MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • macchine Menu principale
    • Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VP-5 prismatico
      • VMC con cambio pallet
      • Mini Mill
      • Stampi e modellazione
      • Centri di foratura ad alta velocità
      • Serie foratura/maschiatura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Pocket Mill
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrici per lamiera SR
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Macchine di posizionamento 3+2
    • Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Serie con guide scatolari
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Tornio tascabile
      • Spingibarra Haas
    • Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Automazione della fresatrice
      • Automazione del tornio
      • Caricatori di pezzi automatici
      • Modelli di automazione
    • Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo Visualizza tutto
      • Macchine da tavolo
      • Fresatrice da tavolo
      • Tornio da tavolo
      • Simulatore di controllo, Standard
      • Simulatore di controllo, di alta qualità
    • Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina Visualizza tutto
      • Attrezzatura da officina
      • Fresatrice a mensola
      • Torni manuali Haas
      • Seghe Haas
    • Macchine per la produzione
      Macchine per la produzione
      Macchine per la produzione Visualizza tutto
      • Macchine per la produzione
      • Macchine da taglio laser
      • Freni a pressione CNC
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Menu principale
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principale
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Menu principale
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Menu principale
  • Utensili Haas Menu principale
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill Pneumatic Vises

Haas Tooling e serraggio dei pezzi Haas - Manuale di assistenza


  • 1 - Haas Tooling - Introduzione
  • 2 - Carrello portautensili
  • 3 - Sollevatore per officina Haas
  • 4 - Morsa elettrica Haas
  • 5 - Morse manuali per fresatrici
  • 6 - Morse pneumatiche della fresatrice
  • 7 - Morsa idraulica UMC
  • 8 - UMC - Morsa pneumatica

Go To :

  • 6.1 Aria programmabile - Installazione
  • 6.2 Aria programmabile doppia - Installazione
  • 6.3 Morsa pneumatica - Installazione
  • 6.4 Morsa pneumatica - Risoluzione dei problemi
  • 6.5 Morsa pneumatica - Kit guarnizione
  • 6.6 Autocentrante pneumatico HRT 210 - Installazione
Recently Updated

Aria programmabile - Installazione


AD0473

Revisione B - 11/2025

Programmable Air Installation Video

Il seguente video di assistenza mostra come installare la morsa pneumatica programmabile. 

Nota: Questo video di assistenza è solo a scopo di riferimento e non sostituisce la procedura scritta. 

Introduction

Questa procedura mostra come installare l’opzione aria programmabile [1] sulle seguenti macchine e le relative varianti:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1/2

Requisiti della macchina

  • Requisiti software: 100.20.000.1200 o successivi.
  • Macchine costruite dopo gennaio 2018
  • Firmware IO principale minimo: versione 4.0 o superiore. 
  • 93-1000929  - KIT INSTALLAZIONE IN LOCO ARIA PROGRAMMABILE

 Importante: L’opzione Finestra automatica NON È  COMPATIBILE con le macchine con l’opzione SCHEDA costruita prima di giugno 2019.

 IMPORTANTE: A seconda della data di costruzione della macchina, separato potrebbe essere necessario ordinare delle staffe per rendere la macchina compatibile. Le staffe vendute separatamente sono 25-12138, 25-14177 & 25-12749. Fare riferimento alla tabella seguente per determinare quali staffe sono necessarie per ogni macchina:

28/2/2022 28/2/2022 28/2/2022

VM-2/3

Macchina Data Codice articolo
VF-1/2 Costruito prima del 22/7/2022 25-12138 e 25-14177
Costruito dopo il 22/7/2022 25-15873 e 25-15875
VF-1/2YT Costruito prima del 21/7/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo il 21/7/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Costruito prima del 30/7/2022 25-12749 e 25-14177 
Costruito dopo il 30/7/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Costruito prima del 16/8/2022 25-12749 e  25-14177 
Costruito dopo il 16/8/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Costruito prima dell’1/12/2022 25-12749 e  25-14177 
Costruito dopo l’1/12/2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Costruito prima del 20/9/2022 25-12749 e  25-14177 
Costruito dopo il 20/9/22 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Costruito prima del 16/10/2022 25-12749 e  25-14177 
Costruito dopo il 16/10/22 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Costruito prima dell’1/5/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo l’1/5/2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Costruito prima dell’1/5/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo l’1/5/2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Costruito prima del 28/2/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo il 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Costruito prima del 28/2/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo il 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Costruito prima del 28/2/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo il 25-15873 & 25-15875 Costruito prima dell’1/5/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo l’1/5/2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Costruito prima del 28/1/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo il 28/1/2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Costruito prima dell’1/9/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo l’1/9/2022 25-15873 & 25-15875
TM-1 Costruito prima del 28/1/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo il 28/1/2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Costruito prima del 10/9/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo il 10/9/2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Costruito prima del 25/8/2022 25-12138 e  25-14177
Costruito dopo il 25/8/2022 25-15873 & 25-15875

Machine Install Solenoid Installation

Importante: Le macchine VF-piccole e VF-medie costruite il 01/7/2025 e successive hanno un pannello di lubrificazione CANBUS PCB.

Per capire se la macchina ha un pannello di lubrificazione CANBUS, guardare la staffa di collegamento e il layout dei terminali e controllare i seguenti indicatori:

  • I pannelli di lubrificazione CANBUS hanno un set di terminali a sinistra [1] etichettati S1-S6.
  • I pannelli di lubrificazione CANBUS hanno LED sui connettori per le uscite attivate [2].
  • I pannelli di lubrificazione non CANBUS avranno ritagli vuoti [3] per le opzioni non sulla macchina. Lo stile CANBUS avrà un connettore ad ogni ritaglio nella staffa.

I pannelli di lubrificazione CANBUS non richiedono un cavo diretto collegato al PCB IO per i solenoidi di sblocco/morsetto e getto d'aria. Questi solenoidi possono essere collegati direttamente alle porte sul PCB del pannello di lubrificazione come mostrato nel passaggio 2.

1

BLOCCO/SBLOCCO Solenoide 30-13112:

Avvertenza:  Spegnere e spegnere la macchina prima di qualsiasi installazione elettrica

Rimuovere una spina NPT dal collettore dell’aria all’interno dell’armadietto di lubrificazione e installare il solenoide [4] sul collettore dell’aria nell’ubicazione dell’interblocco della porta APC/ARIA PROGRAMMABILE mostrata sul SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE - PICTORIAL.

Collegare il tubo rosso alla posizione con la fascetta rossa e collegare il tubo verde alla posizione con la fascetta verde.

Nota: Le porte che questi tubi sono installate determineranno se la morsa rimane clampata quando l’alimentazione viene tagliata alla macchina. Testare al termine dell’installazione.

Collegare il cavo 33-0631[9] in P50 sulla scheda I/O. Inserire l’altra estremità del cavo nella posizione di blocco dello sportello APC/aria programmabile [1] sulla staffa del solenoide.

Collegare il solenoide in 33-0631 al connettore molex interblocco porta APC/Aria programmabile  [1].

2

Collegare il cavo 33-0732 [7] sul pressostato sul solenoide 30-13112 [4]. Collegare il cavo 33-0738 [8] in P13 sulla scheda I/O e collegare l’altra estremità al cavo 33-0732 [7].

 NOTA: Se la macchina è dotata di altre opzioni che utilizzano P13, collegarla al cavo a spirale che esce da P13.

Getto d’aria del solenoide 30-11050:

Rimuovere una spina NPT dal collettore dell’aria all’interno dell’armadietto di lubrificazione e installare il solenoide sul collettore dell’aria nella posizione del SOLENOIDE DI ESPLOSIONE ARIA PROGRAMMABILE mostrata sul SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE - PICTORIAL.

Collegare il tubo dell’aria al solenoide.

Inserire il solenoide nel connettore AIR BLAST/PROGRAMMABLE AIR [6]

3

SOLO MACCHINE DEL PANNELLO DI LUBRIFICAZIONE CANBUS

Nota: Il cavo 33-0631/33-0632 non è necessario per le macchine dotate di pannello di lubrificazione CAN e non deve essere installato.  Il cavo di alimentazione del solenoide può essere collegato direttamente al PCB CANBUS nel pannello di lubrificazione.

Il solenoide di bloccaggio/sblocco [1] può essere collegato direttamente al connettore ARIA PROG [2] e il solenoide del getto d'aria [3] può essere collegato al PROG. GETTO D'ARIA [4] come mostrato nell'immagine.

Field Install Solenoid Installation

Importante: Le macchine VF-piccole e VF-medie costruite il 01/7/2025 e successive hanno un pannello di lubrificazione CANBUS PCB.

Per capire se la macchina ha un pannello di lubrificazione CANBUS, guardare la staffa di collegamento e il layout dei terminali e controllare i seguenti indicatori:

  • I pannelli di lubrificazione CANBUS hanno un set di terminali a sinistra [1] etichettati S1-S6.
  • I pannelli di lubrificazione CANBUS hanno LED sui connettori per le uscite attivate [2].
  • I pannelli di lubrificazione non CANBUS avranno ritagli vuoti [3] per le opzioni non sulla macchina. Lo stile CANBUS avrà un connettore ad ogni ritaglio nella staffa.

I pannelli di lubrificazione CANBUS non richiedono un cavo diretto collegato al PCB IO per i solenoidi di sblocco/morsetto e getto d'aria. Questi solenoidi possono essere collegati direttamente alle porte sul PCB del pannello di lubrificazione come mostrato nel passaggio 2.

1

BLOCCO/SBLOCCO Solenoide 30-13112:

Avvertenza:  Spegnere e spegnere la macchina prima di qualsiasi installazione elettrica

Rimuovere una spina NPT dal collettore dell’aria all’interno dell’armadietto di lubrificazione e installare il solenoide [4] sul collettore dell’aria nell’ubicazione dell’interblocco della porta APC/ARIA PROGRAMMABILE mostrata sul SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE - PICTORIAL.

Collegare il tubo rosso alla posizione con la fascetta rossa e collegare il tubo verde alla posizione con la fascetta verde.

Nota: le porte che questi tubi sono installate determineranno se la morsa rimane clampata quando l’alimentazione viene tagliata alla macchina. Testare al termine dell’installazione.

Collegare il cavo 33-0631[9] in P50 sulla scheda I/O. Inserire l’altra estremità del cavo nella posizione di blocco dello sportello APC/aria programmabile [1] sulla staffa del solenoide.

Collegare il solenoide in 33-0631 al connettore molex interblocco porta APC/Aria programmabile  [1].

Collegare il cavo 33-0732 [7] sul pressostato sul solenoide 30-13112 [4]. Collegare il cavo 33-0738 [8] in P13 sulla scheda I/O e collegare l’altra estremità al cavo 33-0732 [7].
 Nota: se la macchina è dotata di altre opzioni che utilizzano P13, collegarla al cavo a spirale che esce da P13.

Getto d’aria del solenoide 30-11050:

Rimuovere una spina NPT dal collettore dell’aria all’interno dell’armadietto di lubrificazione e installare il solenoide sul collettore dell’aria nella posizione del SOLENOIDE DI ESPLOSIONE ARIA PROGRAMMABILE mostrata sul SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE - PICTORIAL.

Collegare il tubo dell’aria al solenoide.

Inserire il solenoide nel connettore Molex GETTO D'ARIA/PROGRAMMABILE PALLET [6]

Nota: Il codice articolo del cavo del lubrificante aria determinerà il punto in cui questo solenoide si connette a:

  • Se 33-9085A, collegare il solenoide al connettore TAB UNION SOL
  • Se 33-9085C, inserire il solenoide nel connettore AIR BLAST del PALLET
  • Se 33-9085D, inserire il solenoide nel connettore AIR BLAST/PROGRAMMABLE AIR

2

SOLO MACCHINE DEL PANNELLO DI LUBRIFICAZIONE CANBUS

Nota: Il cavo 33-0631/33-0632 non è necessario per le macchine dotate di pannello di lubrificazione CAN e non deve essere installato.  Il cavo di alimentazione del solenoide può essere collegato direttamente al PCB CANBUS nel pannello di lubrificazione.

Il solenoide di bloccaggio/sblocco [1] può essere collegato direttamente al connettore ARIA PROG [2] e il solenoide del getto d'aria [3] può essere collegato al PROG. GETTO D'ARIA [4] come mostrato nell'immagine.

Air Manifold Installation

1

Posizioni tabella

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

Il collettore dell’aria programmabile può essere installato quasi ovunque sul tavolo. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non implichi sul copriguida quando si trovano nei propri limiti di corsa. 

VF-3/4/5

Il collettore dell’aria programmabile può essere montato sulla maggior parte delle posizioni sul tavolo. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non implichi sul copriguida quando si trovano nei propri limiti di corsa.

VF-5/40XT/50XT e VF-6/7/8/9

Installare il collettore dell’aria programmabile sul lato destro e sul centro della tavola[1]. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non si impigli sul copriguida quando si trovano nei propri limiti di corsa.

VM-2/3

Il collettore dell’aria programmabile può essere montato sulla maggior parte delle posizioni sul tavolo. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non implichi sul copriguida quando si trovano nei propri limiti di corsa.

CM-1/2

Il collettore dell’aria programmabile può essere installato quasi ovunque sul tavolo. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non implichi sul copriguida quando si trovano nei propri limiti di corsa. 

 Nota: queste macchine sono dotate di Tabella Alimentazione aria ausiliaria. Per installare il collettore dell’aria programmabile, è necessario utilizzare una nuova posizione sul collettore dell’aria CALM. A seconda della configurazione della macchina, sarà necessario effettuare un adattatore per aggiungere il solenoide dell’aria programmabile.

2

La vise programmabile fornita dall’utente deve essere installata nella posizione desiderata [1]

Utilizzare il dado a T incluso per fissare la staffa del collettore a destra del tavolo [2]

Installare il condotto del morsetto del cavo nel pannello metallico posteriore destro della macchina come mostrato in figura [3]

Fare avanzare tavolo nell’angolo più lontano dal condotto del morsetto per fissare la lunghezza della corsa del cavo

Far avanzare il tavolo nell’angolo più vicino del sostegno cavo del condotto e verificare che il condotto non interferisca con il copriguida dell’asse Z, il sensore OMI o la videocamera WIFI se queste opzioni sono installate.

Collegare il morsetto fornito dall’utente e il getto d’aria al collettore dell’aria sul tavolo

Posizione fascetta rossa per morsetto di bloccaggio.

Posizione fascetta verde per sbloccaggio.

Posizione fascetta nera per getto d’aria.

3

Da VF-3 a VF-5 e da VF-6 a VF-14

Collegare il gruppo molla/magnete [1] al pannello superiore della macchina come mostrato. Utilizzarlo per agevolare la caduta del condotto del cavo come mostrato in [2].

4

Per macchine CM-1/2

NOTA: si applica solo alle macchine costruite PRIMA del 1/1/2023.

Far scorrere il condotto del cavo verso l'alto sulla macchina. Fissare il condotto del cavo all'interno dell'apertura [1] sulla parte superiore dell'involucro.

Dall'esterno della macchina, instradare il condotto del cavo lungo il montante e nell'armadio CALM.  

Foot Pedal Cable - Installation

1

Praticare un foro da 5/8" nella bandella anteriore per installare il cavo del pedale.

Instradare il cavo 32-1390 da P14 sul PCB I/O insieme alla bandella laterale utilizzando i montaggi magnetici verso la bandella anteriore della macchina per collegarlo al pedale.

2

Installazione della mini fresatrice

Sulle mini fresatrici sarà necessario installare una staffa in lamiera [2] sulla parte anteriore della macchina per il pedale, come mostrato con il magnete [1] fornito nel kit.

Instradare il cavo 32-1390 da P14 sul PCB I/O e installare il cavo sulla staffa [2].

3

 Nota: Non è necessario collegare il connettore corto [1]. Questo è per il collegamento a margherita di più pedali insieme quando si utilizza aria programmabile doppia. 

Programmable Air Activation

Accendere la macchina.

Accedere al portale HBC.

Scaricare i file delle patch di configurazione dell’opzione Aria programmabile.

Nota: i file delle opzioni appariranno nella pagina di download della configurazione dopo l’ordine del kit Aria programmabile.  Se l'opzione non viene visualizzata contattare il servizio di assistenza.

Caricare il file patch di configurazione dell'opzione nel controllo.  Fare riferimento alla sezione CONTROLLO DI NUOVA GENERAZIONE - FILE DI CONFIGURAZIONE - DOWNLOAD/CARICAMENTO procedura.

Setup

1

Premere IMPOSTAZIONE  e impostare l’impostazione 276 Numero ingresso serraggio dei pezzi su 15.

La forza di fissaggio della morsa pneumatica può essere regolata regolando il regolatore aria [1] sul solenoide di bloccaggio/sblocco. Maggiore è la pressione, maggiore è la forza di fissaggio.

Verificare le funzioni del pressostato azionando il mandrino  in MDI: M03 S100;

Abbassare completamente la pressione dell'aria abbassando il regolatore fino a quando la macchina non emette un allarme con Alarm 180 Fixture Not Clamped. Riportare la pressione alla pressione desiderata.

2

Premere [CURRENT COMMANDS] e navigare fino a Dispositivi > Morsa di serraggio dei > pezzi 1.

Premere [ALTER] per impostare la morsa.

Premere [E-Stop] e selezionare 3. Morsa pneumatica personalizzata.

M70/71 MORSETTO/SBLOCCO

M116/M117 È ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’ARIA

Nota: usare M70 Pn / M71 Pn per bloccare o sbloccare la predisposizione delle morse sulla pagina del serraggio dei pezzi. Il codice P definisce il numero della morsa. Tale intervallo è P1 - 8. Ad esempio, M70 P1 blocca la morsa 1 e M71 P1 la sblocca. Se non è specificato alcun codice P con M70 o M71

, il sistema sarà impostato automaticamente su morsa 1.

Nota: Se l'allarme 391: Feature Disabled viene generato quando si comanda il serraggio dei pezzi, il serraggio dei pezzi non è stato impostato correttamente nella scheda Serraggio dei pezzi. Eseguire nuovamente i passaggi precedenti.

Il blocco/sblocco può essere azionato dalla scheda Serraggio dei pezzi.

Il getto d’aria può essere azionato dalla scheda Dispositivi.

Verify Pressure Switch

1

Verificare le funzioni del pressostato effettuando il serraggio dei pezzi e azionando il mandrino in  MDI: M03 S100;

Abbassare la pressione dell'aria abbassando il regolatore [1] fino a quando la macchina non emette un allarme con Alarm 180 Fixture Not Clamped. Riportare la pressione alla pressione desiderata.

Recently Updated

Morsa pneumatica - Fresatrice - Installazione


AD0554

Introduction

Questa procedura spiega come installare una morsa pneumatica sulle seguenti macchine e sulle loro varianti:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3/6
  • VR-8/9
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM-1/2

Requisiti della macchina

  • L'opzione aria programmabile deve essere installata prima di questa procedura. Vedere Aria programmabile - Instazione.

Questa procedura si applica ai kit seguenti:

  • 08-1858 : AIR VISE-100MM FIELD INSTALL VMC
  • 08-1859 : AIR VISE-150MM FIELD INSTALL VMC
  • 08-1857 : AIR VISE-75MM FIELD INSTALL VMC

Installation

1

Prima di posizionare la morsa, liberare il tavolo dai trucioli ed eseguire un lavaggio rapido.

Nota: Assicurati che anche le t-slot siano completamente libere da gettoni.

Pulire e scolpire la tavola, quindi spruzzare su un prodotto antiruggine.

Posizionare con cautela la morsa sul tavolo e utilizzare i dadi a T forniti e altri componenti per fissare la morsa pneumatica al tavolo.

2

Se la funzione di getto d'aria verrà installata, iniziare assemblando il collettore di getto d'aria.

I componenti sono: 

  1. 58-1560
  2. 58-2100
  3. 58-2110
  4. 58-2170
  5. 58-0562

Nota: i tubi di rame saranno dritti e lunghi 15". Sarà necessario piegarli e tagliarli a lunghezza. 

Nota: 58-0562 non è incluso nel collettore kit collettore di getto d'aria. Sarà incluso nel kit aria programmabile. 

3

Fissare il collettore alla morsa utilizzando i due bulloni inclusi [1]. 

Piegare e rifilare il tubo di rame nella forma desiderata. 

 

4

Sostituire i raccordi di bloccaggio e sblocco sul collettore dell'aria programmabile con i raccordi in ottone forniti nel kit.

Collegare i flessibili di blocco/sblocco al collettore dell'aria programmabile. I raccordi dei tubi flessibili sono indicati dai colori delle fascette:

  • Rosso per morsetto/blocco
  • Verde per sblocco/aperto
  • Nero per collettore di getto d'aria collettore. 

5

Posizionare l'adesivo Forza-Pressione per la morsa sulla parte anteriore della macchina come mostrato [1].

Setup

1

Prima di abilitare la morsa,  premere [SETTING] (IMPOSTAZIONE),  trovare Impostazione 276 e assicurarsi che il valore sia 15. 

2

Premere [CURRENT COMMAND] e navigare alla scheda Serraggio dei pezzi sotto la scheda Dispositivi.

Evidenziare la morsa che si desidera impostare [1] e premere [ALTER] per impostare la morsa [2].

3

Premere  [E-Stop]. 

Premere la freccia destra sulla tastiera per modificare il valore da NESSUNO [1] a 3:Morsa pneumatica personalizzata [2].

4

Assicurarsi che i morsetti/sbloccaggi della morsa siano corretti premendo F2 [1].

Nota: Se la morsa non si blocca/sblocca correttamente, controllare i tubi instradati verso il collettore dell'aria programmabile e invertirli se necessario.

Recently Updated

Morsa pneumatica - Guida alla risoluzione dei problemi


TG0111

Symptom Table

Sintomo Causa possibile Azione correttiva
Allarme 391 FUNZIONE DISABILITATA Il serraggio dei pezzi non è impostato nella scheda serraggio dei pezzi. Abilitare il serraggio dei pezzi nella scheda serraggio dei pezzi. Per ulteriori informazioni, vedere la proceduraAria programmabile - Installazione.
Messaggio: Il pedale 1 è bloccato. Il pedale viene premuto in modalità MODIFICA o ELENCO PROGRAMMA. Uscire dalla modalità MODIFICA o dalla modalità ELENCO PROGRAMMA.
Il pedale non aziona la morsa automatica.  Versione software non abbastanza alta. 

Aggiornare a 100.20.000.1200 o versioni successive. 

Firmware IO minimo: versione 4.0 o successiva. 

La scheda Serraggio dei pezzi non viene visualizzata nel pannello di controllo.  Versione software non abbastanza alta. 

Aggiornare a 100.20.000.1200 o versioni successive. 

  • Firmware IO principale minimo: versione 4.0 o superiore. 
  • Griffa a coda di rondine rotta. Predisposizione pezzo errata sulle griffe. Fare riferimento al documento di riferimento Uso corretto della coda di rondine. 

    Electrical Diagram

    Connettore molex interblocco porta APC/aria programmabile [1].

    Getto d’aria del solenoide 30-11050 [2]

    Blocco/sblocco Solenoide 30-13112[4]

    Connettore molex GETTO D’ARIA PALLET/ARIA PROGRAMMABILE [6]

    Cavo 33-0732[7]

    Cavo 33-0738[8]

    Cavo 33-0631[9]

    Recently Updated

    Aria programmabile doppia - Installazione


    AD0637

    Revisione A 08/2025

    Introduction

    Questa procedura mostra come installare l’opzione aria programmabile [1] sulle seguenti macchine e le relative varianti:

    • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
    • VM-2/3
    • DM-1/2
    • DT-1/2
    • MM
    • CM-1

    Requisiti della macchina

    • Requisiti software NGC: 100.20.000.1200 o versione successiva.
    • Firmware I/O principale minimo: versione 4.0 o successiva. 
    • 93-1000878 - KIT INSTALLAZIONE IN LOCO DOPPIA ARIA PROGRAMMABILE
    • 93-1000910 - KIT INSTALLAZIONE IN LOCO DOPPIA ARIA PROGRAMMABILE
    Importante: L'opzione Doppia aria programmabile NON è compatibile con l'opzione Aria singola programmabile o E-vise.

     Importante: L'opzione Doppia aria programmabile NON è COMPATIBILE con le macchine con l'opzione SCHEDA costruite prima di giugno 2019.

    IMPORTANTE: A seconda della data di costruzione della macchina, potrebbe essere necessario ordinare staffe separate per rendere la macchina compatibile. Le staffe vendute separatamente sono25-12138,25-14177 e 25-12749. Fare riferimento alla tabella seguente per determinare quali staffe sono necessarie per ogni macchina:

    28/2/2022 28/2/2022 28/2/2022

    VM-2/3

    Macchina Data Codice articolo
    VF-1/2 Costruito prima del 22/7/2022 25-12138 e 25-14177
    Costruito dopo il 22/7/2022 25-15873 e 25-15875
    VF-1/2YT Costruito prima del 21/7/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo il 21/7/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3/4 Costruito prima del 30/7/2022 25-12749 e 25-14177 
    Costruito dopo il 30/7/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3YT/40 Costruito prima del 16/8/2022 25-12749 e  25-14177 
    Costruito dopo il 16/8/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3YT/50 Costruito prima dell’1/12/2022 25-12749 e  25-14177 
    Costruito dopo l’1/12/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-5/40/XT Costruito prima del 20/9/2022 25-12749 e  25-14177 
    Costruito dopo il 20/9/22 25-15873 & 25-15875
    VF-5/50/XT Costruito prima del 16/10/2022 25-12749 e  25-14177 
    Costruito dopo il 16/10/22 25-15873 & 25-15875
    VF-6/40/50 Costruito prima dell’1/5/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo l’1/5/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-7/40/50 Costruito prima dell’1/5/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo l’1/5/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-8/40/50 Costruito prima del 28/2/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo il 25-15873 & 25-15875
    VF-9/40/50 Costruito prima del 28/2/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo il 25-15873 & 25-15875
    VR-8/9 Costruito prima del 28/2/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo il 25-15873 & 25-15875 Costruito prima dell’1/5/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo l’1/5/2022 25-15873 & 25-15875
    DT/DM-1/2 Costruito prima del 28/1/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo il 28/1/2022 25-15873 & 25-15875
    TM-0 Costruito prima dell’1/9/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo l’1/9/2022 25-15873 & 25-15875
    TM-1 Costruito prima del 28/1/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo il 28/1/2022 25-15873 & 25-15875
    TM-2 Costruito prima del 10/9/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo il 10/9/2022 25-15873 & 25-15875
    CM-1 Costruito prima del 25/8/2022 25-12138 e  25-14177
    Costruito dopo il 25/8/2022 25-15873 & 25-15875

    Air Manifold Installation

    1

    Posizioni tabella

    DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

    Il collettore dell’aria programmabile può essere installato quasi ovunque sul tavolo. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non implichi sulle coperture quando si trovano nei propri limiti di corsa. 

    VF-3/4/5

    Il collettore dell’aria programmabile può essere montato sulla maggior parte delle posizioni sul tavolo. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non implichi sulle coperture quando si trovano nei propri limiti di corsa.

    VF-5/40XT/50XT e VF-6/7/8/9

    Installare il collettore dell’aria programmabile sul lato destro e sul centro della tabella[1]. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non impichi sulle coperture quando si trovano nei propri limiti di viaggio.

    VM-2/3

    Il collettore dell’aria programmabile può essere montato sulla maggior parte delle posizioni sul tavolo. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non implichi sulle coperture quando si trovano nei propri limiti di corsa.

    CM-1

    Il collettore dell’aria programmabile può essere installato quasi ovunque sul tavolo. Verificare che il condotto abbia un allentamento sufficiente e non implichi sulle coperture quando si trovano nei propri limiti di corsa. 

     Nota: queste macchine sono dotate di Tabella Alimentazione aria ausiliaria. Per installare il collettore dell’aria programmabile, è necessario utilizzare una nuova posizione sul collettore dell’aria CALM. A seconda della configurazione della macchina, sarà necessario effettuare un adattatore per aggiungere il solenoide dell’aria programmabile.

    2

    La morsa programmabile fornita dall’utente deve essere installata nella posizione desiderata [1],[2].

    Utilizzare il dado a T incluso per fissare la staffa del collettore a destra del tavolo [3].

    Installare il condotto sei sostegni cavo [4] nel pannello in lamiera [5] della macchina.

    NOTA: l'immagine mostra per una VF-Piccola, sulle macchine VF-Medie e VF-Grandi l'apertura del pannello in lamiera per il condotto può trovarsi sul retro del pannello destro o sul retro destro del pannello superiore.

    Fare avanzare tavolo nell’angolo più lontano dal condotto del morsetto per fissare la lunghezza della corsa del cavo

    Far avanzare il tavolo nell’angolo più vicino del morsetto del cavo del condotto e verificare che il condotto non interferisca con il coperchio di trasporto dell’asse Z, il sensore OMI o la videocamera WIFI se queste opzioni sono installate

    Collegare il morsetto fornito dall’utente e il getto d’aria al collettore dell’aria sul tavolo

    Posizione chiusura con cerniera rossa su morsa 1.

    Posizione chiusura con cerniera verde per sbloccaggio su morsa 1.

    Posizione chiusura con cerniera viola su morsa 2.

    Posizione chiusura con cerniera arancione per sbloccaggio su morsa 2.

    Posizione chiusura con cerniera nera per getto d’aria su entrambe le morse

     Nota: sulle macchine VF-Small e  DT/DM, è meglio posizionare le morse in modo che i collegamenti dell'aria si trovino nella parte anteriore della macchina. Se i collegamenti dell'aria si trovano sul retro della macchina, i flessibili colpiranno i copriguida.

     Nota: i tubi possono essere troppo corti per raggiungere la seconda morsa sul tavolo, ci sono tubi di prolunga nel kit da utilizzare in questo caso.

    3

    Da VF-3 a VF-5 e da VF-6 a VF-14

    Collegare il gruppo molla/magnete [1] al pannello superiore della macchina come mostrato. Utilizzarlo per agevolare la caduta del condotto del cavo come mostrato in [2].

    4

    Per macchine CM-1/2

    NOTA: si applica solo alle macchine costruite PRIMA del 1/1/2023.

    Far scorrere il condotto del cavo verso l'alto sulla macchina. Fissare il condotto del cavo all'interno dell'apertura sulla parte superiore dell'involucro [1].

    Dall'esterno della macchina, instradare il condotto del cavo lungo il montante e nell'armadio CALM.

    Solenoid Installation

    1

    Avvertenza: Eseguire l’arresto d’emergenza e spegnere la macchina prima di qualsiasi installazione elettrica

    Collegare il gruppo solenoide [1] al centro dello sportello dell'armadio CALM [2] utilizzando i magneti del kit.

    2

    Instradare il condotto del cavo dal collettore dell’aria programmabile doppio attraverso la parte posteriore o superiore della macchina [1].

    Instradare l’altra estremità del condotto del cavo al gruppo solenoide fino all’ingresso del gruppo solenoide [2].

    Utilizzare i magneti forniti per fissare il condotto alla macchina [3]. 

    3

    Instradare i manicotti pneumatici dal condotto nel gruppo solenoide [1].

    Collegare ogni manicotto pneumatico al connettore solenoide con la fascetta a colori corrispondente. 

    4

    Collegare i cavi elettrici ai pressostati [1].

    Il cavo etichettato V1 deve essere collegato all'interruttore per la morsa 1.

    Il cavo etichettato V2 deve essere collegato all'interruttore per la morsa 2. 

    5

    Instradare il condotto dell’aria trasparente al solenoide della morsa 2 [1]. Se i due solenoidi non sono già collegati [2], utilizzare un tubo supplementare per collegarli [3]. 

    6

    Instradare i cavi elettrici dall'assieme solenoide all'armadio elettrico.

    Rimuovere il pannello nella parte inferiore dell'armadio elettrico e instradare i cavi come mostrato in figura [1]. Fare riferimento allo schema del passaggio 7 per sapere dove instradare i cavi sul PCB I/O. 

    Nota: Fare riferimento alla decalcomania del sistema di lubrificazione dell’aria per la posizione e le etichette delle porte dell’aria. 

    I condotti dell'aria dal gruppo solenoide sono instradate nell'armadio aria/lubrificazione [2]. Utilizzare un raccordo a T per collegare entrambi i manicotti pneumatici neri alla porta etichettata Aria programmabile. Instradare il condotto dell’aria trasparente alla porta dell’aria etichettata Porta di alimentazione della valvola dell’aria ausiliaria/solenoide getto d'aria programmabile. 

    7

    Fare riferimento al grafico per verificare il cablaggio. 

    Il cavo 33-1206 [7] si collega a P36 e P50 sull'IOPCB e ai solenoidi della morsa [5],[6]. Se la macchina è dotata dell'opzione di riempimento del refrigerante, rimuovere il cavo P36 e collegarlo al cavetto [8] sul cavo 33-1206.

    Il cavo 33-1207 [9] si collega all'adattatore dal cavo 33-0738 [10] in corrispondenza di P13.
     Nota: se la macchina è dotata di altre opzioni che utilizzano P13, collegarla al cavo a spirale che esce da P13.

    Il cavo 32-1390 [11] si collega al pedale nella parte anteriore della macchina. Viene instradato a P14 sulla scheda I/O. 

    Foot Pedal Cable - Installation

    1

    Praticare un foro da 5/8" nella bandella anteriore per installare il cavo del pedale.

    Instradare il cavo 32-1390 da P14 sul PCB I/O insieme alla bandella laterale utilizzando i montaggi magnetici verso la bandella anteriore della macchina per collegarlo al pedale.

    Importante: Utilizzare il passaggio successivo se si installa su una mini fresatrice.

    2

    Installazione della mini fresatrice

    Sulle mini fresatrici sarà necessario installare una staffa in lamiera [2] sulla parte anteriore della macchina per il pedale, come mostrato con il magnete [1] fornito nel kit. 

    Instradare il cavo 32-1390 da P14 sul PCB I/O e installare il cavo sulla staffa [2].

    3

    Collegare il secondo pedale [2] al primo pedale [1] come illustrato.

    Dual Programmable Air Activation

    Accendere la macchina.

    Accedere al portale HBC.

    Scaricare i file delle patch di configurazione dell’opzione Doppia aria programmabile.

    Nota: i file delle opzioni appariranno nella pagina di download della configurazione dopo l’ordine del kit Doppia aria programmabile.  Se l'opzione non viene visualizzata contattare il servizio di assistenza.

    Caricare il file patch di configurazione dell'opzione nel controllo.  Fare riferimento alla sezione CONTROLLO DI NUOVA GENERAZIONE - FILE DI CONFIGURAZIONE - DOWNLOAD/CARICAMENTO procedura.

    Setup

    1

    Premere IMPOSTAZIONE  e impostare l’impostazione 276 Numero ingresso serraggio dei pezzi su 15.

    La forza di fissaggio della morsa pneumatica può essere regolata regolando il regolatore aria [1] sul solenoide di bloccaggio/sblocco. Maggiore è la pressione, maggiore è la forza di fissaggio.

    Verificare le funzioni del pressostato effettuando il serraggio dei pezzi e azionando il mandrino in MDI: M03 S100;

    Abbassare la pressione dell'aria abbassando il regolatore [1] fino a quando la macchina non emette un allarme con Alarm 180 Fixture Not Clamped. Riportare la pressione alla pressione desiderata.

    2

    Premere [CURRENT COMMANDS] e navigare fino a Dispositivi > Morsa di serraggio dei > pezzi 1.

    Premere [ALTER] per impostare la morsa.

    Premere [E-Stop] e selezionare 3. Morsa pneumatica personalizzata.

    M70/71 MORSETTO/SBLOCCO

    M116/M117 È ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’ARIA

    Ripetere i passaggi precedenti per impostare la morsa 2.

    Nota: usare M70 Pn / M71 Pn per bloccare o sbloccare la predisposizione delle morse sulla pagina del serraggio dei pezzi. Il codice P definisce il numero della morsa. Tale intervallo è P1 - 8. Ad esempio, M70 P1 blocca la morsa 1 e M71 P1 la sblocca. Se non è specificato alcun codice P con M70 o M71

    , il sistema sarà impostato automaticamente su morsa 1.

    Nota: Se l'allarme 391: Feature Disabled viene generato quando si comanda il serraggio dei pezzi, il serraggio dei pezzi non è stato impostato correttamente nella scheda Serraggio dei pezzi. Eseguire nuovamente i passaggi precedenti.

    Il blocco/sblocco può essere azionato dalla scheda Serraggio dei pezzi o comandando il pedale.

    Il getto d’aria può essere azionato dalla scheda Dispositivi.

    Morsa pneumatica - Kit guarnizione

    Recently Updated

    Morsa pneumatica - Kit guarnizione


    Introduction

    Questa procedura dimostrerà come sostituire le guarnizioni sulle morse pneumatiche HAAS per macchine UMC e VMC.

    NOTA: Le macchine UMC hanno variatori di disco rimovibile e non rimovibile.

    Il presente documento si applica ai seguenti codici articolo:

    • 06-0213 KIT GUARNIZIONE 100 mm, VERSIONE UMC B
    • 06-0214 KIT GUARNIZIONE 100 mm, UMC A-VERSIONE CON PIASTRA
    • 06-0215 KIT GUARNIZIONE 150 mm, UMC CON SPUD RIMUOVIBILE
    • 06-0216 150mm SEAL KIT, VMC & UMC W/O REM. SPUD
    • 06-0217 KIT GUARNIZIONE 100 mm, VMC
    • 06-0219 KIT GUARNIZIONE 75 mm, ROTANTE
    • 06-0220 KIT GUARNIZIONE 75 mm, VMC

    NOTA: Fare riferimento a Specifiche della coppia del dispositivo di fissaggio Haas durante il montaggio.

    Replacement

    UMC Removable Puck (100-150) mm

    1

    Rimuovere i bulloni della morsa superiore.

    2

    Rimuovere i bulloni inferiori [2] e le rondelle rigide [1].

    Nota:  solo le morse da 100 mm utilizzano rondelle rigide.

    3

    Separare la morsa [2] dal corpo [1].

    4

    Rimuovere e sostituire gli anelli di tenuta toroidale [1] e [2] dal fondo della morsa.

    Nota: utilizzare grasso multiuso su o-ring e scanalature. Assicurarsi che gli anelli di tenuta toroidale siano posizionati correttamente.

    5

    Assemblare la morsa e serrare i bulloni del corpo in un modello a stella per un bloccaggio uniforme.

    Nota:  assicurarsi che le porte dell'aria siano allineate e orientate correttamente durante il riassemblaggio.

    Importante : Sostituire le rondelle rigide.

    6

    Rimuovere il disco inferiore [3] rimuovendo la bulloneria [4] per sostituire gli anelli di tenuta toroidale [2].

    NOTA: Utilizzare grasso multiuso su o-ring [2] e scanalature [1]. Assicurarsi che gli anelli di tenuta toroidale siano posizionati correttamente. 

    7

    Serrare  i bulloni della morsa superiore in un modello a stella che garantisce il bloccaggio della sporgenza.

    Nota: serrare nuovamente gli 8 bulloni inferiori e i 4 superiori dopo aver serrato i bulloni superiori per assicurarsi che la morsa sia completamente in posizione.

    Importante:T estare la morsa per assicurarsi che non vi siano perdite d'aria.

    UMC Non-removable Puck (100-150) mm

    1

    Rimuovere i bulloni superiori [1] e separare la morsa dal corpo [2].

    NOTA: È necessario rimuovere gli 8 bulloni inferiori dalle morse da 150 mm per essere separate dal corpo

    2

    Rimuovere la piastra distanziatore [3] dalla morsa rimuovendo i bulloni inferiori [2].

    NOTA: Solo le morse UMC da 100 mm sono dotate di un distanziatore.

    3

    Rimuovere e sostituire gli anelli di tenuta toroidale [1] e [2] dal fondo della morsa.

    Nota: utilizzare grasso multiuso su o-ring e scanalature. Assicurarsi che gli anelli di tenuta toroidale siano posizionati correttamente. 

    4

    Installare il distanziatore [3] e serrare i bulloni [2] con motivo a stella.

    Nota: Se la morsa non è stata fornita con rondelle rigide [1], assicurarsi di installare quelle fornite.

    Nota: solo le morse da 100 mm sono dotate di un distanziatore.

    5

    Rimuovere gli o-ring inferiori dalla piastra distanziatore e sostituirli. Assemblare la morsa al corpo assicurando il corretto orientamento.

    Nota: utilizzare grasso multiuso su o-ring [2] e scanalature. Assicurarsi che gli anelli di tenuta toroidale siano posizionati correttamente. 

    Nota: Solo le morse UMC da 100 mm sono dotate di questi anelli di tenuta.

    Nota:  assicurarsi che le porte dell'aria siano allineate e orientate correttamente durante il riassemblaggio.

    6

    Assemblare la morsa e serrare i bulloni del corpo in un modello a stella per un bloccaggio uniforme.

    7

    Serrare  i bulloni della morsa superiore in un modello a stella che garantisce il bloccaggio della sporgenza.

    Nota: serrare nuovamente gli 8 bulloni inferiori e i 4 superiori dopo aver serrato i bulloni superiori per assicurarsi che la morsa sia completamente in posizione.

    Importante:T estare la morsa per assicurarsi che non vi siano perdite d'aria.

    VMC (100-150) mm

    1

    Rimuovere i bulloni superiore [2] e inferiore [1].

    Nota: Solo le morse VMC da 100 mm hanno le rondelle inferiori [3].

    2

    Separare la morsa [1] dalla piastra di base [2].

    3

    Rimuovere e sostituire gli anelli di tenuta toroidale [1] e [2] dal fondo della morsa.

    Nota: utilizzare grasso multiuso su o-ring e scanalature. Assicurarsi che gli anelli di tenuta toroidale siano posizionati correttamente.

    4

    Fissare la morsa con la piastra di base assicurando il corretto orientamento.

    Nota:  assicurarsi che le porte dell'aria siano allineate e orientate correttamente durante il riassemblaggio.

    5

    Serrare i bulloni inferiori da [1] a [8] con motivo a stella per garantire un bloccaggio uniforme sugli anelli di tenuta toroidale.

    6

    Serrare i bulloni superiori da [1] a [4] con motivo a stella.

    Nota: serrare nuovamente gli 8 bulloni inferiori e i 4 superiori dopo aver serrato i bulloni superiori per assicurarsi che la morsa sia completamente in posizione.

    Importante:T estare la morsa per assicurarsi che non vi siano perdite d'aria.

    VMC (75) mm

    1

    Rimuovere i bulloni inferiori [3], quindi i bulloni superiori [2] per separare la parte superiore della morsa dalla piastra di base [1].

     

    2

    Rimuovere e sostituire l'anello di tenuta toroidale [1] e assicurarsi che il tappo della morsa [2] sia posizionato correttamente nel corpo della morsa.

    Nota: utilizzare grasso multiuso su o-ring e scanalature. Assicurarsi che gli anelli di tenuta toroidale siano posizionati correttamente. 

    3

    Fissare la morsa [2] con la piastra di base [1].

    Nota:  assicurarsi che le porte dell'aria siano allineate e orientate correttamente durante il riassemblaggio.

     

    4

    Serrare i bulloni inferiori da [1] a [8] con motivo a stella per garantire un bloccaggio uniforme sugli anelli di tenuta toroidale.

    5

    Serrare i bulloni superiori da [1] a [4] con motivo a stella.

    Nota: serrare nuovamente gli 8 bulloni inferiori e i 4 superiori dopo aver serrato i bulloni superiori per assicurarsi che la morsa sia completamente in posizione.

    Importante:T estare la morsa per assicurarsi che non vi siano perdite d'aria.

    Rotary (75) mm

    1

    Rimuovere i bulloni inferiori [3] e le rondelle [2] per separare la parte superiore della morsa dal distanziatore [1].

    NOTA: Sostituire le rondelle.

     

    2

    Rimuovere e sostituire gli anelli di tenuta toroidale [1] e [2] dal fondo della morsa.

    Nota: utilizzare grasso multiuso su o-ring e scanalature. Assicurarsi che gli anelli di tenuta toroidale siano posizionati correttamente. 

    3

    Assemblare la morsa al distanziatore installando i bulloni inferiori [3] e le rondelle [2].

    Nota:  assicurarsi che le porte dell'aria siano allineate e orientate correttamente durante il riassemblaggio.

    4

    Serrare i bulloni inferiori da [1] a [8] con motivo a stella per garantire un bloccaggio uniforme sugli anelli di tenuta toroidale.

    Nota: serrare nuovamente gli 8 bulloni inferiori e i 4 superiori dopo aver serrato i bulloni superiori per assicurarsi che la morsa sia completamente in posizione.

    Importante:T estare la morsa per assicurarsi che non vi siano perdite d'aria.

    6.6 Autocentrante pneumatico HRT 210 - Installazione

    Recently Updated

    Autocentrante pneumatico HRT 210 - Installazione


    AD0882

    Revisione A - 5/2025

    Introduction

    La seguente procedura ti guiderà attraverso l'installazione del mandrino autocentrante pneumatico a 3 griffe su un HRT-210.

    La seguente installazione si applica al seguente kit

    • 08 - 1931 HRT210 KIT MANDRINO AUTOCENTRANTE PNEUMATICO

     

    Importante: La macchina deve soddisfare i requisiti necessari prima di installare l’autocentrante pneumatico a 3 griffe. L'opzione aria programmabile deve essere installata prima di questa procedura. Fare riferimento a Aria programmabile - Installazione per ulteriori informazioni. 

     

     

     

     

    Air Chuck Installation

    1

    Importante: Prima di installare l’autocentrante, assicurarsi di spegnere l’aria alla macchina e spurgare l’aria dal collettore principale nell’armadio del lubrificante della macchina. 

    Utilizzando il kit di ferramenta fornito con l’autocentrante, installare i 6 dadi a T nelle cave a T del piatto dell’HRT [1].

    Utilizzando le 6 viti del tappo della testa della presa M12 installare la piastra adattatore sul piatto dell'HRT [2]. 

     

     

     

     

    2

    Utilizzando le sei viti del tappo della testa della presa fornite con l’autocentrante pneumatico, allineare l’autocentrante pneumatico con la piastra adattatore e serrare i bulloni per fissare saldamente l’autocentrante alla piastra.

    Nota: Quando si installa l’autocentrante pneumatico sulla piastra adattatore, assicurarsi che le seguenti porte dell’aria si trovino sul lato sinistro del dispositivo rotante come mostrato in figura [2].

     

     

     

     

    3

    Utilizzando la staffa fornita nel kit, rimuovere le due viti del tappo della testa del bottone situate in [1], quindi fissare la staffa utilizzando le stesse viti.

    Installare uno dei dispositivi di fissaggio aggiuntivi forniti nel kit nel foro di montaggio superiore dell’autocentrante [2].

    NOTA:  Questa vite superiore fungerà da arresto anti-rotazione, evitando che la piastra con le porte dell’aria dell’autocentrante ruoti di 360 gradi completi e causando il legame dei tubi una volta installati.

     

     

     

     

    4

    Utilizzando i raccordi forniti dal kit di installazione, installare i due NPT femmina  da 1/4 x 1/4 NPT maschio sul autocentrante pneumatico da 3 - griffa [1].

    Installare i due 1/4 NPT maschio 90 DEG x 1/4 NPT maschio sui due raccordi femmina [2]. 

     

     

     

     

    5

    Rimuovere i raccordi correnti da 1/4 di pollice sul collettore dell'aria programmabile.

    Nota: quando si rimuovono i raccordi originali, assicurarsi di annotare quale porta è per il serraggio e quale per il serraggio, poiché questa informazione sarà necessaria nel passaggio successivo.

    Utilizzando i due raccordi maschio NPT 1/4 x 1/4 NPT, installarli sul collettore dell'aria programmabile [1].

     

     

     

    6

    Utilizzando uno dei tubi forniti nel kit, instradare il tubo da 1/4" con estremità femmina dal collettore dell'aria al raccordo di sblocco sull’autocentrante dell’aria [1].

    Utilizzare il tubo rimanente fornito nel kit e instradare il tubo da femmina da 1/4" dal collettore dell'aria al raccordo del morsetto sull’autocentrante dell’aria [2].

    Nota: utilizzare il kit di gestione dei cavi rotanti per fissare i tubi in eccesso ed evitare che pendano liberamente all’interno della macchina. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida all’installazione della gestione dei cavi rotanti. 

    Setup

    1

    Prima di abilitare la morsa,  premere [SETTING] (IMPOSTAZIONE),  trovare Impostazione 276 e assicurarsi che il valore sia 15. 

    2

    Premere [CURRENT COMMAND] e navigare alla scheda Serraggio dei pezzi sotto la scheda Dispositivi.

    Evidenziare la morsa che si desidera impostare [1] e premere [ALTER] per impostare la morsa [2].

    3

    Premere  [E-Stop]. 

    Premere la freccia destra sulla tastiera per modificare il valore da NESSUNO [1] a 3:Morsa pneumatica personalizzata [2].

    4

    Assicurarsi che i morsetti/sbloccaggi della morsa siano corretti premendo F2 [1].

    Nota: Se la morsa non si blocca/sblocca correttamente, controllare i tubi instradati verso il collettore dell'aria programmabile e invertirli se necessario.

    Recently Viewed Items

    You Have No Recently Viewed Items Yet

    Feedback
    Haas Logo

    Costi di spedizione Haas

    Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

    MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

    Iscriviti subito!   

    HAAS TOOLING ACCETTA QUANTO SEGUE:

    • Servizio e assistenza
    • Proprietari
    • Richiedi assistenza
    • Manuali dell’operatore
    • Pezzi di ricambio Haas
    • Richiesta di riparazione tavola rotante
    • Guide di preparazione all’installazione
    • Strumenti di acquisto
    • Configura e quota una nuova Haas
    • Inventario disponibile
    • Listino prezzi Haas
    • Finanziamento CNCA
    • Informazioni su Haas
    • Dichiarazione di accessibilità
    • Dichiarazione DNSH
    • Conformità delle esportazioni
    • Carriere
    • Certificazioni e sicurezza
    • Contattaci
    • Storia
    • Termini e condizioni
    • Termini e condizioni di Haas Tooling
    • Privacy
    • Garanzia
    • Community di Haas
    • Programma di certificazione Haas
    • Haas Motorsports
    • Fondazione Gene Haas
    • Comunità di formazione tecnica Haas
    • Eventi
    • Unisciti alla conversazione
    • Facebook
    • X
    • Flickr
    • YouTube
    • LinkedIn
    • Instagram
    • TikTok
    © 2026 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.

    2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
    Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255