MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas de fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador automático de piezas compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • Cargador automático de piezas de torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipamiento de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Sierra de cinta
      • Fresadora de torreta
      • Rectificadora de superficies, 2550
      • Rectificadora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
      Accesorios de automatización Soporte de taller Portaherramientas de fresadora Herramientas de corte para fresadora Sistemas de mandrinar Amarre de pieza de fresadora Portaherramientas para tornos Herramientas de corte para torno Amarres y sujeciones para tornos Packs de herramientas Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Brocas Kits y cubos Platos manuales para fresado Desbarbado y abrasivos Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Almacenamiento y manipulación Mantenimiento de máquinas Accesorios de herramientas Vestuario y accesorios Medición e inspección Winner's Circle Winner's Circle Holgura Grandes ofertas del día
    • Herramientas de Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Grandes ofertas de hoy
      Grandes ofertas de hoy Shop All
      • Portaherramientas para fresadoras
      • Herramientas para fresadoras
      • Medición e inspección
      • Sistemas de mandrinar
      • Amarres y sujeciones para fresadoras
      • Kits de plato de fresado
      • Portaherramientas para tornos
      • Herramientas de corte para tornos
      • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      • Pinzas y mandriles ER
      • Hacer agujeros
      • Roscado
      • Brocas
      • Almacenamiento de herramientas
      • Vestuario y accesorios
    • Liquidación
      Liquidación Shop All
    • Medición e inspección
      Medición e inspección Shop All
      • Kits de inspección
      • Kits de sondas y accesorios
      • Detectores de filos y centros
      • Calibres de medición comparativa
      • Calibres de altura
      • Calibres
      • Calibres de anillo y tapón
      • Bloques de calibres y accesorios
      • Calibres de pasadores y accesorios
      • Indicadores de caída
      • Indicadores de prueba de dial
      • Calibres de mandrinado
      • Accesorios del indicador
      • Bloques en V
      • Bloques de configuración
      • Medición de profundidad
      • Micrómetros
      • Accesorios del micrómetro
      • Kits de micrómetros
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de inicio
      • Kits de indicadores
      • Kits de pinzas
      • Estación de comprobación del portaherramientas
      • Medidores de altura
      • Coordinate Measuring Machines
    • Cobots y accesorios
      Cobots y accesorios Shop All
      • Kits de cobots
      • Kits de cobots
      • Barreras protectoras
      • Amarres
      • Accesorios de células robóticas
    • Soporte de taller
      Soporte de taller Shop All
      • Compresores de aire
      • Máquinas de marcado láser
      • Accesorios para sierras de banda
      • Ruedas de rectificado de superficie
    • Portaherramientas para fresadoras
      Portaherramientas para fresadoras Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • Mandriles de fresado y pinzas hidráulicos
      • Llaves y accesorios de portaherramientas
    • Herramientas para fresadoras
      Herramientas para fresadoras Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresas de punta
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
      • Herramientas de corte de chavetero
      • Fresas para redondeado de esquinas
      • Brocas de router CNC para madera
    • Sistemas de mandrinar
      Sistemas de mandrinar Shop All
      • Cabezales y cartuchos de mandrinar
      • Soportes y extensiones de mandrinar
    • Amarres y sujeciones para fresadoras
      Amarres y sujeciones para fresadoras Shop All
      • Mordazas de garra fija
      • Mordazas autocentrantes
      • Placas adaptadoras
      • Garras de mordaza
      • Soportes y utillajes de mordazas
      • Kits de mordazas
      • Paralelas de mordaza
      • Mordazas de giratorio
      • Abrazaderas de utillaje
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Mordazas Toolmakers
      • Calibres de fuerza de fijación
      • Utillajes de pinza
      • Placas en ángulo
    • Portaherramientas para tornos
      Portaherramientas para tornos Shop All
      • Soportes de torneado estáticos TL y CL
      • Soportes de torneado estático BOT
      • Soportes de torneado estático BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Casquillos / manguitos de reducción del soporte de torneado
      • Soportes de torneado estático VDI
    • Herramientas de tornos
      Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de corte y ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado interno (DI)
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Barras de mandrinar / herramientas de tornear internas (ID)
      • Herramientas de tornear externas (OD)
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
      • Micro Turning Tools
    • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos de guía/manguitos de reducción del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Platos de pinza QuickChange
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
      • Aros de mandrinar para torno
      • Garras de torno
      • Tiradores de barras
    • Packs de herramientas
      Packs de herramientas Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de inicio de torno
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de mordazas giratorias
      • Kits de plato de 3 mordazas para fresadoras
      • Kits de cubo
      • Kits de mordazas
      • Kits de manguitos reductores
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Kits de medición e inspección
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de indicadores
      • Kits de micrómetros
      • Kits de pinzas
      • Kits de inicio
    • Pinzas y mandriles ER
      Pinzas y mandriles ER Shop All
      • Pinza de diámetro recto ER
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca ER
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Brocas
      Brocas Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
      • Cuerpos de la broca de pala
      • Insertos de la broca de pala
      • Brocas de avellanado
    • Roscar
      Roscar Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Brochado
      Brochado Shop All
      • Herramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Cubos
      Cubos Shop All
      • Cubos
      • Kits de cubo
      • Torres del conjunto de mordaza
    • Platos de fresado
      Platos de fresado Shop All
      • Platos de garras divisores 5C
      • Soportes para fresadoras y platos de tres mordazas
    • Desbarbado y abrasivos
      Desbarbado y abrasivos Shop All
      • Almohadillas abrasivas
      • Herramientas de desbarbado
      • Ruedas de desbarbado
      • Láminas y rollos abrasivos
    • Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción
      Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Almacenamiento de herramientas
      Almacenamiento de herramientas Shop All
      • Carros de herramientas
    • Mantenimiento de máquinas
      Mantenimiento de máquinas Shop All
      • Barras de prueba de husillo
      • Niveles
      • Refractómeros
      • Consumibles y aditivos de máquinas
      • Machine Accessories
    • Accesorios para herramientas
      Accesorios para herramientas Shop All
      • Limpiadores de cono de husillos y portaherramientas
      • Elevador de taller Haas
      • Utillaje para portaherramientas
      • Ventiladores de limpieza de CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Mazos y martillos
      • Anti-Fatigue Mats
      • Recambios
      • Layout Tools
      • Llaves
      • Herramientas de corte de mano
      • Taburetes de taller
      • Imanes de elevación
      • Safety Apparel
    • Vestuario y accesorios
      Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS
      FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill Pneumatic Vises

Herramientas y amarres de piezas Haas - Manual de servicio


  • 1 - Haas Tooling - Introducción
  • 2 - Carros de herramientas
  • 3 - Elevador de taller Haas
  • 4 - torno de banco eléctrico Haas
  • 5 - Tornos de banco manuales de fresadora
  • 6 - Tornos de banco neumáticos de fresadora
  • 7 - Mordazas hidráulicas UMC
  • 8 - UMC - Tornos de banco neumáticos

Go To :

  • 6.1 Aire programable - Instalación
  • 6.2 Dual Programmable Air - Instalación
  • 6.3 Torno de banco neumático - Instalación
  • 6.4 Torno de banco neumático - Resolución de problemas
  • 6.5 Torno de banco neumático - Kit de juntas
Recently Updated

Aire programable - Instalación


AD0473

Se aplica a las máquinas construidas después de enero de 2018

Introducción

Este procedimiento le indica cómo instalar la opción de aire programable [1] en las siguientes máquinas y sus variantes:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1/2

Requisitos de la máquina

  • Requisitos de software: 100.20.000.1200 o posterior.
  • Firmware de E/S principal mínimo: versión 4.0 o superior. 
  • 93-1000929  -KIT DE INSTALACIÓN DE CAMPO DEL AIRE PROGRAMABLE

Nota:Las máquinas fabricadas antes de junio de 2019 y que tienen la opción TAB en su máquina deben ponerse en contacto con el Haas Service para que se aplique un parche para habilitar la opción TAB.

IMPORTANTE: Dependiendo de la fecha de fabricación de la máquina, es posible que sea necesario pedir soportes separados para que la máquina sea compatible. Los soportes que se venden por separado son 25-12138,25-14177 y 25-12749. Consulte la siguiente tabla para determinar qué soportes se necesitan para cada máquina:

Máquina Fecha Referencia
VF-1/2 Fabricado antes del 22-7-2022 25-12138 y 25-14177
Fabricado después del 22-7-2022 25-15873 y 25-15875
VF-1/2YT Fabricado antes del 21-7-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 21-7-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Fabricado antes del 30-7-2022 25-12749 y 25-14177 
Fabricado después del 30-7-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Fabricado antes del 16-8-2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 16-8-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Fabricado antes del 1-12-2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 1-12-2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Fabricado antes del 20-9-2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 20-9-2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Fabricado antes del 16-10-2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 16-10-2022 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
VM-2/3 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Fabricado antes del 28-1-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-1-2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Fabricado antes del 1-9-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-9-2022 25-15873 & 25-15875
Fresadora de utillajes-1 Fabricado antes del 28-1-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-1-2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Fabricado antes del 10-9-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 10-9-2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Fabricado antes del 25-8-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 25-8-2022 25-15873 & 25-15875

Instalación del solenoide - Instalación en la máquina

1

SUJECIÓN/LIBERACIÓN del solenoide 30-13112:

Advertencia: Accione la parada de emergencia y apague la máquina antes de realizar cualquier instalación eléctrica

Retire un tapón NPT del colector de aire dentro del armario de lubricación e instale el solenoide[4] en el colector de aire en la ubicación SEGURO DE PUERTA DE APC/AIRE PROGRAMABLE que se muestra en AIRE - SISTEMA DE LUBRICACIÓN - GRÁFICO.

Conecte la manguera roja en la ubicación con la brida roja y la manguera verde en la ubicación con la brida verde.

Nota: Los puertos en que se instalen estas mangueras determinan si el torno de banco permanecerá sujeto al cortarse la alimentación de la máquina. Pruebe al final de la instalación.

Conecte el cable 33-0631[9] en P50 de la placa de E/S. Conecte el otro extremo del cable en la ubicación del seguro de puerta de APC/Aire programable[1] del soporte del solenoide.

Conecte el solenoide a 33-0631, en el conector Molex del seguro de puerta de APC/Aire programable [1].

Conecte el cable 33-0732[7] en el interruptor de presión del solenoide 30-13112[4]. Conecte el cable 33-0738[8] en P13 en la PCB de E/S y conecte el otro extremo al cable 33-0732[7].
Nota: Si la máquina está equipada con otras opciones que utilizan P13, conéctela al cable flexible que sale de P13.

Solenoide 30-11050 Chorro de aire:

Retire un tapón NPT del colector de aire dentro del armario de lubricación e instale el solenoide en el colector de aire en la ubicación SOLENOIDE DE CHORRO DE AIRE PROGRAMABLE que se muestra en AIRE - SISTEMA DE LUBRICACIÓN - GRÁFICO.

Conecte la manguera negra al solenoide.

Conecte el solenoide en el conector Molex CHORRO DE AIRE DE PALET/AIRE PROGRAMABLE [6].

Instalación en campo - Instalación del solenoide

1

SUJECIÓN/LIBERACIÓN del solenoide 30-13112:

Advertencia: Accione la parada de emergencia y apague la máquina antes de realizar cualquier instalación eléctrica

Retire un tapón NPT del colector de aire dentro del armario de lubricación e instale el solenoide[4] en el colector de aire en la ubicación SEGURO DE PUERTA DE APC/AIRE PROGRAMABLE que se muestra en AIRE - SISTEMA DE LUBRICACIÓN - GRÁFICO.

Conecte la manguera roja en la ubicación con la brida roja y la manguera verde en la ubicación con la brida verde.

Nota: Los puertos en que se instalen estas mangueras determinan si el torno de banco permanecerá sujeto al cortarse la alimentación de la máquina. Pruebe al final de la instalación.

Conecte el cable 33-0631[9] en P50 de la placa de E/S. Conecte el otro extremo del cable en la ubicación del seguro de puerta de APC/Aire programable[1] del soporte del solenoide.

Conecte el solenoide a 33-0631, en el conector Molex del seguro de puerta de APC/Aire programable [1].

Conecte el cable 33-0732[7] en el interruptor de presión del solenoide 30-13112[4]. Conecte el cable 33-0738[8] en P13 en la PCB de E/S y conecte el otro extremo al cable 33-0732[7].
 Nota: si la máquina está equipada con otras opciones que utilizan P13, conéctela al cable flexible que sale de P13.

Solenoide 30-11050 Chorro de aire:

Retire un tapón NPT del colector de aire dentro del armario de lubricación e instale el solenoide en el colector de aire en la ubicación SOLENOIDE DE CHORRO DE AIRE PROGRAMABLE que se muestra en AIRE - SISTEMA DE LUBRICACIÓN - GRÁFICO.

Conecte la manguera negra al solenoide.

Conecte el solenoide en el conector Molex CHORRO DE AIRE DE PALETA/AIRE PROGRAMABLE [6].

Nota: La referencia del cable de aire/lubricación determina dónde se conecta este solenoide:

  • Si es 33-9085A, conecte el solenoide al conector SOLENOIDE DE UNIÓN DE CHORRO DE AIRE DE HERRAMIENTA.
  • Si es 33-9085C, conecte el solenoide al conector CHORRO DE AIRE DE PALETA.
  • Si es 33-9085D, conecte el solenoide al conector CHORRO DE AIRE DE PALETA/AIRE PROGRAMABLE

Instalación del colector de aire

1

Ubicaciones en la mesa

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

El colector de aire programable se puede instalar casi en cualquier lugar de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido. 

VF-3/4/5

El colector de aire programable se puede montar en la mayoría de las ubicaciones de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

VF-5/40XT/50XT y VF-6/7/8/9

Instale el colector de aire programable en el lado derecho y central de la mesa [1]. Verifique que el conducto tiene suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

VM-2/3

El colector de aire programable se puede montar en la mayoría de las ubicaciones de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

CM-1/2

El colector de aire programable se puede instalar casi en cualquier lugar de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido. 

 Nota: estas máquinas vienen de serie con suministro de aire auxiliar de mesa. Para instalar el colector de aire programable, se debe utilizar una nueva ubicación en el colector de aire CALM. Según la configuración de la máquina, es posible que sea necesario realizar un adaptador para añadir el solenoide de aire programable.

2

El torno de banco programable suministrado por el usuario debería instalarse en la ubicación deseada de la mesa [1].

Utilice la tuerca T incluida para fijar el soporte del colector a la mesa [2].

Instale el conducto de abrazadera de cables en el panel de cubierta metálica trasero derecho de la máquina, como se muestra [3].

Mueva la mesa a la esquina más alejada del conducto de abrazadera de cables para establecer la longitud de recorrido del cable.

Mueva la mesa a la esquina más cercana del conducto de abrazadera de cables y verifique que el conducto no interfiera con el cubrevías del eje Z, el sensor OMI o la cámara WIFI, si estas opciones están instaladas.

Conecte el chorro de aire y el torno de banco suministrado por el usuario al colector de aire de la mesa.

Ubicación de la brida roja para sujeción.

Ubicación de la brida verde para liberación.

Ubicación de la brida negra para chorro de aire.

3

Para VF-3 a VF-5 y VF-6 a VF-14

Fije el conjunto de resorte/imán [1] al panel superior de la máquina como se indica en la figura. Utilícelo para facilitar la caída del conducto de cables como se ilustra en [2].

4

Para máquinas CM-1/2

NOTA: solo se aplica a máquinas fabricadas ANTES DEL 1/1/2023.

Tienda el conducto de cables hacia arriba de la máquina. Fije el conducto de cables dentro de la apertura [1] en la parte superior del cerramiento.

Desde el exterior de la máquina, tienda el conducto de cables hacia abajo por la columna y hacia el interior del armario CALM. 

Cable del pedal - Instalación

1

Taladre un orificio de 5/8" en el faldón delantero para instalar el cable del pedal.

Tienda el cable 32-1390 desde P14 en la PCB de E/S por el faldón lateral usando montajes magnéticos hasta el faldón delantero de la máquina para conectarlo al pedal.

2

Instalación de la Mini Mill

Las Mini Mills requerirán la instalación de un soporte de cubierta metálica [2] en la parte delantera de la máquina para el pedal, como se ilustra con el imán [1] incluido en el kit. 

Tienda el cable 32-1390 desde P14 en la PCB de E/S e instale el cable en el soporte [2].

3

 Nota: No es necesario conectar el conector corto [1]. Esto es para conectar en cadena varios pedales juntos cuando se utiliza aire programable dual. 

Activación del aire programable

Encienda la máquina.

Inicie sesión en el portal HBC.

Descargue los archivos de parches de configuración de opciones de aire programable.

Nota: Los archivos de opciones aparecen en la página de descarga de configuraciones después de haberse solicitado el kit de aire programable.  Si la opción no aparece, póngase en contacto con el departamento de servicio.

Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control.  Consulte el procedimiento CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR .

Configuración

1

Pulse SETTING y ajuste el número de entrada de amarre de pieza 276 a 15.

La fuerza de fijación del torno de banco neumático puede ajustarse al ajustar el regulador de aire[1] en el solenoide de sujeción/liberación. Cuanto mayor sea la presión, mayor será la fuerza de fijación.

Compruebe las funciones del presostato haciendo funcionar el husillo en MDI: M03 S100;

Baje la presión del aire por completo cerrando el regulador hasta que la máquina emita la Alarma 180 Utillaje no sujeto. Ajuste la presión hasta alcanzar de nuevo a la presión deseada.

2

Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a Dispositivos > Amarre de pieza > Torno de banco 1.

Pulse [ALTER] para configurar el torno de banco.

Pulse [E-Stop] y seleccione 3. Torno de banco neumático personalizado.

M70/71 SUJECIÓN/LIBERACIÓN

M116/M117 ENCENDIDO/APAGADO DEL CHORRO DE AIRE

Nota :Utilice M70 Pn/M71 Pn para sujetar o liberar la configuración de los tornos de banco en la página de amarre de pieza. El código P define el número de torno de banco. Ese rango es P1 - 8. Por ejemplo, M70 P1 sujeta el torno de banco 1 y M71 P1 lo libera. El sistema predeterminará el torno de banco 1, si no se especifica ningún código P con M70 o M71.

Nota: Si la alarma 391: Función desactivada se genera al ordenar el amarre de pieza, este no se ha configurado correctamente en la pestaña Amarre de pieza. Realice de nuevo los pasos anteriores.

La sujeción/liberación se puede operar desde la pestaña Amarre de pieza o al enviar órdenes al pedal.

El chorro de aire se puede operar desde la pestaña Dispositivos.

Verificar el presostato

1

Compruebe las funciones del presostato sujetando el amarre de pieza y haciendo funcionar el husillo en MDI: M03 S100;

Baje la presión del aire hasta alcanzar cero cerrando el regulador [1] hasta que la máquina emita la alarma Alarma 180 Utillaje no sujeto. Ajuste la presión hasta alcanzar de nuevo a la presión deseada.

Recently Updated

Torno de banco neumático - Fresadora - Instalación


AD0554

Introducción

Este procedimiento le indica cómo instalar el torno de banco neumático en las siguientes máquinas:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3/6
  • VR-8/9
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM-1/2

Requisitos de la máquina

  • La opción de aire programable debe instalarse antes de este procedimiento. Consulte Aire programable- Instalación.

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits:

  • 08-1858: TORNO DE BANCO DE AIRE DE 100 MM - INSTALACIÓN EN CAMPO CMV
  • 08-1859 : TORNO DE BANCO DE AIRE DE 150 MM - INSTALACIÓN EN CAMPO CMV
  • 08-1857 : TORNO DE BANCO DE AIRE DE 75 MM - INSTALACIÓN EN CAMPO CMV

Instalación

1

Antes de colocar el torno de banco, limpie la mesa de virutas y lave rápidamente.

Nota: Asegúrese también de que las ranuras en T estén completamente limpias de virutas.

Limpie y pula la mesa, luego rocíe sobre un producto antioxidante.

Coloque con cuidado el torno de banco sobre la mesa y utilice las tuercas T suministradas y demás hardware para fijar el torno de banco neumático a la mesa.

2

Si se va a instalar la función de chorro de aire, empiece por montar el colector de chorro de aire.

Los componentes son: 

  1. 58-1560
  2. 58-2100
  3. 58-2110
  4. 58-2170
  5. 58-0562

Nota: los tubos de cobre deben ser rectos y de 15" de largo. Será preciso doblarlos y cortarlos a la longitud deseada. 

Nota: 58-0562 no está incluido en el kit del colector de chorro de aire. Se incluirá en el kit de aire programable. 

3

Fije el colector al torno de banco utilizando los dos pernos suministrados [1]. 

Doble y recorte el tubo de cobre a la forma deseada. 

 

4

Cambie los accesorios de fijación y liberación del colector de aire programable por los accesorios de latón incluidos en el kit.

Conecte las mangueras de fijación/liberación al colector de aire programable. Los racores de la manguera están marcados por los colores de las bridas:

  • Rojo para abrazadera/bloqueo
  • Verde para liberar/abrir
  • Negro para colector de chorro de aire. 

5

Coloque la pegatina de presión de fuerza para el torno de banco en la parte delantera de la máquina como se muestra [1].

Configuración

1

Antes de activar el torno de banco, pulse [SETTING], busque el Ajuste 276 y asegúrese de que el valor es 15. 

2

Pulse [CURRENT COMMAND]  y navegue hasta la pestaña Amarre de pieza en la pestaña Dispositivos.

Resalte el torno de banco que desea configurar [1] y pulse [ALTER] para configurar el torno de banco [2].

3

Pulse [E-stop] 

Pulse la flecha derecha del teclado para cambiar el valor de NONE [1] a  3: Custom Pneumatic Vise [2].

4

Asegúrese de que el torno de banco realiza al sujeción/liberación de forma correcta pulsando F2 [1].

Nota: Si el torno de banco no se sujeta/libera correctamente, compruebe las mangueras dirigidas al colector de aire programable e invierta el sentido si fuese necesario.

Tabla de síntomas

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Alarma 391 FUNCIÓN DESHABILITADA El amarre de piezas no está configurado en la pestaña Workholding. Habilite el amarre de piezas en la pestaña Workholding. Consulte el procedimientoAire programable - Instalación para obtener más información.
Mensaje: El pedal 1 está bloqueado. El pedal se pisa cuando está en el modo EDIT o en el modo LIST PROGRAM. Salga del modo EDIT o del modo LIST PROGRAM.
El pedal no está accionando el torno de banco automático.  La versión de software no es lo suficientemente alta. 

Actualice a  100.20.000.1200 o posterior. 

Firmware de E/S mínimo: versión 4.0 o superior. 

La pestaña Amarre de pieza no aparece en el panel de control.  La versión de software no es lo suficientemente alta. 

Actualice a 100.20.000.1200 o posterior. 

Firmware de E/S principal mínimo: versión 4.0 o superior. 

Garra de cola de milano rota. Configuración incorrecta de la pieza en las garras. Consulte el documento de referencia Uso adecuado de la cola de milano. 

Diagrama eléctrico

Conector Molex de seguro de puerta de APC/Aire programable [1].

Solenoide de chorro de aire 30-11050 [2]

Sujeción/liberación de solenoide 30-13112 [4]

Conector Molex de CHORRO DE AIRE DE PALLET/AIRE PROGRAMABLE [6]

Cable 33-0732 [7]

Cable 33-0738 [8]

Cable 33-0631 [9]

Recently Updated

Dual Programmable Air - Instalación


AD0637

Introducción

Este procedimiento le indica cómo instalar la opción de aire programable [1] en las siguientes máquinas y sus variantes:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1

Requisitos de la máquina

  • Requisitos de software: 100.20.000.1200 o posterior.
  • Firmware de E/S principal mínimo: versión 4.0 o superior. 
  • 93-1000878 - KIT DE INSTALACIÓN DUAL PROGRAMMABLE AIR
  • 93-1000910 - KIT DE INSTALACIÓN DE AIRE EN CAMPO DUAL PROGRAMABLE

Importante: La opción Dual Programmable Air NO es compatible con la opción Single Programmable Air o la opción E-vise.

 Nota: Las máquinas fabricadas antes de junio de 2019 y que tienen la opción TAB en su máquina deben ponerse en contacto con el Haas Service para que se aplique un parche para habilitar la opción TAB. 

IMPORTANTE: Dependiendo de la fecha de fabricación de la máquina, es posible que sea necesario pedir soportes separados para que la máquina sea compatible. Los soportes que se venden por separado son 25-12138,25-14177 y 25-12749. Consulte la siguiente tabla para determinar qué soportes se necesitan para cada máquina:

Máquina Fecha Referencia
VF-1/2 Fabricado antes del 22-7-2022 25-12138 y 25-14177
Fabricado después del 22-7-2022 25-15873 y 25-15875
VF-1/2YT Fabricado antes del 21-7-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 21-7-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Fabricado antes del 30-7-2022 25-12749 y 25-14177 
Fabricado después del 30-7-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Fabricado antes del 16-8-2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 16-8-2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Fabricado antes del 1-12-2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 1-12-2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Fabricado antes del 20-9-2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 20-9-2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Fabricado antes del 16-10-2022 25-12749 y  25-14177 
Fabricado después del 16-10-2022 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Fabricado antes del 28-2-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-2-2022 25-15873 & 25-15875
VM-2/3 Fabricado antes del 1-5-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-5-2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Fabricado antes del 28-1-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-1-2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Fabricado antes del 1-9-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 1-9-2022 25-15873 & 25-15875
Fresadora de utillajes-1 Fabricado antes del 28-1-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 28-1-2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Fabricado antes del 10-9-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 10-9-2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Fabricado antes del 25-8-2022 25-12138 y  25-14177
Fabricado después del 25-8-2022 25-15873 & 25-15875

Instalación del solenoide

1

Fije el conjunto de solenoide [1] en el centro de la puerta del armario CALM utilizando los imanes del kit.

Pase el conducto del cable [2] desde el colector de aire programable dual al conjunto del solenoide utilizando un imán del kit, según se indica en la figura [3].

La línea de aire [4] del conjunto del solenoide [1] debe hacerse pasar y conectarse en el armario CALM e instalar el racor de conexión a presión. 

Consulte la pegatina Dual Programmable Air para saber la ubicación del racor de conexión a presión.

Los cables eléctricos del conjunto del solenoide están envueltos debajo del armario eléctrico. Retire el panel de debajo del armario eléctrico y tienda el cable [4] al conjunto del solenoide [1] como se ilustra.

2

Advertencia: accione la parada de emergencia y apague la máquina antes de realizar cualquier instalación eléctrica

El conjunto de solenoide [1] se fija en el centro de la puerta del armario CALM utilizando los imanes del kit.

El aire del colector principal del armario CALM se conectará al colector de aire pequeño ubicado en el conjunto del solenoide [1].

El suministro de aire para los solenoides del torno de banco [4] y el chorro de aire [3] está conectado en el armario CALM [2], como se ilustra.

La manguera negra del chorro de aire procedente del colector de aire dual programable [3] debe conectarse al solenoide en el conjunto del solenoide [1].

Conecte las mangueras roja (sujeción) y verde (liberación) del torno de banco 1 al solenoide [5] con bridas rojas y verdes.

Conecte las mangueras púrpura (sujeción) y naranja (liberación) del torno de banco 2 al solenoide [6] con bridas moradas y naranjas.

El cable 33-1206 [7] se conecta a P36 y P50 en la PCB DE E/S y a los solenoides del torno de banco [5],[6]. Si la máquina está equipada con la opción de rellenado de refrigerante, retire el cable P36 y conéctelo al cable flexible [8] en el cable 33-1206.

El cable 33-1207 [9] se conecta al adaptador desde el cable 33-0738 [10] a P13.
 Nota: si la máquina está equipada con otras opciones que utilizan P13, conéctela al cable flexible que sale de P13.

El cable 32-1390 [11] se conecta al pedal en la parte delantera de la máquina.

3

Asegúrese de que el conducto de cables cubre las líneas de aire desde el conjunto del solenoide hasta el armario CALM [1] y los cables eléctricos al armario eléctrico [2]. 

NOTA: coloque imanes por el recorrido del cable [3]. 

Embride el solenoide y el cable del presostato al lateral del solenoide del torno de banco 2 [4]. 

Instalación del colector de aire

1

Ubicaciones en la mesa

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

El colector de aire programable se puede instalar casi en cualquier lugar de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido. 

VF-3/4/5

El colector de aire programable se puede montar en la mayoría de las ubicaciones de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

VF-5/40XT/50XT y VF-6/7/8/9

Instale el colector de aire programable en el lado derecho y central de la mesa [1]. Verifique que el conducto tiene suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

VM-2/3

El colector de aire programable se puede montar en la mayoría de las ubicaciones de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido.

CM-1

El colector de aire programable se puede instalar casi en cualquier lugar de la mesa. Compruebe que el conducto tenga suficiente holgura y que no quede atrapado en los cubrevías en los límites del recorrido. 

 Nota: estas máquinas vienen de serie con suministro de aire auxiliar de mesa. Para instalar el colector de aire programable, se debe utilizar una nueva ubicación en el colector de aire CALM. Según la configuración de la máquina, es posible que sea necesario realizar un adaptador para añadir el solenoide de aire programable.

2

El torno de banco programable suministrado por el usuario debería instalarse en la ubicación deseada de la mesa [1],[2].

Utilice la tuerca T incluida para fijar el soporte del colector a la mesa [3].

Instale el conducto de abrazadera de cables [4] en el panel de cubierta metálica de la máquina [5].

NOTA: La imagen muestra un ejemplo para el caso de máquinas VF-Small, VF-Med y VF-Large. La apertura de la cubierta metálica para el conducto puede estar en la parte posterior del panel derecho o en la parte posterior derecha del panel superior.

Mueva la mesa a la esquina más alejada del conducto de abrazadera de cables para establecer la longitud de recorrido del cable.

Mueva la mesa a la esquina más cercana del conducto de abrazadera de cables y verifique que el conducto no interfiera con el cubrevías del eje Z, el sensor OMI o la cámara WIFI, si estas opciones están instaladas.

Conecte el chorro de aire y el torno de banco suministrado por el usuario al colector de aire de la mesa.

Ubicación de la brida roja para sujeción en el torno 1.

Ubicación de la brida verde para liberación en el torno 1.

Ubicación de la brida morada para sujeción en el torno 2.

Ubicación de la brida naranja para liberación en el torno 2.

Ubicación con brida negra para chorro de aire en ambos tornos

 Nota: En las máquinas VF-Small  y  DT/DM es mejor colocar los tornos de banco de modo que las conexiones de aire estén en la parte delantera. Si las conexiones de aire se sitúan en la parte posterior de la máquina, las mangueras golpearán las protecciones de guías.

 Nota: Las mangueras pueden ser demasiado cortas para llegar al segundo torno de banco sobre la mesa; el kit contiene mangueras prolongadoras para usarlas si es necesario.

3

Para VF-3 a VF-5 y VF-6 a VF-14

Fije el conjunto de resorte/imán [1] al panel superior de la máquina como se indica en la figura. Utilícelo para ayudar a la caída del conducto del cable como se ilustra en [2].

4

Para máquinas CM-1/2

NOTA: solo se aplica a máquinas fabricadas ANTES DEL 1/1/2023.

Tienda el conducto de cables hacia arriba de la máquina. Fije el conducto de cables dentro de la apertura en la parte superior del cerramiento [1].

Desde el exterior de la máquina, tienda el conducto de cables hacia abajo por la columna y hacia el interior del armario CALM. 

Cable del pedal - Instalación

1

Taladre un orificio de 5/8" en el faldón delantero para instalar el cable del pedal.

Tienda el cable 32-1390 desde P14 en la PCB de E/S por el faldón lateral usando montajes magnéticos hasta el faldón delantero de la máquina para conectarlo al pedal.

Importante: Recurra a lo indicado en el paso siguiente si se instala en una Mini Mill.

2

Instalación de la Mini Mill

Las Mini Mills requerirán la instalación de un soporte de cubierta metálica [2] en la parte delantera de la máquina para el pedal, como se ilustra con el imán [1] incluido en el kit. 

Tienda el cable 32-1390 desde P14 en la PCB de E/S e instale el cable en el soporte [2].

3

Conecte el segundo pedal [2] al primer pedal [1] como se indica en la figura.

Activación del aire programable dual

Encienda la máquina.

Inicie sesión en el portal HBC.

Descargue los archivos de parches de configuración de la opción Dual Programmable Air.

Nota: los archivos de opciones aparecen en la página de descarga de configuraciones después de haberse solicitado el kit Dual Programmable Air.  Si la opción no aparece, póngase en contacto con el departamento de servicio.

Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control.  Consulte el procedimiento CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR .

Configuración

1

Pulse SETTING y ajuste el número de entrada de amarre de pieza 276 a 15.

Se puede establecer la fuerza de fijación del torno de banco neumático al ajustar el regulador de aire[1] en el solenoide de sujeción/liberación. Cuanto mayor sea la presión, mayor será la fuerza de fijación.

Compruebe la funcionalidad del presostato sujetando el amarre de pieza y haciendo funcionar el husillo en MDI: M03 S100;

Baje la presión del aire hasta alcanzar cero cerrando el regulador [1] hasta que la máquina emita la alarma Alarma 180 Utillaje no sujeto. Ajuste la presión hasta alcanzar de nuevo a la presión deseada.

2

Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a Dispositivos > Amarre de pieza > Torno de banco 1.

Pulse [ALTER] para configurar el torno de banco.

Pulse [E-stop] y seleccione 3.Torno de banco neumático personalizado.

M70/71 SUJECIÓN/LIBERACIÓN

M116/M117 ENCENDIDO/APAGADO DEL CHORRO DE AIRE

Repita los pasos anteriores para configurar el torno de banco 2.

Nota :Utilice M70 Pn/M71 Pn para sujetar o liberar la configuración de los tornos de banco en la página de amarre de pieza. El código P define el número de torno de banco. Ese rango es P1 - 8. Por ejemplo, M70 P1 sujeta el torno de banco 1 y M71 P1 lo libera. El sistema predeterminará el torno de banco 1, si no se especifica ningún código P con M70 o M71.

Nota: Si la alarma 391: Función desactivada se genera al ordenar el amarre de pieza, este no se ha configurado correctamente en la pestaña Amarre de pieza. Realice de nuevo los pasos anteriores.

La sujeción/liberación se puede accionar desde la pestaña Amarre de pieza o al enviar órdenes a los pedales.

El chorro de aire se puede operar desde la pestaña Dispositivos.

Torno de banco neumático - Kit de juntas

Recently Updated

Torno de banco neumático - Kit de juntas


Introducción

Este procedimiento mostrará cómo cambiar los sellos en tornos de banco neumáticos HAAS para máquinas UMC y CMV.

Nota: Las máquinas UMC tienen variables de disco extraíbles y no extraíbles.

Este documento se aplica a las siguientes referencias:

  • 06-0213  KIT DE JUNTA DE 100 mm, UMC VERSIÓN B
  • 06-0214 100mm SEAL KIT, UMC A-VERSION W/ PLATE
  • 06-0215 150mm SEAL KIT, UMC W/ REMOVEABLE SPUD
  • 06-0216 150mm SEAL KIT, VMC & UMC W/O REM. SPUD
  • 06-0217 100mm SEAL KIT, VMC
  • 06-0219 75mm SEAL KIT, ROTARY
  • 06-0220 75mm SEAL KIT, VMC

Nota: Consulte las  Especificaciones de torsión de las fijaciones Haas durante el montaje .

Reemplazo

Plato extraíble de UMC (100-150) mm

1

Retire los pernos superiores del torno de banco.

2

Retire los pernos inferiores [2] y las arandelas duras [1].

Nota : Solo los tornos de banco de 100 mm utilizan arandelas duras.

3

Separe el torno de banco [2] del cuerpo [1].

4

Retire y sustituya las juntas tóricas [1] y [2] de la parte inferior del torno de banco.

Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

5

Monte el torno de banco y apriete los pernos del cuerpo en un patrón de estrella para una sujeción uniforme.

Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

Importante: Sustituya las arandelas duras.

6

Retire el disco inferior [3] retirando el hardware [4] para reemplazar las juntas tóricas [2].

Nota: Utilice grasa multiusos en juntas tóricas [2] y ranuras [1]. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

7

Apriete los pernos superiores del torno de banco siguiendo un patrón de estrella que asegure una sujeción adecuada.

Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que el torno de banco esté completamente asentado.

Importante: pruebe el torno de banco para asegurarse de que no haya fugas de aire.

Plato no extraíble UMC (100-150) mm

1

Retire los pernos superiores [1] y separe el torno de banco del cuerpo [2].

Nota: Los tornos de banco de 150 mm deben tener quitados los 8 pernos inferiores para separarlos del cuerpo

2

Retire la placa espaciadora [3] del torno de banco retirando los pernos inferiores [2].

Nota: Solo los tornos de banco UMC de 100 mm tienen la placa espaciadora.

3

Retire y sustituya las juntas tóricas [1] y [2] de la parte inferior del torno de banco.

Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

4

Instale la placa espaciadora [3] y apriete los pernos [2] siguiendo un patrón en estrella.

Nota: Si el torno de banco no viene con arandelas duras [1], asegúrese de instalar las suministradas.

Nota:  Solo los tornos de banco de 100 mm tienen placa espaciadora.

5

Retire las juntas tóricas inferiores del cuerpo y reemplácelas. Monte el torno de banco en el cuerp mientras asegura la orientación correcta.

Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas [2] y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

Nota: Solo los tornos de banco UMC de 100 mm tienen estas juntas tóricas.

Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

6

Monte el torno de banco y apriete los pernos del cuerpo en un patrón de estrella para una sujeción uniforme.

7

Apriete los pernos superiores del torno de banco siguiendo un patrón de estrella que asegure una sujeción adecuada.

Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que el torno de banco esté completamente asentado.

Importante: pruebe el torno de banco para asegurarse de que no haya fugas de aire.

CMV (100-150) mm

1

Retire los pernos superior [2] e inferior [1].

Nota: Solo los tornos de banco CMV de 100 mm tienen las arandelas inferiores [3].

2

Separe el torno de banco [1] de la placa base [2].

3

Retire y sustituya las juntas tóricas [1] y [2] de la parte inferior del torno de banco.

Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

4

Fije el torno de banco con la placa base para garantizar la orientación correcta.

Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

5

Apriete los pernos inferiores [1] a [8] siguiendo un patrón en estrella para garantizar una sujeción uniforme en las juntas tóricas.

6

Apriete los pernos superiores [1] a [4] siguiendo un patrón en estrella.

Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que el torno de banco esté completamente asentado.

Importante: pruebe el torno de banco para asegurarse de que no haya fugas de aire.

CMV (75) mm

1

Retire los pernos inferiores [3] y luego los pernos superiores [2] para separar la parte superior del torno de banco de la placa base [1].

 

2

Retire y sustituya la junta tórica [1] y asegúrese de que el tapón del torno de banco [2] esté correctamente asentado en el cuerpo del torno de banco.

Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

3

Fije el torno de banco [2] con la placa base [1].

Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

 

4

Apriete los pernos inferiores [1] a [8] siguiendo un patrón en estrella para garantizar una sujeción uniforme en las juntas tóricas.

5

Apriete los pernos superiores [1] a [4] siguiendo un patrón en estrella.

Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que el torno de banco esté completamente asentado.

Importante: pruebe el torno de banco para asegurarse de que no haya fugas de aire.

Unidad giratoria (75) mm

1

Retire los pernos inferiores [3] y las arandelas [2] para separar la parte superior del torno de banco de la placa espaciadora [1].

Nota: Sustituya las arandelas.

 

2

Retire y sustituya las juntas tóricas [1] y [2] de la parte inferior del torno de banco.

Nota: utilice grasa multiusos en juntas tóricas y ranuras. Asegúrese de que las juntas tóricas estén correctamente asentadas. 

3

Monte el torno de banco en la placa espaciadora instalando los pernos inferiores [3] y las arandelas [2].

Nota: Asegúrese de que los puertos de aire estén alineados y orientados correctamente durante el reensamblaje.

4

Apriete los pernos inferiores [1] a [8] siguiendo un patrón en estrella para garantizar una sujeción uniforme en las juntas tóricas.

Nota: Vuelva a apretar los 8 pernos inferiores y los 4 superiores para garantizar que el torno de banco esté completamente asentado.

Importante: pruebe el torno de banco para asegurarse de que no haya fugas de aire.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255