основу колони важливо, щоб два сполучні фланці були максимально паралельними (по вертикалі та горизонталі).

Виконайте грубе вирівнювання, відмірявши від підлоги до нижньої частини основи 3" (4 - 4 1/2 дюйма для варіанту з конвеєром).  Це гарантує, що процедура остаточного вирівнювання пройде швидше.

Після грубого вирівнювання переконайтеся, що кожен із гвинтів дійсно затягнутий у різьбу і що, коли основа колони встановлена на місце, сполучні поверхні контактують.

3

Переконайтеся, що з'єднувальні гвинти все ще можуть вільно обертатися (не затягуйте з'єднувальні гвинти на цей час, оскільки верстат все ще потрібно остаточно вирівняти та перевірити косинцем)

INSTALL COUNTERBALANCE CYLINDER

1

Примітка: Циліндри противаги були зняті (для належної габаритної висоти під час транспортування), і їх необхідно повторно встановити та заправити сухим азотом перед тим, як увімкнути вісь колони

Повторно встановіть на місце вирівнювальну муфту та упорний підшипник

  • Зверніть увагу на орієнтацію вирівнювальної муфти - глибокий бортик звернений до кінця штока.

2

Вставте циліндр униз між виливком шпиндельної головки та виливком колони.

Вставте верхню частину циліндра в кронштейн штока, доки нижня частина не вийде з монтажного блока

Установіть блок циліндра в монтажний блок на колоні 

 

 

3

З задньої частини виливка колони витягніть шток циліндра і повторно з'єднайте його з кінцем штока, встановленим на шпиндельній головці. 

 

4

Попередження: Під час заповнення гідравлічних баків використовуйте відповідні засоби індивідуального захисту (захисний щиток, рукавички тощо).

Перед початком роботи переконайтеся, що всі клапани баків закриті. 

Приєднайте насадку для заповнення азотного баку

Почніть заповнювати бак противаги, ПОВІЛЬНО відкриваючи клапан

Наповнюйте бак, поки манометр не покаже 750 фунтів на квадратний дюйм.

Wiring the Machine

1

Updated

Підключення основи колони

 

  • З боку електричної шафи знайдіть пучок проводів (фіолетова лінія), що містить 
    • Кабель датчика правих дверцят
    • Повітряну лінію (блокування правих дверцят)
    • Робоче освітлення правої сторони
    • ЕКРАНОВАНИЙ КАБЕЛЬ RJ45
    • КАБЕЛЬ USB 2.0
    • CBL740/770/+12V&GND-SKBIF EXT VS
    • Робоче освітлення
  • Прокладіть кабель через кабельний канал уздовж блока основи колони та стола.
  • Продовжуйте прокладати кабель вгору по задній панелі блока стола та над верхньою частиною шафи в кабельному каналі.
  • Під’єднайте кабель робочого освітлення до роз'єму розгалужувача 
  • Вставте повітряну лінію в Перемикач блокування правих дверцят і підключіть датчик правих дверцят
  • Від передньої панелі підключіть ЕКРАНОВАНИЙ КАБЕЛЬ RJ45, CBL740/770/+12V&GND-SKBIF EXT VS 
  • Підключіть USB-кабель 2.0 Male [2] до USB-кабель 2 Female з ретранслятором [1] за допомогою 4" петлі і закріпіть з'єднання кабельними стяжками [3] на обох кінцях. Дивіться на зображення
  • Прокладіть повітряну лінію до передньої панелі та підключіть її до швидкісного з'єднання повітряної насадки.

2

Проводка основи колони (продовження)
  • На стороні пристрою для зміни інструмента знайдіть пучок проводів, який містить
    • Кронштейн електричного з'єднання системи подавання охолоджувальної рідини (синя лінія)
    • Кабель датчика лівих дверцят (помаранчева лінія)
    • Повітряну лінію (перемикача блокування лівих дверцят) (помаранчева лінія)
    • Робоче освітлення правої сторони (помаранчева лінія)
  • Прокладіть кабель та лінії охолоджувальної рідини через кабельний канал уздовж блока основи колони та стола.
  • Відокремте кабель дверцят і робочого освітлення від ліній охолоджувальної рідини, продовжуйте прокладати кабель дверцят і робочого освітлення вгору на задній панелі блоку стола та над верхньою частиною шафи в кабельному каналі.
  • Під’єднайте кабель робочого освітлення до роз'єму розгалужувача 
  • Вставте повітряну лінію в Перемикач блокування лівих дверцят і підключіть датчик лівих дверцят
  • Продовжуйте прокладати лінію охолоджувальної рідини через кабельний канал і встановіть кронштейн електричного підключення охолоджувальної рідини на задній панелі шафи

3

Проводка основи стола

  • На основі стола знайдіть пучок кабелю (червона лінія), що містить 
    • Кабель двигуна / енкодера осі X
    • Кабель лінійної шкали осі X
    • Лінії змащення осі X (2x)
  • Проведіть кабелі через кабельний канал, розташований збоку основи колони, до нижньої коробки дротів керування.
  • У коробці проводів знайдіть коробку інтерполяції лінійної шкали осі X і підключіть до неї кабель лінійної шкали осі X
  • Прокладіть кабель двигуна / енкодера осі X до електричної шафи 
  • Підключіть кабель двигуна осі X до підсилювача і прокладіть кабель енкодера осі X до головного процесора (P1)
  • Знайдіть кабель двигуна шнека для стружки (зелена лінія) в кабельному каналі та прокладіть його до електричної шафи. 
  • Підключіть двигуни шнека до відкритого місця на платі QUAD CHIPC   (P4-P7)

Removal of Rust Inhibitor

Для полегшення видалення спочатку скористайтеся пластиковим скребком, щоб видалити більшу частину інгібітору іржі, а потім використовуйте потужний очищувач з цитрусових або Simple Green, щоб обприскати всі кришки та інші нефарбовані поверхні, які були покриті інгібітором іржі. Дайте йому просочитися кілька хвилин, перш ніж знімати його технічною серветкою. Для захисту від іржі рекомендується нанести мінеральний спирт або WD-40 на всі відкриті металеві поверхні.

 Важливо:  Не використовуйте скотч-брит або металеві скребки, вони можуть подряпати кришки. Крім того, щоб уникнути забруднення ущільнювачів кришок, не використовуйте липкі залишки засобу. Не переміщуйте жодну з осей, доки не видалите весь інгібітор іржі.

ПРИМІТКА: Продукт не є небезпечним і зазвичай може утилізуватися так само, як і відпрацьоване мастило.

:  https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Electrical Connections

Небезпека: РОБОТА З ЕЛЕКТРИКОЮ, НЕОБХІДНОЮ ДЛЯ РОБОТИ ВЕРСТАТА З ЧПУ, Є НАДЗВИЧАЙНО НЕБЕЗПЕЧНОЮ. ПЕРЕД ПІДКЛЮЧЕННЯМ МЕРЕЖЕВИХ ПРОВОДІВ ДО ЧПУ НЕОБХІДНО ВИМКНУТИ ВСЕ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ І ВСТАНОВИТИ НА ДЖЕРЕЛІ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ТАБЛИЧКИ. ОДНАК ЯКЩО ЦЕ НЕ ТАК, АБО ВИ НЕ ВПЕВНЕНІ, ЯК ЦЕ ЗРОБИТИ, ПРОКОНСУЛЬТУЙТЕСЯ З ВІДПОВІДНИМ ПЕРСОНАЛОМ АБО ОТРИМАЙТЕ НЕОБХІДНУ ДОПОМОГУ, ПЕРШ НІЖ ПРОДОВЖУВАТИ РОБОТУ. ЗАВЖДИ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ВХІДНІ ЛІНІЇ ЗА ДОПОМОГОЮ ДЕТЕКТОРА ЗМІННОЇ НАПРУГИ, ЩОБ ПЕРЕКОНАТИСЯ, ЩО ЖИВЛЕННЯ ВІДКЛЮЧЕНО.

1

Початкова контрольна перевірка

Небезпека: На цьому етапі верстат не повинен бути підключений до електромережі Електричний щиток повинен бути закритий і заблокований. Коли головний вимикач увімкнено, на електричній панелі (включаючи друковані плати та логічні схеми) є ВИСОКА НАПРУГА, а деякі компоненти працюють при високих температурах. Тому будьте особливо обережні при роботі в панелі.

  • Встановіть головний вимикач у верхньому правому куті електричної панелі на задній панелі верстата у положення OFF (вимкнено).
  • За допомогою викрутки розблокуйте дві засувки на дверцятах панелі, розблокуйте шафу за допомогою ключа і відкрийте дверцята.
  • Приділіть достатньо часу перевірці всіх компонентів і роз'ємів, пов'язаних з друкованими платами. Шукайте будь-які кабелі, які від'єдналися, зверніть увагу на будь-які ознаки пошкодження та незакріплені деталі в нижній панелі. Якщо існують будь-які ознаки неправильного поводження з верстатом, зателефонуйте на завод, перш ніж продовжувати.

2

1-фазні верстати: Вставте кожен провід живлення в кришку відсіку для проводів.  Підключіть два дроти живлення до клем L1 і L3 на верхній частині головного автоматичного вимикача.

3-фазні верстати: Вставте кожен провід живлення в кришку відсіку для проводів.  Підключіть три дроти живлення до клем L1, L2 і L3 на верхній частині головного автоматичного вимикача.

Підключіть окрему лінію заземлення до шини заземлення зліва від клем.

Див. розділ Головний автоматичний вимикач Haas - Технічні характеристики моменту затягування, де вказано значення моменту затягування дротів живлення автоматичного вимикача.

 Примітка: Переконайтеся, що дроти дійсно входять у затискачі клемної колодки. (Погане підключення призведе до того, що верстат працюватиме з перебоями або виникнуть інші проблеми, наприклад, перевантаження сервопривода.) Щоб перевірити, просто потягніть за дроти після затягування гвинтів.

3

Після того, як мережеву напругу підключено до верстата, переконайтеся, що головний автоматичний вимикач (у верхньому правому куті задньої шафи) в положенні OFF. Зніміть попереджувальні таблички та увімкніть живлення на джерелі. Використовуючи цифровий вольтметр і відповідні процедури безпеки: 

1-фазні верстати: Виміряйте напругу змінного струму на L1 & L3 на головному автоматичному вимикачі.  Напруга змінного струму повинна бути в діапазоні 220-250 вольт.
Примітка. Нижча або вища напруга може генерувати аварійні сигнали низької/високої напруги.

3-фазні верстати: виміряйте напругу змінного струму між усіма трьома парами фаз на головному автоматичному вимикачі. 

Напруга змінного струму повинна становити від 195 до 260 вольт (360-480 вольт для високовольтного варіанту).

Малоформатний фрезерний верстат SMinimill — модернізована версія: напруга змінного струму має становити від 198 до 242 В для верстатів без високовольтного трансформатора.  Див. документ «Minimill/SMinimill — Ідентифікація».

 Примітка: Широкі коливання напруги є поширеним явищем у багатьох промислових галузях; мінімальна та максимальна напруга, що подається на верстат під час його роботи, повинна бути відома. Національний електротехнічний кодекс США визначає, що верстати повинні працювати з коливаннями від +5 % до -5 % від середнього значення напруги живлення. Якщо виникають проблеми з мережевою напругою або є підозра на наявність низької напруги, можна використовувати зовнішній трансформатор. Якщо ви підозрюєте існування проблем із напругою, напругу слід перевіряти кожні годину-дві протягом звичайного дня, щоб переконатися, що вона не коливається більше ніж на +5 % або -5% від середнього значення.

4

Важливо: При вимкненому головному вимикачі.

Перевірте відводи трансформатора в правому нижньому куті задньої шафи.

1-фазні верстати: Кабель вхідної напруги повинен бути підключений до роз'єму, який відповідає середньому значенню напруги, виміряному на попередньому кроці.

3-фазні верстати:  Кабелі вхідної напруги із позначками 74, 75 та 76 повинні бути під'єднані до потрійного роз'єму клемної колодки, що відповідає середньому значенню напруги, виміряному на попередньому кроці.

5

Трансформатор T5 подає напругу 24 В змінного струму, яка використовується для живлення головного контактора. Існує дві версії цього трансформатора для використання на верстатах з напругою 240 і 400 В. Трансформатор на 240 В має два вхідні роз'єми, розташовані на відстані близько двох дюймів від трансформатора, що дозволяє підключати його до мережі 180-220 В або 221-240 В.

Користувачі, які мають вхідну напругу 220-240 В RMS повинні використовувати роз'єм з маркуванням 221-240 В, тоді як користувачі, які мають вхідну напругу 190-220 В повинні використовувати роз'єм з маркуванням 180-220 В. Неправильне використання вхідного роз'єму призведе до перегріву головного контактора або нездатності надійно увімкнути головний контактор.

Трансформатор T5 на 480 В (опція) має три вхідні роз'єми, позначені 340-380 В, 381-440 В і 441-480 В.

Користувачі, які мають живлення 340–380 В 50/60 Гц мають використовувати роз’єм 340-380 В, а користувачі, які мають живлення 380-440 В 50/60 Гц мають використовувати роз’єм 381-440 В.

Важливо: Установіть головний автоматичний вимикач у положення ON. Перевірте наявність ознак несправності, таких як запах перегрітих компонентів або дим. У разі виявлення таких проблем негайно Установіть головний автоматичний вимикач у положення OFF і зателефонуйте на завод, перш ніж продовжувати роботу.

Після увімкнення живлення виміряйте напругу на нижніх клемах головного автоматичного вимикача. Вона повинна бути такою ж, як і при вимірюванні в місці підключення вхідного живлення до головного вимикача. У разі виникнення проблем перевірте проводку.

6

Подайте живлення на блок керування, натиснувши перемикач Power-On на передній панелі.

Перевірте показники приладів вимірювання постійної напруги та змінної напруги в розділі Діагностика. Давач напруги постійного струму повинен зчитувати значення від 310 до 360 В. Напруга лінії змінного струму має становити від 90 до 105 відсотків. Якщо напруга виходить за ці межі, вимкніть живлення і повторіть кроки 2 і 3. Якщо напруга все ще виходить за ці межі, зателефонуйте на завод.

7

Щоб уникнути пошкодження обладнання, електричне живлення повинно бути фазоване належним чином. На платі блоку живлення є схема "Виявлення фази" з неоновими індикаторами. Коли світиться помаранчевий неоновий індикатор (NE5), це означає, що фазування неправильне. Якщо світиться зелений неоновий індикатор (NE6), фазування правильне. Якщо світяться обидва неонові індикатори, це означає, що у вас ослаблений дріт; перевірте з'єднання. Відрегулюйте фазування, вимкнувши джерело живлення, а потім помінявши місцями L1 і L2 вхідних ліній живлення на головному автоматичному вимикачі.

Небезпека: ПЕРЕД РЕГУЛЮВАННЯМ ФАЗУВАННЯ НЕОБХІДНО ВИМКНУТИ ВСЕ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ І ВСТАНОВИТИ НА ДЖЕРЕЛІ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ТАБЛИЧКИ. ЗАВЖДИ ДВІЧІ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ВХІДНІ ЛІНІЇ ЗА ДОПОМОГОЮ ДЕТЕКТОРА ЗМІННОЇ НАПРУГИ.

Вимкніть живлення та установіть головний автоматичний вимикач у положення OFF. Закрийте дверцята, заблокуйте засувки і знову увімкніть живлення.

Вийміть ключ із шафи керування і віддайте його начальнику цеху.

8

Активація

Коли верстат правильно розміщений і підключений до повітряного та електричного живлення, він готовий до остаточного монтажу (зняття транспортних блоків, вирівнювання, розгортання шпинделя тощо) та активації програмного забезпечення. Це виконує сервісний технік заводської торгової точки Haas. Зверніться до місцевої заводської торгової точки Haas, щоб узгодити графік робіт.

Unblocking the Machine

1

Розблокування основи колони

 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед розблокуванням верстата, переконайтеся, що зарядний шланг циліндра противаги приєднаний до бака з азотом, а бак з азотом повністю заряджений до 750 фунтів на квадратний дюйм.

  • Повністю зніміть транспортний кронштейн і кріплення з основи колони з боку пристрою для зміни інструмента.
  • Перемістіть ручкою для керування (без повернення у вихідне положення) шпиндельну головку у верхнє положення та підтримайте сильфон.
  • Зніміть транспортний кронштейн шпинделя 

2

Розблокування основи стола

  • Повністю зніміть транспортувальний кронштейн і кріплення з передньої частини основи стола 

3

Unblocking the Doors

  • Remove the shipping bracket and hardware that hold the door to the stiffener bracket of the roof of the enclosure [1].
  • Remove this bracket on both the left and right door.

4

Unblocking the Doors

  • Remove the shipping bracket and hardware that hold the door to the rails [1].
  • Remove this bracket on both the left and right door.

Verify Counterbalance Pressure

1

WARNING : Use appropriate PPE equipment (face shield, gloves, etc.) when filling the hydraulic tanks.

 Note: Jog the Z-Axis to the top of travel before verifying the Counterbalace Pressure.

Verify that the Counterbalance Pressure gauge reads 750psi at the top of travel.

If needed, adjust the pressure until the gauge reads 750psi using the step listed in the INSTALL COUNTER BALANCE CYLINDER section above.

Machine Leveling

Вирівнювання верстата

У цей момент верстат повністю розблоковано, і всі осі увімкнені. Тепер можна починати процес вирівнювання. До цього моменту вже повинні бути виконані наступні критерії:

  • Верстат правильно розміщений відносно точок кріплення.
  • Виконано грубе вирівнювання, яке гарантує, що нижня частина обох основ знаходиться дуже близько до 4 дюймів від підлоги
  • Сполучні фланці обох основ були приведені в контакт.
  • Гвинти, що з'єднують дві основи, відкручені і можуть вільно обертатися

1

Грубе вирівнювання основи колони

 

  • Поверніть всі 3 осі у вихідне положення.
  • Перемістіть вісь Y до центру руху. 
  • За допомогою чотирьох регулювальних гвинтів по кутах основи колони.
    • 1 - 2
    • 6 - 24
  • Коли колона знаходиться приблизно в центрі руху, за допомогою вимірювальних блоків покладіть одну гранітну паралель поперек лінійних напрямних якомога ближче до стола, а іншу гранітну паралель - поперек лінійних напрямних якомога ближче до задньої частини верстата.
  • Установіть рівень на кожну паралель і відрегулюйте рівень колони з боку в бік.
  • Перевірте свободу затягування гвинтів сполучних фланців, щоб переконатися у відсутності зчеплення.
  • На найближчій до елемента керування напрямній установіть один рівень на лінійну напрямну перед колоною і один рівень - на лінійну напрямну ззаду колони. Відрегулюйте рівень верстата в напрямку руху осі Y. Перемістіть рівні на протилежну лінійну напрямну та завершіть процес.
  • Коли основа колони вирівняна відносно землі в обох напрямках, шість центральних регулювальних гвинтів слід опустити так, щоб вони торкалися регулювальних прокладок.
  • Зніміть гранітні паралелі з основи колон.

2

Рівень основи колони

  • Ручкою керування відведіть колону назад.
  • Установіть один рівень (T-2181 і T-2192) на шпиндель, паралельно осі X верстата. Дуже малоймовірно, що ця поверхня буде показувати нуль; не чекайте цього. Занотуйте наявні показання.
  • Спостерігаючи за рівнем, пересуньте колону до упору вперед і перевірте, чи не змінилися показання рівня. Якщо показання не змінилися, це означає, що основа колони не має перекосу. Якщо перекіс основи присутній, його необхідно виправити за допомогою регулювальних ніжок 1, 2, 4 і 26.

3

 

Грубе вирівнювання основи стола

 

  • Перемістіть вісь X до центру руху.
  •  Розмістіть два рівні під прямим кутом один до одного якомога ближче до центру стола. Один із них покаже рівень по ширині стола, а інший - по довжині стола.
  • Сфокусуйтеся на вирівнюванні стола тільки в цьому положенні осі X, щоб установити первинну точку відліку для верстата. Відрегулюйте лише чотири регулювальні гвинти: 7, 14, 16 і 23. 
  • Коли рівень стола близький до нуля в обох напрямках, чотири крайні регулювальні гвинти (10, 11, 19 і 20) можна опустити вниз, щоб вони торкалися регулювальних прокладок.
  •  Продовжуйте вирівнювати основу стола доти, доки обидва рівні на столі не покажуть нуль.

4

Переміщення ковзанням по столу

  • Установлюючи індикатор на шпиндель, спочатку перевірте, щоб стіл був плоским по відношенню до площини осі Y.
  • Покладіть на поверхню стола гранітну паралель (32"). Переміщайте ковзанням граніт по осі Y, щоб визначити і виправити пласкість колони/стола в напрямку осі Y. Це дуже чутливий метод вимірювання, тому корекцію пласкості слід проводити обережно.
  • Підніміть або опустіть передню частину стола, щоб отримати пласкість в межах специфікації за допомогою регулювальних гвинтів 14 і 16.
  • Перемістіть рівні на стіл і розташуйте їх якомога ближче до центру.
  • Один рівень повинен бути паралельний осі X, а інший - перпендикулярний осі X.
  • Коли пласкість колони до стола буде встановлено, ручкою перемістіть вісь X і відрегулюйте решту регулювальних гвинтів, щоб зберегти поточні показання рівня.

5

 

Вирівняйте стіл 

 

  • Сфокусуйтеся на вирівнюванні стола тільки в цій площині осі X, щоб установити первинну точку відліку від граніту. 
  • Занотуйте наявні показання. 
  • Спостерігаючи за рівнем, пересуньте стіл вліво до упору і перевірте, чи не змінилися показання рівня.
  • Спостерігаючи за рівнем, пересуньте стіл вправо до упору і перевірте, чи не змінилися показання рівня.
  •  Якщо показання не змінилися, це означає, що основа колони не має перекосу. Якщо стіл має перекіс, його необхідно виправити.
  •  Решту регулювальних гвинтів слід опустити, щоб вони торкалися регулювальних прокладок.

Geometry Check

1

Кожен пункт акту перевірки повинен бути перевірений на відповідність допусків, зазначених для верстата. 

  • 1A. ПЛАСКІСТЬ РУХІВ ПЕРЕМІЩЕННЯ КОЛОНИ
  • 1B. ПЛАСКІСТЬ РУХІВ ПЕРЕМІЩЕННЯ СТОЛА
  • 2. ПЕРЕВІРКА ПЕРПЕНДИКУЛЯРНОСТІ ОСІ X ДО ОСІ Y
  • 3. РІВНІСТЬ СТОЛУ
  • 4A. ПЕРПЕНДИКУЛЯРНІСТЬ РУХУ ОСІ Z ДО ОСІ X
  • 4B. ПЕРПЕНДИКУЛЯРНІСТЬ РУХУ ОСІ Z ДО ОСІ Y
  • 5. ПЕРЕМІЩЕННЯ КОВЗАННЯМ ПО ШПИНДЕЛЮ
  • 6A. БИТТЯ ШПИНДЕЛЯ НА КОНУСІ
  • 6B. БИТТЯ ШПИНДЕЛЯ НА ТЕСТОВІЙ ІНСТРУМЕНТАЛЬНІЙ ЛІНІЙЦІ
  • 7. ПАРАЛЕЛЬНІСТЬ СТОЛУ ДО РУХУ X - Y

2

Необхідно зробити дві фундаментальні перевірки геометрії. Перша - перпендикулярність осі X до осі Y, а друга - перевірка переміщення ковзанням по поверхні по осі Z.

  • Перевірка переміщення ковзанням по поверхні від осі X до осі Y здійснюється за допомогою гранітного косинця. Установіть нуль, перемістивши вісь Y на одну сторону косинця, а тоді перевірте перпендикулярність руху осі X, перемістивши вісь Y на сусідню сторону косинця. Якщо вісь X і вісь Y не знаходяться в межах допуску, між сполучними поверхнями фланців, які створюють цю похибку.

Спостерігайте за показаннями та відрегулюйте перпендикулярність основи до сідла наступним чином:

  • Протягніть ремені з храповиком з обох боків основи до кінців сідла, пропустіть їх через отвори для виливка.
  • Усуньте слабину з обох ременів, не затягуючи їх занадто сильно.
  • Обережно затягніть відповідний ремінь, спостерігаючи за змінами показань на індикаторі.
  • Продовжуйте робити невеликі корективи за допомогою ременів і повторюйте переміщення граніту ковзанням по поверхні, доки показники перпендикулярності не будуть відповідати вимогам каретки - запишіть показники.

3

Перевірте переміщення ковзанням по осі Y/Z:

  • Перевірка осі Z здійснюється за допомогою циліндричного косинця. 
  • Лінія руху осі Z буде перевірена шляхом порівняння її з лінією перетину двох найбільш зручних відносних площин - площини X-Z і площини Y-Z.
  •  Переконавшись, що кожна з цих площин перпендикулярна до площини X-Y у межах специфікації, геометрія верстата буде збережена. 

Спостерігайте за показаннями і відрегулюйте необхідні регулювальні гвинти основи колони:

 

  • Площина X-Z: 
    • Рівномірно відрегулюйте лівий/правий регулювальний гвинт вгору або вниз, щоб привести показання в межі специфікації.
  • Площина Y-Z:
    • Рівномірно відрегулюйте задній регулювальний гвинт вгору або вниз, щоб привести показання в межі специфікації.

Final Connection of the Column Base to the Table Base

  • Перед ніж затягнути всі з'єднувальні гвинти, ще раз перевірте рівень стола, щоб переконатися, що процес вимірювання косинцем основи колони не вплинув на рівень стола.
  • Затягніть з'єднувальні гвинти зі стопорними шайбами з моментом затягування 400 фунт-сили-футів. 

 

Anchoring the Machine in Place

ПРИМІТКА: Перед встановленням верстата на місце переконайтеся, що підготовка до анкерування відповідає інструкціям з анкерування

 

1

  • Завершіть встановлення верстата, встановіть анкерні болти і затягніть їх до 25 фунт-сили-футів. 
  • Повторіть базову процедуру вирівнювання та ще раз перевірте геометрію. Повинні бути дотримані всі критерії.

 

 

Completing the Installation

NOTE: Setting the Tool Change Mid-Position correctly will help prevent a collision with the workholding or fixtures during a tool change. This setting can be disabled or changed by user after completing the installation. Refer to 294 - Tool Change Mid Position Y  and 295 - Tool Change Mid Position Z for information regarding Settings 294 and 295.

1

Press [POSITIONS] then go to MACHINE tab. Press [MDI] then press [HANDLE JOG] . Press [+Y] and handle jog Y-Axis to position 0 . Press [+Z] and handle jog Z-Axis to postion 0. 

2

Go to [SETTINGS] > USER POSITION > Tool Change Mid Position > 294. Press [F2] to Set Value To Current Axis Position that was set in [POSITION]. Press [Y] to assign the values to mid-position settings 294 that was set to 0 in Step 1.

3

Select Setting 295 > [F2] to Set Value To Current Axis Position that was set in [POSITION]. Press [Y] to assign the values to mid-position settings 295  that was set to 0 in Step 1. 

4

  1.  Закрийте отвори для болтів транспортного кронштейна, щоб запобігти витоку оливи.
  2.  Замініть весь знятий листовий метал, приділяючи особливу увагу ущільненню всіх сполучних поверхонь компонентів, що потенційно піддаються впливу потоку охолоджувальної рідини.
  3. Перевірте вирівнювання та роботу пристрою для зміни інструмента.
  • Використовуючи роз'ємний інструмент в режимі ПОВЕРНЕННЯ У ВИХІДНЕ ПОЛОЖЕННЯ, перевірте вирівнювання по гнізду та вирівнювання по шпинделю.
  • Послабте (4) гвинти пристрою для зміни інструмента, та підтримуйте вагу пристрою для зміни інструмента за допомогою домкратних гвинтів регулятора ПЗІБК, щоб вирівняти передню і задню частину важеля зі шпинделем. Пристрій для зміни інструментів буде рухатися тільки в тому випадку, якщо ви підтримуєте вагу.
  • Якщо вирівнювання шпинделя зміщується з боку в бік, вставте прокладку між пристроєм для зміни інструмента та кріпленням. Не залишайте прокладку відкритою

4. Перевірте всі функції верстата.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255