MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill Pneumatic Vises

Haas Tooling і тримач заготовки - Посібник з обслуговування


  • 1 - Haas Tooling - Вступ
  • 2 - Візки для інструментів
  • 3 - Цеховий підйомник Haas
  • 4 - Електричні лещата Haas
  • 5 - Ручні Лещата для фрезерного верстата
  • 6 — Фрезерний верстат Пневматичні Лещата
  • 7 - Гідравлічні лещата УБВ
  • 8 - Пневматичні лещата УБВ

Go To :

  • 6.1 Програмована пневматика — Монтаж
  • 6.2 Подвійне програмоване подавання повітря — Встановлення
  • 6.3 Пневматичні лещата — Встановлення
  • 6.4 Пневматичні лещата — Пошук та усунення несправностей
  • 6.5 Пневматичні лещата — Комплект ущільнювачів
Recently Updated

Програмована пневматика — монтаж


AD0473

Стосується обладнання, виготовленого після січня 2018 р.

Introduction

Ця процедура описує монтаж опції програмованої пневматики [1] на такому обладнанні та його модифікаціях:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1/2

Вимоги до обладнання

  • Вимоги до програмного забезпечення: 100.20.000.1200 чи пізніша версія.
  • Мінімальна прошивка головного вводу/виводу: версія 4.0 або вище. 
  • 93-1000929  - ПРОГРАМОВАНИЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ПОВІТРЯ

ПРИМІТКА: Для верстатів, виготовлених до червня 2019 року, на яких встановлено опцію TAB (Подавання стисненого повітря через інструменти), необхідно звернутися до Haas Service для встановлення виправлення, яке увімкне опцію TAB.

 ВАЖЛИВО: Залежно від дати випуску верстата, може знадобитися замовити окремі кронштейни, щоб забезпечити сумісність верстата. Кронштейни, які продаються окремо: 25-12138, 25-14177 і 25-12749. Див. таблицю нижче, щоб визначити, які кронштейни потрібні для кожного верстата:

Верстат Дата Номер деталі
VF-1/2 Виготовлені до 22.07.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 22.07.2022 р. 25-15873 та 25-15875
VF-1/2YT Виготовлені до 21.07.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 21.07.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Виготовлені до 30.07.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 30.07.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Виготовлені до 16.08.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 16.08.2012 р 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Виготовлені до 01.12.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 01.12.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Виготовлені до 20.09.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 20.09.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Виготовлені до 16.10.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 16.10.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Виготовлені до 05.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 05.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Виготовлені до 05.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 05.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Виготовлені до 28.02.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.02.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Виготовлені до 28.02.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.02.2022 р 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Виготовлені до 28.02.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.02.2022 р 25-15873 & 25-15875
VM-2/3 Виготовлені до 05.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 05.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Виготовлені до 28.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
ІФВ-0 Виготовлені до 01.09.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 01.09.2022 р 25-15873 & 25-15875
ІФВ TM-1 Виготовлені до 28.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
ІФВ-2 Виготовлені до 10.09.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 10.09.2022 р 25-15873 & 25-15875
CM-1 Виготовлені до 25.08.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 25.08.2012 р 25-15873 & 25-15875

Machine Install Solenoid Installation

1

Електромагніт ЗАТИСКНОГО ПРИСТРОЮ 30-13112:

Попередження! виконайте аварійну зупинку (E-Stop) та вимкніть верстат перед електромонтажними роботами

Зніміть заглушку з нормальною трубною різьбою з повітропроводу в мастильній шафі та встановіть електромагніт[4] у повітропровід, в положення БЛОКУВАННЯ ДВЕРЕЙ APC/ПРОГРАМОВАНА ПНЕВМАТИКА, як показано на ілюстрації ПНЕВМАТИКА — СИСТЕМА ЗМАЩЕННЯ.

Під'єднайте червоний шланг у потрібному місці за допомогою червоної кабельної стяжки, а зелений шланг — за допомогою зеленої кабельної стяжки.

Примітка: Порти, до яких під'єднані ці шланги, визначають, чи залишаться лещата в затиснутому положенні при відключенні живлення. Тест по завершенні монтажу.

Підключіть кабель 33-0631[9] до P50 на платі вводу/виводу. Підключіть інший кінець кабелю до роз'єму Блокування дверей APC/Програмована пневматика[1] на кронштейні електромагніта.

Підключіть електромагніт 33-0631 до роз'єму Molex Блокування дверей APC/Програмована пневматика[1].

Підключіть кабель 33-0732[7] до реле тиску на електромагніті 30-13112[4]. Підключіть кабель 33-0738[8] до P13 на друкованій платі вводу/виводу, а другий кінець — до кабелю 33-0732[7].
Примітка. Якщо верстат обладнано іншими опціями, в яких використовується P13, підключіть його до кабелю без роз'єму, що виходить з P13.

Електромагніт 30-11050 Повітродувка:

Зніміть заглушку з нормальною трубною різьбою з повітропроводу в мастильній шафі та встановіть електромагніт у повітропровід, в положення ЕЛЕКТРОМАГНІТ ПРОГРАМОВАНОЇ ПОВІТРОДУВКИ, як показано на ілюстрації ПНЕВМАТИКА — СИСТЕМА ЗМАЩЕННЯ.

Під'єднайте чорний шланг до електромагніту.

Підключіть електромагніт до роз'єму Molex PALLET AIR BLAST/PROGRAMMABLE AIR [6].

Field Install Solenoid Installation

1

Електромагніт ЗАТИСКНОГО ПРИСТРОЮ 30-13112:

Попередження: перед будь-якими роботами, пов'язаними з встановленням електрообладнання, натисніть кнопку «E-Stop» та вимкніть верстат

Зніміть заглушку з нормальною трубною різьбою з повітропроводу в мастильній шафі та встановіть електромагніт[4] у повітропровід, в положення БЛОКУВАННЯ ДВЕРЕЙ APC/ПРОГРАМОВАНА ПНЕВМАТИКА, як показано на ілюстрації ПНЕВМАТИКА — СИСТЕМА ЗМАЩЕННЯ.

Під'єднайте червоний шланг у потрібному місці за допомогою червоної кабельної стяжки, а зелений шланг — за допомогою зеленої кабельної стяжки.

Примітка. Порти, на які встановлюються ці шланги, визначатимуть, чи залишаться лещата стиснутими при вимкненні живлення. Тест по завершенні монтажу.

Підключіть кабель 33-0631[9] до P50 на платі вводу/виводу. Підключіть інший кінець кабелю до роз'єму Блокування дверей APC/Програмована пневматика[1] на кронштейні електромагніта.

Підключіть електромагніт 33-0631 до роз'єму Molex Блокування дверей APC/Програмована пневматика[1].

Підключіть кабель 33-0732[7] до реле тиску на електромагніті 30-13112[4]. Підключіть кабель 33-0738[8] до P13 на друкованій платі вводу/виводу, а другий кінець — до кабелю 33-0732[7].
 Примітка. Якщо верстат обладнано іншими опціями, в яких використовується P13, підключіть його до кабелю без роз'єму, що виходить з P13.

Електромагніт 30-11050 Повітродувка:

Зніміть заглушку з нормальною трубною різьбою з повітропроводу в мастильній шафі та встановіть електромагніт у повітропровід, в положення ЕЛЕКТРОМАГНІТ ПРОГРАМОВАНОЇ ПОВІТРОДУВКИ, як показано на ілюстрації ПНЕВМАТИКА — СИСТЕМА ЗМАЩЕННЯ.

Під'єднайте чорний шланг до електромагніту.

Підключіть електромагніт до роз'єму Molex ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ПІДДОНІВ/ПРОГРАМОВАНА ПНЕВМАТИКА[6].

Примітка: Номер деталі кабеля повітряного змащування визначає місце підключення цього електромагніта:

  • Якщо це 33-9085A, підключіть електромагніт до роз'єму TAB UNION SOL.
  • Якщо це 33-9085C, підключіть електромагніт до роз'єму ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ПІДДОНІВ.
  • Якщо це 33-9085D, підключіть електромагніт до роз'єму ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ПІДДОНІВ/ПРОГРАМОВАНА ПНЕВМАТИКА.

Air Manifold Installation

1

Розташування столів

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM's

Програмований повітропровід можна монтувати практично в будь-якому місці на столі. Впевніться, що канал має достатній люфт і не чіпляється за чохли для напрямних на межах свого ходу. 

VF-3/4/5

Програмований повітряний колектор може бути встановлений у більшості місць на столі. Переконайтеся, що кабель-канал має достатній люфт і не зачіпається за кришки, коли він знаходиться на межі свого ходу.

VF-5/40XT/50XT  & VF-6/7/8/9

Встановіть програмований повітропровід з правого боку, посередині столу[1]. Впевніться, що канал має достатній люфт і не чіпляється за чохли для напрямних на межах свого ходу.

VM-2/3

Програмований повітряний колектор може бути встановлений у більшості місць на столі. Переконайтеся, що кабель-канал має достатній люфт і не зачіпається за кришки, коли він знаходиться на межі свого ходу.

CM-1/2

Програмований повітропровід можна монтувати практично в будь-якому місці на столі. Впевніться, що канал має достатній люфт і не чіпляється за чохли для напрямних на межах свого ходу. 

Примітка: Стандартна комплектація цього обладнання включає Допоміжну подачу повітря для столу. Для монтажу програмованого повітропроводу слід використати нове місце на повітропроводі CALM. Залежно від конфігурації обладнання слід передбачити адаптер для підключення електромагніта програмованої пневматики.

2

Програмовані лещата, що постачаються користувачем, слід монтувати в потрібному місці столу[1].

Скористайтеся Т-образною гайкою з комплекту, щоб приєднати кронштейн повітропроводу до стола[2].

Встановіть канал з кабельним хомутом в праву задню панель з листового металу, як показано на малюнку[3].

Перемістіть стіл у найвіддаленіший кут від каналу кабельного затискача, щоб встановити довжину переміщення кабелю.

Перемістіть стіл у найближчий кут від каналу з кабельним хомутом і впевніться, що канал не заважає осі Z чохла для напрямних, датчика OMI чи WI-FI камери, за наявності.

Підключіть лещата та повітродувку, що постачаються користувачем, до повітропроводу на столі.

Розташування червоної кабельної стяжки для затискання.

Розташування зеленої кабельної стяжки для ослаблення.

Розташування чорної кабельної стяжки для повітродувки.

3

Для VF-3 - VF-5 та VF-6 - VF-14

Прикріпіть збірку пружини/магніту [1] до верхньої панелі, як показано на малюнку. Використайте її, щоб полегшити опускання кабельного каналу, як показано на малюнку [2].

4

Для обладнання CM-1/2

ПРИМІТКА: Стосується лише обладнання, виготовленого до 01.01.2023.

Прокладіть кабельний канал до обладнання. Закріпіть кабельний канал в отворі [1] у верхній частині корпусу.

Ззовні обладнання прокладіть кабельний канал вниз по колоні, до шафи CALM. 

Foot Pedal Cable - Installation

1

Просвердліть отвір 5/8" в передньому кожусі для монтажу кабелю ножної педалі.

Прокладіть кабель 32-1390 від P14 на друкованій платі вводу/виводу — вздовж бічного кожуху, за допомогою магнітних кріплень, до переднього кожуху, для під'єднання до ножної педалі.

2

Монтаж малоформатного фрезерного верстата Mini Mill

На малоформатних фрезерних верстатах Mini Mill слід встановити кронштейн з листового металу [2] — на передній частині обладнання, для ножної педалі, як показано на малюнку, за допомогою магніту [1], що входить до комплекту. 

Прокладіть кабель 32-1390 від P14 на друкованій платі вводу/виводу і встановіть кабель на кронштейн [2].

3

  Примітка: Короткий роз'єм [1] не треба під'єднувати. Це для послідовного об'єднання декількох ножних педалей, при використанні подвійної програмованої пневматики. 

Programmable Air Activation

Увімкніть обладнання.

Увійдіть на портал HBC.

Завантажте патчі конфігурації для програмованої пневматики.

Примітка: Файли опцій з'являться на сторінці завантажень конфігурації, після замовлення комплекту програмованої пневматики.  Якщо опція не відображається, зверніться до служби підтримки.

Завантажте файл патчу конфігурації в контролер.  Див. процедуру КОНТРОЛЕР НАСТУПНОГО ПОКОЛІННЯ — ФАЙЛ КОНФІГУРАЦІЇ — ЗАВАНТАЖИТИ .

Setup

1

Натисніть НАЛАШТУВАННЯ та виставте Налаштування 276 вхідний номер тримача заготовки на 15.

Силу затискання пневматичних лещат можна регулювати пневматичним регулятором[1] на електромагніті затискання/ослаблення. Чим вище тиск, тим більше сила затискання.

Перевірте роботу реле тиску, запустивши шпиндель в MDI: M03 S100;

Максимально знизьте тиск повітря, повертаючи регулятор, доки обладнання не подасть сигнал Aварійний 180 Фіксатор не затиснутий. Знову відрегулюйте тиск до бажаного значення.

2

Натисніть [CURRENT COMMANDS] і перейдіть у Прилади > Тримач заготовки > Лещата 1.

Натисніть [ALTER] для налаштування лещат.

Натисніть [E-Stop] і виберіть 3. Спеціальні пневматичні лещата.

ЗАТИСКАЧ M70/71

ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ ПОВІТРОДУВКИ M116/M117

Примітка: Скористайтесь M70 Pn / M71 Pn, щоб затиснути/ослабити лещата на сторінці тримача заготовки. P-код визначає номер лещат. Діапазон P1 - 8. Наприклад, M70 P1 затискає лещата 1, а M71 P1 ослаблює їх. Якщо в M70 чи M71 не вказано P-код, система за замовчуванням використовує Лещата 1.

Примітка: Якщо сигнал 391: Функція вимкнена генерується під час команди на тримач заготовки, тримач заготовки не налаштовано належним чином на вкладці Workholding (Тримач заготовки). Виконайте попередні етапи ще раз.

Затисканням/ослабленням можна керувати з вкладки Workholding (Тримач заготовки) або за допомогою ножної педалі.

Повітродувкою можна керувати на вкладці Devices.

Verify Pressure Switch

1

Перевірте роботу реле тиску, затиснувши тримач заготовки і запустивши шпиндель в MDI: M03 S100;

Знизьте тиск повітря до нуля, повертаючи регулятор [1], доки обладнання не подасть сигнал Aварійний 180 Фіксатор не затиснутий. Знову відрегулюйте тиск до бажаного значення.

Recently Updated

Пневматичні лещата — Фрезерне обладнання — Монтаж


AD0554

Introduction

У цій процедурі описаний монтаж пневматичних лещат на таке обладнання та його варіанти:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3/6
  • VR-8/9
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM-1/2

Вимоги до обладнання

  • Перед цією процедурою слід встановити опцію програмованої пневматики. Див. розділ «Програмоване подавання повітря — Встановлення».

Ця процедура застосовується до таких комплектів:

  • 08-1858 : ПОВІТРЯНІ ЛЕЩАТА-100ММ УСТАНОВКА НА МІСЦІ ВБВ
  • 08-1859 : ПОВІТРЯНІ ЛЕЩАТА-150ММ УСТАНОВКА НА МІСЦІ ВБВ
  • 08-1857 : ПОВІТРЯНІ ЛЕЩАТА-75ММ УСТАНОВКА НА МІСЦІ ВБВ

Installation

1

До монтажу лещат, очистіть стіл від стружки та швидко промийте його.

Примітка: Впевніться, що Т-подібні слоти також повністю очищені від стружки.

Очистіть та обробіть стіл, а потім розпиліть засіб для запобігання іржі.

Обережно встановіть пневматичні лещата на стіл і закріпіть їх за допомогою T-образних гайок та інших кріплень.

2

Якщо буде встановлено функцію подавання стисненого повітря, почніть зі збирання колектора подавання стисненого повітря.

Компоненти: 

  1. 58-1560
  2. 58-2100
  3. 58-2110
  4. 58-2170
  5. 58-0562

ПРИМІТКА: Мідні трубки будуть прямими і довжиною 15". Вам потрібно буде зігнути та обрізати їх до потрібної довжини. 

ПРИМІТКА: 58-0562 не входить до комплекту колектора подавання стисненого повітря. Його буде включено в комплект програмованого подавання повітря. 

3

Прикріпіть колектор до лещат за допомогою двох гвинтів, що входять у комплект [1]. 

Зігніть та обріжте мідну трубку до бажаної форми. 

 

4

Замініть фітинги затискання/ослаблення програмованого колектора на латунні фітинги, включені в комплект.

Під’єднайте шланги затискання/ослаблення до програмованого колектора. Фітинги шлангів позначені кольорами стяжок:

  • Червоний — для затискання/блокування
  • Зелений — для ослаблення/відкриття
  • Чорний для колектора подавання стисненого повітря. 

5

Розмістіть наклейку лещат «Зусилля-тиск» на передній частині обладнання, як показано на малюнку [1].

Setup

1

До активації лещат натисніть [SETTING], знайдіть Налаштування 276 та виставте значення 15. 

2

Натисніть [CURRENT COMMAND] та перейдіть на вкладку Тримач заготовки у розділі Пристрої.

Виділіть лещата, які треба налаштувати [1], і натисніть [ALTER], щоб налаштувати лещата [2].

3

Натисніть [E-Stop] 

Натисніть стрілку вправо на клавіатурі, щоб змінити значення з NONE [1] на 3:Спеціальні пневматичні лещата [2].

4

Перевірте правильне затискання/ослаблення лещат, натиснувши F2 [1].

Примітка: Якщо лещата не затискаються/ослаблюються належним чином, перевірте шланги, підведені до програмованого колектора, та поміняйте їх під'єднання, якщо треба.

Symptom Table

Симптом Можлива причина Коригувальна дія
Сигнал 391 ФУНКЦІЯ ВИМКНЕНА Тримач заготовки не налаштовано на вкладці Workholding (Тримач заготовки). Активуйте тримач заготовки на вкладці Workholding (Тримач заготовки). Див. подробиці в процедурі Програмована пневматика — Монтаж.
Повідомлення: Ножна педаль 1 заблокована. Ножна педаль натиснута в режимі РЕДАГУВАННЯ чи СПИСКУ ПРОГРАМ. Вийдіть із режиму РЕДАГУВАННЯ чи СПИСКУ ПРОГРАМ.
Ножна педаль не активує автоматичні лещата.  Версія програмного забезпечення недостатньо нова. 

Оновлено до 100.20.000.1200 чи пізніше. 

Мінімальна прошивка вводу-виводу : версія 4.0 або вище. 

Вкладка Workholding (Тримач заготовки) не відображається на панелі управління.  Версія програмного забезпечення недостатньо нова. 

Оновлено до 100.20.000.1200 чи пізніше. 

Мінімальна прошивка головного вводу-виводу: версія 4.0 або вище. 

Зламана щелепа «ластівчиний хвіст». Неправильна установка деталі на щелепах. Див. довідковий документ Правильне використання «ластівчиного хвоста». 

Electrical Diagram

Роз'єм Molex Блокування дверей APC/Програмована пневматика[1].

Електромагніт повітродувки 30-11050[2]

Електромагніт затискного пристрою 30-13112[4]

Роз'єм Molex ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ПІДДОНІВ/ПРОГРАМОВАНА ПНЕВМАТИКА[6]

Кабель 33-0732[7]

Кабель 33-0738[8]

Кабель 33-0631[9]

Recently Updated

Подвійна програмована пневматика — Монтаж


AD0637

Introduction

Ця процедура описує монтаж опції програмованої пневматики [1] на такому обладнанні та його модифікаціях:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1

Вимоги до обладнання

  • Вимоги до програмного забезпечення NGC: версія 100.20.000.1200 чи вище.
  • Мінімальна прошивка основного вводу-виводу, версія: 4.0 або вище. 
  • 93-1000878 — КОМПЛЕКТ ДЛЯ МОНТАЖУ ПОДВІЙНОЇ ПРОГРАМОВАНОЇ ПНЕВМАТИКИ НА МІСЦІ
  • 93-1000910 - КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ПОДВІЙНОГО ПРОГРАМОВАНОГО ПОДАВАННЯ ПОВІТРЯ НА МІСЦІ

Важливо: Опція «Подвійна програмована пневматика» NOT сумісна з опцією «Одинарна програмована пневматика» чи опцією «Електронні лещата».

 ПРИМІТКА: Для верстатів, виготовлених до червня 2019 року, на яких встановлено опцію TAB (Подавання стисненого повітря через інструменти), необхідно звернутися до Haas Service для встановлення виправлення, яке увімкне опцію TAB.

 ВАЖЛИВО: Залежно від дати випуску верстата, може знадобитися замовити окремі кронштейни, щоб забезпечити сумісність верстата. Кронштейни, які продаються окремо: 25-12138, 25-14177 і 25-12749. Див. таблицю нижче, щоб визначити, які кронштейни потрібні для кожного верстата:

Верстат Дата Номер деталі
VF-1/2 Виготовлені до 22.07.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 22.07.2022 р. 25-15873 та 25-15875
VF-1/2YT Виготовлені до 21.07.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 21.07.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Виготовлені до 30.07.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 30.07.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Виготовлені до 16.08.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 16.08.2012 р 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Виготовлені до 01.12.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 01.12.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Виготовлені до 20.09.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 20.09.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Виготовлені до 16.10.2022 р. 25-12749 та 25-14177 
Виготовлені після 16.10.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Виготовлені до 05.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 05.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Виготовлені до 05.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 05.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Виготовлені до 28.02.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.02.2022 р 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Виготовлені до 28.02.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.02.2022 р 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Виготовлені до 28.02.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.02.2022 р 25-15873 & 25-15875
VM-2/3 Виготовлені до 05.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 05.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Виготовлені до 28.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
ІФВ-0 Виготовлені до 01.09.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 01.09.2022 р 25-15873 & 25-15875
ІФВ TM-1 Виготовлені до 28.01.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 28.01.2022 р 25-15873 & 25-15875
ІФВ-2 Виготовлені до 10.09.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 10.09.2022 р 25-15873 & 25-15875
CM-1 Виготовлені до 25.08.2022 р. 25-12138 та 25-14177
Виготовлені після 25.08.2012 р 25-15873 & 25-15875

Solenoid Installation

1

Прикріпіть електромагнітний блок [1] ​​до середини дверцят шафи CALM, за допомогою магнітів із комплекту.

Прокладіть кабельний канал [2] від колектора подвійної програмованої пневматики до електромагнітного блоку, за допомогою магнітів із комплекту, як показано на мал. [3].

Повітряні лінії [4] від електромагнітного блоку [1] слід прокласти та під’єднати в шафі CALM і встановити штуцер для підключення фітингів. 

Див. місце монтажу штуцера для підключення фітингів на наклейці подвійної програмованої пневматики.

Скрутіть електричні кабелі електромагнітного блоку під електричну шафу, зніміть панель з-під електричної шафи та прокладіть кабель [4] до електромагнітного блоку [1], як показано на малюнку.

2

Попередження:  виконайте аварійну зупинку та вимкніть обладнання перед електромонтажними роботами

Електромагнітний блок [1] ​​кріпиться до середини дверцят шафи CALM за допомогою магнітів.

Повітря з магістрального колектора в шафі CALM слід підключити до малого повітряного колектора в електромагнітному блоці [1].

Подача повітря до електромагнітів лещат [4] і повітродувки [3] підключається в шафі CALM [2], як показано на малюнку.

Чорний пневматичний шланг повітродувки, що йде від колектора подвійної програмованої пневматики [3], слід підключити до електромагніта в блоці [1].

Підключіть червоний (затискання) і зелений (ослаблення) шланги від Лещат 1 до електромагніта [5] за допомогою червоної та зеленої стяжки.

Підключіть фіолетовий (затискання) і помаранчевий (ослаблення) шланги від Лещат 2 до електромагніта [6] за допомогою фіолетової та помаранчевої стяжки.

Кабель 33-1206  [7] під'єднується до P36 і P50 на друкованій платі вводу-виводу та до електромагнітів лещат [5],[6]. Якщо обладнання оснащено опцією доливу охолоджувача, від’єднайте кабель від P36 і під’єднайте його до роз’єму [8] кабеля 33-1206.

Кабель 33-1207 [9] під'єднується до адаптера з кабелю 33-0738 [10] на P13.
 Примітка. Якщо верстат обладнано іншими опціями, в яких використовується P13, підключіть його до кабелю без роз'єму, що виходить з P13.

Кабель 32-1390 [11] під'єднується до ножної педалі в передній частині обладнання.

3

Впевніться, що кабельний канал охоплює повітропроводи від електромагнітного блоку до шафи CALM [1] та електричні кабелі до електричної шафи [2]. 

ПРИМІТКА: Розмістіть магніти вздовж траси кабелю [3]. 

Закріпіть електромагніт і кабель реле тиску стяжкою, на боці електромагніту Лещат 2 [4]. 

Air Manifold Installation

1

Розташування столів

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

Програмований повітропровід можна монтувати практично в будь-якому місці на столі. Впевніться, що канал має достатній люфт і не чіпляється за чохли для напрямних на межах свого ходу. 

VF-3/4/5

Програмований повітряний колектор може бути встановлений у більшості місць на столі. Переконайтеся, що кабель-канал має достатній люфт і не зачіпається за кришки, коли він знаходиться на межі свого ходу.

VF-5/40XT/50XT & VF-6/7/8/9

Встановіть програмований повітропровід з правого боку, посередині столу[1]. Впевніться, що канал має достатній люфт і не чіпляється за чохли для напрямних на межах свого ходу.

VM-2/3

Програмований повітряний колектор може бути встановлений у більшості місць на столі. Переконайтеся, що кабель-канал має достатній люфт і не зачіпається за кришки, коли він знаходиться на межі свого ходу.

CM-1

Програмований повітропровід можна монтувати практично в будь-якому місці на столі. Впевніться, що канал має достатній люфт і не чіпляється за чохли для напрямних на межах свого ходу. 

 .Примітка: Стандартна комплектація цього обладнання включає Допоміжну подачу повітря для столу. Для монтажу програмованого повітропроводу слід використати нове місце на повітропроводі CALM. Залежно від конфігурації обладнання слід передбачити адаптер для підключення електромагніта програмованої пневматики.

2

Програмовані лещата, надані користувачем, слід встановити в потрібних місцях столу [1],[2].

Скористайтеся Т-образною гайкою з комплекту, щоб приєднати кронштейн колектора до стола [3].

Установіть кабелепровід із кабельним хомутом [4] у панель із листового металу верстата [5].

ПРИМІТКА: а зображенні показано, що на верстатах VF-Small, VF-Med і VF-Large отвір для кабелепроводу може розташовуватися на задній частині правої панелі або на задній правій частині верхньої панелі.

Перемістіть стіл у найвіддаленіший кут від каналу кабельного затискача, щоб встановити довжину переміщення кабелю.

Перемістіть стіл у найближчий кут від каналу з кабельним хомутом і впевніться, що канал не заважає осі Z чохла для напрямних, датчика OMI чи WI-FI камери, за наявності.

Підключіть лещата та повітродувку, що постачаються користувачем, до повітропроводу на столі.

Розташування червоної стяжки для затискання Лещат 1.

Розташування зеленої стяжки для ослаблення Лещат 1.

Розташування фіолетової стяжки для затискання Лещат 2.

Розташування помаранчевої стяжки для ослаблення Лещат 2.

Розташування чорної стяжки для повітродувки на обох Лещатах.

 ПРИМІТКА: На верстатах VF-Small та DT/DM краще розташувати лещата так, щоб пневматичні роз’єми були в передній частині верстата. Якщо пневматичні роз'єми знаходяться в задній частині обладнання, шланги будуть чіплятися за чохли напрямних.

 ПРИМІТКА: Шланги можуть бути занадто короткими, щоб дістатися до других лещат на столі, в комплекті є подовжувачі, які можна використовувати, якщо це станеться.

3

Для VF-3 - VF-5 та VF-6 - VF-14

Прикріпіть збірку пружини/магніту [1] до верхньої панелі, як показано на малюнку. Використайте їх, щоб полегшити опускання кабельного каналу, як показано на малюнку [2].

4

Для обладнання CM-1/2

 ПРИМІТКА: Стосується лише обладнання, виготовленого ДО 01.01.2023.

Прокладіть кабельний канал до обладнання. Закріпіть кабельний канал в отворі у верхній частині корпусу [1].

Ззовні обладнання прокладіть кабельний канал вниз по колоні, до шафи CALM. 

Foot Pedal Cable - Installation

1

Просвердліть отвір 5/8" в передньому кожусі для монтажу кабелю ножної педалі.

Прокладіть кабель 32-1390 від P14 на друкованій платі вводу/виводу — вздовж бічного кожуху, за допомогою магнітних кріплень, до переднього кожуху, для під'єднання до ножної педалі.

Важливо: Наступний етап стосується монтажу на малоформатному фрезерному верстаті Mini Mill.

2

Монтаж малоформатного фрезерного верстата Mini Mill

На малоформатних фрезерних верстатах Mini Mill слід встановити кронштейн з листового металу [2] — на передній частині обладнання, для ножної педалі, як показано на малюнку, за допомогою магніту [1], що входить до комплекту. 

Прокладіть кабель 32-1390 від P14 на друкованій платі вводу/виводу і встановіть кабель на кронштейн [2].

3

Під’єднайте другу ножну педаль [2] до першої педалі [1], як показано на малюнку.

Dual Programmable Air Activation

Увімкніть обладнання.

Увійдіть на портал HBC.

Завантажте патчі конфігурації для подвійної програмованої пневматики.

Примітка: Файли опцій з'являться на сторінці завантажень конфігурації, після замовлення комплекту подвійної програмованої пневматики.  Якщо опція не відображається, зверніться до служби підтримки.

Завантажте файл патчу конфігурації в контролер.  Див. процедуру КОНТРОЛЕР НАСТУПНОГО ПОКОЛІННЯ — ФАЙЛ КОНФІГУРАЦІЇ — ЗАВАНТАЖИТИ .

Setup

1

Натисніть НАЛАШТУВАННЯ та виставте Налаштування 276 вхідний номер тримача заготовки на 15.

Силу затискання пневматичних лещат можна регулювати пневматичним регулятором[1] на електромагніті затискання/ослаблення. Чим вище тиск, тим більше сила затискання.

Перевірте роботу реле тиску, затиснувши тримач заготовки і запустивши шпиндель в MDI: M03 S100;

Знизьте тиск повітря до нуля, повертаючи регулятор [1], доки обладнання не подасть сигнал Aварійний 180 Фіксатор не затиснутий. Знову відрегулюйте тиск до бажаного значення.

2

Натисніть [CURRENT COMMANDS] і перейдіть у Прилади > Тримач заготовки > Лещата 1.

Натисніть [ALTER] для налаштування лещат.

Натисніть [E-Stop] та виберіть 3.Спеціальні пневматичні лещата.

ЗАТИСКАЧ M70/71

ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ ПОВІТРОДУВКИ M116/M117

Повторіть вищевказані дії, щоб налаштувати Лещата 2.

Примітка: Скористайтесь M70 Pn / M71 Pn, щоб затиснути/ослабити лещата на сторінці тримача заготовки. P-код визначає номер лещат. Діапазон P1 - 8. Наприклад, M70 P1 затискає Лещата 1, а M71 P1 ослаблює їх. Якщо в M70 чи M71 не вказано P-код, система за замовчуванням використовує Лещата 1.

Примітка: Якщо сигнал 391: Функція вимкнена генерується під час команди на тримач заготовки, тримач заготовки не налаштовано належним чином на вкладці Workholding (Тримач заготовки). Виконайте попередні етапи ще раз.

Затисканням/ослабленням можна керувати із вкладки Workholding (Тримач заготовки) або за допомогою ножної педалі(педалей).

Повітродувкою можна керувати на вкладці Devices.

Пневматичні лещата — Комплект ущільнювачів

Recently Updated

Пневматичні лещата — Комплект ущільнювачів


Introduction

У цій процедурі показано, як замінити ущільнювачі на пневматичних лещатах HAAS для верстатів УБВ та ВБВ.

Примітка. Верстати УБВ мають знімну і незнімну шайбу в різних варіантах

Цей документ стосується таких номерів деталей:

  • 06-0213 100-ММ КОМПЛЕКТ УЩІЛЬНЮВАЧІВ, УБВ BЕРСІЯ В
  • 06-0214 100mm SEAL KIT, UMC A-VERSION W/ PLATE
  • 06-0215 150mm SEAL KIT, UMC W/ REMOVEABLE SPUD
  • 06-0216 150mm SEAL KIT, VMC & UMC W/O REM. SPUD
  • 06-0217 100mm SEAL KIT, VMC
  • 06-0219 75mm SEAL KIT, ROTARY
  • 06-0220 75mm SEAL KIT, VMC

Примітка. Див. розділ «Специфікації крутного моменту Haas» під час складання .

Replacement

UMC Removable Puck (100-150) mm

1

Зніміть верхні болти лещат.

2

Зніміть нижні болти [2] та жорсткі шайби [1].

Примітка. Тільки 100-міліметрові лещата використовують жорсткі шайби.

3

Відокремте лещата [2] від корпусу [1]

4

Зніміть і замініть ущільнювальні кільця [1] і [2] з нижньої частини лещат.

Примітка.Використовуйте багатоцільове консистентне мастило на ущільнювальних кільцях та пазах. Переконайтеся, що ущільнювальні кільця правильно встановлені. 

5

Складіть лещата і затягніть болти корпусу зіркою для рівномірного затискання.

Примітка: Переконайтеся, що отвори для повітря вирівняні та правильно орієнтовані під час повторного збирання.

Важливо! Замініть тверді шайби.

6

Зніміть нижню шайбу [3], видаливши кріпильні елементи [4], щоб замінити ущільнювальні кільця [2].

Примітка. Використовуйте багатоцільове консистентне мастило на ущільнювальних кільцях [2] та пазах [1]. Переконайтеся, що ущільнювальні кільця правильно встановлені. 

7

Затягніть верхні болти лещат за схемою «зірка», забезпечивши надійне затискання.

Примітка: повторно затягніть 8 нижніх болтів та 4 верхні болти, щоб переконатися, що лещата повністю зафіксовані.

Важливо! Перевірте лещата, щоб переконатися у відсутності витоків повітря.

UMC Non-removable Puck (100-150) mm

1

Зніміть верхні болти [1] і відокремте лещата від корпусу [2].

Примітка. Щоб від’єднати лещата 150 мм від корпусу, також необхідно зняти 8 нижніх болтів

2

Зніміть розпірну пластину [3] з лещат, знявши нижні болти [2].

Примітка. Тільки 100-міліметрові лещата UMC мають розділову пластину.

3

Зніміть і замініть ущільнювальні кільця [1] і [2] з нижньої частини лещат.

Примітка. Використовуйте багатоцільове консистентне мастило на ущільнювальних кільцях та пазах. Переконайтеся, що ущільнювальні кільця правильно встановлені. 

4

Встановіть розділову пластину [3] і затягніть болти [2] зіркоподібно.

Примітка. Якщо в комплекті з лещатами не було жорстких шайб [1], обов'язково встановіть ті, що йдуть у комплекті.

Примітка: Тільки 100-міліметрові лещата UMC мають розпірну пластину.

5

Зніміть нижні ущільнювальні кільця з розпірної пластини і замініть їх. Встановіть лещата на корпус, стежачи за правильною орієнтацією.

Примітка! Використовуйте багатоцільове консистентне мастило на ущільнювальних кільцях [2] та пазах. Переконайтеся, що ущільнювальні кільця правильно встановлені. 

Примітка: Ці ущільнювальні кільця мають лише 100-мм лещата UMC.

Примітка: Переконайтеся, що отвори для повітря вирівняні та правильно орієнтовані під час повторного збирання.

6

Складіть лещата і затягніть болти корпусу зіркою для рівномірного затискання.

7

Затягніть верхні болти лещат за схемою «зірка», забезпечивши надійне затискання.

Примітка: повторно затягніть 8 нижніх болтів та 4 верхні болти, щоб переконатися, що лещата повністю зафіксовані.

Важливо! Перевірте лещата, щоб переконатися у відсутності витоків повітря.

VMC (100-150) mm

1

Зніміть верхні [2] та нижні болти [1].

Примітка: Лише 100-мм лещата VMC мають нижню шайбу [3].

2

Відокремте лещата [1] від опорної пластини [2].

3

Зніміть і замініть ущільнювальні кільця [1] і [2] з нижньої частини лещат.

Примітка.Використовуйте багатоцільове консистентне мастило на ущільнювальних кільцях та пазах. Переконайтеся, що ущільнювальні кільця правильно встановлені. 

4

Закріпіть лещата на опорній плиті, забезпечивши правильну орієнтацію.

Примітка: Переконайтеся, що отвори для повітря вирівняні та правильно орієнтовані під час повторного збирання.

5

Закрутіть нижні болти [1] – [8] в зіркоподібній послідовності, щоб забезпечити рівномірне затискання ущільнюючих кілець.

6

Закрутіть верхні болти [1] – [4] в зіркоподібній послідовності.

Примітка: повторно затягніть 8 нижніх болтів та 4 верхні болти, щоб переконатися, що лещата повністю зафіксовані.

Важливо! Перевірте лещата, щоб переконатися у відсутності витоків повітря.

VMC (75) mm

1

Відкрутіть нижні болти [3], а потім верхні болти [2], щоб відокремити верхні лещата від базової пластини [1].

 

2

Зніміть і замініть ущільнювальне кільце [1] і переконайтеся, що заглушка лещат [2] належним чином вставлена в корпус лещат.

Примітка. Використовуйте багатоцільове консистентне мастило на ущільнювальних кільцях та пазах. Переконайтеся, що ущільнювальні кільця правильно встановлені. 

3

Закріпіть лещата [2] за допомогою опорної плити [1].

Примітка: Переконайтеся, що отвори для повітря вирівняні та правильно орієнтовані під час повторного збирання.

 

4

Закрутіть нижні болти [1] – [8] в зіркоподібній послідовності, щоб забезпечити рівномірне затискання ущільнюючих кілець.

5

Закрутіть верхні болти [1] – [4] в зіркоподібній послідовності.

Примітка: повторно затягніть 8 нижніх болтів та 4 верхні болти, щоб переконатися, що лещата повністю зафіксовані.

Важливо! Перевірте лещата, щоб переконатися у відсутності витоків повітря.

Rotary (75) mm

1

Відкрутіть нижні болти [3] та шайби [2], щоб відокремити верхні лещата від розділової пластини [1].

Примітка. Замініть шайби.

 

2

Зніміть і замініть ущільнювальні кільця [1] і [2] з нижньої частини лещат.

Примітка. Використовуйте багатоцільове консистентне мастило на ущільнювальних кільцях та пазах. Переконайтеся, що ущільнювальні кільця правильно встановлені. 

3

З’єднайте лещата з розділовою пластиною, встановивши нижні болти [3] і шайби [2].

Примітка: Переконайтеся, що отвори для повітря вирівняні та правильно орієнтовані під час повторного збирання.

4

Закрутіть нижні болти [1] – [8] в зіркоподібній послідовності, щоб забезпечити рівномірне затискання ущільнюючих кілець.

Примітка: повторно затягніть 8 нижніх болтів та 4 верхні болти, щоб переконатися, що лещата повністю зафіксовані.

Важливо! Перевірте лещата, щоб переконатися у відсутності витоків повітря.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255