MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

VR - Series - Installation

Inicio de Servicio Procedimientos técnicos Serie VR - Instalación

Serie VR - Instalación

- Saltar a la sección - Back to Top

4.1 VR - Instalación

Recently Updated Last updated: 01/25/2023

Serie VR - Instalación


Introduction

Este procedimiento le guiará a través de la instalación de un CMV

Herramientas necesarias:

  • Nivel de maquinista de precisión, 0.0005" División
  • Barra de prueba de husillo de precisión, 8" de longitud
  • Trinquete y vaso de ¾" 
  • Llave de 1-1/2"
  • Medida de cinta
  • Indicador de 0,0005" o 1 micra 
  • Para máquinas de 110V: Probador de receptáculo eléctrico de 110V con diagnóstico GFCI 
  • Para máquinas de 240V: Probador de receptáculo eléctrico 240V con diagnóstico GFCI 

 

Leveling Screws Hardware

Nota: Las arandelas [1] y las tuercas [2] se instalan durante el envío y no se deben desechar sino guardar para la instalación.

Nota: La orientación de la arandela [3] es importante.  La parte cónica de la arandela debería apoyar contra la fundición;  consulte la ilustración.

Remove Rust Inhibitor

Para eliminar de forma segura y eficaz el inhibidor de óxido de las protecciones de guías y otras superficies no pintadas:

Raspado inicial

  • Utilice un rascador de plástico para eliminar la mayor parte del inhibidor de óxido.
  • Evite utilizar herramientas metálicas para evitar rayar o dañar la superficie.

 Importante: no utilice escocés-brite o raspadores de metal, estos rayarán las protecciones de guías.

Limpieza de productos químicos

  • Rocíe las áreas afectadas con un limpiador de cítricos intensivo o con Simple Green.
  • Asegúrese de cubrir por completo todas las superficies sin pintar recubiertas de inhibidor de óxido.

Tiempo de inmersión

  • Deje el limpiador en remojo durante varios minutos para aflojar los residuos restantes.

Limpieza

  • Utilice un trapo de uso industrial limpio para limpiar a fondo el inhibidor de óxido ablandado.

Anticorrosión

  • Aplique alcohol mineral o WD-40 a todas las superficies metálicas expuestas para evitar la futura formación de óxido.

Importante: Póngase siempre guantes y protección ocular al manipular limpiadores de productos químicos. Deseche los trapos usados y los agentes de limpieza de acuerdo con las normativas ambientales locales.

 Importante: evite cualquier contaminación de las juntas de las protecciones de guías con el residuo pegajoso. No mueva ningún eje hasta que se haya eliminado todo el inhibidor de oxidación.

Inhibidor de óxido - Ficha de datos de seguridad (SDS)

Air Connection

Conecte el suministro de aire al panel de lubricación.

Nota: para los requisitos de aire, consulte la etiqueta que se encuentra en la puerta del armario de lubricación.

Siga el procedimiento Instalación de manguera y pistola neumática para instalar o reemplazar la pistola neumática.

Nota: algunos kits de instalación se suministran con un conjunto de pistola neumática de repuesto.

Electrical Connections

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

1

Inspección de control inicial

Peligro: en este punto, no debe haber ninguna conexión eléctrica a la máquina. El panel eléctrico debe estar cerrado y asegurado. Cuando el disyuntor principal esta encendido, hay altas tensiones en el cuadro eléctrico (como en las placas de circuito y los circuitos lógicos) y algunos componentes funcionan a altas temperaturas. Por lo tanto, tenga mucho cuidado al trabajar en el panel.

  • Ajuste el interruptor del disyuntor principal en la parte superior derecha posterior del panel eléctrico de la máquina en OFF.
  • Con un destornillador, desbloquee los dos pestillos de la puerta del panel, desbloquee el armario con la llave y abra la puerta.
  • Tómese el tiempo que necesite para comprobar todos los componentes y conectores asociados con las placas de circuito. Busque los cables que se hayan desconectado, busque cualquier signo dañado y piezas sueltas en la parte inferior de la caja del panel. Si hay indicios de que la máquina se ha manipulado mal, llame a la fábrica antes de continuar.

2

Máquinas de 1 fase: Inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable.  Conecte los dos cables de alimentación a los terminales L1 y L3 en la parte superior del disyuntor principal.

Máquinas de 3 fases: Inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable.  Conecte los tres cables de alimentación a los terminales L1, L2 y L3 en la parte superior del disyuntor principal.

Conecte la línea de tierra separada al bus terrestre a la izquierda de las terminales.

Para máquinas trifásicas, compruebe qué tipo de configuración de alimentación suministra a la máquina. Tome medidas de tensión de cada cable de alimentación a la línea de tierra. A continuación, consulte RD0084 - Configuraciones de alimentación de entrada para determinar qué cable de alimentación debe conectarse al terminal L1 en función de las lecturas de tensión y la configuración de alimentación.

Consulte Disyuntor principal Haas - Especificaciones de par para saber qué valor se utiliza para apretar los cables de alimentación del disyuntor.

 Nota: Asegúrese de que los cables realmente entran en las abrazaderas del bloque de terminales. (Una mala conexión hará que la máquina se ejecute intermitentemente o tenga otros problemas, como sobrecargas de servo.) Para comprobarlo, simplemente tire de los alambres después de apretar los tornillos.

3

Después de conectar la tensión de línea a la máquina, asegúrese de que el disyuntor principal (en la parte superior derecha del armario trasero) esté apagado. Retire el bloqueo / el tagout y encienda la alimentación en la fuente. Uso de un voltímetro digital y procedimientos de seguridad adecuados: 

Máquinas de 1 fase: Mida el voltaje de CA a través de L1 & L3 en el disyuntor principal.  La tensión de CA debe estar entre 220 - 250 voltios.
Nota: La reducción o la superior de este voltaje puede generar alarmas de bajo/alto voltaje.

Máquinas de 3 fases: Mida la tensión de CA entre las tres fases de par en el disyuntor principal. 

La tensión de CA debe estar entre 195 y 260 voltios (360 y 480 voltios para la opción de alta tensión).

SMinimill - Reinicio: la tensión de CA debe estar entre 198 y 242 voltios para máquinas sin transformador de alta tensión.  Consulte el documento Minimill/SMinimill - Identificación.

 Nota: Las fluctuaciones de voltaje amplio son comunes en muchas áreas industriales; Debe conocerse la tensión mínima y máxima suministrada a una máquina mientras está en funcionamiento. El Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos especifica que las máquinas deben funcionar con una variación de +5 % a -5 % alrededor de una tensión de alimentación promedio. Si se producen problemas con la tensión de línea o se sospecha de baja tensión de línea, se puede utilizar un transformador externo. Si sospecha problemas de voltaje, el voltaje debe comprobarse cada hora o dos durante un día típico para asegurarse de que no fluctúe más de +5% o -5% de un promedio.

4

Importante: Con el disyuntor principal APAGADO.

Compruebe los grifos del transformador en la esquina inferior derecha del gabinete trasero.

Máquinas de 1 fase: El cable de tensión de entrada debe moverse al conector que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

Máquinas de 3 fases:  Los tres cables negros etiquetados 74, 75 y 76 deben moverse al triple bloque de terminales que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

5

Transformer T5 suministra 24VAC utilizados para alimentar el contactor principal. Hay dos versiones de este transformador para su uso en una máquina de 240 y 400 V. El transformador de 240 V tiene dos conectores de entrada situados a unas dos pulgadas del transformador, lo que le permite conectarse a 180-220 V o 221-240 V.

Los usuarios que tienen 220V-240 V RMS de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 221-240 V, mientras que los usuarios con 190-220 V de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 180-220 V. Si no se utiliza el conector de entrada correcto, se sobrecalentará el contactor principal o no se conectará de forma fiable al contactor principal.

El transformador T5 de 480 V (opcional) tiene tres conectores de entrada, etiquetados 340-380 V, 381-440 V y 441-480 V.

Los usuarios con 340-380V 50/60Hz de potencia deben utilizar el conector 340-380V, mientras que los usuarios con 380V-440V 50/60Hz de potencia deben utilizar el conector 381-440V.

Importante: Ponga el disyuntor principal en ON. Compruebe si hay evidencia de problemas, como el olor a componentes de sobrecalentamiento o humo. Si se indican tales problemas, ajuste inmediatamente el disyuntor principal a OFF y llame a la fábrica antes de continuar.

Después de encender la potencia, mida la tensión a través de los terminales inferiores en el disyuntor principal. Debe ser el mismo que las medidas donde la potencia de entrada se conecta al disyuntor principal. Si hay algún problema, compruebe el cableado.

6

Aplique energía al control pulsando el interruptor de encendido en el panel frontal.

Compruebe los medidores de voltaje de CC y de línea de CA en Diagnóstico. El calibre del voltaje de CC debe leer entre 310 y 360 V. El voltaje de la línea de CA debe estar entre 90 y 105 por ciento. Si la tensión está fuera de estos límites, apague la alimentación y vuelva a comprobar los pasos 2 y 3. Si la tensión todavía está fuera de estos límites, llame a la fábrica.

7

La energía eléctrica debe ser escalocada correctamente para evitar daños a su equipo. La placa pc de montaje del suministro de alimentación incorpora un "Detección de fase" circuito con indicadores de neón. Cuando se enciende el neón naranja (NE5), la fase es incorrecta. Si el neón verde está encendido (NE6), la fase es correcta. Si ambos indicadores de neón están encendidos, tiene un cable suelto; comprobar las conexiones. Ajuste la eliminación gradual intercambiando L1 y L2 de las líneas eléctricas entrantes en el disyuntor principal.

Peligro: TODO EL PODER AL CNC DEBE SER TURNED OFF LOCKOUT-TAGOUT EN LA FUENTE ANTES DE AJUSTAR El FasING. COMPRUEBE SIEMPRE DOS VECES LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA.

Apague la potencia y ajuste el disyuntor principal en OFF. Cierre la puerta, cierre los pestillos y vuelva a encenderla.

Retire la llave del armario de control y dásela al gerente de la tienda.

8

Activación

Cuando la máquina está correctamente colocada y conectada tanto a aire como a energía eléctrica, está lista para la instalación final (eliminación de bloques de envío, nivelación, barrido del husillo, etc.) y activación del software. El técnico de servicio de HFO hace esto. Póngase en contacto con el HFO local para programar el trabajo.

IMPORTANTE:  Las máquinas equipadas con sensores de movimiento deben estar niveladas de forma aproximada antes de intentar armar el sensor de movimiento.  Para obtener instrucciones detalladas, consulte Notificación de servicio - SA0007.  El acceso a este documento está restringido al personal de Haas Factory Outlet.

Pendant Installation

1

Fije el armario de almacenamiento en el costado de la máquina.

Coloque el espaciador del colgante [1] encima del armario de almacenamiento. Coloque el colgante sobre el espaciador.

Fije el tornillo con hombrera [3] con la arandela [2] al colgante.

Fije el soporte del colgante a la parte superior del armario de almacenamiento.

Inserte los cables en el colgante e instale la tapa.

Retire el panel trasero del colgante. Conecte los cables:

  • Cable Ethernet [4] a J28
  • Cable USB [5] a J9
  • Cable de alimentación [7] a J20

Removal of Shipping Brackets

1

  • Retire el cartón que protege la guía de cables en la parte superior de la máquina.

2

  • Retire el soporte del extractor de virutas [1].
  • Retire el soporte de puerta [2] de cada puerta.

3

  • Retire las abrazaderas de transporte. Hay dos juegos de pernos, uno que se atornilla a la fundición[1] y el otro a las tuercas en T[2].
  • Los soportes de envío están en una ubicación diferente en los husillos de horquilla doble de Haas[3].

Check the Spindle Chiller

1

Controle el refrigerador del husillo para comprobar si hay burbujas de aire en las líneas haciendo funcionar el husillo. 

Luego, compruebe el sensor de flujo [1] y asegúrese de que la máquina no recibe ninguna alarma. 

Si surge alguna alarma o problema con el refrigerador del husillo, visite la Guía de solución de problemas del cabezal del husillo HSD para obtener más información. 

Machine Leveling

Este vídeo le mostrará cómo preparar y nivelar una fresadora vertical.

1

  • Ajuste los cuatro tornillos de nivelación de las esquinas a la misma altura para elevar la pieza fundida de la base a la altura especificada como [H] en la etiqueta de nivelación en la parte posterior de la máquina.
  • Afloje los tornillos de nivelación centrales [3, 6] de manera que no toquen las placas, instale las contratuercas [1] en los tornillos niveladores, pero no apriete 
  • Trotar la mesa para que esté centrada en la máquina. 

2

  • Coloque el nivel en el centro de la cama y colóquelo de modo que el vial más corto sea paralelo al eje Y y el vial más largo sea paralelo al eje X.
  • Usando el vial más corto, ajuste el nivel delantero a posterior ajustando los tornillos de nivelación delanteros o traseros.
  • Ajuste los tornillos de nivelación hasta que la burbuja del eje Y esté centrada. 
  • Usando el vial más largo que es paralelo al eje X, elevar los tornillos de nivelación en la parte inferior de la máquina.
  • Ajuste los tornillos de nivelación en consecuencia hasta que la burbuja del eje X esté centrada

3

  • Continúe utilizando el vial más largo, con la mesa en la parte delantera de la máquina mirar la posición de la burbuja indicadora
  • Haga un recorrido de la mesa a través de su recorrido completo del eje Y parando en la columna, con la tabla en la columna para ver qué esquina trasera de la máquina es la más baja si la hay. 
  • De ser necesario, ajuste los tornillos de nivelación 2 y 4 hasta que no haya torsión a lo largo del eje Y
  • Continúe ajustando el nivel en la parte delantera y trasera de la máquina hasta que ambas lecturas sean cero.
  • Baje los tornillos de nivelación centrales 3 y 6 hasta que entren en contacto con las placas. Apriete la mano firmemente y luego apriételas 10 grados adicionales con el trinquete. 

4

  • Coloque el nivel en el centro de la cama y oriente para que el vial largo sea paralelo al eje Y
  • Mire la posición de la burbuja cuando la cama está en su posición central y luego recorra la cama en la dirección Y hasta que llegue a la columna.
  • Tome nota de la posición de la burbuja; si el nivel muestra que la máquina está inclinada en la dirección hacia arriba o hacia abajo, haga ajustes pequeños y uniformes en los tornillos de nivelación centrales 3 y 6
  • La tolerancia tanto para el giro como para el arco es N.T.E 0.0002"/10"

Para obtener una guía más detallada sobre cómo nivelar su VMC, incluyendo cómo nivelar máquinas con estabilizadores, consulte:

Nivelación de VMC

Option Installation Guides

Verifique y compruebe que todas las opciones se hayan instalado correctamente.

Volante de avance remoto (RJH-Touch) - Instalación
Calibración de compensación activa del husillo de bolas
Instalación de la opción de cámara Wi-Fi
Kit auxiliar
Filtro de refrigerante auxiliar
Instalación de CABCOOL
Instalación de PulseJet
Separador de aceite HAAS
Luz de trabajo de la mesa
Pistola neumática automática
Chorro de aire de la herramienta

Complete & Submit Inspection Report

Complete un informe de inspección después de nivelar, verificar la geometría y ajustar los correctores de MRZP.

El informe de inspección EA0426 se encuentra en la Guía de Servicio de Haas.

Nota: Este sitio solo está disponible para técnicos de servicio de Haas.

Envíe el informe de inspección completado por correo electrónico a [email protected]. Este se adjuntará al historial de la máquina.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255