MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill Pneumatic Vises

Herramientas y amarres de piezas Haas - Manual de servicio


  • 1 - Haas Tooling - Introducción
  • 2 - Carros de herramientas
  • 3 - Elevador de taller Haas
  • 4 - torno de banco eléctrico Haas
  • 5 - Tornos de banco manuales de fresadora
  • 6 - Mordazas neumáticas de fresadora
  • 7 - Mordazas hidráulicas UMC
  • 8 - Mordazas neumáticas UMC

Go To :

  • 6.1 Aire programable - Instalación
  • 6.2 Dual Programmable Air - Instalación
  • 6.3 Mordaza neumática - Instalación
  • 6.4 Mordaza neumática - Resolución de problemas
  • 6.5 Mordaza neumática - Kit de juntas
  • 6.6 Plato de garras neumático HRT 210 - Instalación
Recently Updated

Aire programable - Instalación


AD0473

Revisión B - 11/2025

Programmable Air Installation Video

El siguiente vídeo de servicio muestra cómo instalar la mordaza de aire programable. 

Nota: Este vídeo de servicio es solo para referencia y no sustituye al procedimiento escrito. 

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar la opción de aire programable [1] en las siguientes máquinas y sus variantes:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1/2

Requisitos de la máquina

  • Requisitos de software: 100.20.000.1200 o posterior.
  • Máquinas fabricadas después de enero de 2018
  • Firmware de E/S principal mínimo: versión 4.0 o superior. 
  • 93-1000929  - KIT DE INSTALACIÓN DE CAMPO DEL AIRE PROGRAMABLE

 Importante: La opción Programmable Air NO ES COMPATIBLE con máquinas con la opción TAB construidas antes de junio de 2019.

 Importante: Dependiendo de la fecha de fabricación de la máquina, es posible que sea necesario pedir soportes separados para que la máquina sea compatible. Los soportes que se venden por separado son 25-12138, 25-14177 & 25-12749. Consulte la siguiente tabla para determinar qué soportes se necesitan para cada máquina:

VM-2/3

Máquina Fecha Referencia
VF-1/2 Fabricado antes del 22/07/2022 25-12138 y 25-14177
Fabricado después del 22-7-2022 25-15873 y 25-15875
VF-1/2YT Fabricado antes del 21/07/2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 21-7-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Fabricado antes del 30/07/2022 25-12749 y 25-14177 
Fabricado después del 30-7-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Fabricado antes del 16/08/2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 16-8-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Fabricado antes del 01/12/2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 1-12-2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Fabricado antes del 20/09/2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 20-9-2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Fabricado antes del 16/10/2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 16-10-2022 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Fabricado antes del 28-1-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-1-2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Fabricado antes del 1-9-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-9-2022 25-15873 & 25-15875
TM-1 Fabricado antes del 28-1-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-1-2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Fabricado antes del 10-9-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 10-9-2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Fabricado antes del 25-8-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 25-8-2022 25-15873 & 25-15875

Machine Install Solenoid Installation

Importante: Las máquinas VF-small y VF-medium construidas el 7/01/2025 y posteriormente tienen una PCB de panel de lubricación CANBUS.

Para identificar si la máquina tiene un panel de lubricación CANBUS, observe el soporte de conexión y la disposición de los terminales y compruebe los siguientes indicadores:

  • Los paneles de lubricación CANBUS tienen un conjunto de terminales a la izquierda [1] etiquetados como S1-S6.
  • Los paneles de lubricación CANBUS tienen LED en los conectores para las salidas que están encendidas [2].
  • Los paneles de lubricación que no sean CANBUS tendrán recortes vacíos [3] para opciones que no estén en la máquina. El estilo CANBUS tendrá un conector en cada recorte del soporte.

Las máquinas de panel de lubricación CANBUS no requieren un cable directo conectado a la PCB de E/S para los solenoides de liberación/sujeción y chorro de aire. Estos solenoides se pueden conectar directamente a los puertos de la PCB del panel de lubricación como se muestra en el paso 2.

1

SUJECIÓN/LIBERACIÓN del solenoide 30-13112:

Advertencia: Accione la parada de emergencia y apague la máquina antes de realizar cualquier instalación eléctrica

Retire un tapón NPT del colector de aire dentro del armario de lubricación e instale el solenoide[4] en el colector de aire en la ubicación SEGURO DE PUERTA DE APC/AIRE PROGRAMABLE que se muestra en AIRE - SISTEMA DE LUBRICACIÓN - GRÁFICO.

Conecte la manguera roja en la ubicación con la brida roja y la manguera verde en la ubicación con la brida verde.

Nota: Los puertos en que se instalen estas mangueras determinan si la mordaza permanecerá sujeta al cortarse la alimentación de la máquina. Pruebe al final de la instalación.

Conecte el cable 33-0631[9] en P50 de la placa de E/S. Conecte el otro extremo del cable en la ubicación del seguro de puerta de APC/Aire programable[1] del soporte del solenoide.

Conecte el solenoide a 33-0631, en el conector Molex del seguro de puerta de APC/Aire programable [1].

2

Conecte el cable 33-0732[7] en el interruptor de presión del solenoide 30-13112[4]. Conecte el cable 33-0738[8] en P13 en la PCB de E/S y conecte el otro extremo al cable 33-0732[7].

 NOTA: Si la máquina está equipada con otras opciones que utilizan P13, conéctela al cable flexible que sale de P13.

Solenoide 30-11050 Chorro de aire:

Retire un tapón NPT del colector de aire dentro del armario de lubricación e instale el solenoide en el colector de aire en la ubicación SOLENOIDE DE CHORRO DE AIRE PROGRAMABLE que se muestra en AIRE - SISTEMA DE LUBRICACIÓN - GRÁFICO.

Conecte la manguera negra al solenoide.

Conecte el solenoide en el conector molex CHORRO DE AIRE DE PALETA/AIRE PROGRAMABLE [6].

3

SOLO MÁQUINAS CON PANEL DE LUBRICANTE CANBUS

Nota: El cable 33-0631/33-0632 no es necesario para máquinas con un panel de lubricación CAN y no debe instalarse.  El cable de alimentación del solenoide se puede conectar directamente a la PCB CANBUS en el panel de lubricación.

El solenoide de sujeción/liberación [1] se puede conectar directamente al conector PROG AIR [2]. El solenoide de chorro de aire [3] se puede conectar al PROG. AIR BLAST [4] como se muestra en la imagen.

Field Install Solenoid Installation

Importante: Las máquinas VF-small y VF-medium construidas el 7/01/2025 y posteriormente tienen una PCB de panel de lubricación CANBUS.

Para identificar si la máquina tiene un panel de lubricación CANBUS, observe el soporte de conexión y la disposición de los terminales y compruebe los siguientes indicadores:

  • Los paneles de lubricación CANBUS tienen un conjunto de terminales a la izquierda [1] etiquetados como S1-S6.
  • Los paneles de lubricación CANBUS tienen LED en los conectores para las salidas que están encendidas [2].
  • Los paneles de lubricación que no sean CANBUS tendrán recortes vacíos [3] para opciones que no estén en la máquina. El estilo CANBUS tendrá un conector en cada recorte del soporte.

Las máquinas de panel de lubricación CANBUS no requieren un cable directo conectado a la PCB de E/S para los solenoides de liberación/sujeción y chorro de aire. Estos solenoides se pueden conectar directamente a los puertos de la PCB del panel de lubricación como se muestra en el paso 2.

1

SUJECIÓN/LIBERACIÓN del solenoide 30-13112:

Advertencia: Accione la parada de emergencia y apague la máquina antes de realizar cualquier instalación eléctrica

Retire un tapón NPT del colector de aire dentro del armario de lubricación e instale el solenoide[4] en el colector de aire en la ubicación SEGURO DE PUERTA DE APC/AIRE PROGRAMABLE que se muestra en AIRE - SISTEMA DE LUBRICACIÓN - GRÁFICO.

Conecte la manguera roja en la ubicación con la brida roja y la manguera verde en la ubicación con la brida verde.

Nota: Los puertos en que se instalen estas mangueras determinan si la mordaza permanecerá sujeta al cortarse la alimentación de la máquina. Pruebe al final de la instalación.

Conecte el cable 33-0631[9] en P50 de la placa de E/S. Conecte el otro extremo del cable en la ubicación del seguro de puerta de APC/Aire programable[1] del soporte del solenoide.

Conecte el solenoide a 33-0631, en el conector Molex del seguro de puerta de APC/Aire programable [1].

Conecte el cable 33-0732[7] en el interruptor de presión del solenoide 30-13112[4]. Conecte el cable 33-0738[8] en P13 en la PCB de E/S y conecte el otro extremo al cable 33-0732[7].
 Nota: si la máquina está equipada con otras opciones que utilizan P13, conéctela al cable flexible que sale de P13.

Solenoide 30-11050 Chorro de aire:

Retire un tapón NPT del colector de aire dentro del armario de lubricación e instale el solenoide en el colector de aire en la ubicación SOLENOIDE DE CHORRO DE AIRE PROGRAMABLE que se muestra en AIRE - SISTEMA DE LUBRICACIÓN - GRÁFICO.

Conecte la manguera negra al solenoide.

Conecte el solenoide en el conector molex CHORRO DE AIRE DE PALET/AIRE PROGRAMABLE [6].

Nota: La referencia del cable de aire/lubricación determina dónde se conecta este solenoide:

  • Si es 33-9085A, conecte el solenoide al conector SOLENOIDE DE UNIÓN DE CHORRO DE AIRE DE HERRAMIENTA.
  • Si es 33-9085C, conecte el solenoide al conector CHORRO DE AIRE DE PALETA.
  • Si es 33-9085D, conecte el solenoide al conector CHORRO DE AIRE DE PALETA/AIRE PROGRAMABLE

2

SOLO MÁQUINAS CON PANEL DE LUBRICANTE CANBUS

Nota: El cable 33-0631/33-0632 no es necesario para máquinas con un panel de lubricación CAN y no debe instalarse.  El cable de alimentación del solenoide se puede conectar directamente a la PCB CANBUS en el panel de lubricación.

El solenoide de sujeción/liberación [1] se puede conectar directamente al conector PROG AIR [2]. El solenoide de chorro de aire [3] se puede conectar al PROG. AIR BLAST [4] como se muestra en la imagen.

Air Manifold Installation

1

Ubicaciones en la mesa

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM's

El colector de aire programable se puede instalar casi en cualquier lugar de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en las protecciones de guías en los límites del recorrido. 

VF-3/4/5

El colector de aire programable se puede montar en la mayoría de las ubicaciones de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en las protecciones de guías en los límites del recorrido.

VF-5/40XT/50XT y VF-6/7/8/9

Instale el colector de aire programable en el lado derecho y central de la mesa [1]. Verifique que el conducto tiene suficiente holgura y que no quede atrapado en las protecciones de guías en los límites del recorrido.

VM-2/3

El colector de aire programable se puede montar en la mayoría de las ubicaciones de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en las protecciones de guías en los límites del recorrido.

CM-1/2

El colector de aire programable se puede instalar casi en cualquier lugar de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en las protecciones de guías en los límites del recorrido. 

Nota: Estas máquinas incluyen de serie un suministro de aire auxiliar de mesa. Para instalar el colector de aire programable, se debe utilizar una nueva ubicación en el colector de aire CALM. Según la configuración de la máquina, es posible que sea necesario realizar un adaptador para añadir el solenoide de aire programable.

2

La mordaza programable suministrada por el usuario debería instalarse en la ubicación deseada de la mesa [1].

Utilice la tuerca T incluida para fijar el soporte del colector a la mesa [2].

Instale el conducto de abrazadera de cables en el panel de cubierta metálica trasero derecho de la máquina, como se muestra [3].

Mueva la mesa a la esquina más alejada del conducto de abrazadera de cables para establecer la longitud de recorrido del cable.

Mueva la mesa a la esquina más cercana del conducto de abrazadera de cables y verifique que el conducto no interfiera con la protección de guías del eje Z, el sensor OMI o la cámara WIFI, si estas opciones están instaladas.

Conecte el chorro de aire y la mordaza suministrada por el usuario al colector de aire de la mesa.

Ubicación de la brida roja para sujeción.

Ubicación de la brida verde para liberación.

Ubicación de la brida negra para chorro de aire.

3

Para VF-3 a VF-5 y VF-6 a VF-14

Fije el conjunto de resorte/imán [1] al panel superior de la máquina como se indica en la figura. Utilícelo para facilitar la caída del conducto de cables como se ilustra en [2].

4

Para máquinas CM-1/2

NOTA: solo se aplica a máquinas fabricadas ANTES DEL 1/1/2023.

Tienda el conducto de cables hacia arriba de la máquina. Fije el conducto de cables dentro de la apertura [1] en la parte superior del cerramiento.

Desde el exterior de la máquina, tienda el conducto de cables hacia abajo por la columna y hacia el interior del armario CALM. 

Foot Pedal Cable - Installation

1

Taladre un orificio de 5/8" el el faldón delantero para instalar el cable del pedal.

Tienda el cable 32-1390 desde P14 en la PCB de E/S por el faldón lateral usando montajes magnéticos hasta el faldón delantero de la máquina para conectarlo al pedal.

2

Instalación de la Mini Mill

Las Mini Mills requerirán la instalación de un soporte de chapa metálica [2] en la parte delantera de la máquina para el pedal, como se ilustra con el imán [1] incluido en el kit.

Pase el cable 32-1390 desde P14 en la PCB de E/S e instale el cable en el soporte [2].

3

 Nota: No es necesario conectar el conector corto [1]. Esto es para conectar en cadena varios pedales juntos cuando se utiliza aire programable dual. 

Programmable Air Activation

Encienda la máquina.

Inicie sesión en el portal HBC.

Descargue los archivos de parches de configuración de opciones de aire programable.

Nota: Los archivos de opciones aparecen en la página de descarga de configuraciones después de haberse solicitado el kit de aire programable.  Si la opción no aparece, póngase en contacto con el departamento de servicio.

Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control.  Consulte el CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR Procedimiento.

Setup

1

Pulse SETTING y ajuste el número de entrada de amarre de pieza 276 en 15.

La fuerza de fijación de la mordaza neumática puede ajustarse al ajustar el regulador de aire[1] en el solenoide de sujeción/liberación. Cuanto mayor sea la presión, mayor será la fuerza de fijación.

Compruebe las funciones del presostato haciendo funcionar el husillo en MDI: M03 S100;

Baje la presión del aire por completo cerrando el regulador hasta que la máquina emita la alarma Alarma 180 Utillaje no sujeto. Ajuste la presión hasta alcanzar de nuevo a la presión deseada.

2

Pulse [[CURRENT COMMANDS] y vaya a Dispositivos > Amarre de pieza > Mordaza 1.

Pulse [ALTER] para configurar la mordaza.

Pulse [E-Stop] y seleccione 3. Mordaza neumática personalizada.

M70/71 SUJECIÓN/LIBERACIÓN

M116/M117 ENCENDIDO/APAGADO DEL CHORRO DE AIRE

Nota :Utilice M70 Pn/M71 Pn para sujetar o liberar la configuración de los tornos de banco en la página de amarre de pieza. El código P define el número de mordaza. Ese rango es P1 - 8. Por ejemplo, M70 P1 sujeta la mordaza 1 y M71 P1 la libera. El sistema predeterminará la mordaza 1, si no se especifica ningún código P con M70 o M71.

Nota: Si la alarma 391: Característica desactivada se genera al ordenar el amarre de pieza, el amarre de pieza no se ha configurado correctamente en la pestaña Amarre de pieza. Realice de nuevo los pasos anteriores.

La sujeción/liberación se puede operar desde la pestaña Amarre de pieza o al enviar órdenes al pedal.

El chorro de aire se puede operar desde la pestaña Dispositivos.

Verify Pressure Switch

1

Compruebe las funciones del presostato sujetando el amarre de pieza y haciendo funcionar el husillo en MDI: M03 S100;

Baje la presión del aire hasta alcanzar cero cerrando el regulador[1] hasta que la máquina emita la alarma Alarma 180 Utillaje no sujeto. Ajuste la presión hasta alcanzar de nuevo a la presión deseada.

Recently Updated

Mordaza neumática - Fresadora - Instalación


AD0554

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar la mordaza neumática en las siguientes máquinas y sus variantes:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3/6
  • VR-8/9
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM-1/2

Requisitos de la máquina

  • La opción de aire programable debe instalarse antes de este procedimiento. Consulte Aire programable - Instalación.

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits:

  • 08-1858 : AIR VISE-100MM FIELD INSTALL VMC
  • 08-1859 : AIR VISE-150MM FIELD INSTALL VMC
  • 08-1857 : AIR VISE-75MM FIELD INSTALL VMC

Installation

1

Antes de colocar la mordaza, limpie la mesa de virutas y lave rápidamente.

Nota: Asegúrese también de que las ranuras en T estén completamente limpias de virutas.

Limpie y pula la mesa, luego rocíe sobre un producto antioxidante.

Coloque con cuidado la mordaza sobre la mesa y utilice las tuercas T suministradas y demás hardware para fijar la mordaza neumática a la mesa.

2

Si se va a instalar la función de chorro de aire, empiece por montar el colector de chorro de aire.

Los componentes son: 

  1. 58-1560
  2. 58-2100
  3. 58-2110
  4. 58-2170
  5. 58-0562

Nota: los tubos de cobre deben ser rectos y de 15" de largo. Será preciso doblarlos y cortarlos a la longitud deseada. 

Nota: 58-0562 no está incluido en el kit del colector de chorro de aire. Se incluirá en el kit de aire programable. 

3

Fije el colector a la mordaza utilizando los dos pernos suministrados [1]. 

Doble y recorte el tubo de cobre a la forma deseada. 

 

4

Cambie los accesorios de fijación y liberación del colector de aire programable por los accesorios de latón incluidos en el kit.

Conecte las mangueras de fijación/liberación al colector de aire programable. Los racores de la manguera están marcados por los colores de las bridas:

  • Rojo para abrazadera/bloqueo
  • Verde para liberar/abrir
  • Negro para colector de chorro de aire. 

5

Coloque la pegatina de presión de fuerza para la mordaza en la parte delantera de la máquina como se muestra [1].

Setup

1

Antes de habilitar la mordaza, pulse [SETTING] (Ajuste), busque el ajuste 276 y asegúrese de que el valor es 15. 

2

Pulse [CURRENT COMMAND] y navegue hasta la ficha Amarre de pieza en la pestaña Dispositivos.

Resalte la mordaza que desea configurar [1] y pulse [ALTER] para configurar la mordaza [2].

3

Pulse [PARADA DE EMERGENCIA] 

Pulse la flecha derecha del teclado para cambiar el valor de NINGUNO [1] a 3: Mordaza neumática personalizada [2].

4

Asegúrese de que la mordaza realice la sujeción o liberación de forma correcta pulsando F2 [1].

Nota: Si la mordaza no se sujeta/libera correctamente, compruebe las mangueras dirigidas al colector de aire programable e invierta el sentido si fuese necesario.

Recently Updated

Mordaza neumática - Guía de solución de problemas


TG0111

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Alarma 391 FEATURE DISABLED El amarre de piezas no está configurado en la pestaña Workholding. Habilite el amarre de piezas en la pestaña Workholding. Consulte el procedimientoAire programable - Instalación para obtener más información.
Mensaje: El pedal 1 está bloqueado. El pedal se pisa cuando está en el modo EDIT o en el modo LIST PROGRAM. Salga del modo EDIT o del modo LIST PROGRAM.
El pedal no está accionando la mordaza automática.  La versión de software no es lo suficientemente alta. 

Actualice a 100.20.000.1200 o posterior. 

Firmware de E/S mínimo: versión 4.0 o superior. 

La pestaña Amarre de pieza no aparece en el panel de control.  La versión de software no es lo suficientemente alta. 

Actualice a 100.20.000.1200 o posterior. 

  • Firmware de E/S principal mínimo: versión 4.0 o superior. 
  • Garra de cola de milano rota. Configuración incorrecta de la pieza en las garras. Consulte el documento de referencia Uso adecuado de la cola de milano. 

    Electrical Diagram

    Conector Molex de seguro de puerta de APC/Aire programable [1].

    Solenoide de chorro de aire 30-11050 [2]

    Sujeción/liberación de solenoide 30-13112 [4]

    Conector Molex de CHORRO DE AIRE DE PALET/AIRE PROGRAMABLE [6]

    Cable 33-0732 [7]

    Cable 33-0738 [8]

    Cable 33-0631 [9]

    Recently Updated

    Dual Programmable Air - Instalación


    AD0637

    Revisión A 08/2025

    Introduction

    Este procedimiento le indica cómo instalar la opción de aire programable [1] en las siguientes máquinas y sus variantes:

    • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
    • VM-2/3
    • DM-1/2
    • DT-1/2
    • MM
    • CM-1

    Requisitos de la máquina

    • Requisitos de software NGC: 100.20.000.1200 o posterior.
    • Firmware de E/S principal mínimo: versión 4.0 o superior. 
    • 93-1000878 - KIT DE INSTALACIÓN DUAL PROGRAMMABLE AIR
    • 93-1000910 - KIT DE INSTALACIÓN DE AIRE EN CAMPO DUAL PROGRAMABLE

    Importante: La opción Dual Programmable Air NO es compatible con la opción Single Programmable Air o la opción de mordaza eléctrica.

     Importante: La opción Dual Programmable Air NO ES COMPATIBLE con máquinas con la opción TAB construidas antes de junio de 2019.

    IMPORTANTE: Dependiendo de la fecha de fabricación de la máquina, es posible que sea necesario pedir soportes separados para que la máquina sea compatible. Los soportes que se venden por separado son 25-12138,25-14177 y 25-12749. Consulte la siguiente tabla para determinar qué soportes se necesitan para cada máquina:

    VM-2/3

    Máquina Fecha Referencia
    VF-1/2 Fabricado antes del 22/07/2022 25-12138 y 25-14177
    Fabricado después del 22-7-2022 25-15873 y 25-15875
    VF-1/2YT Fabricado antes del 21/07/2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 21-7-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3/4 Fabricado antes del 30/07/2022 25-12749 y 25-14177 
    Fabricado después del 30-7-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3YT/40 Fabricado antes del 16/08/2022 25-12749 y  25-14177 
    Fabricado después del 16-8-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3YT/50 Fabricado antes del 01/12/2022 25-12749 y  25-14177 
    Fabricado después del 1-12-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-5/40/XT Fabricado antes del 20/09/2022 25-12749 y  25-14177 
    Fabricado después del 20-9-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-5/50/XT Fabricado antes del 16/10/2022 25-12749 y  25-14177 
    Fabricado después del 16-10-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-6/40/50 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-7/40/50 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-8/40/50 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
    VF-9/40/50 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
    VR-8/9 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
    DT/DM-1/2 Fabricado antes del 28-1-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 28-1-2022 25-15873 & 25-15875
    TM-0 Fabricado antes del 1-9-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 1-9-2022 25-15873 & 25-15875
    TM-1 Fabricado antes del 28-1-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 28-1-2022 25-15873 & 25-15875
    TM-2 Fabricado antes del 10-9-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 10-9-2022 25-15873 & 25-15875
    CM-1 Fabricado antes del 25-8-2022 25-12138 y  25-14177
    Fabricado después del 25-8-2022 25-15873 & 25-15875

    Air Manifold Installation

    1

    Ubicaciones en la mesa

    DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

    El colector de aire programable se puede instalar casi en cualquier lugar de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido. 

    VF-3/4/5

    El colector de aire programable se puede montar en la mayoría de las ubicaciones de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

    VF-5/40XT/50XT y VF-6/7/8/9

    Instale el colector de aire programable en el lado derecho y central de la mesa [1]. Verifique que el conducto tiene suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

    VM-2/3

    El colector de aire programable se puede montar en la mayoría de las ubicaciones de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

    CM-1

    El colector de aire programable se puede instalar casi en cualquier lugar de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido. 

     Nota: Estas máquinas incluyen de serie un suministro de aire auxiliar de mesa. Para instalar el colector de aire programable, se debe utilizar una nueva ubicación en el colector de aire CALM. Según la configuración de la máquina, es posible que sea necesario realizar un adaptador para añadir el solenoide de aire programable.

    2

    El torno de banco programable suministrado por el usuario debería instalarse en la ubicación deseada de la mesa [1],[2].

    Utilice la tuerca T incluida para fijar el soporte del colector a la mesa [3].

    Instale el conducto de abrazadera de cables [4] en el panel de cubierta metálica de la máquina [5].

    NOTA: La imagen muestra un ejemplo para el caso de máquinas VF-Small, VF-Med y VF-Large. La apertura de la cubierta metálica para el conducto puede estar en la parte posterior del panel derecho o en la parte posterior derecha del panel superior.

    Mueva la mesa a la esquina más alejada del conducto de abrazadera de cables para establecer la longitud de recorrido del cable.

    Mueva la mesa a la esquina más cercana del conducto de abrazadera de cables y verifique que el conducto no interfiera con el cubrevías del eje Z, el sensor OMI o la cámara WIFI, si estas opciones están instaladas.

    Conecte el chorro de aire y la mordaza suministrada por el usuario al colector de aire de la mesa.

    Ubicación de la brida roja para sujeción en la mordaza 1.

    Ubicación de la brida verde para liberación en la mordaza 1.

    Ubicación de la brida morada para sujeción en la mordaza 2.

    Ubicación de la brida naranja para liberación en la mordaza 2.

    Ubicación con brida negra para chorro de aire en ambos tornos

     Nota: En las máquinas VF-Small  y  DT/DM es mejor colocar los tornos de banco de modo que las conexiones de aire estén en la parte delantera. Si las conexiones de aire se sitúan en la parte posterior de la máquina, las mangueras golpearán las protecciones de guías.

     Nota: Las mangueras pueden ser demasiado cortas para llegar a la segundo mordaza sobre la mesa; el kit contiene mangueras prolongadoras para usarlas si es necesario.

    3

    Para VF-3 a VF-5 y VF-6 a VF-14

    Fije el conjunto de resorte/imán [1] al panel superior de la máquina como se indica en la figura. Utilícelo para ayudar a la caída del conducto del cable como se ilustra en [2].

    4

    Para máquinas CM-1/2

    NOTA: solo se aplica a máquinas fabricadas ANTES DEL 1/1/2023.

    Tienda el conducto de cables hacia arriba de la máquina. Fije el conducto de cables dentro de la apertura en la parte superior del cerramiento [1].

    Desde el exterior de la máquina, tienda el conducto de cables hacia abajo por la columna y hacia el interior del armario CALM.

    Solenoid Installation

    1

    Advertencia: accione la parada de emergencia y apague la máquina antes de realizar cualquier instalación eléctrica

    Fije el conjunto de solenoide [1] en el centro de la puerta del armario CALM [2] utilizando los imanes del kit.

    2

    Tienda el conducto del cable desde el colector de aire programable doble hacia afuera a través de la parte posterior o superior de la máquina [1].

    Pase el otro extremo del conducto del cable hasta el conjunto del solenoide hasta la entrada del conjunto del solenoide [2].

    Utilice los imanes provistos para asegurar el conducto a la máquina [3]. 

    3

    Dirija las mangueras de aire desde el conducto hacia el conjunto de solenoide [1].

    Conecte cada manguera de aire al conector solenoide con la brida del color correspondiente. 

    4

    Conecte los cables eléctricos a los interruptores de presión [1].

    El cable etiquetado V1 debe conectarse al interruptor de la mordaza 1.

    El cable etiquetado V2 debe conectarse al interruptor de la mordaza 2. 

    5

    Dirija la línea de aire transparente al solenoide de la mordaza 2 [1]. Si los dos solenoides no están ya conectados [2], utilice una manguera adicional para conectarlos [3]. 

    6

    Tienda los cables eléctricos desde el conjunto del solenoide hasta el armario eléctrico.

    Retire el panel de la parte inferior del armario eléctrico y tienda los cables tal y como se muestra [1]. Consulte el diagrama en el Paso 7 para saber dónde se deben tender los cables en la PCB de E/S.

    Nota: Consulte la etiqueta del sistema de lubricación de aire para conocer la ubicación y las etiquetas de los puertos de aire. 

    Las líneas de aire del conjunto de solenoide se enrutan al armario de aire/lubricante [2]. Utilice un accesorio en T para fijar ambas mangueras de aire negras al puerto etiquetado Aire programable. Dirija la línea de aire transparente al puerto de aire etiquetado Puerto de suministro de válvula de aire auxiliar/solenoide de chorro de aire programable. 

    7

    Consulte la tabla para verificar el cableado. 

    El cable 33-1206 [7] se conecta a P36 y P50 en la IOPCB y a los solenoides del torno de banco [5],[6]. Si la máquina está equipada con la opción de rellenado de refrigerante, retire el cable P36 y conéctelo al cable flexible [8] en el cable 33-1206.

    El cable 33-1207 [9] se conecta al adaptador desde el cable 33-0738 [10] a P13.
     Nota: si la máquina está equipada con otras opciones que utilizan P13, conéctela al cable flexible que sale de P13.

    El cable 32-1390 [11] se conecta al pedal en la parte delantera de la máquina. Se enruta a P14 en la placa de E/S. 

    Foot Pedal Cable - Installation

    1

    Taladre un orificio de 5/8" el el faldón delantero para instalar el cable del pedal.

    Dirija el cable 32-1390 desde P14 de la PCB de E/S por el faldón lateral usando montajes magnéticos hasta el faldón delantero de la máquina para conectarlo al pedal.

    Importante: Recurra a lo indicado en el paso siguiente si se instala en una Mini Mill.

    2

    Instalación de la Mini Mill

    Las Mini Mills requerirán la instalación de un soporte de chapa metálica [2] en la parte delantera de la máquina para el pedal, como se ilustra con el imán [1] incluido en el kit. 

    Pase el cable 32-1390 desde P14 en la PCB de E/S e instale el cable en el soporte [2].

    3

    Conecte el segundo pedal [2] al primer pedal [1] como se indica en la figura.

    Dual Programmable Air Activation

    Encienda la máquina.

    Inicie sesión en el portal HBC.

    Descargue los archivos de parches de configuración de la opción Dual Programmable Air.

    Nota: los archivos de opciones aparecen en la página de descarga de configuraciones después de haberse solicitado el kit Dual Programmable Air.  Si la opción no aparece, póngase en contacto con el departamento de servicio.

    Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control.  Consulte el CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR Procedimiento.

    Setup

    1

    Pulse SETTING y ajuste el número de entrada de amarre de pieza 276 en 15.

    Se puede establecer la fuerza de fijación del torno de banco neumático al ajustar el regulador de aire[1] en el solenoide de sujeción/liberación. Cuanto mayor sea la presión, mayor será la fuerza de fijación.

    Compruebe la funcionalidad del presostato sujetando el amarre de pieza y haciendo funcionar el husillo en MDI: M03 S100;

    Baje la presión del aire hasta alcanzar cero cerrando el regulador[1] hasta que la máquina emita la alarma Alarma 180 Utillaje no sujeto. Ajuste la presión hasta alcanzar de nuevo a la presión deseada.

    2

    Pulse [[CURRENT COMMANDS] y vaya a Dispositivos > Amarre de pieza > Mordaza 1.

    Pulse [ALTER] para configurar la mordaza.

    Pulse [E-Stop] y seleccione 3. Mordaza neumática personalizada.

    M70/71 SUJECIÓN/LIBERACIÓN

    M116/M117 ENCENDIDO/APAGADO DEL CHORRO DE AIRE

    Repita los pasos anteriores para configurar la mordaza 2.

    Nota :Utilice M70 Pn/M71 Pn para sujetar o liberar la configuración de los tornos de banco en la página de amarre de pieza. El código P define el número de mordaza. Ese rango es P1 - 8. Por ejemplo, M70 P1 sujeta la mordaza 1 y M71 P1 la libera. El sistema predeterminará la mordaza 1, si no se especifica ningún código P con M70 o M71.

    Nota: Si la alarma 391: Característica desactivada se genera al ordenar el amarre de pieza, el amarre de pieza no se ha configurado correctamente en la pestaña Amarre de pieza. Realice de nuevo los pasos anteriores.

    La sujeción/liberación se puede accionar desde la pestaña Amarre de pieza o al enviar órdenes a los pedales.

    El chorro de aire se puede operar desde la pestaña Dispositivos.

    Mordaza neumática - Kit de juntas

    Recently Updated

    Mordaza neumática - Kit de juntas


    Introduction

    Este procedimiento mostrará cómo cambiar los sellos en tornos de banco neumáticos HAAS para máquinas UMC y CMV.

    Nota: Las máquinas UMC tienen variables de disco extraíbles y no extraíbles.

    Este documento se aplica a las siguientes referencias:

    • 06-0213 KIT DE JUNTA DE 100 mm, UMC VERSIÓN B
    • 06-0214 100mm SEAL KIT, UMC A-VERSION W/ PLATE
    • 06-0215 150mm SEAL KIT, UMC W/ REMOVEABLE SPUD
    • 06-0216 150mm SEAL KIT, VMC & UMC W/O REM. SPUD
    • 06-0217 100mm SEAL KIT, VMC
    • 06-0219 75mm SEAL KIT, ROTARY
    • 06-0220 75mm SEAL KIT, VMC

    Nota: Consulte las especificaciones de par de fijación de Haas durante el montaje.

    Replacement

    UMC Removable Puck (100-150) mm

    1

    Retire los pernos superiores de la mordaza.

    2

    Retire los pernos inferiores [2] y las arandelas duras [1].

    Nota: Solo las mordazasSolo las mordazas de 100 mm utilizan arandelas duras.

    3

    Separe la mordaza [2] del cuerpo [1].

    4

    Retire y sustituya las juntas tóricas [1] y [2] de la parte inferior de la mordaza.

    Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas.

    5

    Monte la mordaza y apriete los pernos del cuerpo en un patrón de estrella para una sujeción uniforme.

    Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

    Importante: Sustituya las arandelas duras.

    6

    Retire el disco inferior [3] retirando el hardware [4] para reemplazar las juntas tóricas [2].

    Nota: Utilice grasa multiusos en juntas tóricas [2] y ranuras [1]. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

    7

    Apriete  los pernos superiores de la mordaza siguiendo un patrón de estrella que asegure una sujeción adecuada.

    Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que la mordaza esté completamente asentada.

    Importante: pruebe la mordaza para asegurarse de que no haya fugas de aire.

    UMC Non-removable Puck (100-150) mm

    1

    Retire los pernos superiores [1] y separe la mordaza del cuerpo [2].

    Nota: Los tornos de banco de 150 mm deben tener quitados los 8 pernos inferiores para separarlos del cuerpo

    2

    Retire la placa espaciadora [3] de la mordaza retirando los pernos inferiores [2].

    Nota: Solo las mordazas UMC de 100 mm tienen la placa espaciadora.

    3

    Retire y sustituya las juntas tóricas [1] y [2] de la parte inferior de la mordaza.

    Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

    4

    Instale la placa espaciadora [3] y apriete los pernos [2] siguiendo un patrón en estrella.

    Nota: Si la mordaza no viene con arandelas duras [1], asegúrese de instalar las suministradas.

    Nota: Solo las mordazas de 100 mm tienen placa espaciadora.

    5

    Retire las juntas tóricas inferiores del cuerpo y reemplácelas. Monte la mordaza en el cuerpo mientras asegura la orientación correcta.

    Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas [2] y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

    Nota: Solo las mordazas UMC de 100 mm tienen estas juntas tóricas.

    Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

    6

    Monte la mordaza y apriete los pernos del cuerpo en un patrón de estrella para una sujeción uniforme.

    7

    Apriete  los pernos superiores de la mordaza siguiendo un patrón de estrella que asegure una sujeción adecuada.

    Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que la mordaza esté completamente asentada.

    Importante: pruebe la mordaza para asegurarse de que no haya fugas de aire.

    VMC (100-150) mm

    1

    Retire los pernos superior [2] e inferior [1].

    Nota: Solo las mordazas CMV de 100 mm tienen las arandelas inferiores [3].

    2

    Separe la mordaza [1] de la placa base [2].

    3

    Retire y sustituya las juntas tóricas [1] y [2] de la parte inferior de la mordaza.

    Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas.

    4

    Fije la mordaza con la placa base para garantizar la orientación correcta.

    Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

    5

    Apriete los pernos inferiores [1] a [8] siguiendo un patrón en estrella para garantizar una sujeción uniforme en las juntas tóricas.

    6

    Apriete los pernos superiores [1] a [4] siguiendo un patrón en estrella.

    Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que la mordaza esté completamente asentada.

    Importante: pruebe la mordaza para asegurarse de que no haya fugas de aire.

    VMC (75) mm

    1

    Retire los pernos inferiores [3] y luego los pernos superiores [2] para separar la parte superior de la mordaza de la placa base [1].

     

    2

    Retire y sustituya la junta tórica [1] y asegúrese de que el tapón de la mordaza [2] esté correctamente asentado en el cuerpo de la mordaza.

    Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

    3

    Fije la mordaza [2] con la placa base [1].

    Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

     

    4

    Apriete los pernos inferiores [1] a [8] siguiendo un patrón en estrella para garantizar una sujeción uniforme en las juntas tóricas.

    5

    Apriete los pernos superiores [1] a [4] siguiendo un patrón en estrella.

    Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que la mordaza esté completamente asentada.

    Importante: pruebe la mordaza para asegurarse de que no haya fugas de aire.

    Rotary (75) mm

    1

    Retire los pernos inferiores [3] y las arandelas [2] para separar la parte superior de la mordaza de la placa espaciadora [1].

    Nota: Sustituya las arandelas.

     

    2

    Retire y sustituya las juntas tóricas [1] y [2] de la parte inferior de la mordaza.

    Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

    3

    Monte la mordaza en la placa espaciadora instalando los pernos inferiores [3] y las arandelas [2].

    Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

    4

    Apriete los pernos inferiores [1] a [8] siguiendo un patrón en estrella para garantizar una sujeción uniforme en las juntas tóricas.

    Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que la mordaza esté completamente asentada.

    Importante: pruebe la mordaza para asegurarse de que no haya fugas de aire.

    6.6 Plato de garras neumático HRT 210 - Instalación

    Recently Updated

    Plato de garras neumático HRT 210 - Instalación


    AD0882

    Revisión A - 5/2025

    Introduction

    El siguiente procedimiento le guiará para instalar el plato de garras neumático de aire de 3 garras para un HRT 210.

    La siguiente instalación se aplica al siguiente kit

    • 08 - 1931 KIT DE PLATO DE GARRAS NEUMÁTICO HRT210

     

    Importante: La máquina debe cumplir con los requisitos necesarios antes de instalar el plato de garras de garra aire de 3 garras. La opción de aire programable debe instalarse antes de este procedimiento. Consulte Aire programable - Instalación para obtener más información. 

     

     

     

     

    Air Chuck Installation

    1

    Importante: antes de instalar el plato de garras, asegúrese de cerrar el aire de la máquina y purgar el aire del colector principal en el armario de lubricación de la máquina. 

    Con el kit de hardware que se proporcionó con el plato de garras, instale las 6 tuercas en T en las ranuras en T  de la plataforma de HRT[1].

    Usando los 6 tornillos de cabeza hueca M12, instale la placa del adaptador en la plataforma del HRT [2]. 

     

     

     

     

    2

    Usando los seis tornillos de cabeza hueca provistos con el mandril neumático, alinee el mandril neumático con la placa del adaptador y ajuste los pernos para fijar firmemente el mandril a la placa.

    Nota: Al instalar el plato de garras neumático en la placa del adaptador, asegúrese de que los siguientes puertos de aire se encuentren en el lado izquierdo de la unidad giratoria, como se muestra [2].

     

     

     

     

    3

    Usando el soporte suministrado en el kit, retire los dos tornillos de cabeza redonda situados en [1] y, a continuación, fije el soporte con los mismos tornillos.

    Instale una de las fijaciones adicionales suministradas en el kit en el orificio de montaje superior del plato de garras [2].

    NOTA:  Este tornillo superior servirá como tope antirrotación, evitando que la placa con los puertos de aire del mandril gire 360 ​​grados completos y provoque que las mangueras se atasquen una vez instaladas.

     

     

     

     

    4

    Con los racores suministrados con el kit de instalación, instale los dos 1/4 NPT hembra  x 1/4 NPT macho en el plato de garras neumático de 3 garras - [1].

    Instale los dos 90 grados 1/4 NPT macho x 1/4 NPT macho en los dos racores hembra [2]. 

     

     

     

     

    5

    Retire los accesorios actuales de 1/4 de pulgada del colector de aire programable.

    Nota: al retirar los racores originales, asegúrese de anotar qué puerto es para sujeción y cuál para liberación, ya que esta información será ecesaria en el siguiente paso.

    Utilizando los dos racores macho NPT 1/4 x NPT 1/4, instálelos en el colector de aire programable [1].

     

     

     

    6

    Usando una de las mangueras suministradas en el kit, dirija la manguera de extremo hembra de 1/4" desde el colector de aire hasta el racor de liberación en el plato de garras de aire [1].

    Utilice la manguera restante suministrada en el kit y dirija la manguera de 1/4" de extremo hembra desde el colector de aire hasta el racor de sujeción del plato de garras de aire [2].

    Nota: utilice el kit de gestión de cables de la unidad giratoria para fijar el exceso de mangueras y evitar que cuelguen libremente dentro de la máquina. Consulte la guía de Instalación de gestión de cables de la unidad giratoria para obtener más información. 

    Setup

    1

    Antes de habilitar la mordaza, pulse [SETTING] (Ajuste), busque el ajuste 276 y asegúrese de que el valor es 15. 

    2

    Pulse [CURRENT COMMAND] y navegue hasta la ficha Amarre de pieza en la pestaña Dispositivos.

    Resalte la mordaza que desea configurar [1] y pulse [ALTER] para configurar la mordaza [2].

    3

    Pulse [PARADA DE EMERGENCIA] 

    Pulse la flecha derecha del teclado para cambiar el valor de NINGUNO [1] a 3: Mordaza neumática personalizada [2].

    4

    Asegúrese de que la mordaza realice la sujeción o liberación de forma correcta pulsando F2 [1].

    Nota: Si la mordaza no se sujeta/libera correctamente, compruebe las mangueras dirigidas al colector de aire programable e invierta el sentido si fuese necesario.

    Recently Viewed Items

    You Have No Recently Viewed Items Yet

    Comentarios
    Haas Logo

    Precio entregado por Haas

    Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

    ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

    ¡Regístrese ya!   

    HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

    • Servicio y asistencia
    • Propietarios
    • Solicitar mantenimiento
    • Manuales del operador
    • Recambios Haas
    • Solicitud de reparación de equipo rotativo
    • Guías de preinstalación
    • Comprar herramientas
    • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
    • Inventario disponible
    • Lista de precios de Haas
    • Financiación CNCA
    • Acerca de Haas
    • Declaración de accesibilidad
    • Declaración DNSH
    • Conformidad a la exportación
    • Oportunidades laborales
    • Certificados y seguridad
    • Póngase en contacto con nosotros
    • Historial
    • CONDICIONES
    • Términos y condiciones de Haas Tooling
    • Privacidad
    • Garantía
    • Comunidad Haas
    • Programa de certificación de Haas
    • Haas Motorsports
    • Fundación Gene Haas
    • Comunidad de formación técnica de Haas
    • Eventos
    • Participe en la conversación
    • Facebook
    • X
    • Flickr
    • YouTube
    • LinkedIn
    • Instagram
    • TikTok
    © 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

    2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
    Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255