MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - TL - Operation

Torno tipo toolroom - Suplemento del manual del operador


  • 1 - TL - Introducción
  • 2 - TL - Información legal
  • 3 - TL - Seguridad
  • 4 - TL - Instalación
  • 5 - TL - Iconos de control
  • 6 - TL - Operación
  • 7 - TL - Códigos G
  • 8 - TL - Códigos M
  • 9 - TL - Configuración
  • 10 - TL - Mantenimiento

Go To :

  • 6.1 TL - Encendido de la máquina
  • 6.2 TL - Modo manual
  • 6.3 TL- Volante de mano electrónico
  • 6.4 Posición del contrapunto TL-1/2
  • 6.5 TT-4 - Operación de la torreta
  • 6.6 TT-4 - Recuperación de cambio de herramientas
  • 6.7 ATT8 - Operación de torreta
  • 6.8 ATT8 - Recuperación de cambio de herramientas
  • 6.9 TL - Operación de luneta

6.1 TL - Encendido de la máquina

TL - Machine Power-On

Siga este procedimiento para encender el torno tipo toolroom por primera vez.

Nota: Antes de realizar este procedimiento, retire todos los soportes de envío y lunetas si vienen con la máquina. Asegúrese de que las posibles áreas de choque, como el husillo, el carro transversal y el contrapunto, estén despejadas.

Arranque del movimiento de deslizamiento cruzado a la posición de inicio y posibles áreas de choque:

  • Husillo [1]
  • Carro transversal con poste de herramienta, bloque elevador o cambiador de herramientas[2] 
  • Contrapunto[3]

1. Mantenga presionado [POWER ON] hasta que vea el logotipo de Haas en la pantalla. Después de una prueba automática y de una secuencia de arranque, la pantalla muestra la pantalla de arranque. La pantalla de arranque proporciona instrucciones básicas para arrancar la máquina. Pulse [CANCELAR] para cerrar la pantalla. También puede pulsar [F1] para desactivarlo.

2. Gire [EMERGENCY STOP] en sentido horario para restablecerlo.

3. Pulse [RESET] para borrar las alarmas de arranque. Si no pudiera eliminar una alarma, puede que la máquina necesite mantenimiento. Póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) para recibir asistencia.

4. Cierre las puertas.

Advertencia: Antes de realizar el siguiente paso, recuerde que el movimiento automático comienza inmediatamente cuando pulse [POWER UP]. Asegúrese de que la trayectoria del movimiento esté despejada. Si la tiene, la luneta no se puede instalar entre el carro transversal y el contrapunto durante el procedimiento de retorno a cero. Manténgase alejado del husillo, del carro transversal y del contrapunto.

5. Pulse [POWER UP]. Los ejes se mueven lentamente hasta que la máquina encuentre el interruptor de origen de cada eje. Con esto se establece la posición de origen de la máquina. Un mensaje parpadeante, INSTALL TOOL 1 PRESS CYCLE START, le pide que instale la herramienta 1 y pulse [CYCLE START].

 Nota: Algunas opciones, como TT-4 o ATT8, desactivan la función de Encendido. En este caso, el menú de retorno a cero se utilizará para llevar la máquina al inicio:

6. Verifique el espacio libre antes de mover cada eje. Si es necesario, presione [HANDLE JOG] y mueva los ejes a una posición segura. Retire las herramientas si es necesario. Si eHandwheel está instalado, la rueda de avance colgante solo se usa para desplazarse por el control. Debe usar eHandwheel para avanzar los ejes si están instalados. Retorne a cero cada eje por separado. Pulse [T] y solo el cambiador de herramientas encontrará el inicio. c) Pulse [A] y la torreta de herramientas encontrará primero el inicio, luego X y por último el eje Z. El control se encuentra ahora en modo OPERACIÓN:MEM. 

6.2 TL - Modo manual

TL - Manual Mode

El torno tipo toolroom puede ejecutarse en modo manual sin estar en la posición inicial. Cuando está en modo manual, la máquina no leerá offsets, programas o cualquier código G y M. Los límites del recorrido no están activos, por lo tanto, tenga cuidado al mover el eje.

Menú de encendido:

1. El ajuste 325 Enable Manual Mode (Activar modo manual) debe estar puesto en ON .

2. Pulse [HAND JOG] para entrar en el modo de avance de volante.

3. Use eHandwheel para avanzar el eje.

4. Para activar el husillo, utilice el teclado numérico para introducir un valor de RPM y pulse [FWD] o [REV].

5. Con el husillo en marcha, los interruptores basculantes de avance de potencia estarán activos.

6. Si el cambiador de herramientas opcional TT-4 o ATT-8 está instalado, en modo MDI, pulse [TURRET FWD] o [TURRET REV] para cambiar las herramientas. Asegúrese de que haya suficiente espacio libre alrededor del cambiador de herramientas antes de cambiar las herramientas.

6.3 TL - Volante de mano electrónico

TL - eHandwheel

Resumen de eHandwheel:

1. Potencia de avance
2. Volante de avance
3. Incremento de avance
4. Velocidad de avance de potencia
5. Avance rápido

Nota: Cuando eHandwheel está instalado, la rueda de avance colgante solo se desplazará por la página de control. No se puede usar para avanzar la máquina.

Nota: Los interruptores basculantes de avance solo funcionan cuando el husillo gira o mientras se presiona avance rápido. 

Comportamiento de avance:

El eHandwheel en los nuevos tornos de utillajes con el control de nueva generación está configurado para avanzar de manera similar a un torno manual. Esto es diferente de cómo se configuran los tornos de utillajes más antiguos con el control Haas clásico. La tabla a continuación muestra las diferencias. Si desea que su TL con el control de próxima generación funcione de la misma manera que su TL anterior con el control Haas clásico, puede solicitar que su Haas Factory Outlet local invierta la dirección en la pestaña Ajustes de fábrica, invertir parámetro 1.177 DIRECCIÓN DE AVANCE DEL EJE INVERTIDA. Es posible que algunas máquinas deban descargar los archivos de configuración más recientes de HBC antes de cambiar el parámetro.

Avance del eje:

Seleccione el Incremento de avance y, a continuación, utilice las ruedas de avance del eje X o Z para posicionar los ejes.

Avance rápido:

Mantenga pulsado el botón de Avance rápido y pulse el interruptor basculante de avance de potencia deseado .

  Torno manual estándar CHC TL NGC TL
Gire el avance manual del eje X CW CW CW
Los números en el volante Aumentar Aumentar Aumentar
El movimiento relativo al operador Se aleja Se mueve Se aleja
El movimiento en términos de visualización positiva No disponible Aumento de números Descenso de números
El movimiento en términos de tamaño de pieza La pieza se vuelve más pequeña La pieza se hace más grande La pieza se vuelve más pequeña
Ubicación de la torreta Lado cerrado de la pieza Lado cerrado de la pieza Lado cerrado de la pieza

Chaflán de desplazamiento:

Use las ruedas de avance para mover la herramienta al punto de origen. Mientras está en la pestaña del operador en el modo de avance de volante, pulse [F3] para habilitar la opción de chaflán. El icono de chaflán aparecerá en la pantalla. Introduzca un valor numérico y pulse [F2] para establecer el ángulo de chaflán. Utilice los interruptores basculantes de avance de potencia para entrar o salir de un chaflán. Presione [F3] para salir del modo chaflán.

6.4 Posición del contrapunto TL-1/2

TL - Position TL-1/2 Tailstock

TL-1/2 contrapunto:

  • Bloqueo de sujeción de contrapunto[1]
  • Llave de bloqueo de base[2]
  • Rueda de ajuste del contrapunto[3]

Para operar el contrapunto:

1. Afloje el perno de sujeción en la base de la fundición del contrapunto con la llave de bloqueo de base [2]. Mueva la llave en sentido antihorario para aflojarla.

2. Coloque la base del contrapunto manualmente y luego apriete el perno de sujeción en la base de la fundición del contrapunto con la llave de bloqueo de la base [2]. Mueva la llave a la derecha para bloquear.

3. Para impulsar el contrapunto hacia adentro y hacia afuera, gire el bloqueo de la abrazadera del contrapunto[1] en dirección opuesta al husillo y gire la rueda de mano en la parte posterior de la fundición[3] en sentido horario y antihorario.

Nota: El contrapunto TL-1/2 tiene un cono morse #4 (MT4).

6.5 TT-4 - Operación de la torreta

TL - TT-4 Turret Operation

Detalle de la torreta TT-4:

1. Torreta
2. Tornillos de retención de herramientas
3. Portaherramientas
4. Herramienta

Para configurar la torreta TT-4:

Afloje los tornillos de retención de la herramienta [2]. Coloque la herramienta [4] en el portaherramientas [3] y apriete los tornillos de retención de la herramienta [2].

Precaución: Hay un espacio libre de 0.25" (6 mm) entre la parte inferior de la placa inferior TT-4 [1] y la parte superior de la cubierta del servo motor. No use una herramienta que se extienda debajo de la parte superior de la cubierta del servo motor. Utilice un soporte de barra de mandrinar [3] del tipo que se muestra.

Precaución: Si usa la pistola neumática para quitar las virutas y el refrigerante de la torreta, no insufle aire en la cubierta del anillo en la base de la torreta. El aire comprimido puede forzar la introducción de virutas y refrigerante al mecanismo. Esto daña la unidad.

Asegúrese de que el contrapunto [2] tenga suficiente espacio libre alrededor de la cubierta del servo motor. Para evitar interferencias entre el contrapunto y la cubierta del servo motor, extienda el portaherramientas más lejos de la torreta.

Separación de la cubierta del servo motor y la torreta TT-4:

1. Línea central del contrapunto
2. Contrapunto
3. Holgura
4. Cubierta del servomotor

Asegúrese de que el espacio [3] entre la línea central del contrapunto [1] y el borde de la cubierta del servo motor [4] y la torreta sea superior a 1.78" (45 mm).

TL - TT-4 Turret Operation Test

%
T1;
T2;
T3;
T4;
T3;
T2;
M99;
;
;
;
%

Use este programa para probar el cambiador de herramientas:

Nota: Use códigos de dirección T para operar el cambiador de herramientas. Por ejemplo, T303 gira el cambiador de herramientas a la posición de la herramienta número 3 y usa el corrector 3. Agregue el código de la dirección T al programa como las otras líneas de código. Consulte el manual del operador del torno para obtener más información sobre los códigos T y los correctores de herramientas.

6.6 TT-4 - Recuperación de cambio de herramientas

TL - TT-4 Turret Tool Change Recovery

Para recuperar el cambiador de herramientas de un cambio de herramienta incompleto:

1. Pulse [MDI].
2. Presione [TURRET FWD] o [TURRET REV].

Precaución: El cambiador de herramientas se mueve rápidamente al pulsar [TURRET FWD] o [TURRET REV]. Para evitar lesiones, proporcione a la torreta suficiente holgura.

6.7 ATT8 - Operación de torreta

TL - ATT8 Turret Operation

Detalle de la torreta ATT8:

1. Torreta
2. Tornillos de retención de herramientas
3. Portaherramientas
4. Herramienta

Nota: El ATT8 tiene una altura de herramienta de tornear de 1/2 pulgada desde la parte superior de la torreta.

Para configurar la torreta ATT8:

  1. Afloje los tornillos de retención de la herramienta [2].
  2. Coloque la herramienta [4] en el portaherramientas [3] y apriete los tornillos de retención de la herramienta [2].


Precaución: No se recomienda utilizar el cambiador de herramientas ATT8 en una máquina con la opción de contrapunto.


Precaución: Si usa la pistola neumática para quitar las virutas y el refrigerante de la torreta, no insufle aire en la cubierta del anillo en la base de la torreta. El aire comprimido puede forzar la introducción de virutas y refrigerante al mecanismo. Esto daña la unidad.

TL - ATT8 Turret Operation Test

%
T1;
T2;
T3;
T4;
T5;
T6;
T7;
T8;
T7;
T6;
T5;
T4;
T3;
T2;
M99;
;
;
;
%

Use este programa para probar el cambiador de herramientas:

Nota: Use códigos de dirección T para operar el cambiador de herramientas. Por ejemplo, T303 gira el cambiador de herramientas a la posición de la herramienta número 3 y usa el corrector 3. Agregue el código de la dirección T al programa como las otras líneas de código. Consulte el manual del operador del torno para obtener más información sobre los códigos T y los correctores de herramientas.

6.8 ATT8 - Recuperación de cambio de herramientas

TL - ATT8 Turret Tool Change Recovery

Para recuperar el cambiador de herramientas de un cambio de herramienta incompleto:

1. Pulse [MDI].
2. Presione [TURRET FWD] o [TURRET REV].

Precaución: El cambiador de herramientas se mueve rápidamente al pulsar [TURRET FWD] o [TURRET REV]. Para evitar lesiones, proporcione a la torreta suficiente holgura.

6.9 TL - Operación de luneta

TL - Stead Rest Operation

La luneta proporciona un mayor soporte para operaciones de eje largo o estrecho. Coloque manualmente la luneta a lo largo del recorrido del eje Z y bloquéela con los pernos de sujeción. Se puede usar con la opción de contrapunto.

Precaución: No devuelva al inicio el eje Z hasta que haya retirado la luneta de su posición de envío. El eje Z no puede devolverse a su posición inicial si la luneta se encuentra entre el carro transversal y el contrapunto. El carro puede colisionar con la luneta y dañar ambos componentes.

1. Si no ha movido la luneta fuera de su posición de envío, use un elevador para mover la luneta desde su posición de envío entre el carro transversal y el contrapunto a su posición operativa entre el Chuck y el carro transversal.

2. Aprieta las abrazaderas en la base de la luneta.

Precaución: Asegúrese de usar un elevador que esté clasificado para el peso de la luneta.

TL - C-Type Steady Rest Operation

Para operar la luneta de tipo C:

1. Gire los tornillos de bloqueo del rodillo [1] para aflojar los rodillos.

2. Retraiga los rodillos girando los tornillos de ajuste [2].

3. Fije la pieza de trabajo en el Chuck.

4. Si se va a utilizar un contrapunto, active el punto giratorio del contrapunto y active el freno del contrapunto.

5. Gire los tornillos de ajuste del rodillo para luneta [2] para mover los rodillos contra la pieza de trabajo.

6. Apriete los tornillos de bloqueo del rodillo [1] para fijar los rodillos en su lugar.

Nota: Haas recomienda que no coloque material con un acabado áspero en la luneta. La luneta se sostiene de forma más segura en una pieza de trabajo con una superficie lisa.

7. Coloque un indicador de caratula en una guía lineal del eje Z y coloque la punta del indicador cerca del borde exterior de la pieza de trabajo.

8. Gire la pieza de trabajo a mano y verifique la deflexión en la pieza.

9. Ajuste y apriete los rodillos de la luneta según sea necesario.

Comentarios

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255