My Haas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • gépek Main Menu
    • Függőleges marók
      Függőleges marók
      Függőleges marók View All
      • Függőleges marók
      • VF sorozat
      • Univerzális gépek
      • VR-sorozat
      • VP-5 Prismatic
      • Palettacserélős VMC-k
      • Minimarók
      • Formázógépek
      • Nagysebességű fúróközpontok
      • Fúró/menetfúró/maró sorozat
      • Szerszámmarók
      • Pocket Mill
      • Kompakt marók
      • Állványzat sorozatok
      • SR lapmarók
      • Extranagy VMC
      • Dupla oszlopos marók
      • 3+2-es helyzetállító gépek
    • Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások View All
      • Többtengelyes megoldások
      • Y-tengelyű esztergák
      • 5-tengelyes marók
    • Esztergák
      Esztergák
      Esztergák View All
      • Esztergák
      • ST sorozat
      • Kettős orsó
      • Dobozos sorozat
      • Szerszámesztergák
      • Tokmányos eszterga
      • Zsebeszterga
      • Haas rúdadagolók
    • Vízszintes marók
      Vízszintes marók
      Vízszintes marók View All
      • Vízszintes marók
      • 50-es főorsókúp
      • SK-40
    • Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg View All
      • Teszt lábjegyzet szöveg
      • Forgóasztalok
      • Indexelők
      • 5-tengelyes forgóasztalok
      • Extra méretű forgóasztalok
    • Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek View All
      • Automatizálási rendszerek
      • Maró automatizálása
      • Eszterga automatizálása
      • Automata munkadarab-adagolók
      • Automatizálási modellek
    • Asztali gépek
      Asztali gépek
      Asztali gépek View All
      • Asztali gépek
      • Asztali maró
      • Asztali eszterga
      • Vezérlőszimulátor, normál
      • Vezérlőszimulátor, prémium
    • Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása View All
      • Berendezések vásárlása
      • Térdmaró
      • Haas kézi esztergák
      • Haas fűrészek
    • Gyártógépek
      Gyártógépek
      Gyártógépek View All
      • Gyártógépek
      • Lézervágó gépek
      • CNC présfékek
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciók Main Menu
    • The Haas Control értékopció csomagok
      értékopció csomagok
      értékopció csomagok View All
      • értékopció csomagok
    • Product Image Orsók
      Orsók
      Orsók View All
      • Orsók
    • Product Image Szerszámváltók
      Szerszámváltók
      Szerszámváltók View All
      • Szerszámváltók
    • Product Image 4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely View All
      • 4. | 5. tengely
    • Product Image Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás View All
      • Revolverek és hajtott szerszámozás
    • Product Image Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel View All
      • Mérés mérőérintkezővel
    • Haas forgács- és hűtőközeg-kezelés Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés View All
      • Forgács- és hűtőközeg-kezelés
    • A Haas-vezérlés A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés View All
      • A Haas-vezérlés
    • Product Image Termékopciók
      Termékopciók
      Termékopciók View All
      • Termékopciók
    • Product Image Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás View All
      • Szerszámozás és befogás
    • Product Image Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó View All
      • Munkadarab befogó
    • Product Image 5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások View All
      • 5-tengelyes megoldások
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizálás
      Automatizálás
      Automatizálás View All
      • Automatizálás
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Fedezze fel, hogy miben különbözik a Haas
    • Miért Haas?
    • MyHaas
    • Oktatóközösség
    • Ipar 4.0
    • Haas tanúsítás
    • Vásárlói élmények
  • Szerviz Main Menu
      A Haas Service üdvözli Önt
      SZERVIZ KEZDŐLAP Kezelői kézikönyvek Eljárási módok Hibaelhárítási útmutató Megelozo karbantartás Haas alkatrészek Haas Tooling Videók
  • Videók Main Menu
My Haas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

8 - UMC Pneumatic Vises

Haas szerszámozás és munkadarab befogó – Szervizkézikönyv


  • 1 - Haas szerszámozás – Bevezetés
  • 2 - Szerszámkocsik
  • 3 - Haas műhelyi emelő
  • 4 - Haas E-satu
  • 5 - Maró kézi satui
  • 6 - Maró pneumatikus satui
  • 7 - UMC Hidraulikus satuk
  • 8 - UMC pneumatikus satuk

Go To :

  • 8.1 UMC pneumatikus munkadarab befogó kész - Telepítés
  • 8.2 UMC pneumatikus satu - Telepítés
  • 8.3 UMC - Pneumatikus munkadarab befogó - Hibaelhárítási útmutató
  • 8.4 UMC - Pneumatikus satu - Tömítőkészlet
Recently Updated

UMC pneumatikus munkadarab befogó kész - Telepítés


AD0542

C változat – 2026. június

Introduction

Ez az eljárás elmagyarázza, hogyan kell felszerelni a pneumatikus munkadarab befogó szerelvényt az UMC újraindító gépeken. 

Előfeltétel

Gép verziószáma 100.20.000.1110 vagy újabb.

Ez az eljárás csak az újraindító gépekre vonatkozik.

Ennek az opciónak a telepítéséhez a szorítófelületnek egy csatolóhoz kell szerelőfuratokat kialakítania, ezt 2020. 04. után hajtották végre.

A következő készletek alkalmasak az UMC-k számára 2020. 04. után, amelyekhez nincs szükség szorítófelületre:

  • 93-1000616: LEVEGŐSATURA KÉSZ HELYSZÍNI TELEPÍTÉS UMC500
  • 93-1000617: LÉGSATURA KÉSZ HELYSZÍNI BESZERELÉS UMC750
  • 93-1000618: LEVEGŐSATURA KÉSZ HELYSZÍNI BESZERELÉS UMC1000
  • 93-1000619: LÉGSATURA KÉSZ HELYSZÍNI BESZERELÉS UMC1500
  • 93-1000620: LÉGSATURA KÉSZ HELYSZÍNI BESZERELÉS UMC1250

2020. 04. előtti UMC-k esetén a szorítófelületet a következő készletek tartalmazzák:

  • 93-1000621: LÉGSATURA KÉSZ HELYSZÍNI BESZERELÉS UMC500 W/P
  • 93-1000622: LÉGSATURA KÉSZ HELYSZÍNI BESZERELÉS UMC750 W/P
  • 93-1000623: LÉGSATURA KÉSZ HELYSZÍNI BESZERELÉS UMC1000 W/P

Installation

1

Szerelje fel a pneumatikus elosztócsövet az ábra szerint:

[1]FITG POLY1/4F NPT1/4M STR SÁRGARÉZ

[2] FITG PC1/4F NPT1/4M STR SÁRGARÉZ(2x)

[3]FITG ORB6M NPT1/4F STR STL (2x)

[4]O-gyűrű 2-212 (4x)

Megjegyzés: Szerelje be a négy O-gyűrűt az elosztócső felső felületén lévő váltakozó hornyokba, és hagyjon egy üres hornyot mindegyik felszerelt O-gyűrű között.

 

2

Csatlakoztassa a  3 portos forgatókészülék-tengelyt a  3 portos forgatókészülék-tengelyhosszabbítóhoz a [2] SHCS 1/4-20 X 5/8 segítségével, ügyelve arra, hogy az O-gyűrű 2-011 [1] a tengely üregeiben legyen.

Forgassa meg a csavarokat a szükséges műszaki adatoknak megfelelően.

 

3

Nyomja be a csapszeget [1] a forgásgátló blokkba [2], amíg az alul ki nem nyílik. 

4

Szerelje össze a szorítófelület tengelykapcsolót [1] a három SHCS 5/16-18 X 1/2 [3] és az 57-1057 satuhoz alkalmas tömítés [2] beszerelésével. Ezek dugóként fognak szolgálni a pneumatika vezetékekhez, amíg a satu fel nem lesz szerelve.

Fejezze be a tengelykapcsoló összeszerelését a 2-031 O-gyűrű [4] beszerelésével a tengelykapcsoló hornyába [5].

 

5

Forgassa el a B tengelyt +90 fokkal, és vegye le a fedelet [1]. Helyezze vissza a B tengelyt eredeti helyzetébe 0 fokra.

6

Updated

Távolítsa el a szorítófelületet az UMC C-tengely szorítófelület csere szakasz követésével, az alábbi link alapján.

 FIGYELMEZTETÉS: HA NEM NYOMÁSMENTESÍTI A RENDSZERT A SZORÍTÓFELÜLET ELTÁVOLÍTÁSA ELŐTT, A SZORÍTÓFELÜLET ELTÁVOLÍTÁSÁVAL TARTÓSAN KÁROSÍTHATJA A FÉKET.

Megjegyzés: Eltávolítás előtt jegyezze fel a szorítófelület tájolását, hogy a szorítófelületet a későbbiekben ugyanabban a tájolásban telepítse.

UMC C-tengely szorítófelület csere
UMC forgóegység – Súlyreferencia-útmutató

7

Updated

Helyezze a szorítófelületet egy padra, és az SHCS 1/4-20 X 5/8 [2] segítségével csavarozza a tengelykapcsolót [1] a szorítófelülethez.

Miközben a szorítófelület a padon van, helyezze be a készletben található filccsíkot a horonyba [3]

MEGJEGYZÉS: Ha az UMC nem cseréli ki a szorítófelületeket, használja újra a már a horonyban lévő filccsíkot.

Forgassa meg a csavarokat a szükséges műszaki adatoknak megfelelően.

8

Updated

Ha ugyanazt a szorítófelület használja:

A szorítófelület teteje és a tengelykapcsoló teteje közötti magasságmérést el kell végezni a munkadarab-befogó csonk megfelelő illeszkedésének biztosítása érdekében. 

Használjon mélységmérőt a két felület közötti méréshez. A mérésnek 0,7000 ± 0,0010"-nek kell lennie a 5/22/2026 előtt gyártott gépeknél és 0,7560 ± 0,0010"-nek a 5/22/2026 után gyártott gépeknél [1]. 

Megjegyzés: A mérés a tömítés nélkül történik.

Szerelje fel az 59-2350 és 59-2351 cikkszámú alátéteket szükség szerint a megfelelő munkadarabbefogó-magasság eléréséhez. Az alátétek a munkadarab befogó és a szorítófelület homlokfelülete [2] közé kerülnek.

9

Szerelje be a tengelykapcsolót a tengelyegységre [1] 1/4-20 X 1 1/4 csavarokkal [3]. Győződjön meg arról, hogy az O-gyűrűk a 2-011 [2] a tengely hüvelyeiben vannak, nem pedig a csavarok érintkezési helyén.

Forgassa meg a csavarokat a szükséges műszaki adatoknak megfelelően.

10

Szerelje vissza a tengelykapcsolót és a szorítófelület szerelvényt [2] az M12 csavarokkal [1] a forgórészre.

Húzza meg a csavarokat, de csak lazán.

Kövesse az UMC C-tengely szorítófelület csere telepítési részét az alábbi linken a teljes útmutatóért, hogy hogyan kell helyesen újratelepíteni a szorítófelületet.

UMC C-tengely szorítófelület csere

11

Forgassa el a B tengelyt 90 fokkal [1].

12

Az M6 csavarokkal [4] rögzítse a forgásgátló blokkot [3] a sebességváltóhoz.

Ha az olvasófej [1] konfigurációban van, akkor a [2] helyzetbe kell helyeznie, ehhez a gépen újra el kell végeznie a kompenzációkat.

Ha az olvasófej [2] konfigurációban van, akkor a kompenzációkat nem kell újra feldolgozni.

Forgassa meg a csavarokat a szükséges műszaki adatoknak megfelelően.

Kérjük, forduljon a szervizhez a forgórész ellenőrzésével kapcsolatban.

13

Szerelje fel az elosztóegységet [2] az elfordulásgátló illesztőcsap [1] beillesztésével a pneumatikus elosztócsőbe.

14

Helyezze be a tengelyegységet a pneumatikus elosztócsőbe. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőgyűrűt [2] szerelje be a tengelyhoronyba [1].

15

Szerelje fel a lábpedál kábelt [1] a P14-re az I/O táblára.

Innen vezesse el a kábelt a gép elülső köpenyének furatához. 

Csatlakoztassa a lábpedált a gép elülső köpenyéből érkező kábelhez [1] 

16

Zárja el a kenőanyag-szekrény alján található levegőszelepet [1].

Légtelenítse a maradék levegőt az elosztócsőből a levegőkiengedés [2] meghúzásával. Ellenőrizze, hogy az elosztón lévő mérőn

nulla-e.

17

Szerelje fel a könyökidomot [1] közvetlenül az elosztóba a 3. pozícióban az elosztó elülső felületén. 

18

Updated

MEGJEGYZÉS: A nem-CAN kenőanyag szekrényhez. Ha a gép CAN kenőanyag szekrénysel rendelkezik, ugorjon a 19. lépésre.

A nem CAN gépeknél szerelje be 33-0766 CBL IOPCB P50 TO PROG AIR SOL 21 FT kábelt. Vezesse a kábelt az elektromos szekrényben található I/O-kártya P50 csatlakozójától a gép alapjának öntvényén végig, a meglévő kábelvezetési útvonalakat kihasználva.

Folytassa a kábel vezetését a gép hátulján keresztül a kenőolajszekrény tetejére. 

Csatlakoztassa a kábelt a mágnesszelep csatlakozókonzoljának [1] APC AJTÓZÁR/PROGRAMOZHATÓ LEVEGŐ feliratú üres részéhez.

19

 MEGJEGYZÉS: A nem-CAN kenőanyag szekrényhez. Ha a gép CAN kenőanyag szekrénysel rendelkezik, ugorjon a 19. lépésre.

Szerelje fel a TEKERCSSZERELVÉNY PROGRAMOZHATÓ LEVEGŐ MAGAS ELŐNYEI [1] 4-es pozícióba az elosztócső elülső felületére.

Csatlakoztassa a talpat [1] az APC AJTÓ RETESZELÉS/PROGRAMÁLHATÓ LEVEGŐcsatlakozóhoz a mágnesszelep csatlakozókonzolján.

Szerelje fel a PROGRAMOZHATÓ LEVEGŐBLAST-TEKERCSET [2] a 7. pozícióba az elosztócső elülső felületére.

Csatlakoztassa a(z) [2] talpat a szolenoid csatlakozókonzolján lévő PALETTA LEVEGŐBLAST/PROGRAMMABLE LEVEGŐBLAST csatlakozóhoz.

20

Updated

CAN kenőanyag szekrényhez:

MEGJEGYZÉS: A CAN kenőanyagszekrénnyel felszerelt gépeknél a légsatuhoz nincs szükség programozható levegő-IO hosszabbítókábelre. A légsatu mágnesszelepe közvetlenül a kenőanyagállvány elosztócsőre csatlakozik. 

Szerelje fel a TEKERCSSZERELVÉNY PROGRAMOZHATÓ LEVEGŐ MAGAS ELŐNYEI [1] 4-es pozícióba az elosztócső elülső felületére.

Csatlakoztassa a talpat [1] az APC AJTÓ RETESZELÉS/PROGRAMÁLHATÓ LEVEGŐcsatlakozóhoz a CAN kártya mágnesszelepének csatlakozókonzolján.

 MEGJEGYZÉS: Van egy elágazó kábel, amely a CAN mágnesszelep csatlakozókonzolba csatlakozik, és a két mágnesszelepet [1]-ként jelöli.

Szerelje fel a PROGRAMOZHATÓ LEVEGŐBLAST-TEKERCSET [2] a 7. pozícióba az elosztócső elülső felületére.

Csatlakoztassa a(z) [2] talpat a CAN mágnesszelep csatlakozókonzolján lévő PALETTA LEVEGŐBLAST/PROGRAMMABLE LEVEGŐBLAST csatlakozóhoz.

21

Csatlakoztassa a nyomásérzékelő kábelt a nyomásérzékelőhöz az ábrának megfelelően. 

Vezesse vissza a kábelt az I/O kártyára, és csatlakoztassa a P13-hoz a készletben található adapterkábel segítségével.

MEGJEGYZÉS: Ha a gép APL-lel van felszerelve, nincs szükség adapterkábelre. Az APL (automata munkadarab adagoló) már rendelkezik P13-hoz csatlakoztatott kábellel, ez a kábel olyan csatlakozóval rendelkezik, amelyhez a nyomásérzékelő kábele csatlakozhat. 

22

Szerelje fel a légnyomásfokozót a kenőolaj-szekrény oldalára a mágnesek segítségével.

23

Helyezze a matricát [1] a légrásegítő konzoljára.

 

24

Vezesse át a légvezetékeket a középső furaton át a munkadarab-befogó elosztócsonkhoz vezető fekete vezetéken.

Vezesse a légvezetékek ellentétes végeit a kenőberendezés tetejéhez.

25

Húzza át a tömlőket a B tengely testén és a pneumatikus elosztócső felé az ábra szerint.

Használja a tépőzárakat [1] és a kábelszorítókat [2] a kábeleknek a pneumatikus elosztócsőhöz való szép elvezetéséhez.

26

A  zölddel jelölt szorítótömlő [1] az ábrán látható módon halad át a szerelvényeken.

A pirossal [2] jelzett eleresztési tömlő az ábrán látható módon a szerelvényhez kerül.

Az átlátszó tömlő az elosztócső oldalán található légfúvó nyílásba [1] kerül

 

27

Csatlakoztassa a két piros tömlőt a két 1/4-es tolócsatlakozó szerelvényhez, és vezesse át a tömlőket a kenőanyag-szekrény alján.

MEGJEGYZÉS: A képen sárga és kék színű tömlők láthatók, de ez azonosítási célt szolgál, mindkettő piros.

28

A kenőanyag-szekrény alján keresztül vezetett légnyomásfokozó tömlőket [1] a légelosztó konzoljának hátulján [2] vezetik át, és az ábrán látható módon csatlakoztatják a szolenoidhoz és a szerelvényekhez. 

A munkadarab-befogó elosztóból [3] vezetett légtömlők a kenőberendezés tetejéről kijönnek, és a bemutatott szolenoidokhoz vezetnek. 

29

A szelep [1] elforgatásával vezesse be újra a levegőt az elosztócsőbe.

30

Helyezze vissza az új burkolatot [2] és állítsa vissza a forgóegységet [1] 0 fokos irányba a B tengelyen.

31

Csatlakoztassa a matricát [1] (cikkszám: 29-1171), amely a szorítófelület és a forgóegység csatlakozónyílás tisztításának helyes módszerét mutatja az UMC elején.

32

AUMC pneumatikus satu beszereléséhez lásd a hivatkozást.

UMC PNEUMATIKUS SATU - TELEPÍTÉS - AD0453

Update Configuration Files

A legújabb konfigurációs fájl letöltéséhez látogasson el aHBC.HAASCNC.COM webhelyre.

Megjegyzés: Erre a webhelyre csak a Haas tanúsított szerviztechnikusai jelentkezhetnek be.

Töltse be a konfigurációs javítófájlt a vezérlőbe. Lásd a KÖVETKEZŐ GENERÁCIÓS VEZÉRLŐ-KONFIGURÁCIÓS FÁJL-LETÖLTÉS/BETÖLTÉS eljárást. 

 

Recently Updated

UMC pneumatikus satu - Telepítés


AD0543

A változat – 2026. június

Introduction

Ez az eljárás elmagyarázza, hogyan kell felszerelni a légsatut az UMC sorozatú gépeken. 

A légnyomásfokozó, a munkadarab-befogó egység és a légsatu-t mozgató egyéb komponensek beszereléséhez kövesse a PNEUMATIKUS MUNKATARTÓ. eljárást.

Előfeltételek: 

  • Szoftveverzió 100.20.000.1110

Ez a dokumentum a következő cikkszámokra vonatkozik:

  • 05-0408 AIR VISE SELF-CENTER 100mm, UMC
  • 05-0409 AIR VISE SELF-CENTER 150mm, UMC

Az üres szorítófelület nem rendelkezik [1] 7,25 hüvelyk átmérőjű, illetve ↧1,75 hüvelyk átmérőjű fúrózónával az egyedi munkadarab-befogáshoz ezeken a szorítófelületeken.

Az üres szorítófelülettel értékesített gépek esetében a Haas légsatu megvásárlására is lehetőség van.

A satu felszereléséhez a felhasználónak a furat nélküli zónán [1] kívül kell furatot fúrnia.   Vigye kiindulási helyzetbe a B & C tengelyt, és fúrjon a következő furatelrendezéssel:

  • 100 mm-es levegősatu – 4x 1⁄2-13 220 mm-en [2] x 126 mm [3] (középen)
  • 150 mm-es levegősatu – 4x 1⁄2-13 270 mm-en [2] x 252 mm [3] (középen)

Referenciaként használjuk a fék légtelenítő nyílását [4].

MEGJEGYZÉS: A képen egy UMC-500-as előlap látható, de a fúró nélküli zóna és a Haas légsatu furatelrendezése minden UMC modellben azonos lesz.

Installation

1

A satu beszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer nincs nyomás alatt.

Zárja el a kenőolaj-szekrény alján található levegőszelepet [1].

Légtelenítse a maradék levegőt az elosztócsőből a levegőkiengedés [2] meghúzásával. Ellenőrizze, hogy az elosztón lévő mérőn

nulla-e.

2

Távolítsa el a csatlakozón [1] dugóként működő (3x) csavarokat. 

3

Ellenőrizze, hogy a satutömítés [1] megfelelően van-e behelyezve. A tömítés O-gyűrűs oldalának [2] az UMC forgatókészülék felé kell néznie.

Megjegyzés: A tömítés csak egy irányban illeszkedik a helyére. A tengelykapcsolón lévő furatok nem egyenlő távolságra vannak egymástól, és a tömítés a tengelykapcsoló furatainak elrendezéséhez igazodik.

4

Állítsa a C tengelyt kiindulási pozícióba.

Tisztítsa meg a középső furat belsejében lévő illeszkedő felületet, és a légsatu  tüskéjét.

 MEGJEGYZÉS: A pneumatikus satu beszerelése előtt mindig tisztítsa meg a középső furat belsejét a forgácsoktól.

Biztonságosan emelje meg a satut, és igazítsa hozzá a csatoló furatait a satu furataihoz.

MEGJEGYZÉS: A tengelykapcsolót csak egy irányban lehet a szorítófelületre felszerelni, és a csatlakozón lévő furatok nincsenek egyenlő távolságra egymástól. Ez azt jelenti, hogy a légsatu csak egy irányban telepíthető a megfelelő működés érdekében.

A mellékelt 1/2-13 T-anyákkal és 1/2-13 imbuszcsavarral rögzítse a légsatut a szorítófelülethez. 

5

A szelep [1] elforgatásával vezesse be újra a levegőt az elosztócsőbe.

Recently Updated

Haas pneumatikus satu (UMC-sorozat) – Hibaelhárítási útmutató


TG0081

Introduction

Az UMC sorozatú gépek két típusú munkadarab befogóval és satukkal rendelkeznek: hidraulikus [1] és pneumatikus [2]. Ez a hibaelhárítási útmutató információkat tartalmaz a pneumatikus munkadarab-befogókról [2]. 

A pneumatikus munkadarab-befogó mechanizmusok/satuk telepítésével kapcsolatos további információkért lásd az alábbi hivatkozásokat:

Pneumatikus munkadarab befogó rudazatok 

  • Pneumatikus munkadarab befogó telepítése (mechanika)
  • Pneumatikus satu - Telepítés

Symptom Table

Jelenség Lehetséges ok Javító intézkedés
A satupofák nem záródnak, amikor utasítják, és a levegőrásegítő megfelelően működik Ellenőrizze a csatoló és a satu tüskéje közötti nyílások tájolását. A nyitott és zárt nyílások egy vonalban lehetnek a légbefúvásos nyílással.   Távolítsa el a satut a szorítófelületről, és ellenőrizze, hogy a tájolás helyes-e. A csatoló újabb verzióin a levegőport "AIR felirattal lesz ellátva" 
391. riasztás FUNKCIÓ LETILTVA A munkadarab befogó nincs beállítva a Munkadarab befogó fülön. Engedélyezze a munkadarab befogót a Munkadarab befogó fülön. További információkért lásd a  Programozható levegő - Telepítés  eljárást.
Üzenet: Az 1. lábpedál le van zárva. A lábpedált a SZERKESZTÉS vagy a PROGRAMOK LISTÁZÁSA üzemmódban nyomja le. Lépjen ki a SZERKESZTÉS módból vagy a PROGRAMOK LISTÁZÁSA módból.
Törött fecskefark-pofa. Helytelen munkadarab-beállítás a pofákon. Lásd a Megfelelő fecskefarkú illesztés használata  referenciadokumentumot. 

Machines with a Blank Platter

1

Az előforma nem rendelkezik [1] 7,25 hüvelyk  átmérőjű, illetve 1,75 hüvelyk átmérőjű fúrózónával az egyedi munkadarab-befogáshoz.  

Az üres szorítófelülettel értékesített gépek esetében a Haas légsatu megvásárlására is lehetőség van. 

A satu felszereléséhez a felhasználónak a furat nélküli zónán [1] kívül kell furatot fúrnia.  Vigye kiindulási helyzetbe a B & C tengelyt, és fúrjon a következő furatelrendezéssel:

  • 100 mm-es levegősatu – 4x 1⁄2-13 220 mm-en [2] x 126 mm [3] (középen)
  • 150 mm-es levegősatu – 4x 1⁄2-13 270 mm-en [2] x 252 mm [3] (középen)

Referenciaként használjuk a fék légtelenítő nyílását [4].

MEGJEGYZÉS: A képen egy UMC-500-as előlap látható, de a fúró nélküli zóna és a Haas légsatu furatelrendezése minden UMC modellben azonos lesz. 

Electrical Diagrams

Pneumatikus satu - Tömítőkészlet

Recently Updated

Pneumatikus satu - Tömítőkészlet


Introduction

Ez az eljárás bemutatja, hogyan kell kicserélni a tömítéseket a HAAS pneumatikus satukon UMC és VMC gépekhez.

MEGJEGYZÉS: Az UMC gépek eltávolítható és nem eltávolítható korongváltozatokkal rendelkeznek.

Ez a dokumentum a következő cikkszámokra vonatkozik:

  • 06-0213 100 mm-es TÖMÍTŐKÉSZLET, UMC B-VERZIÓ
  • 06-0214 100 mm-es TÖMÍTŐKÉSZLET, UMC A-VERZIÓ LEMEZZEL
  • 06-0215 150 mm-es TÖMÍTŐKÉSZLET, UMC ELTÁVOLÍTHATÓ CSAPPAL
  • 06-0216 150 mm-es SEAL KIT, VMC & UMC W/O REM. CSAP
  • 06-0217 100 mm-es TÖMÍTŐKÉSZLET, VMC
  • 06-0219 75 mm-es TÖMÍTŐKÉSZLET, FORGATÓKÉSZÜLÉK
  • 06-0220 75 mm-es TÖMÍTŐKÉSZLET, VMC

MEGJEGYZÉS: Az összeszerelés során olvassa el a Haas rögzítőelem  nyomatékspecifikáció it.

Replacement

UMC Removable Puck (100-150) mm

1

Távolítsa el a felső satucsavarokat.

2

Távolítsa el az alsó csavarokat [2] és a kemény alátéteket [1].

Megjegyzés: Csak a 100 mm-es satuk használnak kemény alátéteket.

3

Válassza le a satut [2] a testről [1].

4

Távolítsa el és cserélje ki az o-gyűrűket [1] és [2] a satu aljáról.

Megjegyzés:Használjon többcélú zsírt az O-gyűrűkön és hornyokon. Ellenőrizze, hogy az O-gyűrűk megfelelően vannak-e behelyezve.

5

Szerelje össze a satut, és húzza meg a testcsavarokat csillagmintában az egyenletes befogás érdekében.

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a levegőnyílások megfelelően legyenek igazítva és tájolva az összeszerelés során.

Fontos: Cserélje ki a kemény alátéteket.

6

Távolítsa el az alsó korongot [3] a hardver [4] eltávolításával az o-gyűrűk [2] cseréjéhez.

MEGJEGYZÉS: Használjon többcélú zsírt az O-gyűrűkön [2] és hornyokon [1]. Ellenőrizze, hogy az O-gyűrűk megfelelően vannak-e behelyezve. 

7

Húzza meg  a felső satucsavarokat csillagmintában, biztosítva a megfelelő befogást.

Megjegyzés: A felső 4 csavar és az alsó 8 csavar meghúzása után húzza meg őket újra, hogy a satu teljesen a helyén legyen.

Fontos : Ellenőrizze, hogy a satuban nincs-e levegőszivárgás.

UMC Non-removable Puck (100-150) mm

1

Távolítsa el a felső csavarokat [1], és válassza el a satut a testtől [2].

MEGJEGYZÉS: A 150 mm-es satuk esetében az alsó 8 csavart is el kell távolítani, hogy el lehessen választani a testtől

2

Távolítsa el a távtartólemezt [3] a satuból az alsó csavarok eltávolításával [2].

MEGJEGYZÉS: Csak a 100 mm-es UMC satuk rendelkeznek távtartó lemezzel.

3

Távolítsa el és cserélje ki az o-gyűrűket [1] és [2] a satu aljáról.

Megjegyzés: Használjon többcélú zsírt az O-gyűrűkön és hornyokon. Ellenőrizze, hogy az O-gyűrűk megfelelően vannak-e behelyezve. 

4

Szerelje be a távtartó lemezt [3], és húzza meg a csavarokat [2] egy csillagmintában.

Megjegyzés: Ha a satu nem tartalmaz kemény alátéteket [1], akkor telepítse a mellékelteket.

Megjegyzés: Csak a 100 mm-es satuk rendelkeznek távtartó lemezzel.

5

Távolítsa el az alulsó o-gyűrűket a vázról, és cserélje ki őket. Szerelje a satut a testre, ügyelve a helyes tájolásra.

Megjegyzés: Használjon többcélú zsírt az O-gyűrűkön [2] és hornyokon. Ellenőrizze, hogy az O-gyűrűk megfelelően vannak-e behelyezve. 

Megjegyzés: Csak a 100 mm-es UMC satuk rendelkeznek ilyen O-gyűrűkkel.

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a levegőnyílások megfelelően legyenek igazítva és tájolva az összeszerelés során.

6

Szerelje össze a satut, és húzza meg a testcsavarokat csillagmintában az egyenletes befogás érdekében.

7

Húzza meg  a felső satucsavarokat csillagmintában, biztosítva a megfelelő befogást.

Megjegyzés: A felső 4 csavar és az alsó 8 csavar meghúzása után húzza meg őket újra, hogy a satu teljesen a helyén legyen.

Fontos : Ellenőrizze, hogy a satuban nincs-e levegőszivárgás.

VMC (100-150) mm

1

Távolítsa el a felső [2] és az alsó csavarokat [1].

MEGJEGYZÉS: Csak a 100 mm-es VMC satuk rendelkeznek alsó alátétekkel [3].

2

Válassza le a satut [1] az alaplemezről [2].

3

Távolítsa el és cserélje ki az o-gyűrűket [1] és [2] a satu aljáról.

Megjegyzés:Használjon többcélú zsírt az O-gyűrűkön és hornyokon. Ellenőrizze, hogy az O-gyűrűk megfelelően vannak-e behelyezve.

4

Rögzítse a satut az alaplemezzel, ügyelve a helyes tájolásra.

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a levegőnyílások megfelelően legyenek igazítva és tájolva az összeszerelés során.

5

Húzza meg az alsó csavarokat [1] – [8] csillagmintában, hogy az O-gyűrűk egyenletes befogását biztosítsa.

6

Húzza meg a felső csavarokat [1] – [4] csillagmintában.

Megjegyzés: A felső 4 csavar és az alsó 8 csavar meghúzása után húzza meg őket újra, hogy a satu teljesen a helyén legyen.

Fontos : Ellenőrizze, hogy a satuban nincs-e levegőszivárgás.

VMC (75) mm

1

Távolítsa el az alsó csavarokat [3], majd a felső csavarokat [2], hogy elválassza a felső satut az alaplemeztől [1].

 

2

Távolítsa el és cserélje ki az o-gyűrűt [1], és győződjön meg arról, hogy a satudugó [2] megfelelően illeszkedik a satutestbe.

Megjegyzés: Használjon többcélú zsírt az O-gyűrűkön és hornyokon. Ellenőrizze, hogy az O-gyűrűk megfelelően vannak-e behelyezve. 

3

Rögzítse a satut [2] az alaplemezzel [1].

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a levegőnyílások megfelelően legyenek igazítva és tájolva az összeszerelés során.

 

4

Húzza meg az alsó csavarokat [1] – [8] csillagmintában, hogy az O-gyűrűk egyenletes befogását biztosítsa.

5

Húzza meg a felső csavarokat [1] – [4] csillagmintában.

Megjegyzés: A felső 4 csavar és az alsó 8 csavar meghúzása után húzza meg őket újra, hogy a satu teljesen a helyén legyen.

Fontos : Ellenőrizze, hogy a satuban nincs-e levegőszivárgás.

Rotary (75) mm

1

Távolítsa el az alsó csavarokat [3] és az alátéteket [2], hogy elválassza a felső satut a távtartó lemeztől [1].

MEGJEGYZÉS: Cserélje ki az alátéteket.

 

2

Távolítsa el és cserélje ki az o-gyűrűket [1] és [2] a satu aljáról.

Megjegyzés: Használjon többcélú zsírt az O-gyűrűkön és hornyokon. Ellenőrizze, hogy az O-gyűrűk megfelelően vannak-e behelyezve. 

3

Szerelje fel a satut a távtartó lemezre az alsó csavarok [3] és az alátétek [2] felszerelésével.

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a levegőnyílások megfelelően legyenek igazítva és tájolva az összeszerelés során.

4

Húzza meg az alsó csavarokat [1] – [8] csillagmintában, hogy az O-gyűrűk egyenletes befogását biztosítsa.

Megjegyzés: A felső 4 csavar és az alsó 8 csavar meghúzása után húzza meg őket újra, hogy a satu teljesen a helyén legyen.

Fontos : Ellenőrizze, hogy a satuban nincs-e levegőszivárgás.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Visszajelzés
Haas Logo

A Haas szállította termékek árszabása

Ez az ár tartalmazza a szállítás költségeit, valamint az export- és importtevékenységekhez kapcsolódó vámterheket, a biztosítást és minden olyan további felmerülő költséget, amely egy franciaországi helyszínre történő kiszállítást terhel, melybe Ön mint vevő beleegyezett. A Haas CNC termékek szállítása nem járhat további kötelező költségekkel.

KÖVESSE A LEGÚJABB HAAS TIPPEKET ÉS TECHNOLÓGIÁT…

Regisztráljon most!   

A HAAS TOOLING A KÖVETKEZŐKET FOGADJA EL:

  • Szerviz és támogatás
  • Tulajdonosok
  • Szervizkérés
  • Kezelési utasítások
  • Haas alkatrészek
  • Forgóasztal javításkérés
  • Útmutatók előtelepítése
  • Szerszámok vásárlása
  • Új Haas kiépítés és ár
  • Elérhető készlet
  • Haas árlista
  • CNCA finanszírozás
  • A Haas cégről
  • Akadálymentesítési nyilatkozat
  • DNSH nyilatkozat
  • Exportmegfelelés
  • Álláslehetőségek
  • Tanúsítványok és biztonság
  • Lépjen velünk kapcsolatba
  • Történet
  • Szerződési feltételek
  • Haas Tooling - Szerződési feltételek
  • Adatvédelem
  • Jótállás
  • Haas közösség
  • Haas tanúsítási program
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas technikai oktató közösség
  • Események
  • Csatlakozzon a beszélgetéshez
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - CNC szerszámgépek

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255