My Haas Willkommen
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • Maschinen Hauptmenü
    • Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Vertikale Fräsmaschinen
      • VF-Baureihe
      • Universalmaschinen
      • VR Serie
      • VP-5 Prismatisch
      • VMCs mit Palettenwechsler
      • Mini Mills
      • Formenbaumaschinen
      • Hochgeschwindigkeits-Bohrzentren
      • Bohren/Gewindebohren/Fräsmaschinen
      • Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Pocket Mill
      • Kompaktfräsmaschinen
      • Portal-Baureihe
      • SR Blatt-Router
      • Extra große VMC
      • Doppelständer-Fräsmaschinen
      • 3+2-Positionierungsmaschinen
    • Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen Alles anzeigen
      • Mehrachsen-Lösungen
      • Mit Y-Achse
      • 5-Achsen-Fräsmaschinen
    • Drehmaschinen
      Drehmaschinen
      Drehmaschinen Alles anzeigen
      • Drehmaschinen
      • ST-Baureihe
      • Doppelspindel
      • Box Way-Serie
      • Drehmaschinen für den Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktdrehmaschine
      • Taschendrehmaschine
      • Haas-Stangenlader
    • Horizontal-Fräsmaschinen
      Horizontal-Fräsmaschinen
      Horizontal-Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Horizontal-Fräsmaschinen
      • SK 50
      • SK 40
    • Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische Alles anzeigen
      • Dreh- und Indexiertische
      • Drehtische
      • Indexiertische
      • 5-Achsen-Drehtische
      • Extra große Drehtische
    • Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme Alles anzeigen
      • Automatisierungssysteme
      • Automatisierung von Fräsen
      • Drehmaschinen-Automatisierung
      • Automatische Werkstücklader
      • Automatisierungsmodelle
    • Tischmaschinen
      Tischmaschinen
      Tischmaschinen Alles anzeigen
      • Tischmaschinen
      • Tischfräsmaschine
      • Tischdrehmaschine
      • Steuerungssimulator, Standard
      • Steuerungssimulator, Premium
    • Werkstattausrüstattung
      Werkstattausrüstattung
      Werkstattausrüstattung Alles anzeigen
      • Werkstattausrüstattung
      • Konsolfräsmaschine
      • Haas Manuelle Drehmaschinen
      • Haas Sägen
    • Fertigungsmaschinen
      Fertigungsmaschinen
      Fertigungsmaschinen Alles anzeigen
      • Fertigungsmaschinen
      • Laserschneidmaschinen
      • CNC-Abkantpressen
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      EU-BAUREIHEN EU-BAUREIHEN AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE Vorrätige Maschinen Vorrätige Maschinen DAS IST NEU DAS IST NEU IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Sonderzubehör Hauptmenü
    • Product Image Spindeln
      Spindeln
      Spindeln Alles anzeigen
      • Spindeln
    • Product Image Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler Alles anzeigen
      • Werkzeugwechsler
    • Product Image 4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen Alles anzeigen
      • 4- | 5-Achsen
    • Product Image Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge Alles anzeigen
      • Revolver und angetriebene Werkzeuge
    • Product Image Messtasten
      Messtasten
      Messtasten Alles anzeigen
      • Messtasten
    • Haas Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Alles anzeigen
      • Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
    • Die Haas Steuerung Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung Alles anzeigen
      • Die Haas Steuerung
    • Product Image Produktoptionen
      Produktoptionen
      Produktoptionen Alles anzeigen
      • Produktoptionen
    • Product Image Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen Alles anzeigen
      • Werkzeuge und Spannvorrichtungen
    • Product Image Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung Alles anzeigen
      • Werkstückhalterung
    • Product Image 5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen Alles anzeigen
      • 5-Achsen-Lösungen
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisierung
      Automatisierung
      Automatisierung Alles anzeigen
      • Automatisierung
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      EU-BAUREIHEN EU-BAUREIHEN AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE Vorrätige Maschinen Vorrätige Maschinen DAS IST NEU DAS IST NEU IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Hauptmenü
      Entdecken Sie den Haas Unterschied
    • Warum gerade Haas?
    • MyHaas
    • Education Community
    • Industrie 4.0
    • Haas-Zertifizierung
    • Kundenreferenzen
  • Service Hauptmenü
      Willkommen bei Haas Service
      SERVICE-HOME Bedienerhandbücher Vorgehensweisen Anleitungen zur Fehlersuche Vorbeugende Wartung Haas Ersatzteile Haas Tooling Videos
  • Videos Hauptmenü
  • Haas Werkzeuge Hauptmenü
My Haas Willkommen
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill Pneumatic Vises

Haas Tooling und Werkstückhalterung – Servicehandbuch


  • 1 – Haas Tooling – Einführung
  • 2 – Werkzeugwagen
  • 3 – Haas Shop Lift
  • 4 – Elektrischer Schraubstock von Haas
  • 5 – Fräse – Manuelle Schraubstöcke
  • 6 – Fräse – Pneumatische Schraubstöcke
  • 7- Universal-Bearbeitungszentrum, Hydraulische Schraubstöcke
  • 8 – UMC – Pneumatische Schraubstöcke

Go To :

  • 6.1 Programmierbare Luft – Installation
  • 6.2 Duale programmierbare Luft – Installation
  • 6.3 Pneumatischer Schraubstock – Installation
  • 6.4 Pneumatischer Schraubstock – Fehlerbehebung
  • 6.5 Pneumatischer Schraubstock – Dichtungssatz
  • 6.6 Pneumatisches Spannfutter HRT 210 - Installation
Recently Updated

Programmierbare Luft – Installation


AD0473

Revision B – 11/2025

Programmable Air Installation Video

Das folgende Servicevideo zeigt, wie der programmierbare pneumatische Schraubstock installiert wird.

 

Hinweis: Dieses Servicevideo dient nur als Referenz und ersetzt nicht das schriftliche Verfahren. 

Introduction

Dieses Verfahren zeigt Ihnen, wie Sie die programmierbare Luftoption [1] auf den folgenden Maschinen und ihren Varianten installieren können:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM CM-1/2

Maschinenanforderungen

    Softwareanforderungen: 100,20,000,1200 oder höher.
  • Gilt für Maschinen mit Herstellungsdatum nach Januar 2018
  • Minimale Haupt-E/A-Firmware: Version 4.0  oder höher
  •  
  • 93-1000929 -PROGRAMMIERBARER LUFT-FELDINSTALLATIONSSATZ
  •   

 Wichtig: Die Option „Programmierbare Luft“ ist NICHT KOMPATIBEL mit Maschinen, die vor Juni 2019 hergestellt wurden und über die Option TAB verfügen.

 Wichtig: Je nach Herstellungsdatum der Maschine müssen möglicherweiseeparate Halterungen bestellt werden, um die Maschine kompatibel zu machen.   Die Halterungen, die separat verkauft werden, sind 25-12138, 25-14177 & 25-12749. Entnehmen Sie der untenstehenden Tabelle, welche Halterungen für die einzelnen Maschinen benötigt werden:

Datum VF-1/2YT VF-5/40/XT VF-5/50/XT VF-6/40/50 VF-7/40/50 VF-8/40/50 VF-9/40/50

VM-2/3

DT/DM-1/2 TM 2
Maschine Teilenummer
VF-1/2 Gebaut vor dem 7/22/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 7/22/2022 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 7/21/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 7/21/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Gebaut vor dem 7/30/2022 25-12749 & 25-14177 
Gebaut nach dem 7/30/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Gebaut vor dem 8/16/2022 25-12749 & 25-14177 
Gebaut nach dem 8/16/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Gebaut vor dem 12/1/2022 25-12749 & 25-14177 
Gebaut nach dem 12/1/2022 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 9/20/22 25-12749 & 25-14177 
Gebaut nach dem 9/20/22 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 10/16/22 25-12749 & 25-14177 
Gebaut nach dem 10/16/22 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 5/1/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 5/1/2022 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 5/1/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 5/1/2022 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 2/28/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 2/28/2022 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 2/28/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 2/28/2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Gebaut vor dem 2/28/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 2/28/2022 25-15873 & 25-15875 Gebaut vor dem 5/1/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 5/1/2022 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 1/28/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 1/28/2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Gebaut vor dem 9/1/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 9/1/2022 25-15873 & 25-15875
TM-1 Gebaut vor dem 1/28/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 1/28/2022 25-15873 & 25-15875
Gebaut vor dem 9/10/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 9/10/2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Gebaut vor dem 8/25/2022 25-12138 & 25-14177
Gebaut nach dem 8/25/2022 25-15873 & 25-15875

Machine Install Solenoid Installation

Wichtig: VF-kleine und VF-mittlere Maschinen, die am 7/01/2025 und später gebaut wurden, verfügen über eine CANBUS-Schmierplattenplatine.

Um festzustellen, ob die Maschine über eine CANBUS-Schmierplatte verfügt, schauen Sie sich die Anschlusshalterung und das Layout der Klemmen an und überprüfen Sie die folgenden Indikatoren:

  • CANBUS-Schmierplatten haben einen Satz von Klemmen auf der linken Seite [1] mit der Bezeichnung S1-S6.
  • CANBUS-Schmierplatten verfügen über LED-Anschlüsse für eingeschaltete Ausgänge [2].
  • Nicht-CANBUS-Schmierplatten haben leere Ausschnitte [3] für Optionen, die nicht auf der Maschine vorhanden sind. Der CANBUS-Stil verfügt an jedem Ausschnitt in der Halterung über einen Stecker.

CANBUS-Schmierstoffverteiler erfordern keine direkte Kabelverbindung zur IO-Leiterplatte für die Entspannungs-/Spannungs- und Luftblasmagnetventile. Diese Magnetschalter können direkt an die Anschlüsse auf der Schmierplattenplatine angeschlossen werden, wie in Schritt 2 gezeigt.

1

Magnetschalter 30-13112 LÖSEN/FESTKLEMMEN:

Warnung: Nothalt und ausschalten der Maschine, bevor Sie eine elektrische Installation durchführen

Entfernen Sie einen NPT-Stopfen vom Luftverteiler innerhalb des Schmierschranks und installieren Sie den Magnetschalter[4] am Luftverteiler an der Stelle APC-TÜRVERRIEGELUNG/PROGRAMMIERBARE LUFT, die auf dem BILD LUFT – SCHMIERSYSTEM – PICTORIAL dargestellt ist.

Verbinden Sie den roten Schlauch an der Stelle mit dem roten Kabelbinder und den grünen Schlauch an der Stelle mit dem grünen Kabelbinder.

Hinweis: Die Anschlüsse, an denen diese Schläuche installiert sind, bestimmen, ob der Schraubstock beim Abschalten der Maschine festgeklemmt bleibt. Test am Ende der Installation.

Stecken Sie das Kabel 33-0631[9] an P50 auf der E/A-Platine ein. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die APC-Türverriegelung/Programmierbare Luftposition[1] an der Magnethalterung.

Stecken Sie den Magnetschalter in 33-0631 am APC-Türverriegelungs-/Programmierbarer Luft-Molex-Steckverbinder ein[1].

2

Verbinden Sie das Kabel 33-0732[7] mit dem Druckschalter am Magneten 30-13112[4]. Stecken Sie das Kabel 33-0738[8] in P13 auf der E/A-Platine und verbinden Sie das andere Ende mit dem Kabel 33-0732[7].

 Hinweis: Ist die Maschine mit anderen Optionen ausgestattet, die P13 verwenden, so schließen Sie diese an das Anschlusskabel an, das von P13 ausgeht.

Magnetschalter 30-11050 Abblasen:

Entfernen Sie einen NPT-Stopfen aus dem Luftverteiler innerhalb des Schmierschranks und installieren Sie den Magnetschalter des Luftverteilers an der Stelle des PROGRAMMIERBAREN SCHMIERLUFT-MAGNETSCHALTERS, die auf dem BILD LUFT – SCHMIERSYSTEM dargestellt ist.

Schließen Sie den schwarzen Schlauch an das Magnetventil an.

Stecken Sie die Magnetspule in den PALLET AIR BLAST/PROGRAMMABLE AIR Molex-Steckverbinder [6].

3

NUR CANBUS-SCHMIERPLATTENMASCHINEN

Hinweis: Das Kabel 33-0631/33-0632 wird für Maschinen mit einer CAN-Schmiertafel nicht benötigt und sollte nicht installiert werden.  Das Stromkabel des Magnetschalters kann direkt an die CANBUS-Platine in der Schmierplatte angeschlossen werden.

Das Magnetventil zum Festklemmen/Entklemmen [1] kann direkt an den PROG AIR-Anschluss [2] angeschlossen werden. Der Magnetschalter für das Abblasen [3] kann an den PROG angeschlossen werden. ABBLASEN [4] wie im Bild gezeigt.

Field Install Solenoid Installation

Wichtig: VF-kleine und VF-mittlere Maschinen, die am 7/01/2025 und später gebaut wurden, verfügen über eine CANBUS-Schmierplattenplatine.

Um festzustellen, ob die Maschine über eine CANBUS-Schmierplatte verfügt, schauen Sie sich die Anschlusshalterung und das Layout der Klemmen an und überprüfen Sie die folgenden Indikatoren:

  • CANBUS-Schmierplatten haben einen Satz von Klemmen auf der linken Seite [1] mit der Bezeichnung S1-S6.
  • CANBUS-Schmierplatten verfügen über LED-Anschlüsse für eingeschaltete Ausgänge [2].
  • Nicht-CANBUS-Schmierplatten haben leere Ausschnitte [3] für Optionen, die nicht auf der Maschine vorhanden sind. Der CANBUS-Stil verfügt an jedem Ausschnitt in der Halterung über einen Stecker.

CANBUS-Schmierstoffverteiler erfordern keine direkte Kabelverbindung zur IO-Leiterplatte für die Entspannungs-/Spannungs- und Luftblasmagnetventile. Diese Magnetschalter können direkt an die Anschlüsse auf der Schmierplattenplatine angeschlossen werden, wie in Schritt 2 gezeigt.

1

Magnetschalter 30-13112 LÖSEN/FESTKLEMMEN:

Warnung: Nothalt und ausschalten der Maschine, bevor Sie eine elektrische Installation durchführen

Entfernen Sie einen NPT-Stopfen vom Luftverteiler innerhalb des Schmierschranks und installieren Sie den Magnetschalter[4] am Luftverteiler an der Stelle APC-TÜRVERRIEGELUNG/PROGRAMMIERBARE LUFT, die auf dem BILD LUFT – SCHMIERSYSTEM – PICTORIAL dargestellt ist.

Verbinden Sie den roten Schlauch an der Stelle mit dem roten Kabelbinder und den grünen Schlauch an der Stelle mit dem grünen Kabelbinder.

Hinweis: Die Anschlüsse, an denen diese Schläuche installiert sind, bestimmen, ob der Schraubstock beim Abschalten der Maschine festgeklemmt bleibt. Test am Ende der Installation.

Stecken Sie das Kabel 33-0631[9] an P50 auf der E/A-Platine ein. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die APC-Türverriegelung/Programmierbare Luftposition[1] an der Magnethalterung.

Stecken Sie den Magnetschalter in 33-0631 am APC-Türverriegelungs-/Programmierbarer Luft-Molex-Steckverbinder ein[1].

Verbinden Sie das Kabel 33-0732[7] mit dem Druckschalter am Magneten 30-13112[4]. Stecken Sie das Kabel 33-0738[8] in P13 auf der E/A-Platine und verbinden Sie das andere Ende mit dem Kabel 33-0732[7].
 Hinweis: Ist die Maschine mit anderen Optionen ausgestattet, die P13 verwenden, so schließen Sie es an das von P13 ausgehende Anschlusskabel an.

Magnetschalter 30-11050 Abblasen:

Entfernen Sie einen NPT-Stopfen aus dem Luftverteiler innerhalb des Schmierschranks und installieren Sie den Magnetschalter des Luftverteilers an der Stelle des PROGRAMMIERBAREN SCHMIERLUFT-MAGNETSCHALTERS, die auf dem BILD LUFT – SCHMIERSYSTEM dargestellt ist.

Schließen Sie den schwarzen Schlauch an das Magnetventil an.

Stecken Sie die Magnetspule in den PALLET AIR BLAST/PROGRAMMABLE AIR Molex-Steckverbinder [6].

 

Hinweis: Die Teilenummer des Kabels für das Luftschmiermittel bestimmt, wo dieser Magnetschalter angeschlossen wird:

  • Bei 33-9085A, stecken Sie den Magnetschalter in den TAB UNION SOL-Verbinder.
  • Bei 33-9085C, stecken Sie den Magnetschalter in den PALETTEN-ABBLASEN-Verbinder.
  • Bei 33-9085D, stecken Sie den Magnetschalter in den PALETTEN-ABBLASEN/PROGRAMMIERBAREN LUFT-Verbinder.

2

NUR CANBUS-SCHMIERPLATTENMASCHINEN

Hinweis: Das Kabel 33-0631/33-0632 wird für Maschinen mit einer CAN-Schmiertafel nicht benötigt und sollte nicht installiert werden.  Das Stromkabel des Magnetschalters kann direkt an die CANBUS-Platine in der Schmierplatte angeschlossen werden.

Das Magnetventil zum Festklemmen/Entklemmen [1] kann direkt an den PROG AIR-Anschluss [2] angeschlossen werden. Der Magnetschalter für das Abblasen [3] kann an den PROG angeschlossen werden. ABBLASEN [4] wie im Bild gezeigt.

Air Manifold Installation

1

Tischpositionen

DT-1/2 – DM-1/2 – VF-1/2 – MM's

Der programmierbare Luftverteiler kann fast überall auf dem Tisch installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich nicht an den Wegabdeckungen verfängt bei Erreichen der Verfahrwegbegrenzung. 

VF-3/4/5

Der programmierbare Luftverteiler kann an den meisten Stellen auf dem Tisch montiert werden. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich nicht an den Wegabdeckungen verfängt bei Erreichen der Verfahrwegbegrenzung.

VF-5/40XT/50XT  & VF-6/7/8/9

Installieren Sie den programmierbaren Druckluftverteiler rechts und in der Mitte des Tischs [1]. Stellen Sie sicher, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich an den Verfahrwegbegrenzungen nicht an den Wegabdeckungen verfängt.

 

VM-2/3

Der programmierbare Luftverteiler kann an den meisten Stellen auf dem Tisch montiert werden. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich nicht an den Wegabdeckungen verfängt bei Erreichen der Verfahrwegbegrenzung.

CM-1/2

Der programmierbare Luftverteiler kann fast überall auf dem Tisch installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich nicht an den Wegabdeckungen verfängt bei Erreichen der Verfahrwegbegrenzung. 

Hinweis: Diese Maschinen sind standardmäßig mit zweitem Druckluftanschluss am Maschinentisch ausgestattet. Um den programmierbaren Luftverteiler zu installieren, muss eine neue Position am CALM-Luftverteiler verwendet werden. Abhängig von der Maschinenkonfiguration muss ein Adapter hergestellt werden, um den programmierbaren Luftmagnetschalter hinzuzufügen.

2

Der vom Benutzer bereitgestellte programmierbare Schraubstock sollte an der gewünschten Tischposition montiert werden [1].

Verwenden Sie die mitgelieferte T-Mutter, um die Verteilerhalterung am Tisch zu befestigen [2].

Installieren Sie die Kabelklemmleitung wie gezeigt in der rechten hinteren Blechplatte der Maschine [3].

Verfahren Sie den Tisch in die am weitesten von der Kabelklemmleitung entfernte Ecke, um die Verfahrlänge des Kabels einzustellen.

Verfahren Sie den Tisch in die nächstgelegene Ecke der Kabelschelle und stellen Sie sicher, dass das Kabel die Z-Achsen-Verfahrwegabdeckung, den OMI-Sensor oder die WIFI-Kamera nicht beeinträchtigt, wenn diese Optionen installiert sind.

Stecken Sie den vom Benutzer bereitgestellten Schraubstock und die Druckluft in den Luftverteiler auf dem Tisch.

Position des roten Kabelbinders zum Klemmen.

Position des grünen Kabelbinders zum Lösen.

Position des schwarzen Kabelbinders zum Abblasen.

3

Für VF-3 bis VF-5 und VF-6 bis VF-14

Die Feder/Magnet [1]-Baugruppe wie abgebildet an der Oberseite der Maschine anbringen. Verwenden Sie sie, um das Durchhängen des Kabelkanals zu unterstützen, wie in [2] gezeigt.

4

Für CM-1/2-Maschinen

HINWEIS: Gilt nur für Maschinen, die VOR dem 1/1/2023 gebaut wurden.

 

Führen Sie den Kabelschlauch an der Maschine nach oben.

Befestigen Sie den Kabelschlauch innerhalb der Öffnung [1] auf der Oberseite der Verkleidung.

Führen Sie den Kabelschlauch von außerhalb der Maschine entlang des Ständers und in den CALM-Schrank.

 

Foot Pedal Cable - Installation

1

Bohren Sie zur Installation des Fußpedalkabels ein 5/8 Zoll-Loch in die Frontschürze.

Führen Sie Kabel 32-1390 von P14 auf der E/A-Platine entlang der Seitenschürze mit den Magnethalterungen an der Vorderschürze der Maschine, um eine Verbindung zum Fußpedal herzustellen.

2

Installation der MiniMill

Bei Mini Mills muss eine Halterung für ein Blech [2] an der Vorderseite der Maschine für das Fußpedal wie gezeigt mit dem im Satz enthaltenen Magneten [1] installiert werden.

Das Kabel 32-1390 von P14 auf der E/A-Platine verlegen und das Kabel zur Halterung [2] installieren.

3

 Hinweis: Der kurze Stecker [1] muss nicht angeschlossen werden. Dies ist für die Verkettung mehrerer Fußpedale bei Verwendung von dual programmierbarer Pneumatik. 

Programmable Air Activation

Schalten Sie die Maschine ein.

Melden Sie sich am HBC-Portal an.

Laden Sie die Konfigurations-Patch-Dateien für die programmierbare Luftoption herunter.

Hinweis: Die Optionsdateien erscheinen auf der Konfigurations-Download-Seite, nachdem das programmierbare Luftkit bestellt wurde.  Wenn die Option nicht angezeigt wird, wenden Sie sich an die Serviceabteilung.

Laden Sie Patchdateien für die Konfiguration der Option Stangenausstoßer in das Steuerelement.  Siehe Verfahren für STEUERUNG DER NÄCHSTEN GENERATION - KONFIGURATIONSDATEI - HERUNTERLADEN/LADEN .

Setup

1

Drücken Sie EINSTELLUNG und stellen Sie die Einstellung 276 Eingang Überwachung Werkstückhalterung auf 15.

Die Klemmkraft des pneumatischen Schraubstocks kann durch Einstellen des Luftreglers[1] am Klemm-/Entspannungs-Magnetschalter eingestellt werden. Je höher der Druck, desto größer die Klemmkraft.

Überprüfen Sie die Druckschalterfunktionen, indem Sie die Spindel in MDIlaufen lassen: M03 S100;

Verringern Sie den Luftdruck vollständig, indem Sie den Regler herunterdrehen, bis die Maschine mit Alarm 180 Vorrichtung nicht festgeklemmt signalisiert. Stellen Sie den Druck wieder auf den gewünschten Druck ein.

2

Drücken Sie [CURRENT COMMANDS] und navigieren Sie zu „Geräte“ > „Werkstückhalterung“ > „Schraubstock 1“.

Drücken Sie [ALTER], um den Schraubstock einzurichten.

Drücken Sie [E-Stop] und wählen Sie 3. Kundenspezifischer pneumatischer Schraubstock.

M70/71 KLEMMEN/LÖSEN

M116/M117 ABBLASEN EIN/AUS

Hinweis: Verwenden Sie M70 Pn / M71 Pn, um das Visier-Setup auf der Werkstückhalteseite festzuklemmen oder zu lösen. Der P-Code definiert die Schraubstocknummer. Dieser Bereich beträgt P1 - 8. Zum Beispiel klemmt M70 P1 den Schraubstock 1 und M71 P1 löst den Klemmvorgang. Das System verwendet standardmäßig Schraubstock 1, wenn mit M70 oder M71 kein P-Code angegeben ist.

Hinweis: Wenn Alarm 391: Feature Disabled beim Befehlen der Werkstückhalterung erzeugt wird, wurde die Werkstückhalterung auf der Registerkarte Werkstückhalterung nicht korrekt eingerichtet. Die vorherigen Schritte erneut ausführen.

Festklemmen/Entklemmen kann über die Registerkarte Werkstückhalterung oder durch Betätigen des Fußpedals ausgeführt werden.

Abblasen kann über die Geräte-Registerkarte ausgeführt werden.

Verify Pressure Switch

1

Überprüfen Sie die Druckschalterfunktionen, indem Sie die Werkstückhalterung festklemmen und die Spindel in MDIlaufen lassen: M03 S100;

Verringern Sie den Luftdruck auf Null, indem Sie den Regler[1] herunterdrehen, bis die Maschine mit Alarm 180 Vorrichtung nicht festgeklemmt signalisiert. Stellen Sie den Druck wieder auf den gewünschten Druck ein.

Recently Updated

Pneumatischer Schraubstock – Fräse - Installation


AD0554

Introduction

In diesem Verfahren erfahren Sie, wie Sie einen pneumatischen Schraubstock an den folgenden Maschinen und deren Varianten installieren:


  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3/6
  • VR-8/9
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM-1/2

Maschinenanforderungen

  • Die Option „programmierbare Luft“ muss vor diesem Verfahren installiert werden. Siehe Programmierbare Luft - Installation.

Dieses Verfahren gilt für die folgenden Kits:

    08-1858: PNEUMATISCHER SCHRAUBSTOCK-100MM BEIM KUNDEN EINGEBAUT VMC
  •  
  • 08-1859: PNEUMATISCHER SCHRAUBSTOCK-150MM EINBAU BEIM KUNDEN VMC
  •  
  • 08-1857: PNEUMATISCHER SCHRAUBSTOCK-75MM EINBAU BEIM KUNDEN VMC
  •  

Installation

1

Bevor Sie den Schraubstock anbringen, befreien Sie den Tisch von Spänen und waschen Sie ihn kurz ab.


Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die t-Nuten auch vollständig von Chips gesäubert sind.

Reinigen und entsteinen Sie den Tisch und sprühen Sie anschließend ein Rostschutzmittel auf.

Den Schraubstock vorsichtig auf den Tisch legen und die mitgelieferten T-Muttern und andere Hardware verwenden, um den pneumatischen Schraubstock am Tisch zu sichern.

2

Wenn die Abblas-Funktion installiert werden soll, beginnen Sie mit dem Zusammenbau des Blasluftverteilers.

Die Komponenten sind:

 

  1. 58-1560
  2. 58-2100
  3. 58-2110
  4. 58-2170
  5. 58-0562

Hinweis: Die Kupferrohre sind gerade und 15" lang. Sie müssen sie biegen und auf Länge schneiden. 

Hinweis: 58-0562 ist nicht im Abblas-Verteilersatz enthalten. Sie ist im programmierbaren Luftsatz enthalten. 

3

Befestigen Sie den Verteiler mit den beiden mitgelieferten Schrauben [1] am Schraubstock.

 

Biegen und trimmen Sie das Kupferrohr auf die gewünschte Form.

 

 

4

Die Klemm- und Klemmverschraubungen am programmierbaren Druckluftverteiler zu den Messingverschraubungen mit denen aus dem Satz tauschen.


Schließen Sie die Schläuche Greifen/Lösen an den programmierbaren LuftVerteiler an. Die Schlaucharmaturen werden durch ihre Ziptie Farben markiert:

  • Rot für Klemme/Sperre
  • Grün zum Lösen/Öffnen
  • Schwarz für Abblas-Verteiler.
  •  

5

Die Kraft-Druck-Aufkleber für den Schraubstock an der Vorderseite der Maschine wie abgebildet [1] platzieren.

Setup

1

Bevor Sie den Schraubstock aktivieren, drücken Sie  [SETTING], finden Sie  Einstellung 276 und stellen Sie sicher, dass der Wert 15 ist. 

2

Drücken Sie [CURRENT COMMAND] und navigieren Sie zur Registerkarte Werkstückhalterung unter der Registerkarte Geräte.

Markieren Sie den Schraubstock, den Sie einrichten [1] möchten und drücken Sie [ALTER], um den Schraubstock einzurichten [2].

3

Drücken Sie  [Nothalt]. 

Drücken Sie die rechte Pfeiltaste auf der Tastatur, um den Wert von KEINE[1]auf 3:Kundenspezifischer pneumatischer Schraubstock[2] zu ändern.

   

4

Stellen Sie sicher, dass der Schraubstock korrekt greift/löst, indem Sie F2 [1] drücken.

Hinweis: Wenn der Schraubstock nicht korrekt greift/löst, überprüfen Sie die Schläuche, die zum programmierbaren Luftkrümmer geführt werden, und kehren Sie sie bei Bedarf um.

Recently Updated

Pneumatischer Schraubstock – Anleitung zur Fehlerbehebung


TG0111

Symptom Table

Fußpedal aktiviert nicht den automatischen Schraubstock. Softwareversion nicht hoch genug. Aktualisieren Sie auf100,20,000,1200 oder höher. Die Registerkarte „Werkstückhalterung“ wird nicht im Bedienpult angezeigt. Softwareversion nicht hoch genug. Aktualisieren Sie auf100,20,000,1200 oder höher. Gebrochene Schwalbenschwanz-Spannbacke. Falsche Teile-Einrichtung auf den Spannbacken. Siehe Referenzdokument zur Korrekten Schwalbenschwanz-Verwendung.
Symptom Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme
Alarm 391 FEATURE DEAKTIVIERT Werkstückhalterung ist nicht auf der Registerkarte Werkstückhalterung eingerichtet. Aktivieren Sie die Werkstückhalterung auf der Registerkarte Werkstückhalterung. Weitere Informationen finden Sie im Installationsverfahren für die programmierbare Luft.
Nachricht: Fußpedal 1 ist gesperrt. Das Fußpedal wird im EDIT-Modus oder LIST PROGRAM-Modus betätigt. Von der Betriebsart BEARBEITEN oder PROGRAMM LISTEN aus navigieren.
    

  

Mindestens E/A-Firmware: Version 4.0 oder höher.

   

   

  

Minimale Haupt-E/A-Firmware: Version 4.0  oder höher
  •  
  •  

    Electrical Diagram

    APC-Türverriegelung/programmierbarer Luft-Molex-Steckverbinder[1].

    Magnetschalter 30-11050[2] Abblasen:

    Lösen/Festklemmen-Magnetschalter 30-13112[4]

    PALETTENDRUCKLUFT/PROGRAMMIERBARER Luft-Molex-Steckverbinder[6]

    Kabel 33-0732[7]

    Kabel 33-0738[8]

    Kabel 33-0631[9]

    Recently Updated

    Programmierbare Luft – Installation


    AD0637

    Revision A – 08/2025

    Introduction

    Dieses Verfahren zeigt Ihnen, wie Sie die programmierbare Luftoption [1] auf den folgenden Maschinen und ihren Varianten installieren können:

    • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
    • VM-2/3
    • DM-1/2
    • DT-1/2
    • MM
    • CM-1

    Maschinenanforderungen

      NGC Softwareanforderungen: 100,20,000,1200 oder höher.
    • Mindestens Haupt-E/A-Firmware-Version: 4.0 oder höher.
    •  
    • 93-1000878 - PROGRAMMIERBARE DRUCKLUFT FÜR DOPPELTE SCHRAUBSTÖCKE - FELDINSTALLATIONSKIT
    • 93-1000910 – PROGRAMMIERBARE DRUCKLUFT FÜR DOPPELTE SCHRAUBSTÖCKE – FELDINSTALLATIONS-SATZ

    Wichtig: Die programmierbare Druckluft für doppelte Schraubstöcke ist NICHT mit der programmierbare Druckluft für einzelne Schraubstöcke oder der E-Schraubstock-Option kompatibel.

     Wichtig: Die Option „Doppelt programmierbare Luft“ ist NICHT KOMPATIBEL mit Maschinen, die vor Juni 2019 hergestellt wurden und über die Option TAB verfügen.

    WICHTIG:

    Je nach Herstellungsdatum der Maschinemüssen möglicherweise separate Halterungen bestellt werden, um die Maschine kompatibel zu machen. Die Halterungen, die separat verkauft werden, sind  25-12138, 25-14177 & 25-12749. Entnehmen Sie der untenstehenden Tabelle, welche Halterungen für die einzelnen Maschinen benötigt werden:

    Datum VF-1/2YT VF-5/40/XT VF-5/50/XT VF-6/40/50 VF-7/40/50 VF-8/40/50 VF-9/40/50

    VM-2/3

    DT/DM-1/2 TM 2
    Maschine Teilenummer
    VF-1/2 Gebaut vor dem 7/22/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 7/22/2022 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 7/21/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 7/21/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3/4 Gebaut vor dem 7/30/2022 25-12749 & 25-14177 
    Gebaut nach dem 7/30/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3YT/40 Gebaut vor dem 8/16/2022 25-12749 & 25-14177 
    Gebaut nach dem 8/16/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3YT/50 Gebaut vor dem 12/1/2022 25-12749 & 25-14177 
    Gebaut nach dem 12/1/2022 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 9/20/22 25-12749 & 25-14177 
    Gebaut nach dem 9/20/22 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 10/16/22 25-12749 & 25-14177 
    Gebaut nach dem 10/16/22 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 5/1/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 5/1/2022 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 5/1/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 5/1/2022 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 2/28/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 2/28/2022 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 2/28/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 2/28/2022 25-15873 & 25-15875
    VR-8/9 Gebaut vor dem 2/28/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 2/28/2022 25-15873 & 25-15875 Gebaut vor dem 5/1/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 5/1/2022 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 1/28/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 1/28/2022 25-15873 & 25-15875
    TM-0 Gebaut vor dem 9/1/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 9/1/2022 25-15873 & 25-15875
    TM-1 Gebaut vor dem 1/28/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 1/28/2022 25-15873 & 25-15875
    Gebaut vor dem 9/10/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 9/10/2022 25-15873 & 25-15875
    CM-1 Gebaut vor dem 8/25/2022 25-12138 & 25-14177
    Gebaut nach dem 8/25/2022 25-15873 & 25-15875

    Air Manifold Installation

    1

    Tischpositionen

    DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

    Der programmierbare Luftverteiler kann fast überall auf dem Tisch installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich nicht an den Wegabdeckungen verfängt bei Erreichen der Verfahrwegbegrenzung. 

    VF-3/4/5

    Der programmierbare Luftverteiler kann an den meisten Stellen auf dem Tisch montiert werden. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich nicht an den Wegabdeckungen verfängt bei Erreichen der Verfahrwegbegrenzung.

    VF-5/40XT/50XT & VF-6/7/8/9

    Installieren Sie den programmierbaren Luftverteiler rechts und in der Mitte des Tischs [1]. Stellen Sie sicher, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich an den Verfahrwegbegrenzungen nicht an den Wegabdeckungen verfängt.

    VM-2/3

    Der programmierbare Luftverteiler kann an den meisten Stellen auf dem Tisch montiert werden. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich nicht an den Wegabdeckungen verfängt bei Erreichen der Verfahrwegbegrenzung.

    CM-1

    Der programmierbare Luftverteiler kann fast überall auf dem Tisch installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr genügend Spiel hat und sich nicht an den Wegabdeckungen verfängt bei Erreichen der Verfahrwegbegrenzung. 

     Hinweis: Diese Maschinen sind standardmäßig mitzweitem Druckluftanschluss am Maschinentisch ausgestattet. Um den programmierbaren Luftverteiler zu installieren, muss eine neue Position am CALM-Luftverteiler verwendet werden. Abhängig von der Maschinenkonfiguration muss ein Adapter hergestellt werden, um den programmierbaren Luftmagnetschalter hinzuzufügen.

    2

    Der vom Benutzer bereitgestellte programmierbare Schraubstock sollte an der gewünschten Tischposition montiert werden [1],[2].

    Verwenden Sie die mitgelieferte T-Mutter, um die Verteilerhalterung am Tisch zu befestigen [3].

    Montieren Sie die Kabelschellenleitung [4] in der Blechplatte [5] des Geräts.

    HINWEIS: Das Bild zeigt für eine VF-Klein, bei VF-Med- und VF-Large-Maschinen kann sich die Blechplattenöffnung für den Kanal auf der Rückseite der rechten Platte oder der hinteren rechten Seite der oberen Platte befinden.

     

    Verfahren Sie den Tisch in die am weitesten von der Kabelklemmleitung entfernte Ecke, um die Verfahrlänge des Kabels einzustellen.

    Verfahren Sie den Tisch in die nächstgelegene Ecke der Kabelschelle und stellen Sie sicher, dass das Kabel die Z-Achsen-Verfahrwegabdeckung, den OMI-Sensor oder die WIFI-Kamera nicht beeinträchtigt, wenn diese Optionen installiert sind.

    Stecken Sie den vom Benutzer bereitgestellten Schraubstock und die Druckluft in den Luftverteiler auf dem Tisch.

    Position des roten Kabelbinders zum Schraubstock 1.

    Position des grünen Kabelbinders zum Schraubstock 1.

    Position des violetten Kabelbinders zum Schraubstock 2.

    Position des orangefarbenen Kabelbinders zum Schraubstock 2.

    Position des schwarzen Kabelbinders zum Druckluftstrom an beide Schraubstöcke

     Hinweis: Bei den VF-Small und DT/DMMaschinen ist es am besten, die Schraubstöcke so einzusetzen, dass die Druckluftanschlüsse an der Vorderseite der Maschine liegen. Wenn sich die Luftanschlüsse an der Rückseite der Maschine befinden, treffen die Schläuche auf die Führungsbahnabdeckung.

    Hinweis: Die Schläuche sind möglicherweise zu kurz, um den zweiten Schraubstock auf dem Tisch zu erreichen. In diesem Fall sind Verlängerungsschläuche im Satz enthalten.

      

    3

    Für VF-3 bis VF-5 und VF-6 bis VF-14

    Die Feder/Magnet [1]-Baugruppe wie abgebildet an der Oberseite der Maschine anbringen. Verwenden Sie sie, um das Durchhängen des Kabelkanals zu unterstützen, wie in [2] gezeigt.

    4

    Für CM-1/2-Maschinen

     HINWEIS: Gilt nur für Maschinen, die VOR dem 1/1/2023 gebaut wurden.

    Führen Sie den Kabelschlauch an der Maschine nach oben.

    Befestigen Sie den Kabelschlauch innerhalb der Öffnung auf der Oberseite der Verkleidung [1].

    Führen Sie den Kabelschlauch von außerhalb der Maschine entlang des Ständers und in den CALM-Schrank.

    Solenoid Installation

    1

    Warnung: Nothalt und Ausschalten der Maschine durchführen, bevor Sie eine elektrische Installation durchführen

    Befestigen Sie die Magnetschalter-Baugruppe [1] mit den Magneten im Bausatz an der Mitte der Tür [2] des CALM-Schranks.

    2

    Führen Sie den Kabelkanal vom Verteiler für die doppelt programmierbare Luft durch die Rückseite oder Oberseite der Maschine [1] nach außen.

    Führen Sie das andere Ende des Kabelkanals zur Magnetschalterbaugruppe zum Eingang der Magnetventilbaugruppe [2].

    Verwenden Sie die mitgelieferten Manschetten, um das Rohr an der Maschine zu befestigen [3].

     

    3

    Führen Sie die Luftschläuche von der Leitung in die Magnetventilbaugruppe [1].

    Verbinden Sie jeden Luftschlauch mit dem farblich passenden Kabelbinder mit dem Anschluss des Magnetventils.

     

    4

    Schließen Sie die elektrischen Kabel an die Druckschalter an [1].

    Das mit V1 gekennzeichnete Kabel sollte an den Schalter für Schraubstock 1 angeschlossen werden.

    Das mit V2 gekennzeichnete Kabel sollte an den Schalter für Schraubstock 2 angeschlossen werden.

     

    5

    Verlegen Sie die Druckluftleitung zum Magnetventil von Schraubstock 2 [1].

    Falls die beiden Magnetventile noch nicht miteinander verbunden sind [2], verwenden Sie bitte einen zusätzlichen Schlauch, um sie zu verbinden [3].

    6

    Verlegen Sie die elektrischen Kabel von der Magneteinheit zum Schaltschrank.

    Entfernen Sie die Platte an der Unterseite des Schaltschranks und verlegen Sie die Kabel wie abgebildet [1].

    Entnehmen Sie dem Diagramm in Schritt 7 , wo die Kabel auf der E/A-Platine verlegt werden sollen.

    Hinweis: Die Position und Beschriftung der Luftanschlüsse entnehmen Sie bitte dem Aufkleber des Luftschmiersystems. 

    Die Druckluftleitungen von der Magneteinheit werden in den Luft-/Schmiermittelschrank [2] geführt.

    Verwenden Sie ein T-Stück, um beide schwarzen Luftschläuche an dem mit „Programmable Air“ (Programmierbare Luft) gekennzeichneten Anschluss zu befestigen. Verlegen Sie die Reinluftleitung zum Luftanschluss mit der Bezeichnung „Auxiliary Air Valve Supply Port/Programmable Air Blast Solenoid“ (Zusatzluftventil-Versorgungsanschluss/programmierbares Luftstoßmagnetventil). 

    7

    Zur Überprüfung der Verkabelung siehe Tabelle.

     

    Kabel 33-1206 [7] wird an P36 und P50 an IOPCB und an die Magnetschalter des Schraubstocks angeschlossen [5],[6]. Wenn die Maschine mit der Kühlmittel-Nachfülloption ausgestattet ist, entfernen Sie das Kabel von P36 und schließen Sie es an die Anschlusslitze [8] an Kabel 33-1206 an.

    Kabel 33-1207 [9] wird vom Kabel 33-0738 [10] an P13 an den Adapter angeschlossen.


     Hinweis: Ist die Maschine mit anderen Optionen ausgestattet, die P13 verwenden, so schließen Sie es an das von P13 ausgehende Anschlusskabel an.

    Das Kabel 32-1390 [11] wird an das Fußpedal an der Vorderseite der Maschine angeschlossen.

    Diese wird auf der E/A-Platine zu P14 geführt. 

    Foot Pedal Cable - Installation

    1

    Bohren Sie zur Installation des Fußpedalkabels ein 5/8 Zoll-Loch in die Frontschürze.

    Führen Sie Kabel 32-1390 von P14 auf der E/A-Platine entlang der Seitenschürze mit den Magnethalterungen an der Vorderschürze der Maschine, um eine Verbindung zum Fußpedal herzustellen.

    Wichtig: Verwenden Sie den nächsten Schritt, wenn Sie eine MiniMill installieren.

    2

    Installation der MiniMill

    Bei Mini Mills muss eine Halterung für ein Blech [2] an der Vorderseite der Maschine für das Fußpedal wie gezeigt mit dem im Satz enthaltenen Magneten [1] installiert werden. 

    Das Kabel 32-1390 von P14 auf der E/A-Platine verlegen und das Kabel zur Halterung [2] installieren.

    3

    Das zweite Fußpedal [2] wie abgebildet mit dem ersten Pedal [1] verbinden.

    Dual Programmable Air Activation

    Schalten Sie die Maschine ein.

    Melden Sie sich am HBC-Portal an.

    Laden Sie die Konfigurations-Patch-Dateien für die programmierbare Luftoption für doppelte Schraubstöcke herunter.

    Hinweis: Die Optionsdateien erscheinen auf der Konfigurations-Download-Seite, nachdem das programmierbare Luftkit für doppelte Schraubstöcke bestellt wurde.  Wenn die Option nicht angezeigt wird, wenden Sie sich an die Serviceabteilung.

    Laden Sie Patchdateien für die Konfiguration der Option Stangenausstoßer in das Steuerelement.  Siehe Verfahren für STEUERUNG DER NÄCHSTEN GENERATION - KONFIGURATIONSDATEI - HERUNTERLADEN/LADEN .

    Setup

    1

    Drücken Sie EINSTELLUNG und stellen Sie die Einstellung 276 Eingang Überwachung Werkstückhalterung auf 15.

    Die Klemmkraft des pneumatischen Schraubstocks kann durch Einstellen des Luftreglers[1] am Klemm-/Entspannungs-Magnetschalter eingestellt werden. Je höher der Druck, desto größer die Klemmkraft.

    Überprüfen Sie die Druckschalterfunktionen, indem Sie die Werkstückhalterung festklemmen und die Spindel in MDIlaufen lassen: M03 S100;

    Verringern Sie den Luftdruck auf Null, indem Sie den Regler[1] herunterdrehen, bis die Maschine mit Alarm 180 Vorrichtung nicht festgeklemmt signalisiert. Stellen Sie den Druck wieder auf den gewünschten Druck ein.

    2

    Drücken Sie [CURRENT COMMANDS] und navigieren Sie zu „Geräte“ > „Werkstückhalterung“ > „Schraubstock 1“.

    Drücken Sie [ALTER], um den Schraubstock einzurichten.

    Drücken Sie [E-Stop] und wählen Sie „3“ aus. Kundenspezifischer pneumatischer Schraubstock.

    M70/71 KLEMMEN/LÖSEN

    M116/M117 ABBLASEN EIN/AUS

    Die obigen Schritte zum Einrichten von Schraubstock 2 wiederholen.

    Hinweis: Verwenden Sie M70 Pn / M71 Pn, um das Visier-Setup auf der Werkstückhalteseite festzuklemmen oder zu lösen. Der P-Code definiert die Schraubstocknummer. Dieser Bereich beträgt P1 - 8. Zum Beispiel klemmt M70 P1 den Schraubstock 1 und M71 P1 löst den Klemmvorgang. Das System verwendet standardmäßig Schraubstock 1, wenn mit M70 oder M71 kein P-Code angegeben ist.

    Hinweis: Wenn Alarm 391: Feature Disabled beim Befehlen der Werkstückhalterung erzeugt wird, wurde die Werkstückhalterung auf der Registerkarte Werkstückhalterung nicht korrekt eingerichtet. Die vorherigen Schritte erneut ausführen.

    Festklemmen/Entklemmen kann über die Registerkarte Werkstückhalterung oder durch Betätigen des/der Fußpedals(e) ausgeführt werden.

    Abblasen kann über die Geräte-Registerkarte ausgeführt werden.

    Pneumatischer Schraubstock – Dichtungssatz

    Recently Updated

    Pneumatischer Schraubstock – Dichtungssatz


    Introduction

    Dieses Verfahren zeigt Ihnen, wie Sie die Dichtungen an den pneumatischen Schraubstöcken von HAAS für UMC- und VMC-Maschinen wechseln.

    Hinweis: UMC Maschinen haben eine abnehmbare und eine nicht abnehmbare Puck-Variante.

    Dieses Dokument gilt für die folgenden Teilenummern:

    • 06-0213 100mm SEAL KIT, UMC B-VERSION
    • 06-0214 100mm SEAL KIT, UMC A-VERSION W/ PLATE
    • 06-0215 150mm SEAL KIT, UMC W/ REMOVEABLE SPUD
    • 06-0216 150mm SEAL KIT, VMC & UMC W/O REM. SPUD
    • 06-0217 100mm SEAL KIT, VMC
    • 06-0219 75mm SEAL KIT, ROTARY
    • 06-0220 75mm SEAL KIT, VMC

    Hinweis: Beachten Sie bei der Montage Haas Befestigungselement – Drehmomentspezifikationen.

    Replacement

    UMC Removable Puck (100-150) mm

    1

    Entfernen Sie die Schrauben des oberen Schraubstocks.

    2

    Entfernen Sie die unteren Schrauben [2] und harten Unterlegscheiben [1].

    Hinweis: Nur 100-mm-Schraubstöcke verwenden harte Unterlegscheiben.

     

    3

    Trennen Sie den Schraubstock [2] vom Körper [1].

    4

    Entfernen und ersetzen Sie die O-Ringe [1] und [2] an der Unterseite des Schraubstocks.

    Hinweis : Verwenden Sie Mehrzweckfett für O-Ringe und Bearbeitungen von Nuten. Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig sitzen.

    5

    Montieren Sie den Schraubstock und ziehen Sie die Schrauben sternförmig an, um gleichmäßig zu klemmen.

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Luftanschlüsse während der Neumontage richtig ausgerichtet sind.

     

    Wichtig: Ersetzen Sie die harten Unterlegscheiben.

     

    6

    Entfernen Sie den unteren Puck [3], indem Sie die Hardware [4] entfernen, um die O-Ringe [2] zu ersetzen.

    Hinweis: Verwenden Sie Mehrzweckfett für O-Ringe [2] und Bearbeitung von Nuten [1]. Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig sitzen. 

    7

    Ziehen Sie die Schrauben des oberen Schraubstocks kreuzweise an, um sicherzustellen, dass alles richtig klemmt.

     

    Hinweis: Ziehen Sie die unteren 8 und oberen 4 Schrauben erneut fest, um sicherzustellen, dass der Schraubstock fest sitzt.

     

    Wichtig: Testen Sie den Schraubstock, um sicherzustellen, dass keine Luftlecks vorhanden sind.

     

    UMC Non-removable Puck (100-150) mm

    1

    Entfernen Sie die oberen Bolzen [1] und trennen Sie den Schraubstock vom Gehäuse [2].

    Hinweis: Bei den 150-mm-Schraubstöcken müssen auch die unteren 8 Schrauben entfernt werden, um sie vom Gehäuse zu trennen.

    2

    Entfernen Sie den Distanzhalter [3] aus dem Schraubstock, indem Sie die unteren Schrauben [2] lösen.

    Hinweis: Nur die 100-mm-UMC-Schraubstöcke haben eine Distanzhalterplatte.

    3

    Entfernen und ersetzen Sie die O-Ringe [1] und [2] an der Unterseite des Schraubstocks.

    Hinweis : Verwenden Sie Mehrzweckfett für O-Ringe und Bearbeitungen von Nuten. Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig sitzen. 

    4

    Montieren Sie die Distanzhalterplatte [3] und ziehen Sie die Schrauben [2] in einem Sternmuster an.

    Hinweis: Wenn der Schraubstock nicht mit harten Unterlegscheiben [1] geliefert wurde, installieren Sie die mitgelieferten Unterlegscheiben.

     

    Hinweis: Nur die 100 mm-Schraubstöcke haben einen Distanzhalter.

     

    5

    Entfernen Sie die unteren O-Ringe vom Distanzhalter und ersetzen Sie sie.

    Montieren Sie den Schraubstock am Gehäuse und achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung.

    Hinweis : Verwenden Sie Mehrzweckfett für O-Ringe [2] und Bearbeitungen von Nuten. Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig sitzen. 

    Hinweis: Nur 100-mm-UMC-Schraubstöcke haben diese O-Ringe.

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Luftanschlüsse während der Neumontage richtig ausgerichtet sind.

     

    6

    Montieren Sie den Schraubstock und ziehen Sie die Schrauben sternförmig an, um gleichmäßig zu klemmen.

    7

    Ziehen Sie die Schrauben des oberen Schraubstocks kreuzweise an, um sicherzustellen, dass alles richtig klemmt.

     

    Hinweis: Ziehen Sie die unteren 8 und oberen 4 Schrauben erneut fest, um sicherzustellen, dass der Schraubstock fest sitzt.

     

    Wichtig: Testen Sie den Schraubstock, um sicherzustellen, dass keine Luftlecks vorhanden sind.

     

    VMC (100-150) mm

    1

    Entfernen Sie die oberen [2] und unteren Schrauben [1].

    Hinweis: Nur 100-mm-VMC-Schraubstöcke haben die Unterlegscheiben [3].

    2

    Trennen Sie den Schraubstock [1] von der Grundplatte [2].

    3

    Entfernen und ersetzen Sie die O-Ringe [1] und [2] an der Unterseite des Schraubstocks.

    Hinweis : Verwenden Sie Mehrzweckfett für O-Ringe und Bearbeitungen von Nuten. Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig sitzen.

    4

    Befestigen Sie den Schraubstock mit der Grundplatte und achten Sie auf die richtige Ausrichtung.

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Luftanschlüsse während der Neumontage richtig ausgerichtet sind.

     

    5

    Ziehen Sie die unteren Schrauben [1] bis [8] sternförmig an, um ein gleichmäßiges Festklemmen der O-Ringe zu gewährleisten.

    6

    Ziehen Sie die oberen Schrauben [1] bis [4] sternförmig an.

    Hinweis: Ziehen Sie die unteren 8 und oberen 4 Schrauben erneut fest, um sicherzustellen, dass der Schraubstock fest sitzt.

     

    Wichtig: Testen Sie den Schraubstock, um sicherzustellen, dass keine Luftlecks vorhanden sind.

     

    VMC (75) mm

    1

    Entfernen Sie die unteren Schrauben [3] und dann die oberen Schrauben [2], um den oberen Schraubstock von der Fußplatte [1] zu trennen.

     

    2

    Entfernen und ersetzen Sie den O-Ring [1] und stellen Sie sicher, dass der Stopfen [2] richtig im Schraubstockkörper sitzt.

    Hinweis : Verwenden Sie Mehrzweckfett für O-Ringe und Bearbeitungen von Nuten. Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig sitzen. 

    3

    Befestigen Sie den Schraubstock [2] mit der Grundplatte [1].

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Luftanschlüsse während der Neumontage richtig ausgerichtet sind.

     

     

    4

    Ziehen Sie die unteren Schrauben [1] bis [8] sternförmig an, um ein gleichmäßiges Festklemmen der O-Ringe zu gewährleisten.

    5

    Ziehen Sie die oberen Schrauben [1] bis [4] sternförmig an.

    Hinweis: Ziehen Sie die unteren 8 und oberen 4 Schrauben erneut fest, um sicherzustellen, dass der Schraubstock fest sitzt.

     

    Wichtig: Testen Sie den Schraubstock, um sicherzustellen, dass keine Luftlecks vorhanden sind.

     

    Rotary (75) mm

    1

    Entfernen Sie die unteren Schrauben [3] und Unterlegscheiben [2], um die Oberseite des Schraubstocks von der Distanzhalterplatte [1] zu trennen.

    Hinweis: Ersetzen Sie die Unterlegscheiben.

     

    2

    Entfernen und ersetzen Sie die O-Ringe [1] und [2] an der Unterseite des Schraubstocks.

    Hinweis : Verwenden Sie Mehrzweckfett für O-Ringe und Bearbeitungen von Nuten. Stellen Sie sicher, dass die O-Ringe richtig sitzen. 

    3

    Montieren Sie den Schraubstock an der Distanzhalterplatte, indem Sie die unteren Schrauben [3] und Unterlegscheiben [2] installieren.

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Luftanschlüsse während der Neumontage richtig ausgerichtet sind.

     

    4

    Ziehen Sie die unteren Schrauben [1] bis [8] sternförmig an, um ein gleichmäßiges Festklemmen der O-Ringe zu gewährleisten.

    Hinweis: Ziehen Sie die unteren 8 und oberen 4 Schrauben erneut fest, um sicherzustellen, dass der Schraubstock fest sitzt.

     

    Wichtig: Testen Sie den Schraubstock, um sicherzustellen, dass keine Luftlecks vorhanden sind.

     

    6.6 Pneumatisches Spannfutter HRT 210 - Installation

    Recently Updated

    Pneumatisches Spannfutter HRT 210 - Installation


    AD0882

    Revision A - 5/2025

    Introduction

    Das folgende Verfahren führt Sie durch die Installation des pneumatischen 3-Backen-Luft-Spannfutters an einem HRT-210,

    Die folgende Installation gilt für den folgenden Satz

      08 – 1931HRT210 LUFT-SPANNFUTTERSATZ
    •  

     

    Wichtig: Die Maschine muss die notwendigen Voraussetzungen erfüllen, bevor Sie das 3-Backen-Luft-Spannfutter installieren können. Die Option „programmierbare Luft“ muss vor diesem Verfahren installiert werden. Siehe Programmierbare Luft – Installation für weitere Informationen. 

     

     

     

     

    Air Chuck Installation

    1

    Wichtig: Vor der Installation des Spannfutters muss die Luftzufuhr zur Maschine unterbrochen und die Luft aus dem Hauptverteiler im Schmiermittelschrank der Maschine abgelassen werden. 

    Montieren Sie die 6 T-Muttern mit Hilfe des mitgelieferten Befestigungssatzes in die T-Nuten der HRT-Spannfläche[1].

     

    Befestigen Sie die Adapterplatte mit den 6 x M12-Innensechskantschrauben an der Spannfläche des HRT [2].

     

     

     

     

     

    2

    Richten Sie das Druckluft-Spannfutter mit den sechs mitgelieferten Zylinderkopfschrauben auf die Adapterplatte aus und ziehen Sie die Schrauben fest, um das Spannfutter sicher an der Platte zu befestigen.

    Hinweis: Bei der Montage des Luft-Spannfutters auf der Adapterplatte ist darauf zu achten, dass sich die folgenden Flughäfen auf der linken Seite des Drehkranzes befinden (siehe Abbildung [2]).

     

     

     

     

    3

    Entfernen Sie mit Hilfe der mitgelieferten Halterung die beiden Kopfschrauben bei [1] und befestigen Sie dann die Halterung mit denselben Schrauben.

    Bringen Sie eine der zusätzlichen Befestigungsschrauben aus dem Satz in der oberen Montageöffnung des Spannfutters an [2].

    Hinweis:  Diese obere Schraube dient als Verdrehsicherung und verhindert, dass sich die Platte mit den Luftanschlüssen des Spannfutters um 360 Grad dreht und die Schläuche nach der Installation verklemmen.

     

     

     

     

    4

    Installieren Sie die beiden 1/4 NPT-Innengewinde x 1/4 NPT-Außengewinde mit den Fittings aus dem Montagesatz am 3-Backen-Luftspannfutter [1].

     

    Montieren Sie die beiden 90-Grad 1/4 NPT-Außengewinde x 1/4 NPT-Außengewinde an den beiden Innengewindeanschlüssen [2].

     

     

     

     

     

    5

    Entfernen Sie die aktuellen 1/4-Zoll-Anschlüsse am programmierbaren Luftverteiler.

    Hinweis: Notieren Sie sich beim Entfernen der Originalanschlüsse, welcher Anschluss zum Spannen und welcher zum Lösen dient, da diese Information im nächsten Schritt benötigt wird.

    Installieren Sie die beiden Anschlussstücke 1/4 NPT Außengewinde x 1/4 NPT Außengewinde an den programmierbaren Luftverteiler [1].

     

     

     

    6

    Führen Sie den Schlauch mit Innengewinde 1/4 unter Verwendung eines der im Satz enthaltenen Schläuche vom Luftverteiler zum Entriegelungsanschluss am Luft-Spannfutter[1].

    " 

    Verwenden Sie den verbleibenden Schlauch aus dem Satz und führen Sie den 1/4 Schlauch mit Innengewinde vom Luftverteiler zum Klemmanschluss am Luft-Spannfutter[2].

    " 

    Hinweis: Verwenden Sie das Drehbare Kabelmanagement-Kit, um überschüssige Schläuche zu sichern und zu verhindern, dass sie lose in der Maschine hängen. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung für das Rotary-Kabelmanagement . 

    Setup

    1

    Bevor Sie den Schraubstock aktivieren, drücken Sie  [SETTING], finden Sie  Einstellung 276 und stellen Sie sicher, dass der Wert 15 ist. 

    2

    Drücken Sie [CURRENT COMMAND] und navigieren Sie zur Registerkarte Werkstückhalterung unter der Registerkarte Geräte.

    Markieren Sie den Schraubstock, den Sie einrichten [1] möchten und drücken Sie [ALTER], um den Schraubstock einzurichten [2].

    3

    Drücken Sie  [Nothalt]. 

    Drücken Sie die rechte Pfeiltaste auf der Tastatur, um den Wert von KEINE[1]auf 3:Kundenspezifischer pneumatischer Schraubstock[2] zu ändern.

       

    4

    Stellen Sie sicher, dass der Schraubstock korrekt greift/löst, indem Sie F2 [1] drücken.

    Hinweis: Wenn der Schraubstock nicht korrekt greift/löst, überprüfen Sie die Schläuche, die zum programmierbaren Luftkrümmer geführt werden, und kehren Sie sie bei Bedarf um.

    Recently Viewed Items

    You Have No Recently Viewed Items Yet

    Feedback
    Haas Logo

    Haas Auslieferungspreis

    Dieser Preis enthält Versandkosten, Export- und Importzölle, Versicherungsgebühren und sämtliche weiteren Kosten, die beim Versand an einen mit Ihnen als Käufer vereinbarten Auslieferungsort in Frankreich anfallen. Es können keine weiteren obligatorischen Kosten zur Lieferung eines Haas CNC-Produkts hinzugefügt werden.

    BLEIBEN SIE AUF DEM NEUESTEN STAND MIT TECHNOLOGIE UND GEHEIMTIPPS VON HAAS!

    Melden Sie sich jetzt an!   

    HAAS TOOLING AKZEPTIERT FOLGENDES:

    • Service und Support
    • Eigentümer
    • Service anfordern
    • Betriebsanleitungen
    • Haas Ersatzteile
    • Reparaturanfrage Drehtisch
    • Installationsvorbereitungsanleitungen
    • Einkaufsinformationen
    • Zusammenstellung und Preis einer neuen Haas
    • Verfügbare Produkte
    • Die Haas-Preisliste
    • CNCA Finanzierung
    • Über Haas
    • Barrierefreiheitserklärung
    • DNSH-Erklärung
    • Einhaltung der Exportvorschriften
    • Berufliche Perspektiven
    • Zertifizierungen und Sicherheit
    • Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an!
    • Geschichte
    • Geschäftsbedingungen
    • Haas Tooling Allgemeine Geschäftsbedingungen
    • Privatsphäre
    • Garantie
    • Haas Community
    • Haas Zertifizierungsprogramm
    • Haas Motorsport
    • Gene Haas Stiftung
    • Haas Technische Bildungsgemeinschaft
    • Veranstaltungen
    • Nehmen Sie an der Diskussion teil!
    • Facebook
    • X
    • Flickr
    • YouTube
    • LinkedIn
    • Instagram
    • TikTok
    © 2026 Haas Automation, Inc – CNC-Werkzeugmaschinen

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy und Terms of Service apply.

    2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
    Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255