MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • View All
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

50T - Gearbox - Troubleshooting Guide - NGC

Головна сторінка обслуговування Конус 50 - редуктор - посібник з пошуку та усунення несправностей - система керування NGC
Recently Updated Last updated: 03/08/2024

Конус 50 - редуктор - посібник з пошуку та усунення несправностей - система керування NGC


Конус 50 - редуктор - посібник з пошуку та усунення несправностей - система керування NGC

- Перейти до причини - Back to Top

13.1 конус 50 - Пошук і усунення несправностей редуктора

Introduction

Завантажте та заповніть список звіту про перевірку насоса охолоджувальної рідини нижче, перш ніж замінювати будь-які деталі.

Список звіту про перевірку редуктора

Gearbox Assembly Diagram

Редуктор із конусом 50

  1. Масляний насос редуктора
  2. Датчики наближення вищої/нижчої передачі або механічні перемикачі
  3. ЕнЕнкодер шпинделя
  4. Ремені привода шпинделя

Gearbox Lubrication Diagrams

50T - VMC Gearbox - Orifice Vented - Lubrication

Шпиндель із конусом 50:

  • Двигун масляного насоса [1]
  • Перемикач потоку оливи [2]
  • Зливна система [3]
  • Пробка заливного отвору оливи [4]
  • Масляний фільтр [5]
  • Масляний насос [6]
  • Датчик рівня оливи [7]
  • Мастильна трубка [8]
  • Масляна форсунка [9]
  • Отвір [10]
  • Масляний бак [11]

50T - VMC Gearbox - Orifice Vented - Lubrication

Шпиндель із конусом 50:

  • Двигун масляного насоса [1]
  • Перемикач потоку оливи [2]
  • Зливна система [3]
  • Пробка заливного отвору оливи [4]
  • Масляний фільтр [5]
  • Масляний насос [6]
  • Датчик рівня оливи [7]
  • Мастильна трубка [8]
  • Масляна форсунка [9]
  • Отвір [10]
  • Масляний бак [11]

ПРИМІТКА: Редуктор вертикального фрезерного верстата працює так само, як і редуктор вертикально-фрезерного верстата з лінією забірника в нижній частині. 

50T - Gearbox Anti-Siphon Solenoid - Lubrication

Компоненти змащування антисифонного соленоїду:

  • Двигун масляного насоса [1].
  • Редуктор [2].
  • Зливна система [3].
  • Датчик потоку оливи [4].
  • Фільтр [5].
  • Масляний насос [6].
  • Резервуар [7].
  • Мастильна трубка [8].
  • Масляна форсунка [9].
  • Антисифонний соленоїд [10].
  • Отвір обмежувача вентиляції [11].
  • Датчик рівня оливи [12].
  • Вентиляційний отвір [13]
Антисифонний соленоїд - пояснення 
 
  • соленоїд активує і закриває вентиляційний отвір [13].
  • Насос нагнітає тиск у системі і дозволяє мастилу протікати через неї.
  • Коли насос зупиняється, соленоїд деактивується, вентиляційний отвір відкривається і дозволяє повітрю виходити з редуктора.
  • Це дозволяє бульбашкам/повітрю потрапляти у вихідну лінію [8] і розриває природний сифон, який в іншому випадку зливав би все масло в редуктор, яке витікало б з головного вихідного валу на шків.

Flow Switch Relocation - 50T - Gearbox - Orifice Vented

Якщо верстат генерує аварійний сигнал 2012 НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ ОЛИВИ В ТРАНСМІСІЇ. Або якщо машина генерує попередження НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ ОЛИВИ В РЕДУКТОРІ, НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ ОЛИВИ В РЕДУКТОРІ (LOW GEAR BOX OIL FLOW LOW GEAR BOX OIL LEVEL).

Усуньте несправності в редукторі.

Якщо після усунення несправностей редуктор продовжує подавати сигнали тривоги, і він обладнаний перемикачем потоку на вході в редуктор і отвором на масляному резервуарі. Виконайте переміщення перемикача потоку.

Перемістіть перемикач тиску та фітинги відповідно до схем. Для цього необхідно змінити порядок розташування фітингів і додати
PN: 58-3618. Поверніть масляний фільтр так, щоб він був догори дном.

Примітка: Укоротіть вентиляційний шланг. Відрегулюйте датчик перемикача таким чином, щоб він знаходився ліворуч, навпроти потоку.

Шпиндель із конусом 50:

  • Двигун масляного насоса [1]
  • Перемикач потоку оливи [2]
  • Зливна система [3]
  • Пробка заливного отвору оливи [4]
  • Масляний фільтр [5]
  • Масляний насос [6]
  • Датчик рівня оливи [7]
  • Мастильна трубка [8]
  • Масляна форсунка [9]
  • Отвір [10]
  • Масляний бак [11]

Виноски номерів деталей:

  • [1] - НД: 58-3691
  • [2] - НД: 58-3618 (потрібно замовити)
  • [3] - НД: 59-1652
  • [4] - НД: 58-3001
  • [5] - НД: 58-1349
  • [6] - НД: 58-2259
  • [7] - НД: 58-1441
  • [8] - НД: 58-0039
  • [9] - НД: 58-3618

Symptom Table

Симптом Можлива причина Коригувальна дія
Аварійний сигнал 4.126 НЕСПРАВНІСТЬ РЕДУКТОРА Недостатня кількість повітря. Переконайтеся, що подача повітря відповідає вимогам, і перевірте наявність витоків.
Несправність датчика стану вищої або нижчої передачі. Усуньте неполадки датчиків.
Несправний соленоїд перемикача вищої або нижчої передачі. Усуньте несправність соленоїду.
Пошкоджений редуктор. Переконайтеся, що коробка передач перемикається при подачі на неї повітря.
Встановлено демпфер перемикання передач. Зніміть демпфер перемикання передач.
Аварійний сигнал 4.126  НЕСПРАВНІСТЬ РЕДУКТОРА періодично генерується у верстатах, в яких соленоїдний клапан редуктора має цифровий SMC Існує невелика затримка, коли соленоїд отримує команду, що призводить до генерування сигналу тривоги. Замовте сервісні комплекти 93-3450 & 93-3452 та зверніться до Комплект клапана соленоїда - Встановлення  процедура.
Аварійний сигнал 4.2011 НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ ОЛИВИ В ТРАНСМІСІЇ Низький рівень оливи. Усуньте витоки та залийте оливу.
Програмне забезпечення застаріле.
У програмному забезпеченні NGC версії 100.17.000.2045-100.19.000.1003 керування відстежує стан щодо рівня оливи в редукторі лише при вмиканні живлення. Коли буде виявлено стан із низьким рівнем оливи в редукторі, позначка зникне при наступному вмиканні, коли буде виявлено стан із нормальним рівнем.  Якщо під час роботи верстата у вас з'являється позначка Низький рівень оливи в трансмісії (Low Gearbox Oil), переконайтеся, що ви оновили програмне забезпечення до версії 100.17.000.2045 або вище.  Завелика кількість оливи призведе до витоку,  злийте оливу та залийте потрібну кількість.

Примітка.  У версії програмного забезпечення 100.19.000.1102 і новішій рівень трансмісійної оливи постійно перевіряється, коли вентилятор шпинделя вимкнено.  Після вимкнення вентилятора шпинделя є затримка, перш ніж починається моніторинг рівня трансмісійної оливи.  Натисніть СКИНУТИ [RESET], щоб скинути позначку низького рівня трансмісійної оливи.
Несправний перемикач рівня оливи. Усуньте несправність перемикача рівня оливи.
Антисифонний соленоїд не працює. Див. розділ  Модернізація соленоїдів/отворів  нижче.
Засмічення отворів призводить до витоку. Пропустіть повітря через отвори, щоб прочистити їх. 
Аварійний сигнал 4.2012 НЕДОСТАТНЄ ПОДАВАННЯ ОЛИВИ В РЕДУКТОРІ ШПИНДЕЛЯ Низький рівень оливи. Усуньте витоки та залийте оливу.
Засмічення на впускної сітці масляного насоса. Очистіть вхідну сітку.
Виникла проблема з перемикачем потоку оливи. Усуньте несправність перемикача потоку оливи.
Двигун масляного насоса не отримує живлення. Усуньте несправність двигуна масляного насоса.
Проблема з шестернями або муфтою електродвигуна масляного насоса. Перевірте шестерні або муфту.
Несправний масляний насос P-Tech Якщо верстат було виготовлено до серпня 2019 року, а масляний насос редуктора -  типу P-Tech з номером деталі TTM-0669, замініть масляний насос.  Примітка.  Не замінюйте насос типу P-Tech, якщо його номер деталі не відповідає зазначеній вище моделі.
Антисифонний соленоїд не працює. Див. розділ  Модернізація соленоїдів/отворів  нижче.
Засмічення отворів призводить до витоку. Пропустіть повітря через отвори, щоб прочистити їх. 
Малий потік оливи при запуску шпинделя. На верстатах, обладнаних перемикачем потоку на вході редуктора і отвором на масляному резервуарі. Виконайте переміщення перемикача потоку.
Під час роботи машини з’являється позначка Низький рівень оливи в трансмісії (Low Gearbox Oil). Програмне забезпечення застаріле. У програмному забезпеченні NGC версії 100.17.000.2045-100.19.000.1003 керування відстежує стан щодо рівня оливи в редукторі лише при вмиканні живлення. Коли буде виявлено стан із низьким рівнем оливи в редукторі, позначка зникне при наступному вмиканні, коли буде виявлено стан із нормальним рівнем.  Якщо під час роботи верстата у вас з'являється позначка Низький рівень оливи в трансмісії (Low Gearbox Oil), переконайтеся, що ви оновили програмне забезпечення до версії 100.17.000.2045 або вище.  Завелика кількість оливи призведе до витоку,  злийте оливу та залийте потрібну кількість.

Примітка.  У версії програмного забезпечення 100.19.000.1102 і новішій рівень трансмісійної оливи постійно перевіряється, коли вентилятор шпинделя вимкнено.  Після вимкнення вентилятора шпинделя є затримка, перш ніж починається моніторинг рівня трансмісійної оливи.  Натисніть  СКИНУТИ [RESET] , щоб скинути позначку низького рівня трансмісійної оливи.
Редуктор працює з підвищеним рівнем шуму низький рівень мастила. Усуньте витоки та залийте оливу.
Ремені приводу зношені або неправильно налаштовані. Відрегулюйте натяг ременя.
Несправний зворотний зв'язок енкодер. Див. розділ «Надмірний шум у редукторі» нижче.
Пошкоджений або зношений шків енкодер або ремінь енкодер. Огляньте ремінь енкодер.
Биття або люфт всередині енкодер. Перевірте наявність биття або люфту.
Пошкоджено шестерні. Виконайте аналіз вібрації.
Під час різання редуктор видає гучний скрегіт / гуркіт. Ремені приводу зношені або неправильно налаштовані. Відрегулюйте натяг ременя.
Шумний редуктор після заміни редуктора. Можливо, редуктор потребує обкатки. Напишіть програму для запуску редуктора на високій швидкості на 50% максимальних обертів протягом 2 годин, а потім на низькій швидкості на 50% максимальних обертів ще на 2 години.
Високе навантаження Неправильне з’єднання на контакторі Wye/Delta. Усунути неполадки в збірці Wye/Delta.
Витік оливи редуктора через головний вихідний вал. Антисифонний соленоїд не працює. Див. розділ Модернізація соленоїдів/отворів  нижче.
Датчик температури двигуна шпинделя коливається Електричний шум навколо цієї області. Див.: аналогові датчики — посібник з усунення несправностей — NGC 

Solenoid/Orifice Upgrade

1

Зніміть соленоїд [1] та отвори на 0,010" і 0,03" дюйма. [2] з масляного бака в зборі та замініть їх на отвір 0,020" дюйма [3] номер деталі 58-0297.

Встановіть глушник [4] номер деталі 58-1861 на корпус редуктора, як показано на малюнку. 

Примітка. Якщо редуктор був обладнаний антисифонним соленоїдом, до цього отвору на корпусі був підведений шланг. 

Дотримуйтесь інструкцій на етикетці резервуара, щоб заповнити бак.

2

ІНСТРУКЦІЯ З ЗАПОВНЕННЯ/ДОЗАПРАВКИ МАСЛЯНОГО БАКУ ПІД ТИСКОМ (5 ФУНТІВ НА КВ. ДЮЙМ)

1. Зніміть пробку заливної горловини та відкладіть її в сторону.

2. Запустіть оливний насос на одну хвилину в режимі ручного введення даних MDI, M59 P21; для верстатів NGC.

3. За необхідності залийте в бак оливу  Mobil SHC627 або Mobil 1 15W-50 до верху заливної пробки.

4. Надійно встановіть пробку заливної горловини і видаліть залишки оливи.

5. Запустіть шпиндель на 10 хвилин і перевірте, чи немає витоків оливи. За необхідності усуньте їх.

Drive Belts

Коригувальна дія:

Перевірте, чи не пошкоджено шківи. Перевірте приводні паси на наявність зносу та правильність натягу.

Low Ambient Shop Temperature

Коригувальна дія:

Прогрійте верстат, запустивши шпиндель на високій швидкості на 10 хвилин, щоб прогріти корпус редуктора і оливи.

Oil Level

 Примітка: У програмному забезпеченні NGC, починаючи з версії 100.17.000.2045 або вище, керування відстежує стан щодо рівня оливи в редукторі лише при вмиканні живлення. Коли буде виявлено стан із низьким рівнем оливи в редукторі, позначка зникне при наступному вмиканні, коли буде виявлено стан із нормальним рівнем.  Якщо під час роботи верстата у вас з'являється позначка Низький рівень оливи в трансмісії (Low Gearbox Oil), переконайтеся, що ви оновили програмне забезпечення до версії 100.17.000.2045 або вище.

Примітка:  Після додавання оливи в редуктор запустіть верстат, щоб запустити вимірювання рівня оливи.  Додавання занадто великої кількості оливи призведе до витоку оливи з редуктора.

Коригувальна дія:

  • Усуньте витоки.
  • Залийте/долийте оливу.

Редуктор із конусом 50:

  1. Зніміть пробку заливної горловини та відкладіть її в сторону.
  2. Запустіть шпиндель на 500 об/хв приблизно на одну хвилину, потім зупиніть.
  3. За необхідності залийте в бак оливу Mobil SHC627 або Mobil 1 15W-50 до верху заливної пробки.
  4. Надійно встановіть пробку заливної горловини і видаліть залишки оливи.

Верстати з баком:  Додайте в бак 500 мл (17 унцій) трансмісійної оливи Mobil SHC 627. У деяких верстатах бак знаходиться біля вентилятора шпинделя [1]. В інших верстатах бак встановлений на відстійнику [2]. Зніміть кришки головки шпинделя, щоб отримати доступ до нього.

 Застереження:  Не додавайте більше 500 мл оливи за раз. Пластиковий бак повністю спорожнить оливу в баку.

Oil Flow Switch

Примітка:  У програмному забезпеченні NGC, починаючи з версії 100.17.000.2045 або вище, керування відстежує стан щодо рівня оливи в редукторі лише при вмиканні живлення. Коли буде виявлено стан із низьким рівнем оливи в редукторі, позначка зникне при наступному вмиканні, коли буде виявлено стан із нормальним рівнем.  Якщо під час роботи верстата у вас з'являється позначка Низький рівень оливи в трансмісії (Low Gearbox Oil), переконайтеся, що ви оновили програмне забезпечення до версії 100.17.000.2045 або вище.  Завелика кількість оливи призведе до витоку,  злийте оливу та залийте потрібну кількість.

Перемикач потоку оливи з безконтактним датчиком:
  1. фітинги
  2. Фіксатор
  3. Сталева кулька
  4. Корпус датчика потоку оливи
  5. Безконтактний датчик

Коригувальна дія:

Зніміть датчик потоку оливи з масляного насоса в зборі. Використовуйте викрутку для ручного керування перемикачем. Перейдіть до  вкладки  вводу/виводу в розділі  ДІАГНОСТИКА (DIAGNOSTICS). Переконайтеся, що діагностичний біт для Low Lube Press  змінюється з  0  на  1.

 Примітка:  В старіших версіях програмного забезпечення цей діагностичний біт називається  «Low GB Oil Flow».

Якщо діагностичний біт виявив  тиск із низьким вмістом оливи (Low Lube Press).  Не змінюйте біт з 0 до 1, від’єднайте датчик потоку оливи від кронштейна роз'єму. Встановіть електричну прокладку між (2) контактами в роз'ємі для датчика потоку оливи [1]. Переконайтеся, що діагностичний біт для Low Lube Press. змінюється з 0 на 1. Якщо вхідний сигнал змінюється, це означає, що безконтактний датчик потоку оливи несправний.

Якщо діагностичний біт Low Lube Press. не змінюється з 0 до 1, від’єднайте кабель від роз’єму P12 [2] на друкованій плати вводу/виводу. Встановіть електричну прокладку між контактами 2 і 3 роз'єму P12. Переконайтеся, що діагностичний біт для Low Lube Press. змінюється з 0 на 1. Якщо вхідний сигнал змінюється, кабель 950 несправний. Якщо вхідний сигнал не змінюється, перевірте друковану плату вводу/виводу.

Oil Pressure Switch

Коригувальна дія:

Переконайтеся, що з’єднання перемикача тиску чисте та добре закріплене.

За допомогою вольтметра перевірте безперервність роботи перемикача тиску під час роботи насоса. Якщо перемикач відкритий (повідомлення «O.L.»), коли в системі є тиск, замініть його.

За допомогою вольтметра перевірте перемикач тиску під час роботи насоса. Якщо перемикач відкритий (повідомлення «O.L.»), коли в системі є тиск, замініть його.

Oil Level Switch

 Примітка: У програмному забезпеченні NGC, починаючи з версії 100.17.000.2045 або вище, керування відстежує стан щодо рівня оливи в редукторі лише при вмиканні живлення. Коли буде виявлено стан із низьким рівнем оливи в редукторі, позначка зникне при наступному вмиканні, коли буде виявлено стан із нормальним рівнем.  Якщо під час роботи верстата у вас з'являється позначка Низький рівень оливи в трансмісії (Low Gearbox Oil), переконайтеся, що ви оновили програмне забезпечення до версії 100.17.000.2045 або вище.  Завелика кількість оливи призведе до витоку,  злийте оливу та залийте потрібну кількість.

Коригувальна дія:

Зніміть перемикач рівня оливи з редуктора. Переміщуючи поплавок з положення [2] в положення [1], перевірте цілісність кола між контактами 2 і 4 роз'єму перемикача рівня оливи. Перемикач рівня оливи працює правильно, якщо є наступні показники:

  • Якщо магніт знаходиться в положенні [2], безперервність відсутня.
  • Якщо магніт знаходиться в положенні [1], є безперервність.

Замініть перемикач рівня оливи, якщо він не працює належним чином.

Від’єднайте кабель 950 від роз’єму P12 на друкованій платі вводу/виводу. Перевірте безперервність між контактами 1 і 3 роз'єму перемикача рівня оливи на кабелі 950. Якщо є безперервність, то в кабелі 950 є коротке замикання. Замініть кабель.

Встановіть електричну прокладку між контактами 1 і 3 роз'єму P12. Двічі натисніть [ПАРАМЕТРИ/ДІАГНОСТИКА (PARAM/DGNOS)]. Перейдіть на вкладку  Ввід/вивід (I/O) . Переконайтеся, що діагностичний біт для Low GB Oil Level змінюється з 1 на 0. Якщо вхідний сигнал не змінюється, перевірте друковану плату вводу/виводу.

Oil Filter

Коригувальна дія:

Покладіть гайковий ключ [2] на штуцер зовнішньою різьбою [1], щоб переконатися, що він не рухається. Щоб зняти їх, поверніть шланг і зубчастий штуцер [4] проти годинникової стрілки іншим гайковим ключем [3].

Помістіть гайковий ключ [6] на корпус вхідної сітки [5], щоб переконатися, що він не рухається. Щоб зняти ключ [7], поверніть штуцер зовнішньою різьбою [8] проти годинникової стрілки.

Зніміть пружину [1] і вхідну сітку [2] з корпусу на вході [3]. Очистіть вхідну сітку [4]. Повторно встановіть вхідну сітку.

Oil-Pump Motor

Коригувальна дія:  Усуньте несправності в двигуні масляного насоса.

Запустіть шпиндель.

 Примітка:  Під час роботи шпинделя на масляний насос редуктора подається напруга.

Слідкуйте за вентилятором двигуна масляного насоса редуктора. Якщо вентилятор двигуна масляного насоса редуктора не працює, переконайтеся, що на масляний насос подається правильна напруга. За допомогою мультиметра з голчастим зондом виміряйте напругу на кабельному роз'ємі масляного насоса редуктора.

 Примітка:  Не вимірюйте напругу, якщо кабель масляного насоса від'єднаний від кабелю на 300А.

Виміряна напруга повинна становити 120 В змінного струму. Якщо напруга правильна і насос не працює, перейдіть до розділу 6.

Якщо напруга не відповідає нормі, переконайтеся, що напруга на виході з друкованої плати вводу/виводу є правильною. За допомогою мультиметра з зондом наконечником виміряйте напругу між контактами 1 і 2 кабельного роз'єму 300А на P41 (Classic Haas Control) або P32 (Next Generation Control) на друкованій платі вводу/виводу.

 Примітка:  Не виміряйте напругу, якщо кабель на 300A від'єднано від роз'єму P41 на платі вводу/виводу.

Виміряна напруга повинна становити 120 В змінного струму. Якщо виміряна напруга правильна, кабель на 300A несправний. Якщо напруга на виході відсутня, зверніться до наступних посібників з усунення несправностей:

  • NGC - Плата введення/виведення - Посібник із пошуку та усунення несправностей

Wye/Delta Contactor

Зношений контактор може подавати ненадійне живлення на двигун редуктора, що може спричинити високе навантаження. Неправильне з’єднання на контакторі Wye/Delta. Переконайтеся, що клеми затягнуті.

Коригувальна дія:

Див.  посібник з усунення несправностей контакторів Wye/Delta  для усунення несправностей контакторів Wye/Delta.

Excessive Gearbox Noise

Коригувальна дія:

Визначте, чи проблема є механічною або електричною, збільшивши кількість обертів шпинделя, при яких чути шум, а потім вимкніть живлення.

Якщо шум зникне, це означає, що причиною шуму може бути зворотний зв’язок енкодер.   

Пошкоджені шестерні в редукторі можуть викликати надмірний шум. Зверніться до місцевої заводської торгової точки Haas для проведення аналізу вібрації, щоб з'ясувати, чи не пошкоджені шестерні.

Gearbox

Коригувальна дія:

Вручну активуйте соленоїд вищої/нижчої передачі та повільно поверніть шпиндель вручну. Редуктор повинен переключитися, а біти високої і низької передачі на діагностичній сторінці мають змінити стан.

Якщо редуктор не перемикається, можливо, він має внутрішні пошкодження.

Якщо редуктор перемикається, зверніться до наступних посібників з усунення несправностей соленоїдів вищої та нижчої передач і друкованої плати вводу/виводу.

  • соленоїд — посібник з пошуку та усунення несправностей
  • NGC - Плата введення/виведення - Посібник із пошуку та усунення несправностей

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255