MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • gépek Main Menu
    • Haas függőleges marók Függőleges marók
      Függőleges marók
      Függőleges marók View All
      • Függőleges marók
      • VF sorozat
      • Univerzális gépek
      • VR-sorozat
      • VP-5 Prismatic
      • Palettacserélős VMC-k
      • Minimaró
      • Formázógépek
      • Nagysebességű fúróközpontok
      • Fúró/menetfúró/maró sorozat
      • Szerszámmarók
      • Kompakt marók
      • Állványzat sorozatok
      • SR lapmarók
      • Extranagy VMC
      • Dupla oszlopos marók
      • Vezérlőszimulátor
      • Automata munkadarab-adagoló marógéphez
      • VMC/UMC oldalsó betöltésű APL
      • Kompakt automata munkadarab adagoló (APL)
    • Product Image Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások View All
      • Többtengelyes megoldások
      • Y-tengelyű esztergák
      • 5-tengelyes marók
    • Haas esztergák Esztergák
      Esztergák
      Esztergák View All
      • Esztergák
      • ST sorozat
      • Kettős orsó
      • Dobozos sorozat
      • Szerszámesztergák
      • Tokmányos eszterga
      • Haas rúdadagoló V2
      • Automata munkadarab-adagoló esztergához
    • Haas vízszintes marók Vízszintes marók
      Vízszintes marók
      Vízszintes marók View All
      • Vízszintes marók
      • SK-50
      • SK-40
    • Haas forgóasztalok és indexelők Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg View All
      • Teszt lábjegyzet szöveg
      • Forgóasztalok
      • Indexelők
      • 5-tengelyes forgóasztalok
      • Extra méretű forgóasztalok
    • Product Image Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek View All
      • Automatizálási rendszerek
      • Maró automatizálása
      • Eszterga automatizálása
      • Automatizálási modellek
    • Haas fúróközpontok Asztali gépek
      Asztali gépek
      Asztali gépek View All
      • Asztali gépek
      • Asztali maró
      • Asztali eszterga
    • Haas műhelyi berendezések Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása View All
      • Berendezések vásárlása
      • Szalagfűrész
      • Térdmaró
      • Felületcsiszoló, 2550
      • Felületcsiszoló, 3063
      • Lézervágó gép
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciók Main Menu
    • Product Image Orsók
      Orsók
      Orsók View All
      • Orsók
    • Product Image Szerszámváltók
      Szerszámváltók
      Szerszámváltók View All
      • Szerszámváltók
    • Product Image 4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely View All
      • 4. | 5. tengely
    • Product Image Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás View All
      • Revolverek és hajtott szerszámozás
    • Product Image Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel View All
      • Mérés mérőérintkezővel
    • Haas forgács- és hűtőközeg-kezelés Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés View All
      • Forgács- és hűtőközeg-kezelés
    • A Haas-vezérlés A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés View All
      • A Haas-vezérlés
    • Product Image Termékopciók
      Termékopciók
      Termékopciók View All
      • Termékopciók
    • Product Image Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás View All
      • Szerszámozás és befogás
    • Product Image Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó View All
      • Munkadarab befogó
    • View All
    • Product Image 5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások View All
      • 5-tengelyes megoldások
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizálás
      Automatizálás
      Automatizálás View All
      • Automatizálás
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Fedezze fel, hogy miben különbözik a Haas
    • Miért Haas?
    • MyHaas
    • Oktatóközösség
    • Ipar 4.0
    • Haas tanúsítás
    • Vásárlói élmények
  • Szerviz Main Menu
      A Haas Service üdvözli Önt
      SZERVIZ KEZDŐLAP Kezelői kézikönyvek Eljárási módok Hibaelhárítási útmutató Megelozo karbantartás Haas alkatrészek Haas Tooling Videók
  • Videók Main Menu
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - UMC-1500-DUO/1600-H - Installation

UMC-sorozat – Szervizelési kézikönyv


  • UMC - Orsó
  • 1 - UMC – Bevezetés
  • 2 - UMC – Műszaki adatok
  • 3 - UMC-400/500/750 - Telepítés
  • 4 - UMC-1000/1250 - összeszerelés
  • 5 - UMC-1500-DUO/1600-H – összeszerelés
  • 6 - UMC - Rögzítés
  • 7 - UMC – Üzemeltetés
  • 8 - UMC - Geometria és kiegyenesítés
  • 8 - UMC - Tengelykompenzáció
  • 9 - UMC - MRZP és biztonsági zónák
  • 10 - UMC - B/C - Forgótengely
  • 11 - UMC - Szerszámváltó
  • 12 - UMC - Forgácseltávolítás és hűtőközeg
  • 13 - UMC - Villamos vezérlődoboz
  • 14 - UMC - Kenés
  • 15 - UMC – Karbantartás
  • 16 - UMC - Palettatár
  • 17 - UMC - Hidraulikus munkadarab befogó
  • 18 - UMC - Pneumatikus munkadarab befogó

Go To :

  • 5.1 UMC-1500-DUO
  • 5.2 UMC-1600-H

5.1 UMC-1500-DUO

Recently Updated

UMC-1500-DUO telepítés - NGC


Introduction

Ez az eljárás megmutatja, hogyan kell telepíteni egy  UMC-1500-DUO és UMC-1500SS-DUO-t.

Szükséges eszközök:

  • Precíziós gépész szint, 0,0005" Osztály
  • T-2181A CNC KETTŐS SZINTEZŐ ESZKÖZ
  • T-2192 SZERVIZ ESZKÖZ, SZINTBEÁLLÍTÓ ADAPTER 
  • MRZP kalibráló gömb
  • Precíziós Gránit blokk 20" választható

Leveling Screws Hardware

Megjegyzés: Az alátéteket [1] és anyákat [2] a szállítás során beszerelik, ezeket a telepítéshez meg kell tartani, és nem szabad megsemmisíteni.

Megjegyzés: Fontos, hogy az alátét [3] tájolása megfelelő legyen.  Az alátét kúpos részének az öntvényhez kell érnie,   lásd az ábrát.

Remove Rust Inhibitor

Az eltávolítás megkönnyítése érdekében először műanyag kaparóval távolítsa el a rozsdagátló nagy részét, majd használjon nagy igénybevételre tervezett citrus tisztítót vagy Simple Green-t az összes megvezető burkolat és más nem festett felületek permetezéséhez, amelyek rozsdagátlóval vannak befedve. Hagyja ázni néhány percig, mielőtt műhelytörlővel eltávolítaná. A rozsdamentesítés érdekében javasoljuk, hogy az összes kitett fémfelületre alkalmazza az ásványi alkoholt vagy a WD-40-et.

 Fontos: Ne használjon Scotch-brite kefét és fémkaparót, mert ezek megkarcolják a megvezető burkolatait. Továbbá a megvezető burkolata tömítései ragadós maradékkal való szennyeződésének elkerülése érdekében. Ne mozgassa egyik tengelyt sem, amíg az összes rozsdagátló eltávolításra nem került.

Megjegyzés: A termék nem veszélyes, és általában a használt olajhoz hasonlóan ártalmatlanítható.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Rozsdagátló – Biztonsági adatlap (SDS)

Air Connection

Csatlakoztassa a levegőellátást a kenőolaj panelhez.

 Megjegyzés: A levegőkövetelményeket lásd a kenőolaj szekrény ajtaján található matricán.

A légfúvó pisztoly felszereléséhez vagy cseréjéhez kövesse a égfúvó pisztoly és a tömlő beszerelési útmutatóját.

 Megjegyzés: Egyes szerelőkészletekhez tartalék légfúvó pisztoly-szerelvény is tartozik.

Electrical Installation

Veszély: A CNC-HEZ SZÜKSÉGES ELEKTROMOS SZOLGÁLTATÁSOKKAL VALÓ MUNKA RENDKÍVÜL VESZÉLYES. A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI MIELŐTT A VONAL VEZETÉKEKET CSATLAKOZTATNÁ A CNC-HEZ. AZONBAN, HA EZ NEM ÍGY VAN, VAGY NEM BIZTOS ABBAN, HOGYAN KELL EZT MEGTENNI, AKKOR A FOLYTATÁS ELŐTT EGYEZTESSEN A MEGFELELŐ SZEMÉLYZETTEL, VAGY KÉRJEN SEGÍTSÉGET. MINDIG ELLENŐRIZZE, HOGY A BEÁRAMLÓ VONALAK VÁLTÓÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL VANNAK-E CSATLAKOZTATVA.

1

Kezdeti ellenőrző vizsgálat

Veszély: Ezen a ponton nem kell elektromos kapcsolatot a géphez. Az elektromos panelt le kell zárni és rögzíteni kell. Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, NAGY FESZÜLTSÉG van az egész elektromos panelen (beleértve az áramköri paneleket és a logikai áramköröket), és egyes alkatrészek magas hőmérsékleten működnek. Ezért rendkívül óvatosan járjon el, amikor a panelen dolgozik.

  • Állítsa be a fő megszakító kapcsolót a jobb felső sarkában az elektromos panel hátoldalán a gép OFF.
  • Egy csavarhúzóval, kinyit a két reteszek a panel ajtaját, kinyit a szekrény a kulcsot, és nyissa ki az ajtót.
  • Az áramköri lapok alkatrészeinek és csatlakozóinak ellenőrzéséhez elegendő időt kell figyelembe venni. Keresse meg azokat a kábeleket, amelyek szétváltak, keresse meg a panel alján lévő doboz károsodását és laza részeit. Ha bármilyen jele van annak, hogy a gépet helytelenül, hívja a gyárat, mielőtt folytatnánk.

2

1-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a két tápkábelt az L1 és L3 típusú terminálokhoz a fő megszakító tetején.

3-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a három tápkábelt a fő megszakító tetején lévő L1, L2 és L3 terminálokhoz.

Csatlakoztassa az elkülönített alapvonalat a terminál bal oldalán lévő földi buszhoz.

A megszakító tápvezetékeinek meghúzásához szükséges értéket lásd a Haas főmegszakító nyomatékspecifikációinál .

 Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az érdeklődők ténylegesen bemegy a terminál-blokk bilincsek. (A rossz kapcsolat hatására a gép időnként fut, vagy más problémája van, mint például a szervo túlterhelés.) Az ellenőrzéshez egyszerűen húzza meg a vezetékeket a csavarok meghúzása után.

3

Miután a vonal feszültsége csatlakoztatva van a géphez, győződjön meg arról, hogy a fő áramkör-megszakító (a hátsó szekrény jobb felső sarkában) ki van kapcsolva. Távolítsa el a kizárás/Tagout és kapcsolja be a hatalmat a forrás. Digitális voltmérő és megfelelő biztonsági eljárások alkalmazása: 

1-fázisú gépek: Mérjük meg a váltakozó feszültség L1 & L3 a fő megszakító.  A váltóáramú feszültségnek 220-250 v között kell lennie.
Megjegyzés: Alacsonyabb vagy magasabb, mint ez a feszültség generálhat alacsony/nagyfeszültségű riasztás.

3-fázisú gépek: Mérje meg a váltakozó feszültséget mindhárom pár fázisa között az ára fő kapcsolónál. 

A feszültség 195 és 260 volt között kell legyen (360 és 480 v nagyfeszültségű opciónál).

SMinimaró - Újraindítás: A nagyfeszültségű transzformátor nélküli gépek váltakozó áramú feszültségének 198 és 242 V között kell lennie.  Lásd a Minimaró/Sminimaró - Azonosító dokumentumot.

 Megjegyzés: Számos ipari területen gyakori a széles feszültség ingadozása; működés közben a gépnek szolgáltatott legkisebb és legnagyobb feszültséget is ismerni kell. Az Amerikai Egyesült Államok nemzeti elektromos kódja meghatározza, hogy a gépek átlagosan + 5% és-5% között működnek az átlagos tápfeszültség-érték körül. Ha a vonal feszültséggel kapcsolatos problémák, vagy alacsony vonalfeszültség gyanúja merül fel, egy külső transzformátor is használható. Ha úgy gondoljuk, feszültség problémák, feszültség ellenőrizni kell minden órában vagy két alatt egy tipikus nap, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem ingadít több, mint + 5% vagy-5%-os egy átlagos.

4

Fontos: Úgy, hogy az áram fő kapcsoló KIKAPCSOLT.

Ellenõrizze a transzformátorcsapokat a hátsó szekrény jobb alsó sarkában.

1-fázisú gépek: A bemeneti feszültségkábelt a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek megfelelő csatlakozóhoz kell mozgatni.

3-fázisú gépek:  A három, 74, 75 és 76 feliratú fekete vezetéket át kell tenni a Sorkapocs háromszorosára, amely megfelel a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek.

5

Transzformátor T5 hitel 24VAC hozzászokott erő a fő kontaktor. A transzformátornak két változata van, 240 és 400V-os gépekhez. A 240V transzformátor két bemeneti csatlakozó található, körülbelül két hüvelyk a transzformátor, amely lehetővé teszi, hogy csatlakozik vagy 180-220V vagy 221-240V.

A 220V-240V RMS bemeneti áramkal rendelkező felhasználók a 221-240V jelű csatlakozót használják, míg a 190-220V bemeneti teljesítményű felhasználók a 180-220V feliratú csatlakozót használják. Ha nem használja a megfelelő bemeneti csatlakozót eredményez túlmelegedés a fő Kontaktor, vagy nem megbízható részt a fő kontaktor.

A 480V (opció) T5 transzformátor három bemeneti csatlakozóval rendelkezik, 340-380V, 381-440V és 441-480V felirattal.

A 340-380V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 340-380V csatlakozót kell használniuk, míg a 380V-440V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 381-440V csatlakozót kell használniuk.

Fontos: Állítsa be a fő áramkör-megszakítót ON. Ellenőrizzük a problémákat, például a túlmelegedés vagy a füst szagát. Ha ilyen problémák jelennek meg, azonnal állítsa be a fő áramkör megszakító OFF és hívja fel a gyárat, mielőtt folytatnánk.

A bekapcsolás után mérje meg a feszültséget a fő megszakító alsó termináljain. Meg kell egyeznie a mérések, ahol a bemeneti teljesítmény csatlakozik a fő megszakító. Ha bármilyen problémája van, ellenőrizze a vezetékeket.

6

Tápellátás alkalmazása a vezérlőelemre az előlapon lévő Power-on kapcsoló megnyomásával.

Ellenőrizze a  diagnosztika egyenáramú és váltóáramú vonali feszültségmérőit. Az egyenáramú Feszültségmérőn a 310-360V között kell olvasni. Az AC Vonalfeszültségnek 90 és 105 százalék között kell lennie. Ha a feszültség kívül esik ezeken a határértékeken, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és ellenőrizze újra a 2-es és 3-as lépéseket. Ha a feszültség még mindig kívül van ezeken a határértékeken, hívja a gyárat.

7

Az elektromos áramot a berendezés károsodásának elkerülése érdekében megfelelően kell fázisba tenni. A tápegység-szerelvény PC-je tartalmaz egy "Fázisfelismerés" áramkört neon indikátorok. Amikor a narancssárga neon világít (NE5), a fokozatos megszüntetése nem megfelelő. Ha a zöld neon világít (NE6), a fokozatos javítása. Ha mindkét neon indikátorok világít, van egy laza drót; Ellenőrizze a csatlakozásokat. A fő áramkör-megszakítónál a bejövő vezetékek L1 és L2 felcserélésével állítsa be a fokozatos átkapcsolt.

Veszély: A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI A FORRÁSNÁL A FÁZIS BEÁLLÍTÁSA ELŐTT. MINDIG ELLENŐRIZZE KÉTSZER A BEJÖVŐ VEZETÉKEKET VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL.

Kapcsolja ki a tápkábelt, és állítsa a fő áramkör-megszakítót OFF értékre. Csukja be az ajtót, zárja le a reteszek, és kapcsolja be a tápkábelt.

Távolítsa el a kulcsot a vezérlőszekrényből, és adja át a boltmenedzsernek.

8

aktiválás

Mikor a gép van illően elhelyezett és összekapcsolt-hoz mindkettő levegő és elektromos erő, ez kész részére utolsó bevezetés (removing hajózás márványtömbök, szintező, orsó sweep, etc.) és szoftver aktiválás. Ezt a HFO szerviztechnikus végzi. A munka ütemezéséhez lépjen kapcsolatba a helyi HFO-val.

Shipping Brackets Removal

Távolítsa el az X [1] és Y [2] tengelyű szállítási csavarokat a nyereg és a nyomószár mindkét oldaláról. Vannak (4) összesen látható a TOP VIEW.

[ZERO RETURN]  [Z] tengely, és távolítsa el a szállítókonzolt [3] a szorítófelületről.

Távolítsa el az ajtó szállítókeretét.

Extend Cable Drape Brackets

Állítsa a kábelborító konzolokat szállítási helyzetből a beszerelési helyzetbe.

Figyelmeztetés: Ha nem hosszabbítja meg a kábelborító konzolokat, akkor a kábelek zavart keltenek az X tengely mozgásában, ami a kábelek károsodását okozza.

Tool Changer

Nemzetközi fuvarozás: Ha fel van szerelve az 50 Pocket Tool Changer kapcsolóval, meg kell emelnie a szerszámcserélő helyzetét (kb. 775 lbs/351 kg).

A szerszámcserélő a szállítási pozíció [1], csatolja a láncot vagy pántot a felső emelési pont [2] (1/2-13 szál), és támogatja a súlyát a szerszám váltó.

Vegye ki a (3) csavarokat [3], és lazítsa meg a 4. csavar [4] egy fordulatú használni a pivot pont. Emelje ki a szerszámcserélőt addig, amíg a csap ki nem fenekel [5] (a tartó a referenciaként átlátszó tartót mutatott). Telepítse és nyomatékot a (4) csavarok 80 Ft-LB (108 N-m).

Telepítsük a paneleket [6] és az ecseteket.

Fontos:  Az eszközváltozás-Eltolkészleteket be kell állítania a 50 Pocket Tool Changer telepítése után.  Lásd a X és Y tengelyek -Szerszám Change kompenzáció-UMC-750/UMC-1000 Eljárás.

Ram Top Cover

Telepítse a RAM felső fémlemez: [1] [2] [3] [4].

Telepítse a nyereg ablaktörlő keretet: [5] [6] [7] [8].

Telepítsük a ablaktörlőket [10] a retainra [9], és telepítsük a keret mindkét oldalára.

Roof and Waycovers

Szerelje fel a tetőszerelvényt. Össze lehet szerelni a földön egy olyan helyzetbe, amely a felvonópontokat [A] használja, vagy a feltüntetett sorrendben a helyén van összeszerelve: [1] [2] [3] [4] [5].

Szerelje fel az X tengely útburkolatait [6] és [7] úgy, hogy az alsó fülek a forgácsvédőre akasszanak. Hagyja a tépőzáras hevederek a helyén, és csavar az útburkolatok az oldalsó falak. Telepítse a függöny rúd [8] a waycovers akasztott a tetején. Távolítsuk el a tépőzáras pántokkal és csavarokkal az útburkolat a nyeregbe.

Szerelje fel a fedőlemezt [9]. Ha van felszerelve a kamra kipufogó opciót telepíteni most.

Machine Rough Leveling

 Megjegyzés: A CDF szállítószalaggal rendelkező gépeknél ajánlott a hűtőközeg-tartály és a CDF szállítószalag illeszkedésének ellenőrzése a szintezés előtt.

1

Alkalmazoon nullponti visszatérítést az egyes tengelyeken egyenként, vagy nyomja meg a [POWER UP] gombot. Menjen végig a Simítási folyamaton.
A megfelelő gépszint elérése érdekében ismételje meg ezeket a lépéseket.

2

Állítsa be a (4) sarok szintbeállító csavarokat, hogy az öntvényt felemelje a talajról.

Állítsa a [H] értékét 4"-re.

Fordítsa meg mindkét középső szintező csavart [1] a középső talppárnán.

3

Helyezze a pontossági szintet [1] az egyik X-tengely lineáris segédvonalra. 

Először hozza egy szintre a gépet mindkét oldalon. Emelje meg vagy engedje le az egyik oldalt a két csavar [2] beállításával a buborék középre igazítva a szerszámon.

4

Helyezze a pontossági szintet az Y tengellyel párhuzamosan a lineáris útmutatóban.

  Megjegyzés: Egy gránitblokkot is elhelyezhet az X-tengely lineáris megvezetőin, és a precíziós szintet a tetejére helyezheti. 

Állítsa be az elülső vagy a hátsó csavarokat egyenletesen, hogy a gép elülső és hátsó részén középre a buborék a szint eszköz.

X-Axis Roll Adjustment

Amikor az Y- és Z-tengely a járat közepén helyezkedik el, állítsa a szintbeállító eszközt (T-2181A / T-2192) párhuzamosan az Y-tengellyel.

Megjegyzés:Szintbeállító eszköz (T-2182/T-2192) kézzel kell beállítani az orsóra rögzítés után.  Otthonos a mag alap szerelési csavar és bump szinten kézzel, amíg a buborék szintje közepén az utazás.

Fogantyú jog X-tengely. Vegye olvasmányok a Home, a középső, és a végén az X-tengely utazás. Végén az X-tengely utazás, vegye figyelembe, hogy az első vagy hátsó oldalán a gép alacsonyabb.

Növelje vagy csökkentse az oldalt [1] vagy [2] addig, amíg az eszköz buboréka el nem olvassa a nullát. Ismételje meg ezt a lépést mindkét végén az utazás, amíg az eszköz beolvassa nulla mindkét végén.

B-Axis to Y-Axis Parallelism Setup

1

[ZERO RETURN] [B] [C] tengely. Jelölje meg az asztal felületét az X-tengely mentén 15" (381 mm) távolságban.

Ha a leolvasott érték nem nulla, mozgassa a B-tengelyt (0,0001"-es növekményekben), amíg a jelző nullát nem mutat 15" felett.

Állítsa be a B tengely pozíciójának munkamofetét, majd később visszatér erre a helyre.

Megjegyzés:Ne állítsa vissza a szerszámváltás eltolását.

2

Léptesse  a C-tengelyt a C90 re. Ellenőrizzük a tál-felület párhuzamát, ha az Y tengely síkjában a hátról az első tálra utaló jelzőlámpa van feltüntetve.

Nullázza a mutatót az Y-tengellyel a szorítófelület hátulján 0-nál, és középről a 3. bordán.

Söpörjön előre az Y-tengellyel 15" (381 mm) felett. Rögzítjük a mutató olvasását, figyelembe véve mind a nagyságát, mind az irányt.

A középső simító csavarok segítségével emelje meg a gép közepét, és állítsa be a B tengelyt. Kapcsolja be a középső simító csavarok le, amíg csak a kapcsolatot a kiegyenlítő párna, majd kapcsolja le őket további 10 fok.

A gép közepébe kezdetben mindig szükség lesz. Mindkét oldalon egyenletesen állítsa be a középső csavart. A beállításokat mindig kis lépésekben végezze el, és mindkét középső csavart mindkét oldalon egyenletesen, minden korrekcióval állítsa be.

Továbbra is állítsa a középső csavarokat felfelé vagy lefelé, amíg a jelző nullát nem mutat a 15" (381 mm) söprés alatt.

3

Adjunk hozzá 90 fok az értéket, amit kiigazított B-tengely korábban. A B-tengely parancs erre a pozícióba (például B90.003 fok).

Nullázza a mutatót a hátsó asztal felületén, és léptesse az Y tengelyt hátulról előre több mint 15" (381 mm) mértékben.

Rögzítjük a mutató olvasását, figyelembe véve mind a nagyságát, mind az irányt. Ez a mérés mutatja a táblázat helyzetét az Y tengely mentén az oldalsó irányig.

Ha a Billenőcsapos hajlik jobbra, emelje fel a jobb elülső kiegyenlítő csavar és alacsonyabb, a bal elülső kiegyenlítő csavar kis, egyenlő, lépésekben.

Ha a Billenőcsapos hajlik a bal, emelje fel a bal elülső simító csavar, alacsonyabb a jobb első.

Söpörje le újra az asztalt, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a 15" (381 mm) söprés felett nullához igazodik.

B-Axis and C-Axis Home Position Check

[ZERO RETURN] B és jelezze az asztal felületét [1]. Söpörje le az asztalt 381 mm-en (15 hüvelyk) NTE 0,001"/15 (0,025" mm/381 mm) értékkel.

[ZERO RETURN] [C] és jelölje meg az egyik t-horony falát [2] 15 (381 mm) felett, és a hibaérték ne haladja meg (NTE) 0,001"/15" (0,025 mm/ 381 mm)."

Megjegyzés: Ha mindkét olvasat magasabb, mint egy ezredrésze (0,001", 0,025 mm), ismételje meg a gépi simítási folyamatot. A Simítási sorrend kis hibái negatívan befolyásolhatják a B és a C kezdőpontokat.

Ha ellenőrzik a szint helyes, de a B vagy C otthoni pozíciók még mindig nem szerepel a specifikáció, akkor kissé módosíthatja a bal vagy jobb első csavar, hogy változtassa meg a B és C Home pozíciók egy kis összeget. A korrekciók után ellenőrizze mindkét otthoni pozíciót.

Spindle Sweep Check

Mozgassa a főorsó közepén a Z-tengely utazás. A tesztmérőt helyezze az orsóra egy 10" (250mm) átmérőjű kör méréséhez a szorítófelület közepén. A tesztmérőnek nullának kell lennie a szorítófelület kezelőoldalán [1].

Vegyünk egy mérés minden 90 fok rotációs, [2], [3], [4]. A jelzett ütés összes értéke (TIR) mind a négy pozícióra nem haladhatja meg az (NTE) 0,0005" (0,012 mm) értéket.

Megjegyzés: Az orsó húzási értékeit a Simítási sorrend pontossága is befolyásolja; Ha az értékek meghaladják a specifikációt, ismét ellenőrizze a gép szintjét.

Mozgassa a főorsó közepén a Z-tengely utazás. A tesztoldalt helyezze az orsóra egy 10" (250mm) átmérőjű kör az asztal közepére. A vizsgálati indikátort nullának kell lennie a táblázat kezelőoldalán [1].

Vegyünk egy mérés minden 90 fok rotációs, [2], [3], [4]. A jelzett ütés összes értéke (TIR) mind a négy pozícióra nem haladhatja meg az (NTE) 0,0005" (0,012 mm) értéket.

Megjegyzés: Az orsó söprési értékeit a szintezési sorrend pontossága is befolyásolja; ha az értékek meghaladják a specifikációt, ellenőrizze újra a gép szintjét.

Megjegyzés: Ha fel van szerelve 50 zsebes szerszámváltóval, ellenőrizze az orsóhoz való igazítást.

Height of Platter to Table

Adja meg a szorítófelület tetejének értékét, és léptesse az X irányban, a szorítófelület és az asztal 3 hüvelyknyi részét seperve (NTE 0,001")(25,4 μm)

Miután a gépet kiszintezte, és az igazítás ellenőrzése megtörtént, szerelje be és húzza meg az ellenanyákat a szintezőcsavarokon. Ellenőrizze újra, hogy az ékemelő érintkezik-e az alap alján található támasztékkal.

MRZP Offsets Settings

1

Ez megmondja, hogyan kell beállítani a gép rotációs nullapont (MRZP) Ellentételkészleteket. Az MRZP kompenzáció beállításai a Haas CNC vezérlő, hogy tájékoztassa az ellenőrzés ezeket a távolságokat:

  1. a dönthető tengely (B tengely) középvonala az X-tengely kezdőpozíciójáról
  2. a döntési tengely (B tengely) középvonala és a Z tengely kezdőpozíciója közötti távolság
  3. a táblázat forgótengelyének (C tengely) távolsága az Y-tengely otthoni pozíciótól

Ez az eljárás olyan képeket jelenít meg, amelyek mind a kalibrálási szerelvényeket használják.

 Fontos: Az orsó szondáját az eljárás megkezdése előtt kalibrálni kell. Ez biztosítja, hogy a szonda pontossága megfelelő legyen a gép helyzetén. Lásd a Következő generációs vezérlés - mérőérintkező kalibrálása (VPS) eljárást a diy.haascnc.com oldalon

2

Nyomja meg [Setting] gombot és keresse meg a Gépbeállítás menüpontot. Ellenőrizze a 255, 256 és 257 beállítást. Az értékek nem lehetnek nullák. Ha azok, akkor hajtsa végre a következő eljárást.

MRZP A-C vagy B-C tengely durva beállítása

3

[ZERO RETURN] [ALL] tengelyek.

Lépjen a Funkciók fülre a [DIAGNOSTIC] menüben, és ellenőrizze, hogy a VPS Szerkesztés be van-e kapcsolva.

Helyezze a munkadarab-mérőérintkezőt az orsóba.

Nyomja meg az [EDIT] gombot.

Válassza ki a VPS/$$ lehetőséget .

Nyomja meg a [DOWN] kurzorgombot a MÉRÉSHEZ [1].

Válassza ki a KALIBRÁLÁST [2]. Tolja a [RIGHT] kurzormozgató nyílra.

Válassza ki a MRZP KALIBRÁLÁST [3].

4

Nyomja meg a [DOWN] kurzorgombot, és válassza a B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET gombot.

Megjegyzés: A-C Vagy az B-C MRZP DURVA KÉSZLET csak akkor használatos, ha nincs MZRP eltolási beállítás (255, 256, 257).

5

Adja meg a szerszámgolyó átmérőjét [2].

Fontos: Mindig mérjük meg a szerszámlabdát egy kalibrált mikrométerrel a megfelelő gömbátmérő biztosítása érdekében.

 Megjegyzés: Ha metrikus módban van, ügyeljen arra, hogy a golyó méretét milliméterben adja meg. Ha Ön inch módban adja meg a golyó mérete hüvelyk

Nyomja meg az [ENTER]-t.

Nyomja [F4] .

Válassza az MDI kimenetet .

  

6

Telepítse a kalibráló gömb szerelvényt [1] a szorítófelület középpontja közelében.

Megjegyzés: UMC-1000-on, ha a kalibráló gömb túl messze van a központtól, az MRZP kalibrációs ciklusának során egy átutazó riasztás keletkezik.

Győződjön meg arról, hogy a szerszámgolyó [2] erősen rögzítve van a kalibrációs szerelvényhez.

Megjegyzés: Palettatárral felszerelt UMC gépeken a kalibrációs gömböt ujjbefogókkal kell a palettához rögzíteni.

Megjegyzés: Ne húzza meg túlságosan a szerszámgolyót.

Léptesse a Z tengelyt addig, amíg a mérőérintkező csúcsa [2] 0,1" (2,54 mm) értékkel a szerszámgolyó fölé és közepére nem kerül [1].

Indítsa el a programot az MDI-ben. Ez a program O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS .

7

A szonda sok pozíciót mér a B és C tengelyen különböző fokokban.

A program a 10121, 10122 és 10123 makróváltozókban helyezi el az értékeket. Jegyezze fel az értékeket.

8

A felvett értékeket tegye a következő értékekre:

  • Adja meg a 10121 makró-változó értékét a 255 beállításban; .MRZP X Offset
  • Adja meg a 10122 makró-változó értékét a 256 beállításban; .MRZP Y Offset
  • Adja meg a 10123 makró-változó értékét a 257 beállításban; .MRZP Z Offset

Ha úgy gondolja, hogy esetleg helytelen számokat adott meg, indítsa újra a MRZP FINISH SET programot. A program által a változókhoz tartozó értékeknek a beállítási számokból legfeljebb öt számlálóval kell rendelkezniük.

 Megjegyzés: A 9. beállítás szabja meg, hogy az értékek hüvelykben vagy milliméterben jelennek-e meg.

Complete & Submit Inspection Report

A szintezés, a geometria ellenőrzése és az MRZP eltolások beállítása után készítsen ellenőrzési jelentést.

Az EA0428 ellenőrzési jelentés a Haas szervizútmutatóban található.

Megjegyzés: Ez a webhely csak a Haas szervizszakemberei számára érhető el.

Csatolja a vizsgálati jelentést a gép a Haas Service alkalmazás segítségével.

Rear Panels

A C-csatornák kiterjesztése [1] és [2]. Helyezze az oldalsó paneleket [3], [4], [5], és [6].

Szerelje fel a hátsó paneleket [7], [8], [9], és [10].

Lubrication Verification

1

Fuss a orsó fuss--ban műsor.

 Megjegyzés: A 10K orsók és a fenti használ egy kiegyensúlyozott Szerszámtartó

Vizsgáljuk meg a látvány üveg, győződjön meg róla, a megfelelő számú csepp esik át a látvány üveg.

Vizsgáljuk meg a szerelvényeket [1, 2] a tetején az olajszivattyú tartály.

Az olaj összegyűlik az olajszivattyú tartály tetején  [3] vagy a nézőke tartója mögött vagy előtt, a szivárgó szerelvény alatt.

Húzza meg a szivárgó szerelvények.

2

Lépjen a Karbantartás fülre.

Nyomja meg [F2] gombot a tengelykenési teszt elindításához.

Vizsgálja meg a mérőt a kenési rendszeren.  Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nyomásnak.

Option Installation Guides

Ellenőrizze és tesztelje, hogy az összes lehetőség megfelelően telepítve van-e.

Távirányítós léptetőfogantyú (RJH-Touch) - Telepítés
Törött szerszámérzékelés (BTD) - Kalibrálás
Opcionális Wi-Fi kamera telepítés
Kényelmi csomag
Kiegészítő hűtőközeg-szűrő
Kiegészítő szerszámozási blokk
Rögzítési utasítások
PCOOL telepítés
PulseJet telepítés
HAAS olajfölözőgép
Asztal munkatér világítás
Automatikus légfúvó pisztoly

1

A Hennig CDF szállítószalag opció telepítéséhez kövesse a hivatkozást.  

HENNIG CDF SZÁLLÍTÓSZALAG - TELEPÍTÉS AD0551

Machine Operation

Ellenőrizze, hogy minden gépi funkció működőképes-e:

  • Csatlakoztassa a hűtőközeg-szivattyút és a TSC szivattyút.
  • Csatlakoztassa a kiegészítő szűrőt.
  • Tesztelje a szerszámváltót
  • Tesztelje a palettaváltót.
  • Tesztelje az orsó fordulatszámát.
  • A hűtőközeg működésének tesztelése
  • Tesztelje a forgácskihordót.
  • Tesztelje a távirányítós léptetőfogantyút.
  • Tesztelje az ajtó zárak.

5.2 UMC-1600-H

Recently Updated

UMC-1600-H - Telepítés


Introduction

1

Ez az eljárás az UMC-1600-H szintezését mutatja be. Ezt az eljárást a gép minden mozgatásakor alkalmazza.

A feltüntetett számok segítségével azonosítsa, hogy melyik lábat kell beállítani a szintezési folyamat egyes lépéseinél

Előfeltétel

Állítsa be az egyes sarki szintezőcsavarokat, amíg a szintező alátétek 4,0"-el vannak a talajszint felett. A gépet csak az 1., 5., 7. és 11. tüskék támaszthatják

Leveling Screws Hardware

1

 Megjegyzés: Az alátéteket [1] és anyákat [2] a szállítás során beszerelik, ezeket a telepítéshez meg kell tartani, és nem szabad megsemmisíteni.

 Megjegyzés: Az alátét tájolása [3] fontos.  Az alátét kúpos részének az öntvényhez kell érnie, lásd az ábrát. 

Remove Shipment Blocking

1

  • Távolítsa el a vezérlőblokkoló konzolt.

2

  • Távolítsa el mind a három ajtókonzolt.
  • Az elülső betöltőajtókon 2 darab van zárva tartva (az ábrán látható), és egy darab nyitva tartja a kezelői ajtót.
  • Ne próbáljon meg kinyitni/zárni egyetlen ajtót sem a blokkolás eltávolítása nélkül. Károsodhat.

3

  • Távolítsa el a hátsó burkolatlemezt.
  • Az oszlopon belül keressen 2 db, 1 csavarral a helyére csavarozott zárócsapot.
  • Távolítsa el a csavarokat és a rögzítőcsapokat

4

Távolítsa el az X-tengely asztalblokkoló konzolt [1]

5

  • Ha a forgóasztal a jelzett helyzetben blokkolva lett, távolítsa el a blokkoló konzolt [2].
  • Hagyja a WIPS szerszámbeállító bilincset a jelzett helyzetben [1].

6

  • Ha a forgóasztal a jelzett helyzetben blokkolva lett, távolítsa el a WIPS szerszámbeállító bilincset [1] és a blokkoló konzolt [2].
  • Ezután szerelje fel a WIPS szerszámbeállítót az 5. lépésben bemutatott pozícióba.

Removal of Rust Inhibitor

A könnyű eltávolítás érdekében először a műanyag kaparóval távolítsa el a rozsdagátló nagy részét, majd használjon WD-40-et vagy más pH semleges zsírtalanítót az összes megvezető-burkolat és egyéb, rozsdagátlóval bevont, nem festett felület permetezéséhez. Hagyja hatni néhány percig, mielőtt eltávolítaná. Ezután a műhelyben lévő törlőkendővel távolítsa el. A vastag réteg rozsdagátlót műanyag kaparóval távolítsa el.

:https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

 Fontos: Ne használjon Scotch-brite kefét és fémkaparót, mert ezek megkarcolják a megvezető burkolatait. Továbbá a megvezető burkolata tömítései ragadós maradékkal való szennyeződésének elkerülése érdekében. Ne mozgassa egyik tengelyt sem, amíg az összes rozsdagátló eltávolításra nem került.

Air Connection

Csatlakoztassa a levegőellátást a kenőolaj panelhez.

 Megjegyzés: A levegőkövetelményeket lásd a kenőolaj szekrény ajtaján található matricán.

A légfúvó pisztoly felszereléséhez vagy cseréjéhez kövesse a égfúvó pisztoly és a tömlő beszerelési útmutatóját.

 Megjegyzés: Egyes szerelőkészletekhez tartalék légfúvó pisztoly-szerelvény is tartozik.

Electrical Connections

Veszély: A CNC-HEZ SZÜKSÉGES ELEKTROMOS SZOLGÁLTATÁSOKKAL VALÓ MUNKA RENDKÍVÜL VESZÉLYES. A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI MIELŐTT A VONAL VEZETÉKEKET CSATLAKOZTATNÁ A CNC-HEZ. AZONBAN, HA EZ NEM ÍGY VAN, VAGY NEM BIZTOS ABBAN, HOGYAN KELL EZT MEGTENNI, AKKOR A FOLYTATÁS ELŐTT EGYEZTESSEN A MEGFELELŐ SZEMÉLYZETTEL, VAGY KÉRJEN SEGÍTSÉGET. MINDIG ELLENŐRIZZE, HOGY A BEÁRAMLÓ VONALAK VÁLTÓÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL VANNAK-E CSATLAKOZTATVA.

1

Kezdeti ellenőrző vizsgálat

Veszély: Ezen a ponton nem kell elektromos kapcsolatot a géphez. Az elektromos panelt le kell zárni és rögzíteni kell. Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, NAGY FESZÜLTSÉG van az egész elektromos panelen (beleértve az áramköri paneleket és a logikai áramköröket), és egyes alkatrészek magas hőmérsékleten működnek. Ezért rendkívül óvatosan járjon el, amikor a panelen dolgozik.

  • Állítsa be a fő megszakító kapcsolót a jobb felső sarkában az elektromos panel hátoldalán a gép OFF.
  • Egy csavarhúzóval, kinyit a két reteszek a panel ajtaját, kinyit a szekrény a kulcsot, és nyissa ki az ajtót.
  • Az áramköri lapok alkatrészeinek és csatlakozóinak ellenőrzéséhez elegendő időt kell figyelembe venni. Keresse meg azokat a kábeleket, amelyek szétváltak, keresse meg a panel alján lévő doboz károsodását és laza részeit. Ha bármilyen jele van annak, hogy a gépet helytelenül, hívja a gyárat, mielőtt folytatnánk.

2

1-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a két tápkábelt az L1 és L3 típusú terminálokhoz a fő megszakító tetején.

3-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a három tápkábelt a fő megszakító tetején lévő L1, L2 és L3 terminálokhoz.

Csatlakoztassa az elkülönített alapvonalat a terminál bal oldalán lévő földi buszhoz.

A megszakító tápvezetékeinek meghúzásához szükséges értéket lásd a Haas főmegszakító nyomatékspecifikációinál .

 Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az érdeklődők ténylegesen bemegy a terminál-blokk bilincsek. (A rossz kapcsolat hatására a gép időnként fut, vagy más problémája van, mint például a szervo túlterhelés.) Az ellenőrzéshez egyszerűen húzza meg a vezetékeket a csavarok meghúzása után.

3

Miután a vonal feszültsége csatlakoztatva van a géphez, győződjön meg arról, hogy a fő áramkör-megszakító (a hátsó szekrény jobb felső sarkában) ki van kapcsolva. Távolítsa el a kizárás/Tagout és kapcsolja be a hatalmat a forrás. Digitális voltmérő és megfelelő biztonsági eljárások alkalmazása: 

1-fázisú gépek: Mérjük meg a váltakozó feszültség L1 & L3 a fő megszakító.  A váltóáramú feszültségnek 220-250 v között kell lennie.
Megjegyzés: Alacsonyabb vagy magasabb, mint ez a feszültség generálhat alacsony/nagyfeszültségű riasztás.

3-fázisú gépek: Mérje meg a váltakozó feszültséget mindhárom pár fázisa között az ára fő kapcsolónál. 

A feszültség 195 és 260 volt között kell legyen (360 és 480 v nagyfeszültségű opciónál).

SMinimaró - Újraindítás: A nagyfeszültségű transzformátor nélküli gépek váltakozó áramú feszültségének 198 és 242 V között kell lennie.  Lásd a Minimaró/Sminimaró - Azonosító dokumentumot.

 Megjegyzés: Számos ipari területen gyakori a széles feszültség ingadozása; működés közben a gépnek szolgáltatott legkisebb és legnagyobb feszültséget is ismerni kell. Az Amerikai Egyesült Államok nemzeti elektromos kódja meghatározza, hogy a gépek átlagosan + 5% és-5% között működnek az átlagos tápfeszültség-érték körül. Ha a vonal feszültséggel kapcsolatos problémák, vagy alacsony vonalfeszültség gyanúja merül fel, egy külső transzformátor is használható. Ha úgy gondoljuk, feszültség problémák, feszültség ellenőrizni kell minden órában vagy két alatt egy tipikus nap, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem ingadít több, mint + 5% vagy-5%-os egy átlagos.

4

Fontos: Úgy, hogy az áram fő kapcsoló KIKAPCSOLT.

Ellenõrizze a transzformátorcsapokat a hátsó szekrény jobb alsó sarkában.

1-fázisú gépek: A bemeneti feszültségkábelt a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek megfelelő csatlakozóhoz kell mozgatni.

3-fázisú gépek:  A három, 74, 75 és 76 feliratú fekete vezetéket át kell tenni a Sorkapocs háromszorosára, amely megfelel a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek.

5

Transzformátor T5 hitel 24VAC hozzászokott erő a fő kontaktor. A transzformátornak két változata van, 240 és 400V-os gépekhez. A 240V transzformátor két bemeneti csatlakozó található, körülbelül két hüvelyk a transzformátor, amely lehetővé teszi, hogy csatlakozik vagy 180-220V vagy 221-240V.

A 220V-240V RMS bemeneti áramkal rendelkező felhasználók a 221-240V jelű csatlakozót használják, míg a 190-220V bemeneti teljesítményű felhasználók a 180-220V feliratú csatlakozót használják. Ha nem használja a megfelelő bemeneti csatlakozót eredményez túlmelegedés a fő Kontaktor, vagy nem megbízható részt a fő kontaktor.

A 480V (opció) T5 transzformátor három bemeneti csatlakozóval rendelkezik, 340-380V, 381-440V és 441-480V felirattal.

A 340-380V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 340-380V csatlakozót kell használniuk, míg a 380V-440V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 381-440V csatlakozót kell használniuk.

Fontos: Állítsa be a fő áramkör-megszakítót ON. Ellenőrizzük a problémákat, például a túlmelegedés vagy a füst szagát. Ha ilyen problémák jelennek meg, azonnal állítsa be a fő áramkör megszakító OFF és hívja fel a gyárat, mielőtt folytatnánk.

A bekapcsolás után mérje meg a feszültséget a fő megszakító alsó termináljain. Meg kell egyeznie a mérések, ahol a bemeneti teljesítmény csatlakozik a fő megszakító. Ha bármilyen problémája van, ellenőrizze a vezetékeket.

6

Tápellátás alkalmazása a vezérlőelemre az előlapon lévő Power-on kapcsoló megnyomásával.

Ellenőrizze a  diagnosztika egyenáramú és váltóáramú vonali feszültségmérőit. Az egyenáramú Feszültségmérőn a 310-360V között kell olvasni. Az AC Vonalfeszültségnek 90 és 105 százalék között kell lennie. Ha a feszültség kívül esik ezeken a határértékeken, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és ellenőrizze újra a 2-es és 3-as lépéseket. Ha a feszültség még mindig kívül van ezeken a határértékeken, hívja a gyárat.

7

Az elektromos áramot a berendezés károsodásának elkerülése érdekében megfelelően kell fázisba tenni. A tápegység-szerelvény PC-je tartalmaz egy "Fázisfelismerés" áramkört neon indikátorok. Amikor a narancssárga neon világít (NE5), a fokozatos megszüntetése nem megfelelő. Ha a zöld neon világít (NE6), a fokozatos javítása. Ha mindkét neon indikátorok világít, van egy laza drót; Ellenőrizze a csatlakozásokat. A fő áramkör-megszakítónál a bejövő vezetékek L1 és L2 felcserélésével állítsa be a fokozatos átkapcsolt.

Veszély: A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI A FORRÁSNÁL A FÁZIS BEÁLLÍTÁSA ELŐTT. MINDIG ELLENŐRIZZE KÉTSZER A BEJÖVŐ VEZETÉKEKET VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL.

Kapcsolja ki a tápkábelt, és állítsa a fő áramkör-megszakítót OFF értékre. Csukja be az ajtót, zárja le a reteszek, és kapcsolja be a tápkábelt.

Távolítsa el a kulcsot a vezérlőszekrényből, és adja át a boltmenedzsernek.

8

aktiválás

Mikor a gép van illően elhelyezett és összekapcsolt-hoz mindkettő levegő és elektromos erő, ez kész részére utolsó bevezetés (removing hajózás márványtömbök, szintező, orsó sweep, etc.) és szoftver aktiválás. Ezt a HFO szerviztechnikus végzi. A munka ütemezéséhez lépjen kapcsolatba a helyi HFO-val.

Leveling

1

  • Forgassa a forgóegységet az ábrán látható helyzetbe (0°)
  • Csatlakoztassa a precíziós buborékszintet (T-2181A) az UMC szintezőadapterhez (T-2192)
  • Csatlakoztassa a szintező szerelvényt a forgó öntvény oldalán lévő talajfelülethez.
  • Csatlakoztasson egy mágnesalapot az orsófejhez, és futtasson egy mérőórát a precíziós szint alján, amíg az síkba nem kerül.

2

  • Csavarozza le a 4. és a 8. pecket, amíg hozzá nem érnek a talajhoz.
  • A forgóasztal vagy a szintező szerelvény mozgatása nélkül léptesse előre-hátra az X tengelyt, hogy ellenőrizze a gördülést az X tengelyen.
  • Az X tengelyen a specifikációnak megfelelő gördülés javításához használja az 5. és a 7. pecket.

3

  • Helyezze a gépszintet gránitra az oszlop hátuljában az ábrán látható módon
  •  Léptesse a Z-tengelyt előre-hátra, és ellenőrizze a gördülést.
  • Állítsa be az 1. és a 11. pecket a Z tengely gördülésének korrigálásához, amíg a specifikációnak nem megfelelő
  • Helyezze vissza a szintet a forgóasztalra, és ellenőrizze, hogy az X-gördülése még mindig a specifikációnak megfelelő-e
  • Érintse meg a 3. és 9. pecket
  • Ezután érintse meg a 2. és 10. sz. peckeket
  • Ellenőrizze ismét a Z tengely gördülését.

4

  • Helyezze be az ékemelőt az ábrán látható helyzetbe, és húzza meg 8 ft-lbs nyomatékkal.
  • Ellenőrizze az X és Z tengely gördülését

5

  • Ha a forgóasztal 0°-os szögben van, a szorítófelület mentén függőlegesen futtasson kijelzőt, hogy ellenőrizze a szorítófelület Y tengellyel való párhuzamosságát.
    • A szorítófelület alján található kijelzőt mindig nullázza, majd léptesse felfelé a 25"-kel az Y tengelyen, hogy rögzítse a szorítófelület tetején lévő kitérítést.
  • Állítsa be az 5. és 7. pecket úgy, hogy a ±0,001"TIR
  • Érintse meg a 6. pecket. 
    • Ha alkalmazható, a 6. pecek beállításával a max. ±0,0005"TIR értéken belül módosítható.

6

  • Forgassa el a szorítófelületet -90°-kal, függőlegesen futtasson egy kijelzőt a szorítófelület mentén 25" -ig(alulról kezdve), hogy ellenőrizze, hogy a szorítófelület az Y tengellyel párhuzamos ebben a pozícióban ±0,002" TIR-en belül

7

  • Forgassa el a szorítófelületet +90°-kal, függőlegesen futtasson egy kijelzőt a szorítófelület mentén 25"-ig(alulról kezdve), hogy ellenőrizze, hogy a szorítófelület az Y tengellyel párhuzamos ebben a pozícióban ±0,002" TIR-en belül

Rear Chip Auger

1

Távolítsa el a fedél peremét a csigamotor-szerelvényről.

Húzza ki a csigákat [1] az EC-1600-ból.

Ezt addig végezze, amíg a gép végénél hosszabbra nem nyúlnak.

Csatlakoztassa a csigákat a csigamotor-szerelvényhez [2].

Szerelje fel a csigamotor-szerelvény fedelét.

2

Rögzítse a hátsó lemez burkolatát [1] a csigamotor-szerelvény tetejére.

Vigyen fel építési tömítőanyagot (Sikaflex) a csigamotor-szerelvény burkolattal érintkező felületeire.

Csatlakoztassa a csigamotor-szerelvényt [2] a géphez.

Helyezze a kihordó tápkábelét a vezérlőszekrény aljára.

Csatlakoztassa a tápkábelt [3] P24-re az I/O NYÁK-ra.

MRZP WIPS Offset Settings

1

Ez megmondja, hogyan kell beállítani a gép rotációs nullapont (MRZP) Ellentételkészleteket. Az MRZP kompenzáció beállításai a Haas CNC vezérlő, hogy tájékoztassa az ellenőrzés ezeket a távolságokat:

  1. a dönthető tengely (B tengely) középvonala az X-tengely kezdőpozíciójáról
  2. a döntési tengely (B tengely) középvonala és a Z tengely kezdőpozíciója közötti távolság
  3. a táblázat forgótengelyének (C tengely) távolsága az Y-tengely otthoni pozíciótól

Ez az eljárás olyan képeket jelenít meg, amelyek mind a kalibrálási szerelvényeket használják.

 Fontos: Az orsó szondáját az eljárás megkezdése előtt kalibrálni kell. Ez biztosítja, hogy a szonda pontossága megfelelő legyen a gép helyzetén. Lásd a Következő generációs vezérlés - mérőérintkező kalibrálása (VPS) eljárást a diy.haascnc.com oldalon

2

Nyomja meg [Setting] gombot és keresse meg a Gépbeállítás menüpontot. Ellenőrizze a 255, 256 és 257 beállítást. Az értékek nem lehetnek nullák. Ha azok, akkor hajtsa végre a következő eljárást.

MRZP A-C vagy B-C tengely durva beállítása

3

[ZERO RETURN] [ALL] tengelyek.

Menjen a funkciók fülre [DIAGNOSTIC]-ban:, és győződjön meg, hogy a VPS Szerkesztés be van kapcsolva.

Helyezze a munkadarab-mérőérintkezőt az orsóba.

Nyomja meg az [EDIT] gombot.

Válassza ki a VPS/$$ lehetőséget.

Tolja a [DOWN] kurzor nyilat a MÉRÉS MÉRŐÉRINTKEZŐVEL értékre [1].

Válassza ki a KALIBRÁCIÓT [2]. Tolja a [RIGHT] kurzormozgató nyílra.

Válassza ki a MRZP KALIBRÁCIÓT [3].

4

 MRZP UMC-1600H kiválasztása

  

5

Válassza ki a szerszámgolyó típusát az M vagy S beírásával, majd az  ENTER gombbal

6

Ha azM lehetőséget választja, rögzítse a szerszámgolyót az ábrán látható két pozíció egyikében.

7

Léptesse a mérőérintkezőt a befogó golyója "feletti"hozzávetőleges helyzetbe.

8

A mérőérintkezőt a szerszámgolyó rúdjának tengelyével egy vonalban kell elhelyezni körülbelül 0,4" (10 mm) távolságra.

9

Adja meg a szerszámgolyó átmérőjét [2].

 Fontos: Mindig mérje meg a szerszámgolyót egy kalibrált mikrométerrel a megfelelő golyóátmérő biztosítása érdekében.

 Megjegyzés: Ha metrikus módban van, ügyeljen arra, hogy a golyó méretét milliméterben adja meg. Ha Ön inch módban adja meg a golyó mérete hüvelyk

10

Ha kiválasztja a S értéket, akkor a szerszámgolyó az ábrán látható pozícióban rögzített.

Léptesse a mérőérintkezőt a befogó golyója "feletti"hozzávetőleges helyzetbe.

11

A mérőérintkezőt a szerszámgolyó rúdjának tengelyével egy vonalban kell elhelyezni körülbelül 0,4" (10 mm) távolságra.

12

Adja meg a szerszámgolyó átmérőjét [2].

 Fontos: Mindig mérje meg a szerszámgolyót egy kalibrált mikrométerrel a megfelelő golyóátmérő biztosítása érdekében.

 Megjegyzés: Ha metrikus módban van, ügyeljen arra, hogy a golyó méretét milliméterben adja meg. Ha Ön inch módban adja meg a golyó mérete hüvelyk

13

A szonda sok pozíciót mér a B és C tengelyen különböző fokokban.

A program a 10121, 10122 és 10123 makróváltozókban helyezi el az értékeket. Jegyezze fel az értékeket.

14

A felvett értékeket tegye a következő értékekre:

  • Adja meg a 10121 makró-változó értékét a 255 beállításban; .MRZP X Offset
  • Adja meg a 10122 makró-változó értékét a 256 beállításban; .MRZP Y Offset
  • Adja meg a 10123 makró-változó értékét a 257 beállításban; .MRZP Z Offset

Ha esetleg helytelen számokat írt be, akkor indítsa el a MRZP FINISH SET programot újra. A program által a változókhoz tartozó értékeknek a beállítási számokból legfeljebb öt számlálóval kell rendelkezniük.

 Megjegyzés: A 9. beállítás szabja meg, hogy az értékek hüvelykben vagy milliméterben jelennek-e meg.

Lubrication Verification

1

Fuss a orsó fuss--ban műsor.

 Megjegyzés: A 10K orsók és a fenti használ egy kiegyensúlyozott Szerszámtartó

Vizsgáljuk meg a látvány üveg, győződjön meg róla, a megfelelő számú csepp esik át a látvány üveg.

Vizsgáljuk meg a szerelvényeket [1, 2] a tetején az olajszivattyú tartály.

Az olaj összegyűlik az olajszivattyú tartály tetején  [3] vagy a nézőke tartója mögött vagy előtt, a szivárgó szerelvény alatt.

Húzza meg a szivárgó szerelvények.

2

Lépjen a Karbantartás fülre.

Nyomja meg [F2] gombot a tengelykenési teszt elindításához.

Vizsgálja meg a mérőt a kenési rendszeren.  Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nyomásnak.

Option Installation Guides

Ellenőrizze és tesztelje, hogy az összes lehetőség megfelelően telepítve van-e.

Távirányítós léptetőfogantyú (RJH-Touch) - Telepítés
Opcionális Wi-Fi kamera telepítés
Kényelmi csomag
Kiegészítő hűtőközeg-szűrő
Kiegészítő szerszámozási blokk
Rögzítési utasítások
PCOOL telepítés
PulseJet telepítés
HAAS olajfölözőgép
Asztal munkatér világítás
Automatikus légfúvó pisztoly

1

A Hennig CDF szállítószalag opció telepítéséhez kövesse a hivatkozást.  

HENNIG CDF SZÁLLÍTÓSZALAG - TELEPÍTÉS AD0551

Machine Operation

Ellenőrizze, hogy minden gépi funkció működőképes-e:

  • Csatlakoztassa a hűtőközeg-szivattyút és a TSC szivattyút.
  • Csatlakoztassa a kiegészítő szűrőt.
  • Tesztelje a szerszámváltót
  • Tesztelje a palettaváltót.
  • Tesztelje az orsó fordulatszámát.
  • A hűtőközeg működésének tesztelése
  • Tesztelje a forgácskihordót.
  • Tesztelje a távirányítós léptetőfogantyút.
  • Tesztelje az ajtó zárak.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Visszajelzés
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

A Haas szállította termékek árszabása

Ez az ár tartalmazza a szállítás költségeit, valamint az export- és importtevékenységekhez kapcsolódó vámterheket, a biztosítást és minden olyan további felmerülő költséget, amely egy franciaországi helyszínre történő kiszállítást terhel, melybe Ön mint vevő beleegyezett. A Haas CNC termékek szállítása nem járhat további kötelező költségekkel.

KÖVESSE A LEGÚJABB HAAS TIPPEKET ÉS TECHNOLÓGIÁT…

Regisztráljon most!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Szerviz és támogatás
  • Tulajdonosok
  • Szervizkérés
  • Kezelési utasítások
  • Haas alkatrészek
  • Forgóasztal javításkérés
  • Útmutatók előtelepítése
  • Szerszámok vásárlása
  • Új Haas kiépítés és ár
  • Elérhető készlet
  • Haas árlista
  • CNCA finanszírozás
  • A Haas cégről
  • DNSH nyilatkozat
  • Álláslehetőségek
  • Tanúsítványok és biztonság
  • Lépjen velünk kapcsolatba
  • Történet
  • Szerződési feltételek
  • Haas Tooling - Szerződési feltételek
  • Adatvédelem
  • Jótállás
  • Haas közösség
  • Haas tanúsítási program
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas technikai oktató közösség
  • Események
  • Csatlakozzon a beszélgetéshez
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - CNC szerszámgépek

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255