My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas con posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Pocket Lathe
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, prémium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Fresadora de rodilla
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación View All
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Frenos de prensa CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • The Haas Control Los paquetes de opciones
      Los paquetes de opciones
      Los paquetes de opciones View All
      • Los paquetes de opciones
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas View All
      • Manejo del soluble y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Videos
  • Videos Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Cobot 10 (HC10) - VMC - Installation - AD0714

Pantalla de inicio de servicio Procedimientos instructivos Cobot Haas 10 (HC10) - CMV - Instalación - AD0714

Cobot Haas 10 (HC10) - CMV - Instalación - AD0714

- Saltar a la sección - Back to Top

5.1 Instalación del CMV

Recently Updated Last updated: 10/12/2023

Haas Cobot 10 (HC10) - CMV - Instalación


AD0714

Revisión C - 09/2025

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar el Haas 10KG Cobot (HC10).

 Nota: La celda de trabajo diseñada por Haas, formada por una máquina CNC y un robot, se ha evaluado en cuanto a su conformidad con los requisitos de la CE. Los cambios o variaciones en el diseño de las celdas Haas deben evaluarse para determinar el cumplimiento de las normas aplicables y son responsabilidad del usuario/integrador.

Updated

Requisitos de la máquina:

  • Versión de software  100.24.000.1001 o superior
  • HR5.51H.16.beta.20231213.zip versión o HR6.4.9.tmp20240919.zip versión
  • VF-1/2 y VM-2Fecha de producción:  (consulte los requisitos de la máquina en cualquiera de los procedimientos) 
  • DC-2
  • Puerta automática 
  • Haas
  • Ventana  automática
  • Haas
  • Placa de E/S 34-349xB o posterior
  • 93-1000610 TÁCTIL LCD VOLANTE DE AVANCE REMOTO (RJH-XL) VOLANTE DE AVANCE REMOTO - XL
  • Requisitos de la herramienta:

    • Mini desarmador de cabeza plana

    Requisitos de fijación/anclaje

    • El Haas 10KG Cobot (HC10) ha sido configurado y vendido por Haas con un pedestal/mesa suficientemente estable si se utiliza de acuerdo con los límites de peso y tamaño de pieza definidos por Haas.
    IMPORTANTE:  para obtener más información directamente sobre el Hans Cobot, consulte el Manual de operación del robot Hans para el software Elfin.

    Hay 3 escenarios en los que la opción de cobot se puede instalar en una máquina Haas:

    1. La opción de robot se pidió al mismo tiempo que la máquina. Tanto el cobot como la máquina se están instalando juntos.
    2. La opción de cobot se pide para que se pueda instalar en una máquina previamente instalada.
    3. La opción de cobot se instaló anteriormente en una máquina, pero ahora se moverá a una máquina Haas diferente.

    En los escenarios 2 y 3, se deberán pedir piezas adicionales con el número de serie de la máquina Haas. Consulte las tablas a continuación para ver qué piezas se necesitan en los diferentes escenarios.

    Escenario 1: se piden e instalan juntos el cobot y la máquina

    Componente Número de pieza Descripción
    NO ES NECESARIO PEDIR PIEZAS ADICIONALES CUANDO EL COBOT Y LA MÁQUINA SE PIDEN JUNTOS

    Situación 2: Cobot instalado en campo en una máquina Haas existente

    Componente Número de pieza Descripción
    COMPRUEBE SI LA MÁQUINA HAAS YA TIENE ESTAS CARACTERÍSTICAS Y PARÁMETROS ANTES DE REALIZAR EL PEDIDO
    Parámetro de desbloqueo de función del robot 93-1001031 El kit activa la función del robot en la máquina Haas. Para comprobar si necesita este kit, vaya a la pestaña Características del control Haas y compruebe si la opción Robot está resaltada. Este kit no incluye ninguna pieza física.
    Tipo de carga Parámetros de seguridad 93-1000997 Parámetros de seguridad de automatización frontal:  el kit es necesario cuando el cobot cargará piezas a través de la puerta frontal de la máquina Haas. Este kit no incluye ninguna pieza física y la opción de puerta automática tendría que adquirirse e instalarse por separado.
    O  
    93-1000996 Parámetros de seguridad de automatización lateral:  se necesita el kit cuando el cobot cargará piezas a través de la ventana lateral de la máquina Haas. Este kit no incluye ninguna pieza física y la opción de ventana automática tendría que adquirirse e instalarse por separado.

    Escenario 3: El cobot se transfiere de una máquina a una máquina Haas diferente

    Componente Número de pieza Descripción
    Kit de integración del Cobot Consulte la Tabla de Compatibilidad del kit de integración El kit es necesario para instalar piezas en la máquina Haas para interactuar con el cobot. Esto incluye la caja de interfaz, los interruptores de la puerta, etc., así como el parámetro Función de desbloqueo del robot. Este kit solo debe adquirirse al transferir un cobot a una nueva máquina Haas, ya que estas piezas normalmente se incluyen cuando se pide un cobot. 
    Tipo de carga Parámetros de seguridad 93-1000997 Parámetros de seguridad de automatización frontal:  el kit es necesario cuando el cobot cargará piezas a través de la puerta frontal de la máquina Haas. Este kit no incluye ninguna pieza física y la opción de puerta automática tendría que adquirirse e instalarse por separado.
    O  
    93-1000996 Parámetros de seguridad de automatización lateral:  se necesita el kit cuando el cobot cargará piezas a través de la ventana lateral de la máquina Haas. Este kit no incluye ninguna pieza física y la opción de ventana automática tendría que adquirirse e instalarse por separado.
    Dispositivo de seguridad 08-1899 Kit de cortina de seguridad de múltiples lados: el kit es necesario si el dispositivo  de seguridad NO se transfiere de la primera máquina y la segunda máquina Haas necesita su propio dispositivo de seguridad. Este kit crea una barrera protectora de 4 lados.
    O  
    08-1948 Kit de cortina de seguridad de 5 lados: el kit es necesario cuando el dispositivo de seguridad NO se transfiere de la primera máquina y la segunda máquina Haas necesita su propio dispositivo de seguridad. Este kit crea una barrera protectora de 5 lados.
    O  
    08-1987 Kit de escáner de área láser: El kit es necesario cuando el dispositivo de seguridad NO  se transfiere de la primera  máquina y la segunda máquina Haas necesita su propio dispositivo de seguridad. Este lector de área tiene una distancia de detección de 4 metros.

    Mill Setup

    1

    Complete lo siguiente a ambos lados de la puerta:

    Retire la cubierta del motor de la puerta automática [1] y el conjunto de motor de puerta automática [2].

    Instale el nuevo soporte de interruptor de proximidad [3] en el bloque del interruptor de proximidad existente [5].

    Instale el interruptor de proximidad de puerta siempre abierta [4] en el soporte [3].

     Importante: Hay 2 plantillas de taladro incluidas en el kit de CMV. Hay una plantilla VF [8] y una plantilla única [9] específica para máquinas DC-2. La plantilla DC-2 debe utilizarse en lugar de la plantilla VF estándar en máquinas DC-2.

    Instale la guía de broca [7] para la bandera de puerta abierta [6] y taladre y rosque 2 orificios 10-32 a través de la cubierta metálica de la puerta.

    • Tamaño del taladro: #21 o 5/32"
    • Toque 10-32 NF

    Retire la plantilla e instale la bandera de puerta abierta con 2 tornillos de cabeza plana. Vuelva a instalar el conjunto de motor de puerta automática, el soporte y la cubierta.

    Utilice los espaciadores proporcionadas para establecer la altura entre el interruptor de proximidad y la bandera de puerta abierta.

    2

    Robot de carga frontal: 

    Tienda los cables de puerta completamente abierta al interior del armario de control como se muestra en la imagen.

    Apague la máquina.

    Conecte a 32-0807 PROX. N.A. DE PUERTA IZQUIERDA TOTALMENTE ABIERTA a P27 de SIO PCB.

    Conecte 32-0856PROX. N.A. DE PUERTA DERECHA TOTALMENTE ABIERTA a P72 de PCB SIO.

    Encienda la máquina. 

    3

    Robot de carga lateral:

    Retire la cubierta [1] y su hardware [2] para exponer el cilindro de aire [4] de la ventana automática. Eleve el cilindro de aire [4] de manera que los soportes [3] y el cilindro de aire estén conectados como se muestra.

    Conecte las líneas de aire proporcionadas grises y amarillas al cilindro de aire de la ventana automática; los puertos del cilindro de aire tienen sujetacables color gris y amarillo para mostrar dónde se conecta cada tubo.

    Instale la cubierta [2] sobre el cilindro de aire de la ventana automática.

    4

    • El impulsor de resorte está hecho con un mango para adaptarse a un portaherramientas de 25 mm o 1"
    • Esta herramienta debe ocupar un portaherramientas en el carrusel de herramientas.
    • Programe los siguientes pasos al inicio de cualquier programa para asegurarse de que la pieza esté correctamente asentada en el tornillo de banco:
      • Ubique el empujador de resorte por encima de la parte
      • Mueva el eje Z para comprimir el resorte aproximadamente 0.50 pulgadas o 12.7 mm
      • Abra el mandril con una pausa de un segundo
      • Cierre el mandril con una pausa de un segundo

    Nota: El número de parte del impulsor de resorte es: 

    • 30-12642 IMPULSOR DE RESORTE. El soporte de 25 mm o 1.0” se vende por separado.

    Cobot Installation

    1

    Verifique que el Coboty su caja de control sean del mismo conjunto que coincide con los números de serie que coinciden.

    Hay una calcomanía blanca con el número de serie de Haas [1]. Asegúrese de que sean los mismos en ambos recuadros.

    Hay una calcomanía de círculo amarillo con un número de identificación [2]. Asegúrese de que sean los mismos en ambos recuadros.

    2

    Mida estas dimensiones desde el faldón de la máquina hasta el costado del pedestal.

     Nota: Las siguientes dimensiones son las distancias recomendadas. La posición puede variar según la aplicación del usuario.

    Utilice las dimensiones de los pasos siguientes como referencia para los cobots de carga frontal y lateral.

    Se recomienda combinar el Haas Cobot10 con el pedestaldel Haas Cobot. Este pedestal está configurado para ser lo suficientemente estable si se utiliza de acuerdo con los límites de peso y tamaño de pieza definidos por Haas. 

    3

    Carga frontal:

    Coloque el pedestal y la mesa de piezas en la siguiente ubicación relativa a la máquina:

    Dimensión Imperial (pulgadas) Métrico (cm)
    Parte delantera de la máquina a parte delantera del pedestal [1] 5.5 in. 14 cm.
    Lado izquierdo de la máquina al lado izquierdo del pedestal[2] 29.5 in. 75 cm.
    Parte delantera de la máquina a parte delantera del mesa de piezas[4] 22 in. 56 cm.
    Lado izquierdo de la máquina al lado izquierdo de la mesa de piezas[4] 10 in. 25.4 cm.

    4

    Carga lateral:

    Coloque el pedestal y la mesa de piezas en la siguiente ubicación relativa a la máquina:

    Dimensión Imperial (pulgadas) Métrico (cm)
    Frente de la máquina al lado izquierdo del pedestal [1] 20.5 in. 52 cm.
    Lado derecho de la máquina a la parte delantera del pedestal[2] 8.5 in. 21.6 cm.
    Parte delantera de la máquina al lado izquierdo de la mesa de piezas[3] 1.5 in. 3.8 cm.
    Parte derecha de la máquina a parte delantera del mesa de piezas [4] 21.5 in. 54.6 cm.

    5

    Ancle el pedestal en el suelo. Nivele el pedestal utilizando un nivel de burbuja.

    NOTA: para el pedestal ajustable, ajuste la altura deseada aflojando los tornillos de ajuste [1] y luego ajustando el pasador de horquilla [2]. Vuelva a apretar los tornillos de ajuste [1] antes de instalar el robot. Coloque un nivel de burbuja en la parte superior del pedestal mientras utiliza los pernos hexagonales (x4) en la base para establecer el nivel en los planos X e Y.

    Coloque la caja de control del Cobot [3] directamente junto al pedestal para garantizar suficiente holgura para los cables. 

    6

    Retire el Cobot de la caja de envío.

    Nota: instale la placa adaptadora entre el pedestal y el robot si es necesario.

    Instale el Cobot en la parte superior del pedestal con (6) tornillos.

    NOTA: Asegúrese de que el conector del cable del cobot [1] esté perpendicular a la parte delantera de la máquina. 

    IMPORTANTE: El Cobot pesa aproximadamente 40 lb y debe levantarse con un dispositivo que pueda levantar con seguridad ese peso.

    7

    Dentro del embalaje del Cobot, hay una bolsa pequeña [1] llena de piezas de repuesto que incluyen: 

    • Fusible
    • Tornillos (x2)
    • Llaves de la caja de control

    Hay una bolsa mediana [2] con un conector M12 adicional. Este cable se puede utilizar para configurar entradas y salidas para el módulo de E/S final. 

    Hay una bolsa grande [3] con papeles y una memoria USB con el software Cobot descargado.

    Asegúrese de mantener estas piezas de repuesto en un lugar seguro para su uso futuro. 

    Robot Electrical & Air - Installation

     DANGER: Working with the electrical services required for CNC machines is extremely hazardous and can result in serious injury or death.

    Before connecting line wires to the CNC:

    • Turn off all power to the machine at the source.
    • Perform a Lockout-Tagout (LOTO) procedure to ensure the power remains off during service.
    • Verify that power has been disconnected by using an AC voltage detector on all incoming lines.

    If you are uncertain about how to safely disconnect power or perform LOTO procedures:

    • Do not proceed.
    • Contact qualified personnel or obtain appropriate assistance before continuing.

    Failure to follow these precautions may result in electrical shock, equipment damage, or fatal injury.

     Danger: Before beginning any work inside the control cabinet, verify that the High Voltage indicator light on the 320V Power Supply / Vector Drive has been off for a minimum of five (5) minutes. This waiting period ensures that residual voltage has dissipated and reduces the risk of electric shock.

    Certain service procedures involve high-risk electrical components and may pose serious injury or fatality hazards. Technicians must not attempt any procedure unless they have a complete understanding of the steps involved and the associated risks.

    If there is any uncertainty regarding a procedure, contact your Haas Factory Outlet (HFO) to arrange for a qualified service technician.

    1

    Conecte la caja de interfaz a la máquina Haas:

    La caja de la interfaz de dispositivos de seguridad del robot 32-9018 tiene soportes magnéticos para acoplar a la cubierta metálica de la máquina. Monte la caja de interfaz del robot [1] como se muestra en la imagen.

    Tienda los cables eléctricos de la interfaz [2] a lo largo del gabinete con los soportes magnéticos y las bridas. Tienda el cable a través de la parte inferior del armario eléctrico.

    NOTA: Para obtener información sobre la actualización de la caja de interfaz a la caja de interfaz de dispositivos de seguridad del robot, consulte Caja de interfaz de dispositivos de seguridad del robot - Instalación - AD0703. 

    2

    Conecte la caja de interfaz al gabinete de control Haas:

    Conecte el cable 33-8562C  del bloque de terminales E-STOP a TB-1B [1] y conecte el bloque de terminales del modo Configuración a TB-3B [1] en la PCB SIO.  

    Conecte el relevador del usuario en K9  y  K10 [2].

    Verifique que el puente esté instalado en JP1 de la PCB de SIO.

    Conecte el cable pigtail etiquetado P1 SIO a P1 de la PCB de SIO [3].

    NOTA:  Si la máquina tiene un regulador tipo vector regenerativo, desenchufe el cable  33-0634  FILTRO OV A IOPCB P1 de P1 SIO  y conéctelo al conector FALLO DE FILTRO OV del cable  33-8562C. Si la máquina no tiene un  regulador tipo vector Regen , no enchufe nada en el conectorFALLO DE FILTRO OV.

    Conecte el cable RJ-45 [4] al adaptador de Ethernet a USB [5]  (N/P 33-0636).  Conecte el extremo del conector USB al puerto superior J8 de la PCB Maincon. Añada un filtro de ferrita [6  al adaptador USB.

    Monte la fuente de alimentación de 24 VCC [7] en el lado izquierdo del gabinete de control y enchúfelo en el conector marcado 24V PS en el cable 33-8562C. Conecte el cable 33-1281  [8] a la fuente de alimentación de 24 VCC [7] y enchúfelo en P3 de la PCB de PSUP 

    .

    3

    Para máquinas MM/SMM CM/CL sin XMR

    Si P3 está ocupada por un puente de derivación conectado de P3 [10] a P7 [9] en la PCB PSUP, se necesita un cable separador para permitir que la fuente de alimentación de 24 VDC [7] se conecte a los conectores de 120 VAC en el PSUP. Conecte el conector macho del cable separador a P3 [10] y luego conecte el puente de derivación de ese cable a P7 [9] y también al cable 33-1281 [8].

    Nota: Asegúrese de que el cable de puente de derivación esté conectado donde el rojo se alinea con el rojo del cable separador.

    4

    Dentro de la caja de control del Cobot, instale parte del cable de señales del robot(33-1272 o 33-1351 ). Para ello, retire el conector de seguridad [1] de la caja de  control del Cobot para instalar los cables de diferentes colores en su ubicación respectiva

    Cables

    33-1272 / 33-1351 [2] que van al conector de seguridad:

    • Cable gris a la parte superior 24V
    • Cable rojo a la parte inferior 24V
    • Cable verde a EI0
    • Cable marrón a EI1
    • Puente de derivación [3] de SA0 a SA1
    • Puente de  derivación [4] de SB0 a SB1

     NOTA: El resto de los cables de este cable no se utilizan. Coloque un poco de cinta adhesiva eléctrica en cada cable y ate los cables sobrantes no utilizados. 

    5

    Importante: después de instalar todos los cables del cable de señal del robot,asegúrese de que el fusible [1] permanezca instalado en todo momento para proteger la caja de control del Cobot.

    6

    Conecte el Cobot a la caja de interfaz:

    Conecte el cable Ethernet RJ45 [1] de la caja de control del robot a la caja de interfaz.Añada un filtro de ferrita [2] al cable RJ-45.

    Conecte el cable de señales del robot [3] de la caja de control del robot a la caja de interfaz. 

    Conecte el cable de alimentación del Cobot de 120 VCA [4] a la fuente de alimentación externa. 

    Conecte el cable de alimentación del robot [5] desde la caja de control al Cobot.

    Conecte el cable del control colgante de aprendizaje [6] desde la caja de control hasta el control colgante de aprendizaje. 

    NOTA: Para obtener más información sobre la valla de interbloqueo, el escáner de área o la instalación de cortina de seguridad, consulte la sección Dispositivo de seguridad del robot a continuación.

    7

    Asegúrese de que el volante de avance remoto esté instalado en la máquina.

    NOTA: para obtener más información sobre la instalación del RJH-XL, consulte Mango de trabajo remoto - Táctil grande (RJH-XL) - Instalación - AD0533. 

    8

    Los pasos 7 a 10 son instrucciones de cableado y enrutamiento de mangueras para los sujetadores neumáticos. Consulte la sección de instalación de sujetadores más abajo en esta página para la instalación mecánica.

    Instale el conjunto de solenoide de aire doble en el lado del pedestal mientras da a las líneas aéreas suficiente holgura. Asegúrese de que está en una posición en la que no estorbe. Tienda la línea de aire [1] debajo de la máquina de vuelta hacia el gabinete CALM como se muestra.

    9

    Dentro del gabinete CALM, retire un tapón de uno de los puertos del colector CALM e instale la válvula de no retorno [1] (58-1863) en el aditamento del puerto. Dirija la línea de aire de entrada [2] desde el conjunto de solenoide de aire doble (del paso anterior) al gabinete CALM y conecte la línea de aire a la válvula de no retorno.

    ENCIENDA el suministro de aire de la máquina.

    10

    Asegúrese de apagar la caja de control [1].

    Conecte el cable del solenoide del conjunto de solenoide de aire doble [2] a la salida digital de la caja de control Cobot [1]. Retire el conector de la caja de control del Cobot.

    11

    Conecte el cable de alimentación del solenoide del sujetador (33-1276/33-1341) a la terminal de salida digital dentro de la caja de control. Instale los cables de diferentes colores en su ubicación respectiva:

    • Cable negro/blanco en 0V
    • Cable negro en DO0
    • Cable naranja/blanco en 0V
    • Cable naranja en DO1
    • Cable rojo/blanco en 0V
    • Cable rojo en DO2
    • Cable marrón/blanco en 0V
    • Cable marrón en DO3

    Encienda la caja de control.

    Robot Safety Device

    IMPORTANTE: NO UTILICE EL ROBOT HASTA QUE HAYA CONFIGURADO Y PROBADO CORRECTAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.

    Cortina de seguridad:

    Los paquetes del Cobot vienen con el emisor y receptor de cortina de seguridad como dispositivo de seguridad predeterminado. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación de la cortina de seguridad: 

    Instalación de la cortina de seguridad

    NOTA: Si se ordenó el lector de área o el kit HC10 Machine Ready, también habrá un receptor y emisor de cortina de seguridad 1M. Estos vienen con todos los Cobots.

    Valla del robot:

    Si la máquina viene equipada con la opción de valla, la valla del robot y el conjunto de interbloqueo de la puerta deben instalarse en la máquina. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación:

    Instalación de la valla del robot

    Una vez instalada la valla, instale a continuación el panel de la valla entre la máquina y la valla del robot.

    Escáner de área

    Si la máquina viene equipada con la opción de escáner de área, este debe instalarse y configurarse según el espacio. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación: 

    Instalación del escáner de área

    First Power-UP

    1

    Instale el soporte del colgante de aprendizaje [1] en la parte delantera de la caja de control del Cobot. 

    Encienda la máquina Haas.

    Encienda la caja de control del Cobot girando el interruptor de alimentación [2].

    Encienda el colgante de aprendizaje Cobot pulsando el círculo [3]. 

    Asegúrese de que la parada de emergencia [4] en el el colgante de aprendizaje esté liberada. 

    2

    Nota: el colgante de aprendizaje Cobot tendrá una ventana emergente que le pedirá que ingrese el nombre de usuario y la contraseña. Para iniciar sesión en el colgante de aprendizaje, utilice estas credenciales:

    • Nombre de usuario: admin
    • Contraseña: admin

    Entre en modo Ejecución. Pulse Habilitar. 

    Entre en modo de avanzar [1].

    Mueva cada unión a su ubicación cero con los botones Mover cero [2]. 

    3

    Una vez que el robot esté en su ubicación cero, verifique que las líneas hash [1] se alineen a cada lado de cada unión en el Cobot. 

     Importante: Si las líneas hash de las uniones [1] no se alinean, desplace la junta específica en consecuencia hasta que todas las líneas hash [1] se alineen. Esta posición se establecerá en el siguiente paso como la nueva posición cero del Cobot.  

    Conecte un cable Ethernet [2] de la caja de control del Cobot a una computadora.

    En el ordenador, cambie la configuración del adaptador para habilitar el puerto Ethernet. 

     Nota: Consulte los pasos siguientes para obtener ayuda sobre cómo cambiar la configuración del adaptador.

    4

    Para cambiar la configuración del adaptador, abra la página de configuración [1] en la computadora, luego haga clic en Red Internet [2] que abrirá la página de estado de red.

    Haga clic en Cambiar opciones de adaptador [3] y, a continuación, haga clic con el botón derecho en Ethernet [4] y abra la ventana de propiedades [5]. Desde allí, seleccione la opción Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IPv4) [6] y haga clic en Aceptar . 

     

    5

    La configuración de Ethernet ahora será correcta. Abra una ventana del navegador web y escriba la dirección IP del cobot[1]. 

     Nota: Este es el mismo proceso que conectar una computadora portátil a un HRP-1/2/3. Para obtener más información sobre la conexión al cobot a través de Ethernet, consulte el video en la página HRP-Solución de problemas que se encuentra en la sección Conectar y avanzar robot Haas. 

    6

    Descargue HRTool a través de HBC. En la sección Servicio de HBC, navegue hasta Utilidades > Documentos y software > 01 Software de control > 01 Control de próxima generación > 10 Cobot Software > HRTool.zip.

    Descomprima la carpeta y vaya a HRToolsMaind.exe.

    Inserte la dirección IP del Cobot que se encuentra en la pestaña Sistemas. Haga clic en Establecer. 

    Vaya a la pestaña Config en HRTool.

    Haga clic en "Obtener" para ver los valores reales frente a los valores teóricos del codificador. 

    Haga clic en "Establecer" para establecer el teórico a los valores reales del codificador. Este paso establece la posición actual del Cobot como su nueva posición de origen. 

    7

    Asegúrese de que los valores reales y teóricos del codificador de cada unión coincidan. 

    NOTA: Si los valores no coinciden, vuelva a pulsar "Establecer". 

    8

    En el colgante de aprendizaje, navegue hasta Sistema [1] y luego Actualizar sistema. 

    Confirme que el firmware del Cobot [2] sea:

    • HR5.51H.16.beta.20231213.zip
    • HR6.4.9.tmp.20240919.zip

    NOTA: La versión de firmware HR6.4.9.tmp.20240919.zip es compatible con cobots de todos los tamaños.

    Consulte el capítulo Haas Cobot - Mantenimiento  para obtener el procedimiento de actualización de firmware. 

    9

    En el colgante Haas, realice el retorno a cero de todos los ejes.

    Inserte la llave USB de servicio.  Entre en Modo de servicio.

    Vaya a la pestaña Parámetros> Fábrica.  Cambie lo siguiente:

    • 1278 [1278:] Parada de emergencia de robot listo activada a VERDADERO
    • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD a LC_TYPE_1
    • 2195 [:] Habilitar interruptor de puerta derecha totalmente abierta   VERDADERO
    • 2196 [:] Habilitar interruptor de puerta izquierda totalmente abierta a VERDADERO
    • 2192 [:] Umbral de disparador de cortina de seguridad a 0

    Pulse [SETTING].

    Establezca la configuración:

    • 372 Tipo de cargador de piezas en 3: Robot.
    • 376 Cortina de seguridad habilitada a Encendido

    10

    En el colgante Haas, pulse [CURRENT COMMANDS].

    Vaya a la pestaña  Dispositivos>Robot>Avanzar . Cambie lo siguiente:

    • Velocidad de avance máxima a 7.9  in/s

     NOTA: Los incrementos de avance en el RJH son un porcentaje de este valor de velocidad máxima. Para disminuir la distancia que recorre el robot cada marca de rueda de avance, debe cambiar su velocidad de avance máxima a un valor más bajo.

    Vaya a la pestaña Configuración . Cambie lo siguiente:

    • Velocidad máxima del robot a 118 in/s (2000 mm/s). 
    • Introduzca la masa neta del sujetador. Consulte los planos de diseño en nuestro sitio web (dibujo de diseño de sujetador único O dibujo de diseño de sujetador doble) para obtener el valor correcto para este ajuste

    ADVERTENCIA: Establecer este valor incorrectamente puede hacer que el brazo del robot no se mueva correctamente. 

     
    • Número de amarres al número de amarres.
    • Salida de sujeción del sujetador de material en bruto a1
    • Salida de liberación del sujetador de material en bruto a 2.
    • Retardo de sujeción del sujetador de material en bruto  a la duración de sujeción/liberación en s. 
    • Tipo de sujeción del amarre de material en bruto a D.E./D.I..
    • Salida de sujeción del sujetador de material terminado a 3.
    • Salida de liberación del sujetador de material terminado a 4.
    • Retardo de sujeción del amarre de acabado a la duración de sujeción/liberación en s.
    • Tipo de sujeción del amarre de material en bruto a  D.E./D.I..

    Apagado del colgante de aprendizaje

    ADVERTENCIA: No utilice el botón de encendido [1] del colgante de aprendizaje para apagarlo. Esto puede causar la pérdida de archivos del sistema dentro de la caja de control del cobot.

    Para apagar el colgante de aprendizaje, pulse las 3 líneas en la esquina superior derecha [2] para abrir el menú de opciones en el lado derecho.

    Seleccione la opción Apagar [3] para iniciar la secuencia de apagado de la caja de control del cobot.

    Importante: Si se apaga incorrectamente el colgante de aprendizaje, se pueden dañar los archivos críticos de la caja de control del cobot. Esto podría hacer que el cobot sea inutilizable hasta que los archivos del sistema se vuelvan a instalar en la caja de control.

     

    Security Risk Level

    1

    IMPORTANTE: asegúrese de realizar una evaluación de riesgos apropiada y de cumplir con los requisitos de seguridad adecuados. 

    2

    En función de la evaluación de riesgos, establezca el nivel de riesgo de seguridad adecuado en el colgante de aprendizaje de Cobot. Vaya a Configuración > Restricciones generales y toque el nivel de riesgo de seguridad deseado [1] de 0 - 5.

    Utilice el código  admin en la verificación de seguridad para cambiar el nivel de seguridad.

    NOTA: cuando el nivel de riesgo de seguridad es inferior, el robot tendrá una velocidad máxima, fuerza, etc. más bajas. Cuando el nivel de riesgo de seguridad es superior, el robot tendrá una velocidad máxima, fuerza, etc. más altas. 

    Este nivel de riesgo de seguridad calculará la fuerza máxima permitida, la velocidad, la potencia, el impulso, la velocidad del codo y la fuerza del codo [2] que el Cobot soportará antes de que se active la alarma 9150.10017 Error de parada de colisión. 

    IMPORTANTE: La velocidad programada del robot no puede ser mayor que la velocidad permitida desde el nivel de riesgo de seguridad. 

    NOTA: Para obtener más información sobre las alarmas, consulte la Guía de solución de problemas de Haas Cobot. 

    Activation

    1

    Descargue y cargue los archivos de configuración ingresando en el PORTAL DE HAAS SERVICE.

    Descargue los archivos de configuración frontal/lateral de la opción de automatización de seguridad.

    Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control. Consulte elCONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR procedimiento. 

    2

    Vaya a Parámetros >Características >Robot para verificar que la característica del robot ha aparecido en la parte inferior.

    3

    Presione[POWER OFF].

    Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Configuración [1].

    Pulse [E-Stop].

    Pulse [F1]para conectar el robot [2].

    La primera vez que conecte un robot a una máquina, la función del robot deberá desbloquearse. Esta ventana emergente muestra la versión de software actual de la máquina, la dirección mac del robot y un código generado. Introduzca esta información en HBCpara recibir el código de desbloqueo.

    4

    En HBC, vaya a la pestaña Servicio [1].

    En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Activaciones [2] y, a continuación, seleccione Instalación de cobot[3] para iniciar el proceso y obtener el código de desbloqueo del cobot. 

    El primer paso es introducir el número de serie de la máquina [4] y el número de serie del Cobot [5] en los campos de HBC.

    Una vez que haya introducido la información correcta, pulse Siguiente  [6] en la esquina inferior derecha y continúe con los pasos hasta que reciba el código de desbloqueo.

     Nota: Asegúrese de estar en la pestaña Instalación del cobot [3] y no en la pestaña Instalación del robot. La instalación del robot solo se utiliza para los paquetes de Haas robot. El uso de la instalación del robot para los robots Haas dará como resultado un código de desbloqueo no válido.

    5

    Introduzca el número de serie de Haas[1] y el código de desbloqueo del robot para conectar el robot a la máquina.

     Nota: Este paso solo puede realizarlo un técnico de servicio de HFO.

     Nota: es necesario activar la máquina antes de activar el cobot. Siga el procedimiento  Activación de la máquina / Extensión de tiempo -  NGC. 

    Cuando el robot se ha conectado con la máquina, debe aparecer un mensaje amarillo que dice Activación del robot exitosa en la parte inferior de la pantalla Haas.

    6

    Suelte el [E-STOP] y pulse RESET para descartar las alarmas.

    Pulse el[HANDLE JOG] botón. 

    Pulse [CURRENT COMMANDS]  y vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance.

     Nota: El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH. Consulte la sección Modo de configuración/ejecución a continuación.

    En el volante de avance remoto táctil, pulse el botón Articulada para entrar en Coordenadas articuladas.

    Mueva el robot a una ubicación accesible para instalar los sujetadores.

    Mueva J6 a la posición 0.0000.

    El agujero de ubicación debería estar centrado en la parte superior.

    Nota: Pulse [Emergency Stop] antes de trabajar en el robot.

    Gripper Installation

    1

    Apague el aire de la máquina girando la válvula en el armario de Aire/Lubricante y tire de la válvula de descarga de presión para liberar el aire contenido en el sistema.

    2

    Para el sujetador de doble acción:

    Hay dos versiones de los sujetadores de doble acción para esta sección, ambas tienen el mismo proceso de instalación.

    Avance el robot para que el orificio de ubicación [1] esté centrado en la parte superior.

    Instale la placa adaptadora [2] en el extremo del brazo del robot.

    Instale el conjunto de sujetador doble [3] en la placa adaptadora [2].

    NOTA: asegúrese de instalar el Sujetador 1 (que tiene las abrazaderas plásticas naranja y púrpura) en la sección de la placa adaptadora del Sujetador 1. 

    3

    Para el sujetador de acción única en ángulo:

    Avance el robot de manera que el orificio de ubicación [1] quede centrado en la parte superior.

    Instale la placa adaptadora angular [2] en el extremo del brazo del robot.

    Instale el conjunto de sujetador único [3] en la placa adaptadora angular [2].

    4

    Para instalar amarres estilo bala, retire las placas de amarre de los cuerpos de amarre.

    Instale las placas de pernos del sujetador de barras [3] con (x8) tornillos SHCS M6 [4]. Apriete a 10 ft-lb.

    Instale los dedos del sujetador de barras [2] con (x8) SHCS 1/4-20 [1]. Apriete a 13 ft-lb.

    5

    Configure el conjunto de solenoide de aire doble utilizado para sujetadores neumáticos dependiendo de la configuración de sujetador sencillo [1] o doble [2]. 

    Para sujetadores sencillos [1], conecte el aire entrante al aditamento [2] y mantenga el tapón en el otro extremo del accesorio [3] como se muestra en la imagen.

    Para sujetadores dobles [4], retire el tapón del aditamento [3] y conecte una pequeña manguera de aire al segundo solenoide [5]. A continuación, conecte la manguera de aire entrante al aditamento [2] para que ambos solenoides reciban aire.

    6

    Para el sujetador sencillo:

    Tienda las (x2) líneas de aire desde el sujetador hasta el mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

    Asegure las líneas de aire envolviéndolas en conducto para cables. Utilice las correas de velcro para fijar el conducto de cables al cobot. Asegúrese de que haya suficiente holgura para que los cables no estén tensos cuando el cobot esté completamente extendido.

    Inserte la manguera de aire de entrada en el aditamento del solenoide usado [1]. 

    Asegúrese de que el tapón esté instalado en el aditamento del solenoide no utilizado [2]. 

    7

    Para el sujetador doble:

    Dirija las (x2) líneas de aire desde el sujetador n.o 1 al mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

    Dirija las (x2) líneas de aire desde el sujetador n.o 2 al mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble.

    Asegure las líneas de aire envolviéndolas en conducto para cables. Utilice las correas de velcro para fijar el conducto de cables al cobot. Asegúrese de que haya suficiente holgura para que los cables no estén tensos cuando el cobot esté completamente extendido.

    Inserte la línea de aire corta [1] conectando el primer solenoide con el segundo. 

    Inserte la manguera de aire de entrada en el aditamento [2]. 

    Parts Table Assembly

    Si ordenó la opción de mesa de piezas, siga el procedimiento a continuación para obtener instrucciones de ensamblaje:

    Robot Haas - Ensamble de la mesa de piezas

    NOTA: Si se compró el KIT LISTO PARA LA MÁQUINA HC10, no es necesario instalar las ruedas si se monta la mesa de piezas directamente en el pallet de madera.

    Verification

    Pruebe la parada de emergencia:

    • Presione cada botón de E-STOP ubicado en el colgante Haas, RJH-XL y colgante de aprendizaje de Cobot. Asegúrese de que la máquina genere  107 Alarma de PARADA DE EMERGENCIA .  Si el botón de PARADA DE EMERGENCIA no genera una alarma de PARADA DE EMERGENCIA 107 , verifique el cableado. Cargue los últimos archivos de configuración para habilitar el RJH-XL.

    Pruebe el dispositivo de seguridad del robot:

    Asegúrese de que haya un ícono de PARADA DE EMERGENCIA o cortina de seguridad activado en el colgante Haas cuando se active el dispositivo de seguridad del robot.

    • Valla: inserte la llave en el interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas en la parte delantera del interbloqueo estén APAGADAS. Retire la llave del interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas estén ENCENDIDAS. 
    • Escáner de área: entre en el campo protector y verifique que el LED rojo se encienda en el escáner de área. Salga del campo protector, verifique que el LED verde se encienda.
    • Cortina de seguridad: obstaculice los haces de la cortina de seguridad, verifique que el ícono activado por la cortina de seguridad aparezca en el colgante Haas. Pulse [RESET]. Salga de los haces de la cortina de seguridad, verifique que no aparezca ningún ícono en el colgante Haas. 

    NOTA: si no aparece el ícono activado por la cortina de seguridad, verifique el cableado, la alineación y el ajuste de fábrica: 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD esté ajustado en LC_TYPE_1.

    Pruebe el funcionamiento de los amarres:

    • Verifique que ambos amarres sujeten y se liberen correctamente.
    • Pulse  [CURRENT COMMANDS]  y vaya a la pestaña  Dispositivos > Robot > Avance .
    • Pulse [F2] para sujetar/liberar el amarre de acabado.
    • Pulse [F3]  para sujetar/liberar el sujetador de material en bruto
    • .

    Pruebe el volante de avance remoto:

    • Desacople el volante de avance remoto
    • Pulse el [HANDLE JOG]  botón. 
    • Pulse  [CURRENT COMMANDS]  y vaya a la pestaña  Dispositivos > Robot > Avance .
    • En el volante de avance remoto, pulse el botón “Articulares” para entrar en Coordenadas articulares.
    • Mueva el robot a una ubicación segura.

    IMPORTANTE: Si aparece un mensaje de advertencia amarillo que dice Active la cortina de seguridad o la caja fuerte de la celda" mientras intenta trabajar con el robot, verifique que el parámetro de seguridad se aplicó cargando de nuevo los archivos de configuración de HBC. 

    Verificación de funcionamiento en modo seguro/ejecución

    Todas las máquinas CNC Haas están equipadas con un interruptor de llave en el lateral del control colgante para bloquear y desbloquear el modo de configuración. El robot tendrá los siguientes comportamientos en función del modo seleccionado. 

    • Cuando el control Haas está en modo Ejecución, modo 1, al activar el dispositivo de seguridad del robot se detienen todo movimiento. Este movimiento no se puede iniciar hasta que el dispositivo de seguridad del robot ya no se active.
    • Cuando el control Haas está en modo Configuración, modo 2, se pueden realizar movimientos de velocidad limitada, como el avance de un eje del robot, para poder programar la trayectoria de movimiento del robot o la posición de recogida, establecer el punto central de la herramienta del robot, (un corrector), cargar y recoger piezas del husillo o del portapiezas de la máquina, etc. La trayectoria programada también se puede ejecutar lentamente para probar la trayectoria programada del robot. El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH.

    Haas Robot - Quick Start Guide

    Después de instalar el robot, configure un trabajo siguiendo el procedimiento descrito a continuación.

    Robot Haas - Guía de inicio rápido

    Disable the Robot

    Para deshabilitar el robot y que la máquina funcione en modo autónomo. Pulse [SETTING]. Cambie los siguientes ajustes: 

    • 372 Tipo de cargador de piezas a 0: Ninguno
    • 376 Cortina de seguridad habilitada  a  Apagado

    Recently Viewed Items

    You Have No Recently Viewed Items Yet

    Feedback
    Haas Logo

    Haas Delivered Price

    This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

    ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

    ¡Regístrese ya!   

    HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

    • Servicio y asistencia
    • Propietarios
    • Solicitar mantenimiento
    • Manuales del operador
    • Piezas Haas
    • Solicitud de reparación de mesas rotativas
    • Preinstalar guías
    • Herramientas de compras
    • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
    • Inventario disponible
    • Lista de precios de Haas
    • Financiación CNCA
    • Acerca de Haas
    • Declaración de accesibilidad
    • Declaración sobre el principio DNSH
    • Cumplimiento de las normas de exportación
    • Oportunidades laborales
    • Certificados y seguridad
    • Póngase en contacto con nosotros.
    • Historia
    • Condiciones
    • Términos y condiciones de Haas Tooling
    • Privacidad
    • Garantía
    • Comunidad Haas
    • Programa de certificación de Haas
    • Haas Motorsports
    • Fundación de Gene Haas
    • Comunidad de educación técnica de Haas
    • Eventos
    • Platique con nosotros
    • Facebook
    • X
    • Flickr
    • YouTube
    • LinkedIn
    • Instagram
    • TikTok
    © 2026 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
    Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255