My Haas Dobro došli,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • strojevi Main Menu
    • Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice View All
      • Vertikalne glodalice
      • Serija VF
      • Univerzalni strojevi
      • VR serija
      • VP-5 prizmatski stroj
      • VMC-ovi za izmjenu paleta
      • Male glodalice
      • Strojevi za modeliranje
      • Centri za bušenje velike brzine
      • Serija strojeva za bušenje/narezivanje/glodanje
      • Alatne glodalice
      • Pocket Mill
      • Kompaktne glodalice
      • Serije pokretnih postolja
      • SR Usmjernici za ploče
      • Iznimno veliki VMC strojevi
      • Glodalice s dvostrukim stupcem
    • Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja View All
      • Višeosna rješenja
      • Y-osne tokarilice
      • 5-osne glodalice
    • Tokarilica
      Tokarilica
      Tokarilica View All
      • Tokarilica
      • ST serije
      • Dva glavnog vretena
      • Serija Box Way
      • Alatne tokarilice
      • Konjić tokarilice
      • Tokarilica za džepove
      • Haas dodavači šipki
    • Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice View All
      • Horizontalne glodalice
      • 50-konusni
      • Konus 40
    • rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri View All
      • rotacioni proizvodi i indekseri
      • Okretni stolovi
      • Indekseri
      • 5-osne rotacione jedinice
      • Iznimno velike rotacione jedinice
    • Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije View All
      • Sustavi automatizacije
      • Automatizacija glodalice
      • Automatizacija tokarilice
      • Automatski sustavi za dodavanje sirovca
      • Modeli za automatizaciju
    • Desktop strojevi
      Desktop strojevi
      Desktop strojevi View All
      • Desktop strojevi
      • Desktop glodalica
      • Desktop tokarilica
      • Upravljački simulator, standardni
      • Upravljački simulator, Premium
    • Oprema za radionice
      Oprema za radionice
      Oprema za radionice View All
      • Oprema za radionice
      • Konzolna glodalica
      • Haas ručne tokarilice
      • Haas pile
    • Strojevi za izradu
      Strojevi za izradu
      Strojevi za izradu View All
      • Strojevi za izradu
      • Laserski strojevi za rezanje
      • CNC preše za savijanje
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcije Main Menu
    • The Haas Control Paketi vrijednosnih opcija
      Paketi vrijednosnih opcija
      Paketi vrijednosnih opcija View All
      • Paketi vrijednosnih opcija
    • Product Image Glavna vretena
      Glavna vretena
      Glavna vretena View All
      • Glavna vretena
    • Product Image Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata View All
      • Izmjenjivači alata
    • Product Image 4- | 5-osni
      4- | 5-osni
      4- | 5-osni View All
      • 4- | 5-osni
    • Product Image Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati View All
      • Revolveri i pogonjeni alati
    • Product Image Sondiranje
      Sondiranje
      Sondiranje View All
      • Sondiranje
    • Haas Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima View All
      • Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
    • Haas upravljačka naprava Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava View All
      • Haas upravljačka naprava
    • Product Image Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda View All
      • Opcije proizvoda
    • Product Image Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca View All
      • Alati i Stezanje i prihvat sirovca
    • Product Image Držač obratka
      Držač obratka
      Držač obratka View All
      • Držač obratka
    • Product Image 5-osna rješenja
      5-osna rješenja
      5-osna rješenja View All
      • 5-osna rješenja
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizacija
      Automatizacija
      Automatizacija View All
      • Automatizacija
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Otkrijte Haas razliku
    • Zašto Haas
    • MyHaas
    • Edukacijska zajednica
    • Industry 4.0
    • Haas certifikat
    • Svjedočenja kupaca
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli u Haas Service
      POČETNA STRANICA SERVISA Priručnici za korisnika Upute za izvršenje Upute za rješavanje problema Preventivno održavanje Haas dijelovi Haas Tooling Videozapisi
  • Videozapisi Main Menu
My Haas Dobro došli,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

2 - Haas Manual Lathe - Safety


  • 1 - Haas ručna tokarilica - Uvod
  • 2 - Haas ručna tokarilica - Sigurnost
  • 3 - Haas ručna tokarilica - Instalacija
  • 4 - Haas ručna tokarilica - Rad
  • 5 - Haas ručna tokarilica - Održavanje
  • 6 - Haas ručna tokarilica - Rješavanje problema

Go To :

  • 2.1 Općenite sigurnosne napomene
  • 2.2 Pročitati prije upravljanja strojem
  • 2.3 Zaštitne naljepnice

2.1 Općenite sigurnosne napomene

Recently Updated

HML-1 - Opće sigurnosne napomene


Safety Notes

 OPREZ: Samo ovlašteno i obučeno osoblje smije upravljati ovom opremom. Uvijek morate postupati u skladu s korisničkim priručnikom, sigurnosnim naljepnicama, sigurnosnim procedurama i uputama za sigurno upravljanje strojem. Osoblje bez obuke predstavlja opasnost za sebe i za stroj

VAŽNO: Nemojte upravljati ovim strojem dok ne pročitate sva upozorenja, pozive na oprez i upute.

Radni prostor mora biti prikladno osvijetljen kako bi se omogućio jasan pregled i siguran rad stroja. To uključuje radni prostor operatera i sve prostore stroja kojima se može pristupiti tijekom održavanja ili čišćenja. Prikladno osvjetljenje odgovornost je korisnika.

Alati za rezanje, stezne naprave, obradak i rashladno sredstvo izvan su nadležnosti i kontrole tvrtke Haas Automation, Inc. Svaka od tih komponenti ima potencijalne opasnosti (oštri rubovi, teško podizanje, kemijski sastav itd.) i odgovornost je korisnika poduzeti odgovarajuće mjere (zaštitna oprema, obuka itd.).

Čišćenje stroja obavezno je tijekom normalne upotrebe i prije održavanja ili popravka. 

Ovaj priručnik za operatera namijenjen je kao referentni vodič i ne može biti isključiv izvor obuke. Potpuna obuka za operatera dostupna je kod ovlaštenog distributera za Haas.

Summary of Types of Operation for Haas Automation Machine Tools

Upravljanje ovim strojem sastoji se od sljedećeg:

  1. Postavljanje stroja
    • Priprema stroja se provodi za početno postavljanje alata, posmaka rezanja, brzine i stega potrebnih za izvođenje funkcija strojne obrade koje se u nastavku nazivaju rad stroja. 
  2. Upravljanje strojem 
    • Strojem moraju upravljati kvalificirani rukovatelji
  3. Rukovateljevo umetanje i vađenje materijala (obradaka)
    • Umetanje i vađenje ono je što prethodi i slijedi nakon automatskog rada. To se mora obaviti s otvorenim vratima i sve se automatsko kretanje stroja zaustavlja kada se vrata otvore.
  4. Rukovateljevo umetanje i vađenje alata za rezanje
    • Umetanje i vađenje alata obavlja se rjeđe nego postavljanje. Često je potrebno kada alat postane istrošen i mora se zamijeniti.

Održavanje se sastoji samo od sljedećeg:

  1. Dodavanje i održavanje stanja rashladnog sredstva
    • Dodavanje rashladnog sredstva i održavanje koncentracije rashladnog sredstva potrebno je redovito obavljati.
  2. Dodavanje maziva
    • Dodavanje maziva za vreteno i osi potrebno je obavljati redovito u dnevnim i mjesečnim intervalima. 
  3. Čišćenje strugotina u stroju
    • Čišćenje strugotina potrebno je redovito raditi s obzirom na vrstu strojne obrade. To je uobičajena funkcija rukovatelja. Obavlja se s otvorenim vratima i zaustavljenim svim radovima stroja.

Servis se sastoji samo od sljedećeg:

  1. Popravak stroja koji ne radi ispravno
    • Svakom stroju koji ne radi ispravno potreban je servis tvornički osposobljenog osoblja. To nije nikada funkcija rukovatelja. To se ne smatra održavanjem. Instalacija i upute za servis navedene su zasebno od Priručnika za rukovatelja.
  2. Pomicanje stroja, raspakiravanje i instalacija
    • Strojevi Haas dostavljaju se na lokaciju korisnika koja je gotovo spremna za rad. No svejedno je potreban osposobljeni serviser koji će dovršiti instalaciju. Instalacija i upute za servis navedene su zasebno od Priručnika za rukovatelja.
  3. Pakiranje stroja
    • Pakiranje stroja za dostavu zahtijeva isti materijal pakiranja koji je imao Haas u originalnoj isporuci. Za pakiranje je potreban osposobljeni serviser koji će dovršiti instalaciju. Upute za dostavu navedene su odvojeno od Priručnika za rukovatelja.
  4. Povlačenje iz upotrebe, rastavljanje i odlaganje u otpad
    • Stroj se ne mora rastaviti za dostavu; može se pomicati u cijelosti na isti način na koji se instalirao. Stroj se može vratiti distributeru proizvođača za odlaganje u otpad; proizvođač prihvaća sve komponente za recikliranje prema Uredbi 2002/96/EC.
  5. Odlaganje u otpada nakon kraja trajanja
    • Odlaganje u otpad nakon kraja trajanja mora biti usklađeno sa svim zakonima i propisima u regiji u kojoj se stroj nalazi. To je zajednička odgovornost vlasnika i prodavača stroja. Analiza rizika ne odnosi se na tu fazu.

2.2 Pročitati prije upravljanja strojem

Recently Updated

HML-1 - Pročitajte prije rada


Read Before Operating

Sigurnost rukovatelja:

  • Ovaj stroj može izazvati teške tjelesne ozljede. 
  • Prije rada na stroju provjerite lokalne sigurnosne propise i pravila. Obratite se prodavaču ako imate pitanja o sigurnosnima aspektima.
  • Vlasnik stroja snosi odgovornost za to da sve osobe uključene u instalaciju i upravljanje strojem budu potpuno upoznate s priloženim uputama za instalaciju, upravljanje i sigurnost PRIJE nego što započnu bilo kakav rad. Krajnja odgovornost za sigurnost leži na vlasniku stroja i na osobama koji rade sa strojem. 
  • Svi strojevi i oprema za strojnu obradu predstavljaju ozbiljne opasnosti od ozljeda neobučenim korisnicima. Svi korisnici moraju pročitati i razumjeti ovaj priručnik prije početka rada na Haas ručnoj tokarilici. 
  • Samo obučeno i propisno nadzirano osoblje može upravljati ovim strojem. Pobrinite se da se razumiju postupci sigurnog rada. Koristite opremu za zaključavanje kako biste spriječili neovlaštenu upotrebu ili slučajno pokretanje. 
  • Rukovanje ili servisiranje ovog stroja može korisnika izložiti letećim ostacima, prašini, dimu, opasnim kemikalijama ili glasnim zvukovima. Ove opasnosti mogu dovesti do ozljede oka, sljepoće, dugotrajnog oštećenja dišnog sustava, trovanja, raka, reproduktivne štete ili gubitka sluha. Smanjite rizik od ovih opasnosti nošenjem odobrene zaštite za oči, respiratora, rukavica i zaštite sluha. 
  • Labava odjeća, rukavice, kravate, nakit ili duga kosa mogu se uhvatiti u pokretne dijelove, uzrokujući zapetljavanje, amputaciju, lomljenje ili gušenje. Smanjite ovaj rizik uklanjanjem/osiguravanjem ovih predmeta tako da ne mogu doći u kontakt s pokretnim dijelovima dok je stroj u uporabi. 
  • Rukovanje ovim strojem uz smanjenu mentalnu budnost povećava rizik od slučajnih ozljeda. Nemojte raditi pod utjecajem droga ili alkohola, dok ste umorni ili dok ste na drugi način ometani. 
  • Metalne strugotine mogu rezati golu kožu. Nemojte ručno čistiti strugotine. Upotrijebite usisavač ili četku. Upotrebljavajte odgovarajuće rukavice za uklanjanje obrađenog materijala i čišćenje stroja. 

Sigurnost radnog okruženja:

  • Upravljajte ovim strojem na suhom mjestu bez zapaljivih materijala. Rukovanje ovom opremom u vlažnom okruženju može dovesti do strujnog udara. Rad u blizini vrlo zapaljivih materijala može dovesti do požara ili eksplozije. 
  • Održavajte stroj i okruženje čistim, dobro osvijetljenim i bez strugotina. 
  • Nered i tamne sjene povećavaju opasnost od slučajnih ozljeda. Koristite ovaj stroj samo u čistom, neodražavajućem i dobro osvijetljenom radnom okruženju. 

Električna sigurnost:

  • Nepravilni električni priključci mogu dovesti do strujnog udara ili požara.  Uvijek se pridržavajte svih električnih zahtjeva i primjenjivih kodova prilikom spajanja na izvor napajanja. Neka kvalificirani električar pregleda sve radove kako bi smanjio rizik. 
  • Električno napajanje mora zadovoljiti potrebne specifikacije. Pokušaj pokretanja stroja putem bilo kakvog drugog izvora može uzrokovati teška oštećenja i poništiti jamstvo. 
  • Električna ploča treba biti zatvorena u svakom trenutku, osim tijekom instalacije i servisa. Tijekom tih postupaka, samo kvalificirani električari smiju pristupiti ploči. Kada je glavni prekidač strujnog kruga uključen, kroz električnu ploču prolazi visoki napon (uključujući tiskane ploče i logičke krugove), a neke komponente rade na visokim temperaturama; stoga je potreban izniman oprez. 
  • Nemojte resetirati prekidač kruga prije nego se istraži i razumije uzrok kvara. Samo Haas osoblje s obukom smije otklanjati smetnje i popravljati Haas opremu. 
  • Uvijek isključite napajanje prije bilo kakvog servisiranja ili podešavanja, uključujući zamjenu oštrica ili drugih alata. Podešavanje ili servisiranje električne opreme dok je priključena na napajanje uvelike povećava opasnost od ozljeda. 

Sigurnost pri radu:

  • Stroj nije dizajniran za automatiziranu uporabu. Rukovatelji moraju biti prisutni cijelo vrijeme dok motor glavnog vretena radi. 
  • Prije rada sa strojem provjerite ima li oštećenih dijelova i alata. Bilo koji oštećeni dio ili alat se mora pravilno popraviti ili zamijeniti od strane ovlaštenog osoblja. Nemojte raditi na stroju ako se čini da bilo koja komponenta ne radi ispravno.
  • Nepravilno stegnuti obradci pri velikoj brzini/napredovanju mogu biti izbačeni. Nije sigurno obrađivati vangabaritne ili nedovoljno stegnute obratke.
  • Labavi alati za rezanje ili rotirajuća vretena mogu biti opasni projektili ako nisu pravilno učvršćeni. Provjerite jesu li svi uređaji za pričvršćivanje pravilno učvršćeni i imaju li dovoljno slobodnog prostora za sigurno rotiranje. 
  • Glodalica je dizajnirana samo za strojnu obradu metala. Keramika, drvo i drugi zapaljivi i otrovni materijali ne smiju se obrađivati. 
  • Nemojte pomicati, mijenjati, pregledavati ili čistiti radni komad dok stroj radi ili dok se glavno vreteno pomiče. 
  • Radni komadi moraju biti pravilno pričvršćeni u škripac prije početka strojne obrade.
  • Na stroj treba postaviti samo alate i obratke. Nemojte se oslanjati na stroj. 
  • Nemojte zaustavljati niti pokretati stroj s reznim alatima na obratku, osim u hitnim slučajevima. Rezni alati se trebaju odmaknuti od obratka prije pokretanja ili zaustavljanja stroja. 
  • Ključ stezne glave ostavljen u steznoj glavi može postati smrtonosni projektil. Uvijek uklonite ključ stezne glave kada se ne koristi.
  • Rezanje s neispravnim ili tupim alatom povećava opasnost od slučajnih ozljeda. Uvijek odaberite ispravan alat za zadatak i pobrinite se da je pravilno naoštren. 
  • Osigurajte da obradci imaju dovoljan razmak okretanjem rukom prije pokretanja glavnog vretena. Također provjerite zazor alata i držača alata, zazor stezne glave i razmak uzdužnog suporta. Radni dijelovi koji se sudare s drugim komponentama mogu baciti projektile i uzrokovati ozljede ili oštećenje opreme.
  • Nikada nemojte pokušavati rukom zaustaviti glavno vreteno. Koristite kočnicu ili pustite da se glavno vreteno automatski zaustavi. Nemojte posezati u stroj dok se glavno vreteno potpuno ne zaustavi.
  • Dugi obradak može nasilno izbiti ako nije pravilno podržan. Smanjite ovaj rizik podupiranjem bilo kojeg materijala koji se proteže od stezne glave/glavnog vretena tokarilice više od tri puta vlastitog promjera. Uvijek okrećite dugačak materijal pri malim brzinama.
  • Velike stezne glave teške su i teško ih je uhvatiti, što dovodi do lomljenja ruku i prstiju tijekom pogrešnog rukovanja. Potražite pomoć prilikom instaliranja ili uklanjanja velikih steznih glava. Zaštitite ruke i vodilice tokarilice pomoću nosača stezne glave ili komada šperploče preko vodilica tokarilice tijekom servisiranja steznih glava. 
  • Pogrešno postavljene mlaznice rashladnog sredstva mogu prskati i stvoriti opasnosti od klizanja. Postavite mlaznicu tekućine za rezanje kako biste bili sigurni da neće prskati ili završiti na podu. 
  • Slučajni kontakt s pokretnim dijelovima tijekom rada može uzrokovati zapetljavanje, udarac, posjekotine ili lomljenje. Smanjite ovaj rizik tako što ćete držati uključene štitnike/poklopce/vrata instalirana, potpuno funkcionalna i pozicionirana za maksimalnu zaštitu. 
  • Uvijek isključite napajanje prije bilo kakvog servisiranja ili podešavanja, uključujući zamjenu oštrica ili drugih alata. Podešavanje ili servisiranje električne opreme dok je priključena na napajanje uvelike povećava opasnost od ozljeda. 
  • Rukovanje tokaricom pogrešnom brzinom može uzrokovati pucanje obližnjih dijelova ili otpuštanje obratka, što će rezultirati opasnim projektilima koji mogu uzrokovati teške ozljede uslijed udarca. Veliki obradci se moraju okretati malim brzinama. Uvijek koristite odgovarajuće brzine posmaka i brzine. 
  • Vožnja alata za rezanje ili drugih komponenti tokarilice u steznu glavu može dovesti do teških ozljeda udara i velikih oštećenja tokarilice. Smanjite ovaj rizik otpuštanjem automatskih posmaka nakon uporabe, ne ostavljajući tokarilicu bez nadzora i provjerom razmaka prije pokretanja tokarilice. Pazite da nijedan dio alata, držača alata, križnog suporta, poprečnog suporta ili nosača ne dođe u dodir sa steznom glavom tijekom rada. 

2.3 Zaštitne naljepnice

Recently Updated

HML-1 - Sigurnosne naljepnice


Safety Decals

Tvornica tvrtke Haas stavlja naljepnice na stroj radi brzog obavještavanja o mogućim opasnostima. Ako se naljepnice oštete ili istroše, ili ako su potrebne dodatne naljepnice radi naglašavanja pojedine sigurnosne točke, obratite se Haas tvorničkom odjelu (HFO)

NAPOMENA: Nikada nemojte mijenjati ili uklanjati nijednu sigurnosnu naljepnicu ili simbol.

Obvezno se upoznajte sa simbolima na sigurnosnim naljepnicama. Simboli su dizajnirani tako da vam brzo priopće vrstu informacija koju pružaju:

  • Žuti trokut – označava opasnost.
  • Crveni precrtani krug – opisuje zabranjenu radnju.
  • Zeleni krug – opisuje preporučenu radnju.
  • Crni krug – pruža informacije o radu stroja ili dodatne opreme.

Primjeri simbola na sigurnosnim naljepnicama: [1] Opis opasnosti, [2] Zabranjena radnja, [3] Preporučena radnja.

Na stroju možete naći druge naljepnice, ovisno o modelu i ugrađenim opcijama. Svakako pročitajte i razumijte ove naljepnice.

Hazard Symbols - Yellow Triangles

Na stroju postoje komponente s visokim naponom koje mogu uzrokovati strujni udar. Uvijek pripazite u radu oko komponenti s visokim naponom.

Pazite da ne otvarate električna kućišta, osim ako su komponente isključene ili ako se nosi odgovarajuća zaštitna oprema. Bljeskalica luka navedena je na nazivnoj pločici. 

Nemojte izvlačiti nepoduprti šipku iz stražnjeg dijela vučne cijevi. Nepoduprti šipka može se saviti i djelovati poput biča. Šipka koja djeluje kao bič može prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. 

Labave čeljusti stezne glave, ostavljeni ključevi stezne glave i slabo stegnuti obradci mogu postati smrtonosni projektili. 

Uvijek dobro pričvrstite obratke u steznu glavu ili čahuru. Pravilno pritegnite stezne čeljusti. Uklonite ključ stezne glave iz stezne glave kada ga ne koristite. 

 

Pričvrstite labavu odjeću, raspuštenu kosu, nakit itd. Nemojte nositi rukavice oko komponenti okretanja stroja. Stroj vas može uvući i tako prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. 

Automatsko gibanje je moguće kada je napajanje uključeno, a stroj nije u položaju [EMERGENCY STOP]  (ZAUSTAVLJANJE U NUŽDI).

Pokretni dijelovi mogu zahvatiti, zarobiti, zdrobiti i presjeći. 

Držite sve dijelove tijela dalje od dijelova stroja kada se pomiču ili kad god je gibanje moguće. Do pomicanja može doći kad je napajanje stroja uključeno, a [EMERGENCY STOP]  (ZAUSTAVLJANJE U NUŽDI) nije aktivno.

Pričvrstite labavu odjeću, raspuštenu kosu i slično. Imajte na umu da se uređaji s automatskim upravljanjem mogu pokrenuti u bilo kojem trenutku. 

Prohibited Action Symbols - Red Circles with Slash-Through

Nemojte strojno obrađivati keramiku. 

Držite ruke i tijelo dalje od područja između konjića i stezne glave kada je automatsko gibanje moguće. 

Nemojte nositi rukavice oko komponenti okretanja stroja. Stroj vas može uvući i tako prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. 

Nemojte ručno brusiti dio dok se stezna glava okreće. Stroj vas može uvući i tako prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. 

Ovaj stroj može izazvati teške tjelesne ozljede. Slučajan kontakt s pokretnim dijelovima tijekom rada  može uzrokovati ozbiljne ozljede zahvaćanjem, udarcem, rezanjem ili gnječenjem. Smanjite ovaj rizik tako da sve štitove/poklopce/vrata držite potpuno postavljenima, potpuno funkcionalnima i pozicioniranima za maksimalnu zaštitu.

Nemojte posezati unutar stroja dok se stroj kreće ili ima mogućnost automatskog kretanja. Stroj ima mogućnost automatskog gibanja kad god je spojen na napajanje i [Zaustavljanje u nuždi] nije pritisnuto. 

Osigurajte labavu odjeću, nakit i sl. Stroj vas može uvući i tako prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. 

Pričvrstite raspuštenu kosu. Stroj vas može uvući i tako prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. 

Nemojte turpijati dio dok se stezna glava okreće. Stroj vas može uvući i tako prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. 

Nemojte brusiti dio tračnom brusilicom dok se stezna glava okreće. Stroj vas može uvući i tako prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt. 

Dugi, nepodržani komadi materijala mogu se brzo pomaknuti u velikom radijusu i mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt. 

Recommended Action Symbols - Green Circles

Redovito podmazujte i održavajte steznu glavu. Slijedite upute proizvođača.

Ovaj stroj ima ugrađen štitnik stezne glave. Štitnik stezne glave mora biti spušten prije nego što se bilo kakve operacije mogu izvršiti. Ako je štitnik stezne glave podignut, stroj se neće pokrenuti. 

Pročitajte i shvatite korisnički priručnik i druge upute isporučene uz stroj.

Uvijek nosite sigurnosne naočale ili zaštitne naočale kad ste u blizini stroja.

Krhotine u zraku mogu prouzročiti ozljede oka.

Uvijek nosite slušnu zaštitu kada ste u blizini stroja.

Other Safety Information

Važno: Na stroju možete naći druge naljepnice, ovisno o modelu i ugrađenim opcijama. Svakako pročitajte i razumijte ove naljepnice. 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratna veza
Haas Logo

Haas cijena s dostavom

Ova cijena uključuje troškove dostave, izvozne i uvozne carine, osiguranje i sve druge troškove dostave na lokaciju u Francuskoj dogovorenu s vama kao kupcem. Nikakvi drugi obvezni troškovi ne mogu se dodati u cijenu dostave Haas CNC proizvoda.

OSTANITE U TIJEKU S NAJNOVIJIM HAAS SAVJETIMA I TEHNOLOGIJAMA…

Prijavite se sad!   

HAAS TOOLING PRIHVAĆA SLJEDEĆE:

  • Usluga i podrška
  • Vlasnici
  • Zatražite popravak
  • Upute za uporabu
  • Haas dijelovi
  • Zahtjev za popravak okretnog ili okretno nagibnog aparata
  • Vodič prije ugradnje
  • Alati za kupovinu
  • Cijena izrade novog Haasovog stroja
  • Dostupan inventar
  • Cjenik tvrtke Haas
  • CNCA financiranje
  • O tvrtki Haas
  • Izjava o pristupačnosti
  • Izjava DNSH
  • Usklađenost s propisima o izvozu
  • Zapošljavanje
  • Certifikati i sigurnost
  • Kontaktirajte nas
  • Povijest
  • Uvjeti i odredbe
  • Uvjeti i odredbe za Haas Tooling
  • Privatnost
  • Jamstvo
  • Zajednica Haas
  • Haas CNC program certifikacije
  • Haas motosportovi
  • Zaklada Gene Haas
  • Tehnička edukacijska zajednica tvrtke Haas
  • Događanja
  • Pridružite se razgovoru
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – CNC alatni strojevi

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255