MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • stroje Main Menu
    • Vertikální frézy Haas Vertikální frézy
      Vertikální frézy
      Vertikální frézy View All
      • Vertikální frézy
      • Řada VF
      • Univerzální stroje
      • Řada VR
      • VP-5, teoretická
      • Centra VMC se zásobníkem palet
      • Mini frézky
      • Stroje na výrobu forem
      • Vysokorychlostní vrtací centra
      • Řady pro vrtání/závitování/frézování
      • Nástrojařské frézky
      • Kompaktní frézy
      • Řada Gantry
      • Fréza na obrysové frézování plechů SR
      • Extra velká VMC
      • Frézy se dvěma sloupky
      • Ovládací simulátor
      • Automatický nakladač obrobků pro frézu
      • Automatický nakladač obrobků s bočním nakládáním pro stroje VMC/UMC
      • Kompaktní automatický nakladač obrobků
    • Product Image Řešení s více osami
      Řešení s více osami
      Řešení s více osami View All
      • Řešení s více osami
      • Soustruhy s osou Y
      • Pětiosé frézy
    • Soustruhy Haas Soustruhy
      Soustruhy
      Soustruhy View All
      • Soustruhy
      • Řada ST
      • Dvě vřetena
      • Řada s kluzným vedením typu „boxway“
      • Nástrojařské soustruhy
      • sklíčidlový soustruh
      • Podavač tyčí Haas V2
      • Automatický nakladač obrobků pro soustruh
    • Horizontální frézy Haas Horizontální frézy
      Horizontální frézy
      Horizontální frézy View All
      • Horizontální frézy
      • Kužel č. 50
      • Kužel č. 40
    • Otočné produkty a děličky Haas Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky View All
      • Otočné produkty a děličky
      • Otočné stoly
      • Děličky
      • Pětiosé otočné mechanismy
      • Extra velké otočné produkty
    • Product Image Automatizační systémy
      Automatizační systémy
      Automatizační systémy View All
      • Automatizační systémy
      • Automatizace frézky
      • Automatizace soustruhu
      • Modely automatizace
    • Vrtací centra Haas Stolní stroje
      Stolní stroje
      Stolní stroje View All
      • Stolní stroje
      • Stolní fréza
      • Stolní soustruh
    • Dílenská vybavení Haas Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení View All
      • Dílenské vybavení
      • Pásová pila
      • Vertikální fréza
      • Povrchová bruska, 2550
      • Povrchová bruska, 3063
      • Stroj pro laserové obrábění
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Volitelná zařízení Main Menu
    • Product Image Vřetena
      Vřetena
      Vřetena View All
      • Vřetena
    • Product Image Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů View All
      • Měniče nástrojů
    • Product Image 4. | 5. osa
      4. | 5. osa
      4. | 5. osa View All
      • 4. | 5. osa
    • Product Image Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje View All
      • Revolverové hlavy a poháněné nástroje
    • Product Image Sondování
      Sondování
      Sondování View All
      • Sondování
    • Správa třísek a chladicí kapaliny Haas Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny View All
      • Správa třísek a chladicí kapaliny
    • Řízení Haas Řízení Haas
      Řízení Haas
      Řízení Haas View All
      • Řízení Haas
    • Product Image Možnosti produktů
      Možnosti produktů
      Možnosti produktů View All
      • Možnosti produktů
    • Product Image Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání View All
      • Nástroje a upínání
    • Product Image Upínání obrobku
      Upínání obrobku
      Upínání obrobku View All
      • Upínání obrobku
    • View All
    • Product Image Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení View All
      • Pětiosá řešení
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizace
      Automatizace
      Automatizace View All
      • Automatizace
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Objevte rozdíl Haas
    • Proč Haas
    • MyHaas
    • Vzdělávací komunita
    • Průmysl 4.0
    • Certifikace Haas
    • Co o nás řekli zákazníci
  • Servis Main Menu
      Vítejte v Haas Service
      DOMOVSKÁ STRÁNKA - SERVIS Návody k obsluze Postupy „jak na to“ Průvodce pro odstraňování závad Preventivní údržba Náhradní díly Haas Haas Tooling Videa
  • Videa Main Menu
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - UMC-1500-DUO/1600-H - Installation

UMC - Servisní příručka


  • UMC – vřeteno
  • 1 - UMC - Úvod
  • 2 - UMC – specifikace
  • 3 - UMC-400/500/750 - instalace
  • 4 - UMC-1000/1250 - instalace
  • 5 - UMC-1500-DUO/1600-H - instalace
  • 6 - UMC - Kotvení
  • 7 - UMC - Provoz
  • 8 - UMC - Geometrie a vyrovnání
  • 8 - UMC - kompenzace osy
  • 9 - UMC - MRZP a bezpečné zóny
  • 10 - UMC - B/C - Rotační osa
  • 11 – UMC – Měnič nástroje
  • 12 –⁠ UMC –⁠ Odstraňování třísek a chladicí kapalina
  • 13 – UMC – Elektrické ovládání
  • 14 – UMC – Mazání
  • 15 – UMC – Údržba
  • 16 – UMC – Zásobník palet
  • 17 – UMC – Hydraulické upínání obrobku
  • 18 – UMC – Pneumatické upínání obrobku

Go To :

  • 5.1 UMC-1500-DUO
  • 5.2 UMC-1600-H

5.1 UMC-1500-DUO

Recently Updated

UMC-1500-DUO – instalace – NGC


Introduction

V tomto postupu se dozvíte, jak nainstalovat UMC-1500-DUO & UMC-1500SS-DUO.

Potřebné nástroje:

  • Přesná obráběčská úroveň, 0.0005" dělení
  • CNC Nástroj pro dvojí vyrovnávání T-2181A
  • T-2192 SLUŽBA, VYROVNÁVACÍ ADAPTÉR 
  • Kalibrační koule MRZP
  • Přesný granitový blok 20" (volitelně)

Leveling Screws Hardware

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] jsou nainstalovány během přepravy a měly by být uloženy pro instalaci a neměly by být zlikvidovány.

Poznámka: Orientace podložky [3] je důležitá.  Kónická část podložky by měla být proti odlitku,   viz obrázek.

Remove Rust Inhibitor

Pro snadnou demontáž nejprve použijte plastovou škrabku, abyste odstranili většinu inhibitoru rzi, a pak použijte účinný citrusový čistič Simple Green, kterým postříkejte všechny kryty a jiné nelakované povrchy, které byly pokryté inhibitorem koroze. Než jej demontujete, nechejte jej několik minut namáčet s použitím dílenské utěrky. Doporučuje se použít minerální lihovinu nebo WD-40 na všechny obnažené kovové povrchy pro ochranu proti korozi.

Nepoužívejte tkaninu Scotchbrite ani jiné kovové škrabky, abyste nepoškrábali pohyblivé kryty. Jinak by došlo ke kontaminaci těsnění pohyblivých krytů zbytky lepkavé hmoty. Nepřemísťujte žádnou z OS, dokud není odstraněn všechen inhibitor koroze.

Poznámka: Výrobek není nebezpečný a může být obvykle zlikvidován podobně jako použitý olej.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Inhibitor rzi – bezpečnostní list (SDS)

Air Connection

Připojte přívod vzduchu na panel mazacího.

 Poznámka: Pro požadavky na vzduch se řiďte štítkem, který je umístěn na dvířkách skříňky.

Při instalaci nebo výměně vzduchové pistole postupujte podle postupu Instalace vzduchové pistole a hadice.

 Poznámka: Některé montážní sady se dodávají se sestavou náhradní vzduchové pistole.

Electrical Installation

Nebezpečí:PRÁCE S ELEKTRICKÝMI SLUŽBAMI VYŽADOVANÝMI PRO CNC JSOU EXTRÉMNĚ NEBEZPEČNÉ. PŘED ZAPOJENÍM VODIČŮ DO CNC MUSÍ BÝT PŘED PŘIPOJENÍM VODIČE VYPNUTA VEŠKERÁ ENERGIE NA CNC. V PŘÍPADĚ, ŽE TOMU TAK NENÍ NEBO SI NEJSTE JISTI, JAK TO PROVÉST, ZKONTROLUJTE, ZDA JE PERSONÁL V NÁLEŽITÉ VĚTŠINĚ, NEBO ZÍSKEJTE POTŘEBNOU POMOC, NEŽ BUDETE POKRAČOVAT. VŽDY ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ, ABYSTE ZAJISTILI, ŽE JE NAPÁJENÍ ODPOJENO.

1

Úvodní kontrolní prohlídka

Nebezpečí: V tomto okamžiku by nemělo být zapnuto žádné elektrické napájení stroje. Elektrický panel musí být uzavřen a zajištěn. Když je hlavní jistič zapnutý, je uvnitř elektrického ovládacího panelu (včetně desek plošných spojů a logických obvodů) VYSOKÉ NAPĚTÍ a některé prvky stroje mají za provozu vysokou teplotu; proto je nutné zachovávat extrémní opatrnost. Při práci s panelem proto buďte mimořádně opatrní.

  • Hlavní vypínač v pravé horní části elektrického panelu na zadní části přístroje nastavte na OFF (vypnuto).
  • Pomocí šroubováku odemkněte oba západky na dvířkách, odemkněte skříňku klíčem a otevřete dvířka.
  • Zkontrolujte všechny komponenty a konektory, které jsou spojeny s plošnými spoji. Hledejte všechny kabely, které se odpojili, a hledejte jakékoliv známky poškození a volné součástky ve spodní části krabice panelu. Pokud jsou nějaké náznaky, že stroj byl špatně zpracován, před pokračováním zavolejte do továrny.

2

1-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Zapojte dvě napájecí kabely do terminálů L1 a L3 na hlavním jistič obvodu.

3-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Spojte tři napájecí kabely na svorkách L1, L2 a L3 nad hlavním jističem.

K zemnicímu autobusu vlevo od svorek připojte samostatnou pozemní čáru.

Informace o tom, jakou hodnotu utahovacího momentu napájecích vodičů jističe, naleznete v části Hlavní jistič Haas – specifikace krouticího momentu .

 Poznámka: Ujistěte se, že vodiče skutečně jdou do svorek terminálu. (Slabé připojení způsobí občasně spuštění počítače nebo jiné problémy, například servo přetížení.) Pro kontrolu stačí vytáhnout dráty po dotažení šroubů. Pro kontrolu jednoduše zatáhněte za vodiče po dotažení šroubů.

3

Po připojení napájecího napětí k přístroji se ujistěte, že je vypnutý hlavní jistič (nahoře-vpravo u zadní skříňky). Sejměte zdroj pro zamknutí/Vytagout a zapněte napájení. Pomocí digitálního voltmetru a příslušných bezpečnostních postupů: 

1-fázové stroje: Změřte střídavé napětí přes L1 & L3 u hlavního jističe.  STŘÍDAVÉ napětí musí být mezi 220-250 volty.
Poznámka: Nižší nebo vyšší než toto napětí může vyvolat alarm s nízkým nebo vysokým napětím.

3-fázové stroje: Změřte střídavé napětí mezi všemi třemi fázemi na hlavním jistič. 

Napětí musí být mezi 195 a 260 volty (360 a 480 v pro volbu vysokého napětí).

SMinimill-Reboot: Střídavé napětí musí být mezi 198 a 242 voltů pro stroje bez vysokonapěťového transformátoru.  Viz dokument Minimill/SMinimill-identifikace.

 Poznámka: V mnoha průmyslových oblastech je běžné kolísání napětí; musí být známo minimální a maximální napětí, které je dodáno stroji při jeho provozu. Národní elektrický kodex USA stanoví, že stroje by měly pracovat s variací +5% až -5% kolem průměrného napájecího napětí. Dojde-li k problémům s napětím v síti nebo je-li podezření na nízkou linku, může se použít externí transformátor. Máte-li podezření na problémy s napětím, musí být napětí zkontrolováno každou hodinu nebo dvě během typického dne, aby se ujistil, že nepohybuje více než +5% nebo -5% z průměru.

4

důležité: Vypněte hlavní jistič.

Zkontrolujte transformátorové kohoutky v pravém dolním rohu zadní skříňky.

1-fázové stroje: Vstupní napěťový kabel musí být přesunut do konektoru, který odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

3-fázové stroje:  Tři černé dráty označené 74, 75 a 76 musí být přemístěny do svorkovnice trojité, která odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

5

Transformátor T5 dodává 24VAC pro napájení hlavního hráče. Existují dvě verze tohoto transformátoru pro použití na 240 a 400V strojích. Konektor 240V má dva vstupní konektory, které se nacházejí asi dva palce od transformátoru, což umožňuje připojení k 180-220 v nebo 221-240V.

Uživatelé, kteří mají příkon 220V-240V RMS, by měli použít konektor označený 221-240V, zatímco uživatelé s výkonem 190 – 220 v by měli používat konektor označený 180-220 v. Nebudete-li používat správný vstupní konektor, dojde buď k přehřátí hlavního soupeře, nebo k poruše spolehlivě zapojit hlavního hráče.

480V (varianta) T5 transformátor má tři vstupní konektory, označené 340-380V, 381-440V a 441-480V.

Uživatelé s výkonem 340-380V 50/60 Hz by měli používat konektor 340-380V, zatímco uživatelé s výkonem 380V-440V 50/60 Hz by měli používat konektor 381-440V.

Upozornění: Nastavte jistič na zapnuto. Zkontrolujte, zda nejsou problémy, například zápach přehřívající části nebo kouř. Jsou-li tyto problémy indikován, ihned před pokračováním nastavte hlavní jistič na OFF (vypnuto) a zavolejte do továrny.

Po zapnutí napájení změřte napětí v dolní části vypínače na hlavním jistič. Mělo by být stejné jako měření, kde se vstupní příkon připojuje k hlavnímu jističe. Pokud dojde k problémům, zkontrolujte zapojení.

6

Stiskněte vypínač na předním panelu a zapněte ovládací prvek.

Zkontrolujte indikátory stejnosměrného napětí a střídavého napětí v Diagnostika. Ukazatel stejnosměrného napětí se musí odečíst mezi 310-360 v. Napětí Síťové linky musí být mezi 90 a 105%. Pokud je napětí mimo tyto meze, vypněte napájení a znovu zkontrolujte kroky 2 a 3. Pokud je napětí mimo tyto meze, volejte továrnu.

7

Elektrická energie musí být správně fázována, aby nedošlo k poškození vašeho přístroje. Deska s PC-sestavením napájecího zdroje obsahuje "Detekce fáze" obvod s neonové indikátory. Když je oranžový Neon rozsvícený (NE5), je postupné zavádění nesprávné. Pokud svítí zelený neon (NE6), je toto postupné zavádění správné. Pokud svítí oba neonové indikátory, máte volný drát; Zkontrolujte připojení. Nastavení postupného rušení se nastaví tak, že se na proudový jistič zamění L1 a L2 přípoje.

Nebezpečí: PŘED SEŘIZOVÁNÍM JE NUTNÉ VYPNOUT VŠECHNY ZDROJE NA CNC. VŽDY DVAKRÁT ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ.

Vypněte napájení a nastavte hlavní vypínač do vypnuté oblasti. Zavřete dvířka, zablokte západky a zapněte napájení.

Vyjměte klíč z řídicí skříňky a dejte jej manažerovi dílny.

8

aktivace

Je-li stroj správně umístěn a připojen jak k přívodu vzduchu, tak k elektrické energii, je připraven k definitivním instalaci (odstranění přepravních bloků, vyrovnání, vřetena apod.) a aktivace softwaru. To dělá servisní technik HFO. Pro naplánování práce kontaktujte místní HFO.

Shipping Brackets Removal

Odstraňte přepravní šrouby osy X [1] a Y [2] z obou stran hřbetu a ramu. Existují (4) celkem, jak je vidět v TOP VIEW.

[ZERO RETURN]  [Z] osy odstraňte transportní držák [3] z talíře.

Odstraňte přepravní držák dveří.

Extend Cable Drape Brackets

Posuňte držáky roušky lanka z přepravní polohy do instalační polohy.

Výstraha: Pokud nebudou držáky na roušky pro kabel vysunuty, kabely se budou pohybem osy X srovnat a kabely se poškodí.

Tool Changer

Mezinárodní lodní doprava: Je-li zařízení vybaveno měničem Pocket Tool 50, musíte měnič nástrojů zvednout do polohy (cca 775 lbs/351 kg).

S měničem nástrojů v přepravní poloze [1] připevněte řetěz nebo popruh k hornímu bodu zdvihu [2] (1/2-13 závit) a přiložte váhu měniče nástroje.

Odstraňte (3) šrouby [3] a uvolněte čep 4 (4) jedním otáèem pro použití jako otočným bodem. Zvedněte měnič nástrojů, dokud se nezvedne spodní spojka [5] (držák je průhledný pro referenci). Namontujte a točivý moment (4) šrouby na 80 ft-lb (108 N-m).

Nainstalujte panely [6] a kartáče.

Upozornění:  Po 50 instalaci měniče nástrojů Pocket Tool je nutné nastavit posuny nástrojů Change.  Odkaz na Osy X a Y -Posunutí změn nástroje-UMC-750/UMC-1000 Postup.

Ram Top Cover

Nainstalujte horní plech RAM: [1] [2] [3] [4].

Namontujte Stírač hřbetu: [5] [6] [7] [8].

Nasaďte stěrky [10] na nosníky [9] a namontujte je na obě strany rámu.

Roof and Waycovers

Namontujte střešní sestavu. Může být smontován na místě, kde byl na místě zdvihněte pomocí bodů zdviže [A] nebo smontován v pořadí, v jakém je uvedeno: [1] [2] [3] [4] [5].

Namontujte osy X, [6] & [7] s nižšími kartami, které jsou napojovány na chránič třísek. Suché zipy nechte na místě a připevněte je k bočním stěnám. Namontujte oponu [8] s popruhy zaháknutým na vrcholu. Odstraňte suché zipy a připevněte jej ke hřbetovému rámu.

Namontujte krycí desku [9]. Je-li vybaven volbou pro odsávání, ihned ji nainstalujte.

Machine Rough Leveling

 Poznámka: U strojů s dopravníky CDF se doporučuje před vyrovnáním zkontrolovat montáž nádrže chladicí kapaliny a dopravníku CDF.

1

Vraťte jednotlivé osy do nulového bodu nebo stiskněte [POWER UP (ZAPNOUT NAPÁJENÍ)]. Projděte proces vyrovnání.
Opakováním těchto kroků dosáhnete správné úrovně stroje.

2

Upravte (4) rohové stavěcí šrouby pro zvednutí odlitku od země.

Nastavte [H] na 4".

Otočte oba střední stavěcí šrouby [1] nahoru z prostředních podložek.

3

Umístěte vodováhu [1] na jedno z lineárních vodítek osy X. 

Nejprve vyrovnáme stroj ze strany na stranu. Zvedněte nebo snižte jednu stranu s nastavením dvou šroubů [2] a vystředí bublinu v nástroji.

4

Umístěte úroveň přesnosti rovnoběžně s osou Z na lineárním vodítku.

  Poznámka: Můžete také umístit žulový blok přes lineární vodítka osy X a umístit úroveň přesnosti nahoru. 

Seřiďte přední nebo zadní šrouby rovnoměrně tak, aby se přední strana na zadní stranu přizpůsobily a vystředí bublinu na úrovni nástroje.

X-Axis Roll Adjustment

S osou Y v polovině cesty nastavte nástroj pro vyrovnání (T-2181A/T-2192) rovnoběžně s osou Y.

Poznámka: Nástroj pro vyrovnání (T-2182/T-2192) je třeba po montáži na vřeteno ručně upravit.  Podstavec s magnetickě základnou se pevně zasunuje, až hladina bublin bude uprostřed cesty.

Zpracujte osu X. Proveďte údaje v domácnosti, ve středu a na konci cesty X-osy. Jakmile dosáhnete konce pojezdu osy X, zkontrolujte, zda přední anebo zadní strana

Zvedejte nižší stranu tak dlouho, [1] nebo [2], dokud bublina neindikuje nulovou hodnotu. Opakujte tento krok na každé straně pojezdu, dokud nivelační nástroj neindikuje nulovou hodnotu na obou koncích.

B-Axis to Y-Axis Parallelism Setup

1

Proveďte u osy B a C návrat do nulového bodu. Označte plochu stolu podél osy X na vzdálenost 15" (381 mm).

Není-li údaj nulový, pak ručně posouvejte osu B (po přírůstcích 0,0001"), dokud indikátor nepřečte nulu nad 15".

Nastavte pracovní posun pro polohu osy B, vraťte se do této polohy v pozdějších krocích.

POZNÁMKA:Neresetujte posunutí výměny nástroje.

2

Ručním posuvem  osy C přejděte na C90. Podle rovnoběžnosti povrchu platového talíře se v rovině osy Y uvede zadní strana desky.

Vynulujte indikátor na zadní straně talíře s osou Y na 0 a na 3. žebrování od středu.

Vychylte dopředu s osou Y nad 15" (381 mm). Zaznamenejte si údaje indikátoru, včetně hodnoty i směru.

Pomocí prostředních šroubů můžete zvýšit střed stroje a nastavit osu B. Otočte střední stavěcí šrouby směrem dolů, dokud se jednoduše nespojí s destiček pro vyrovnání a potom je otočte o dalších 10 stupňů dolů.

Střed stroje bude vždy nutné nejprve zvýšit. Rovnoměrně nastavte střední šrouby na každé straně. Vždy provádějte úpravy po malých krocích a při každé úpravě rovnoměrně nastavte oba prostřední šrouby na obou stranách.

Pokračujte v nastavování středových šroubů nahoru nebo dolů, dokud indikátor nepřečte nulu nad 15" (381 mm).

3

Přidejte 90 stupňů k hodnotě, kterou jste upravili na osu B dříve. Umožňuje u této pozice použít osu B (například B90.003 stupňů).

Vynulujte ukazatel na zadní stěně stolu a ručně posuňte osu Y ze zadní strany přes 15" (381 mm).

Zaznamenejte si údaje indikátoru, včetně hodnoty i směru. Toto měření ukazuje polohu tabulky vzhledem k ose Y ve směru od strany k boku.

Pokud se zkrácení zkrátí na pravou stranu, zdvihněte pravou přední šroub pro vyrovnávání a snižte levý přední šroub pro vyrovnávání v malých, rovných úsecích.

Pokud se zkrácení zkrátí na levou stranu, zdvihněte levý přední regulační šroub dolů s pravou přední.

Znovu posuňte osu nad stolem a ujistěte se, že je vyrovnaná na nulu na obou koncích v délce posuvu přes 15" (381 mm).

B-Axis and C-Axis Home Position Check

[NULA RETURN] B a uveďte povrch stolu [1]. Vychylte stůl o více než 15 palců (381 mm) s hodnotou NTE 0,001"/15" (0,025 mm/381 mm).

[ZERO RETURN] [C] a uveďte jednu ze stěn t-patic [2] přes 15" (381 mm) s chybovou hodnotou, která nesmí přesáhnout (NTE) 0.001"/15" (0.025 mm/381 mm).

Poznámka: Je-li jeden z nich vyšší než jedna tisícin (0,001", 0.025 mm), opakujte proces vyrovnávání stroje. Malé chyby v rovinnosti mohou negativně ovlivnit výchozí polohy os B a C.

Pokud ověříte, že je hladina správná, ale poloha B nebo C v domácnosti stále není ve specifikaci, můžete mírně upravit levý nebo pravý přední šroub, abyste změnili domácí polohy B a C o malou hodnotu. Po provedení jakýchkoliv úprav zkontrolujte obě pozice v domácnosti.

Spindle Sweep Check

Posuňte hlavu vřetena dolů, doprostřed pojezdu osy Z. Umístěte ukazatel na vřeteno a změřte 10" (250 mm) kružnice ve středu stolu. Vynulujte testovací indikátor na straně operátora talíře[1].

Změřte hodnotu po každém otočení o 90°, [2], [3], [4]. Celkový indikant (TIR) pro všechny čtyři pozice nesmí přesáhnout (NTE) 0,0005" (0,012 mm).

Poznámka: Hodnoty rychlosti vřetena jsou také ovlivněny přesností pořadí vyrovnávání; pokud hodnoty překračují specifikaci, zkontrolujte znovu vyvážení stroje.

Posuňte hlavu vřetena dolů, doprostřed pojezdu osy Z. Umístěte ukazatel na vřeteno a změřte 10" (250 mm) kružnice ve středu stolu. a vynulujte indikátor na straně operátora [1].

Změřte hodnotu po každém otočení o 90°, [2], [3], [4]. Celkový indikant (TIR) pro všechny čtyři pozice nesmí přesáhnout (NTE) 0,0005" (0,012 mm).

Poznámka: Hodnoty pro rozčesání vřetene jsou také ovlivněny přesností pořadí vyrovnávání; Pokud hodnoty překračují specifikaci, zkontrolujte znovu úroveň stroje.

Poznámka: Je-li vybaven měničem nástrojů 50, zkontrolujte vyrovnání na vřeteno.

Height of Platter to Table

Označte horní část talíře a posuňte jím ve směru X, talíř a stůl posuňte o 3 palce (NTE 0,001")(25,4 mikromů)

Jakmile je stroj vyrovnaný, nainstalujte a utáhněte pojistné matice na vyrovnávací šrouby. Znovu zkontrolujte, zda se klínový zvedák dotýká nosné funkce na spodní straně základny.

MRZP Offsets Settings

1

Zde je uvedeno, jak nastavit posun nulového bodu (MRZP) stroje. MRZP offset je nastavení v ovládacím prvku Haas CNC, které řídí tyto vzdálenosti:

  1. vzdálenost osy naklonění (osa B) na střed od pozice na ose X
  2. vzdálenost osy naklonění (osa B) na středovou čáru z pozice na ose Z
  3. vzdálenost otočné osy tabulky (osa C) na střed od pozice na ose Y

Tyto postupy ukazují obrazy, které používají obě kalibrační sestavení.

 Důležité: Před provedením tohoto postupu se musí kalibrovat vřeteno. Tím se zajistí správnost přesnosti sondy do polohy stroje. Informace naleznete v Řízení nové generace-kalibrace sondy (VPS) postup v diy.haascnc.com

2

Stiskněte [Nastavení] a přejděte na Nastavení stroje. Zkontrolujte nastavení 255, 256 a 257. Hodnoty nesmí být nulové. Pokud jsou, proveďte následující postup.

Přibližné nastavení osy A–C nebo B–C MRZP

3

[ZERO RETURN] [ALL] osy.

Přejděte na kartu Vlastnosti v části [DIAGNOSTIC] a zkontrolujte, zda je zapnuto VPS Editování .

Vložte pracovní sondu do vřetena.

Stiskněte tlačítko [EDIT].

Vyberte VPS .

Stiskněte klávesu šipky kurzoru [DOWN] do polohy SONDOVÁNÍ [1].

Vyberte možnost CALIBRATION [2]. Stiskněte kurzorovou šipku [VPRAVO].

Vyberte MRZP CALIBRATION [3].

4

Stiskněte klávesu šipky kurzoru [DOWN] a vyberte B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET.

Poznámka: A-C Nebo B-C MRZP EXTENZIVNÍ SET se používá pouze v případě, že není nastaveno žádné nastavení posunu MZRP (255, 256, 257).

5

Zadejte průměr kulové koule [2].

Upozornění: Vždy změřte kulovou kouli kalibrovaným mikrometrem, abyste zajistili správný průměr koule.

 Poznámka: Pokud pracujete v metrickém režimu, ujistěte se, že jste zadali velikost koule v milimetrech. Pokud jste v palcové režimu, zadejte velikost koule v palcích.

Stiskněte [ENTER].

Stiskněte [F4] .

Vyberte Výstupní MDI.

  

6

Nainstalujte kalibrační sféru [1] poblíž středu osy talíře.

Poznámka: U UMC-1000, je-li kalibrační koule příliš daleko od středu, bude během kalibračního cyklu MRZP generován nadcestovní alarm.

Ujistěte se, že je nástrojová koule [2] pevně připevněna ke kalibrační sestavě.

Poznámka: U strojů UMC, které jsou vybaveny zásobníkem palet, bude nutné na paletu upevnit kalibrační kouli pomocí patních svorek.

Poznámka: Nikdy nástrojovou kouli neutahujte příliš.

Na osu Z se až do špičky sondy [2] 0,1" (2,54 mm) a vycentrovaný nad kulovou koulí [1].

Spusťte program v MDI. Tento program je O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS .

7

Sonda měří mnoho pozic na osách B a C v různých stupních.

Program vloží hodnoty do proměnných makra 10121, 10122 a 10123. Hodnoty si poznamenejte.

8

Vložit zaznamenané hodnoty do těchto nastavení:

  • V nastavení 255 zadejte hodnotu proměnné Macro 10121; MRZP X Offset.
  • V nastavení 256 zadejte hodnotu proměnné Macro 10122; MRZP Y Offset.
  • V nastavení 257 zadejte hodnotu proměnné Macro 10123; MRZP Z Offset.

Pokud si myslíte, že jste zadali nesprávná čísla, spusťte MRZP FINISH SET program znovu. Hodnoty, které program umístí do proměnných, musí být v rozmezí pěti nebo méně čísel nastavení.

 Poznámka: Nastavení 9 určuje, zda se hodnoty zobrazují v palcích nebo milimetrech.

Complete & Submit Inspection Report

Po vyrovnání, ověření geometrie a nastavení ofsetů MRZP vyplňte kontrolní zprávu.

Zprávu o kontrole EA0428 naleznete v servisní příručce Haas.

Poznámka: Tato stránka je k dispozici pouze servisním technikům Haas.

Připojte kontrolní zprávu k historii stroje pomocí Haas Service.

Rear Panels

Rozšíření kanálů C [1] & [2]. Namontujte boční panely [3], [4], [5], & [6].

Namontujte zadní panely [7], [8], [9], & [10].

Lubrication Verification

1

Spusťte program pro běh vřetene.

 Poznámka: Pro rýmy 10 KB a více použijte vyvážený držák nástroje

Prohlédněte si pohled na sklo, ujistěte se, že se ve skle nachází správný počet kapek.

Zkontrolujte zařízení [1,2] na vrcholu nádrže na olejovou pumpu.

Olej se sbírá přes nádrž olejové pumpy [3] buď vzadu, nebo před zaměřovač zraku, pod vytékající armaturu.

Všechny vytékající armatury utáhnout.

2

Přejděte na kartu Údržba.

Stiskněte [F2] pro cyklickou zkoušku mazání osy.

Prohlédněte si měrku v mazacím systému.  Ujistěte se, že má tlak.

Option Installation Guides

Ověřte a zkontrolujte, zda jsou všechny volitelné možnosti správně nainstalovány.

Dálkové ovládací kolečko (RJH-Touch) – instalace
*Detekce zlomeného nástroje (BTD)* – kalibrace
Možnost Wi-Fi kamery – instalace
Výhodná sada
Pomocný filtr chladicí kapaliny
Přídavná nástrojová kostka
Pokyny pro kotvení
Instalace CABCOOL
Instalace PulseJet
Odlučovač olejové pěny HAAS
Pracovní osvětlení stolu
Automatická vzduchová pistole

1

Klikněte na odkaz a nainstalujte doplněk Hennig CDF dopravník .

*Hennig CDF dopravník* – instalace AD0551

Machine Operation

Ověřte, zda jsou funkční všechny funkce počítače:

  • Připojte čerpadlo chladicí kapaliny a čerpadlo TSC.
  • Připojte pomocný filtr.
  • Otestujte měnič nástroje.
  • Otestujte měnič palet.
  • Otestujte otáčky vřetena.
  • Testovat činnost chladicí kapaliny
  • Otestujte šnek na třísky.
  • Otestujte dálkové ovládací kolečko.
  • Vyzkoušejte zámky dvířek.

5.2 UMC-1600-H

Recently Updated

UMC-1600-H – instalace


Introduction

1

Tento postup ukazuje, jak vyrovnat UMC-1600-H. Tento postup použijte vždy, když přemístíte stroj.

Pomocí zobrazených čísel určete, která noha se má upravit při každém kroku procesu vyrovnání

Podmínka

Nastavte každý šroub pro vyrovnání tak, aby spodní část podložek byla 4.0" nad zemí. Stroj by měl podporovat pouze nýty 1, 5, 7 a 11

Leveling Screws Hardware

1

 Poznámka: Podložky [2] a matice [1] se instalují během přepravy, a měly by se proto uschovat za účelem instalace, a neměly by se zlikvidovat.

 Poznámka:   Orientace podložky [3] je důležitá.  Kónická část podložky by měla být proti odlitku,  viz obrázek.

Remove Shipment Blocking

1

  • Demontujte držák blokování ovládání.

2

  • Odstraňte všechny tři svorky dvířek.
  • Na předních nakládacích dvířkách jsou 2, které udržují zavřené (zobrazené) a jeden, který udržuje dvířka obsluhy otevřená.
  • Nepokoušejte se otevírat/zavírat žádné dveře bez zablokování. Může dojít k poškození.

3

  • Demontujte zadní panel krytu.
  • Uvnitř sloupku najděte 2 blokovací kolíky přišroubované 1" šroubem.
  • Odstraňte šrouby a blokovací kolíky

4

Demontáž blokovacího držáku stolu osy X [1]

5

  • Pokud se rotační jednotka zablokovala v zobrazené poloze, odstraňte blokovací držáky [2].
  • Držák nastavovače nástrojů WIPS ponechte v zobrazené poloze [1].

6

  • Pokud se rotační jednotka zablokovala v zobrazené poloze, odstraňte držák sady nástrojů WIPS [1] a blokujte brzdy [2].
  • Poté namontujte nástrojovou sondu WIPS do polohy znázorněné v kroku 5.

Removal of Rust Inhibitor

Pro snadnou demontáž nejprve použijte plastovou škrabku, abyste odstranili většinu inhibitoru rzi, a pak použijte WD-40 nebo jiný PH neutrální odbarven, abyste postříkejte všechny kryty a jiné Nemalované povrchy, které byly povrstvené inhibitor koroze. Nechejte jej několik minut namáčet, než jej odstraníte. K jeho odstranění použijte ručníky na nákup. Pro silné aplikace inhibitoru rzi použijte k vyjmutí plastovou škrabku.

https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Nepoužívejte tkaninu Scotchbrite ani jiné kovové škrabky, abyste nepoškrábali pohyblivé kryty. Jinak by došlo ke kontaminaci těsnění pohyblivých krytů zbytky lepkavé hmoty. Nepřemísťujte žádnou z OS, dokud není odstraněn všechen inhibitor koroze.

Air Connection

Připojte přívod vzduchu na panel mazacího.

 Poznámka: Pro požadavky na vzduch se řiďte štítkem, který je umístěn na dvířkách skříňky.

Při instalaci nebo výměně vzduchové pistole postupujte podle postupu Instalace vzduchové pistole a hadice.

 Poznámka: Některé montážní sady se dodávají se sestavou náhradní vzduchové pistole.

Electrical Connections

Nebezpečí:PRÁCE S ELEKTRICKÝMI SLUŽBAMI VYŽADOVANÝMI PRO CNC JSOU EXTRÉMNĚ NEBEZPEČNÉ. PŘED ZAPOJENÍM VODIČŮ DO CNC MUSÍ BÝT PŘED PŘIPOJENÍM VODIČE VYPNUTA VEŠKERÁ ENERGIE NA CNC. V PŘÍPADĚ, ŽE TOMU TAK NENÍ NEBO SI NEJSTE JISTI, JAK TO PROVÉST, ZKONTROLUJTE, ZDA JE PERSONÁL V NÁLEŽITÉ VĚTŠINĚ, NEBO ZÍSKEJTE POTŘEBNOU POMOC, NEŽ BUDETE POKRAČOVAT. VŽDY ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ, ABYSTE ZAJISTILI, ŽE JE NAPÁJENÍ ODPOJENO.

1

Úvodní kontrolní prohlídka

Nebezpečí: V tomto okamžiku by nemělo být zapnuto žádné elektrické napájení stroje. Elektrický panel musí být uzavřen a zajištěn. Když je hlavní jistič zapnutý, je uvnitř elektrického ovládacího panelu (včetně desek plošných spojů a logických obvodů) VYSOKÉ NAPĚTÍ a některé prvky stroje mají za provozu vysokou teplotu; proto je nutné zachovávat extrémní opatrnost. Při práci s panelem proto buďte mimořádně opatrní.

  • Hlavní vypínač v pravé horní části elektrického panelu na zadní části přístroje nastavte na OFF (vypnuto).
  • Pomocí šroubováku odemkněte oba západky na dvířkách, odemkněte skříňku klíčem a otevřete dvířka.
  • Zkontrolujte všechny komponenty a konektory, které jsou spojeny s plošnými spoji. Hledejte všechny kabely, které se odpojili, a hledejte jakékoliv známky poškození a volné součástky ve spodní části krabice panelu. Pokud jsou nějaké náznaky, že stroj byl špatně zpracován, před pokračováním zavolejte do továrny.

2

1-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Zapojte dvě napájecí kabely do terminálů L1 a L3 na hlavním jistič obvodu.

3-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Spojte tři napájecí kabely na svorkách L1, L2 a L3 nad hlavním jističem.

K zemnicímu autobusu vlevo od svorek připojte samostatnou pozemní čáru.

Informace o tom, jakou hodnotu utahovacího momentu napájecích vodičů jističe, naleznete v části Hlavní jistič Haas – specifikace krouticího momentu .

 Poznámka: Ujistěte se, že vodiče skutečně jdou do svorek terminálu. (Slabé připojení způsobí občasně spuštění počítače nebo jiné problémy, například servo přetížení.) Pro kontrolu stačí vytáhnout dráty po dotažení šroubů. Pro kontrolu jednoduše zatáhněte za vodiče po dotažení šroubů.

3

Po připojení napájecího napětí k přístroji se ujistěte, že je vypnutý hlavní jistič (nahoře-vpravo u zadní skříňky). Sejměte zdroj pro zamknutí/Vytagout a zapněte napájení. Pomocí digitálního voltmetru a příslušných bezpečnostních postupů: 

1-fázové stroje: Změřte střídavé napětí přes L1 & L3 u hlavního jističe.  STŘÍDAVÉ napětí musí být mezi 220-250 volty.
Poznámka: Nižší nebo vyšší než toto napětí může vyvolat alarm s nízkým nebo vysokým napětím.

3-fázové stroje: Změřte střídavé napětí mezi všemi třemi fázemi na hlavním jistič. 

Napětí musí být mezi 195 a 260 volty (360 a 480 v pro volbu vysokého napětí).

SMinimill-Reboot: Střídavé napětí musí být mezi 198 a 242 voltů pro stroje bez vysokonapěťového transformátoru.  Viz dokument Minimill/SMinimill-identifikace.

 Poznámka: V mnoha průmyslových oblastech je běžné kolísání napětí; musí být známo minimální a maximální napětí, které je dodáno stroji při jeho provozu. Národní elektrický kodex USA stanoví, že stroje by měly pracovat s variací +5% až -5% kolem průměrného napájecího napětí. Dojde-li k problémům s napětím v síti nebo je-li podezření na nízkou linku, může se použít externí transformátor. Máte-li podezření na problémy s napětím, musí být napětí zkontrolováno každou hodinu nebo dvě během typického dne, aby se ujistil, že nepohybuje více než +5% nebo -5% z průměru.

4

důležité: Vypněte hlavní jistič.

Zkontrolujte transformátorové kohoutky v pravém dolním rohu zadní skříňky.

1-fázové stroje: Vstupní napěťový kabel musí být přesunut do konektoru, který odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

3-fázové stroje:  Tři černé dráty označené 74, 75 a 76 musí být přemístěny do svorkovnice trojité, která odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

5

Transformátor T5 dodává 24VAC pro napájení hlavního hráče. Existují dvě verze tohoto transformátoru pro použití na 240 a 400V strojích. Konektor 240V má dva vstupní konektory, které se nacházejí asi dva palce od transformátoru, což umožňuje připojení k 180-220 v nebo 221-240V.

Uživatelé, kteří mají příkon 220V-240V RMS, by měli použít konektor označený 221-240V, zatímco uživatelé s výkonem 190 – 220 v by měli používat konektor označený 180-220 v. Nebudete-li používat správný vstupní konektor, dojde buď k přehřátí hlavního soupeře, nebo k poruše spolehlivě zapojit hlavního hráče.

480V (varianta) T5 transformátor má tři vstupní konektory, označené 340-380V, 381-440V a 441-480V.

Uživatelé s výkonem 340-380V 50/60 Hz by měli používat konektor 340-380V, zatímco uživatelé s výkonem 380V-440V 50/60 Hz by měli používat konektor 381-440V.

Upozornění: Nastavte jistič na zapnuto. Zkontrolujte, zda nejsou problémy, například zápach přehřívající části nebo kouř. Jsou-li tyto problémy indikován, ihned před pokračováním nastavte hlavní jistič na OFF (vypnuto) a zavolejte do továrny.

Po zapnutí napájení změřte napětí v dolní části vypínače na hlavním jistič. Mělo by být stejné jako měření, kde se vstupní příkon připojuje k hlavnímu jističe. Pokud dojde k problémům, zkontrolujte zapojení.

6

Stiskněte vypínač na předním panelu a zapněte ovládací prvek.

Zkontrolujte indikátory stejnosměrného napětí a střídavého napětí v Diagnostika. Ukazatel stejnosměrného napětí se musí odečíst mezi 310-360 v. Napětí Síťové linky musí být mezi 90 a 105%. Pokud je napětí mimo tyto meze, vypněte napájení a znovu zkontrolujte kroky 2 a 3. Pokud je napětí mimo tyto meze, volejte továrnu.

7

Elektrická energie musí být správně fázována, aby nedošlo k poškození vašeho přístroje. Deska s PC-sestavením napájecího zdroje obsahuje "Detekce fáze" obvod s neonové indikátory. Když je oranžový Neon rozsvícený (NE5), je postupné zavádění nesprávné. Pokud svítí zelený neon (NE6), je toto postupné zavádění správné. Pokud svítí oba neonové indikátory, máte volný drát; Zkontrolujte připojení. Nastavení postupného rušení se nastaví tak, že se na proudový jistič zamění L1 a L2 přípoje.

Nebezpečí: PŘED SEŘIZOVÁNÍM JE NUTNÉ VYPNOUT VŠECHNY ZDROJE NA CNC. VŽDY DVAKRÁT ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ.

Vypněte napájení a nastavte hlavní vypínač do vypnuté oblasti. Zavřete dvířka, zablokte západky a zapněte napájení.

Vyjměte klíč z řídicí skříňky a dejte jej manažerovi dílny.

8

aktivace

Je-li stroj správně umístěn a připojen jak k přívodu vzduchu, tak k elektrické energii, je připraven k definitivním instalaci (odstranění přepravních bloků, vyrovnání, vřetena apod.) a aktivace softwaru. To dělá servisní technik HFO. Pro naplánování práce kontaktujte místní HFO.

Leveling

1

  • Otočte otočnou sestavu do zobrazené polohy (0°)
  • Připojte přesnou hladinu bubliny (T-2181A) k vyrovnávacímu adaptéru UMC (T-2192)
  • Připojte vyrovnávací sestavu k povrchu země na straně otočného tělesa.
  • Připojte podložku mag k hlavici vřetena a spusťte úchylkoměr podél spodní strany úrovně přesnosti, až bude plochá.

2

  • Našroubujte kolíky 4 a 8 tak, aby se dotkly země.
  • Bez pohybu rotační jednotky nebo vyrovnávací sestavy posuňte osu X dozadu a dopředu, abyste zkontrolovali, zda se v ose X nenachází válec.
  • Pro korekci válce v ose X v rámci specifikace použijte kolíky 5 a 7.

3

  • Stroj umístěte na žulu na zadní straně sloupku, jak je znázorněno na obrázku
  •  Popojeďte osou Z zpět a čtvrtou kontrolou rolování.
  • Upravte kolíky 1 a 11 tak, aby vyhovovaly otáčení osy Z, dokud nebudou v rámci specifikací
  • Umístěte rovinu zpět na rotační zařízení a ověřte, zda je X-role stále v rámci specifikací
  • Zatlačte dolů nýty 3 a 9
  • Poté zatlačte dolů nýty 2 a 10
  • Zkontrolujte znovu posuv osy Z.

4

  • Přidejte klínový zvedák do zobrazené polohy a utáhněte točivým momentem 8 ft-lb.
  • Ověření posunu osy X a osy Z

5

  • S otočným mechanismem při 0° spuštění je indikátor svisle podél povrchu talíře ke kontrole rovnoběžnosti talíře s osou Y.
    • Vždy vynulujte indikátor na spodní straně talíře, pomalu posouvejte osu Y 25" abyste zaznamenali vychýlení v horní části talíře.
  • Nastavte nýty 5 a 7 tak, aby byly rovnoběžné v rozmezí ±0,001"TIR
  • Zatlačte dolů nýt číslo 6. 
    • V případě potřeby lze provést malé opravy až do ±0,0005" TIR nastavením kolílu 6.

6

  • Otočte talíř o -90° a spusťte indikátor svisle podél povrchu talíře na 25" (počínaje dnem) pro ověření, že talíř je v této poloze rovnoběžný s osou Y v rozsahu ±0,002" TIR

7

  • Otáčejte talířem +90° a spusťte indikátor vertikálně podél povrchu talíře pro 25" (počínaje dnem) a ověřte, zda je talíř rovnoběžný s osou Y v této poloze v rozsahu ±0,002" TIR

Rear Chip Auger

1

Sejměte kryt sestavy motoru šneka.

Vytáhněte šneky [1] z EC-1600.

Provádějte, dokud nebudou vysunuty více, než je konec stroje.

Připojte šneky k sestavě motoru šneka [2].

Připevněte kryt sestavy motoru šneka.

2

Připevněte kryt [1] zadní části sběrače k horní části sestavy motoru šneka.

Naneste konstrukční těsnicí tmel (Sikaflex) na povrchy sestavy šneka a motoru, které se dotýkají krytu.

Připojte sestavu motoru šneka [2] ke stroji.

Zasuňte kabel do spodní části ovládacího skříňky.

Připojte kabel vysavače [3] k P24 na I/O PCB.

MRZP WIPS Offset Settings

1

Zde je uvedeno, jak nastavit posun nulového bodu (MRZP) stroje. MRZP offset je nastavení v ovládacím prvku Haas CNC, které řídí tyto vzdálenosti:

  1. vzdálenost osy naklonění (osa B) na střed od pozice na ose X
  2. vzdálenost osy naklonění (osa B) na středovou čáru z pozice na ose Z
  3. vzdálenost otočné osy tabulky (osa C) na střed od pozice na ose Y

Tyto postupy ukazují obrazy, které používají obě kalibrační sestavení.

 Důležité: Před provedením tohoto postupu se musí kalibrovat vřeteno. Tím se zajistí správnost přesnosti sondy do polohy stroje. Informace naleznete v Řízení nové generace-kalibrace sondy (VPS) postup v diy.haascnc.com

2

Stiskněte [Nastavení] a přejděte na Nastavení stroje. Zkontrolujte nastavení 255, 256 a 257. Hodnoty nesmí být nulové. Pokud jsou, proveďte následující postup.

Přibližné nastavení osy A–C nebo B–C MRZP

3

[ZERO RETURN] [ALL] osy.

Přejděte na kartu Vlastnosti v části [DIAGNOSTIKA] a zkontrolujte, zda jsou zapnuté VPS Úpravy.

Vložte pracovní sondu do vřetena.

Stiskněte tlačítko [EDIT].

Vyberte VPS.

Stiskněte kurzorovou šipku [DOLŮ] na SONDOVÁNÍ [1].

Vyberte KALIBRACE [2]. Stiskněte kurzorovou šipku [VPRAVO].

VyberteMRZP KALIBRACE [3].

4

 Zvolte MRZP UMC-1600H

  

5

Vyberte typ nástrojové koule zadáním M nebo S a potom stiskněte ENTER 

6

Při volbě M upevněte nástrojovou kuličku v jedné ze dvou zobrazených poloh.

7

Posuňte sondu tak, aby byla v přibližné poloze " nad" kuličkou přípravku.

8

Umístěte sondu zarovnanou s osou nástrojové kuličky přibližně 0,4" (10 mm) daleko.

9

Zadejte průměr kulové koule [2].

 Důležité: Vždy změřte kulovou kouli kalibrovaným mikrometrem, abyste zajistili správný průměr koule.

 Poznámka: Pokud pracujete v metrickém režimu, ujistěte se, že jste zadali velikost koule v milimetrech. Pokud jste v palcové režimu, zadejte velikost koule v palcích.

10

V případě volby S upevněte nástrojovou kuličku v zobrazené poloze.

Posuňte sondu tak, aby byla v přibližné poloze " nad" kuličkou přípravku.

11

Umístěte sondu zarovnanou s osou nástrojové kuličky přibližně 0,4" (10 mm) daleko.

12

Zadejte průměr kulové koule [2].

 Důležité: Vždy změřte kulovou kouli kalibrovaným mikrometrem, abyste zajistili správný průměr koule.

 Poznámka: Pokud pracujete v metrickém režimu, ujistěte se, že jste zadali velikost koule v milimetrech. Pokud jste v palcové režimu, zadejte velikost koule v palcích.

13

Sonda měří mnoho pozic na osách B a C v různých stupních.

Program vloží hodnoty do proměnných makra 10121, 10122 a 10123. Hodnoty si poznamenejte.

14

Vložit zaznamenané hodnoty do těchto nastavení:

  • V nastavení 255 zadejte hodnotu proměnné Macro 10121; MRZP X Offset.
  • V nastavení 256 zadejte hodnotu proměnné Macro 10122; MRZP Y Offset.
  • V nastavení 257 zadejte hodnotu proměnné Macro 10123; MRZP Z Offset.

Pokud si myslíte, že jste zadali nesprávná čísla, spusťte MRZP FINISH SET program znovu. Hodnoty, které program umístí do proměnných, musí být v rozmezí pěti nebo méně čísel nastavení.

 Poznámka: Nastavení 9 určuje, zda se hodnoty zobrazují v palcích nebo milimetrech.

Lubrication Verification

1

Spusťte program pro běh vřetene.

 Poznámka: Pro rýmy 10 KB a více použijte vyvážený držák nástroje

Prohlédněte si pohled na sklo, ujistěte se, že se ve skle nachází správný počet kapek.

Zkontrolujte zařízení [1,2] na vrcholu nádrže na olejovou pumpu.

Olej se sbírá přes nádrž olejové pumpy [3] buď vzadu, nebo před zaměřovač zraku, pod vytékající armaturu.

Všechny vytékající armatury utáhnout.

2

Přejděte na kartu Údržba.

Stiskněte [F2] pro cyklickou zkoušku mazání osy.

Prohlédněte si měrku v mazacím systému.  Ujistěte se, že má tlak.

Option Installation Guides

Ověřte a zkontrolujte, zda jsou všechny volitelné možnosti správně nainstalovány.

Dálkové ovládací kolečko (RJH-Touch) – instalace
Možnost Wi-Fi kamery – instalace
Výhodná sada
Pomocný filtr chladicí kapaliny
Přídavná nástrojová kostka
Pokyny pro kotvení
Instalace CABCOOL
Instalace PulseJet
Odlučovač olejové pěny HAAS
Pracovní osvětlení stolu
Automatická vzduchová pistole

1

Klikněte na odkaz a nainstalujte doplněk Hennig CDF dopravník .

*Hennig CDF dopravník* – instalace AD0551

Machine Operation

Ověřte, zda jsou funkční všechny funkce počítače:

  • Připojte čerpadlo chladicí kapaliny a čerpadlo TSC.
  • Připojte pomocný filtr.
  • Otestujte měnič nástroje.
  • Otestujte měnič palet.
  • Otestujte otáčky vřetena.
  • Testovat činnost chladicí kapaliny
  • Otestujte šnek na třísky.
  • Otestujte dálkové ovládací kolečko.
  • Vyzkoušejte zámky dvířek.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Zpětná vazba
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dodávky společnosti Haas

Tato cena zahrnuje náklady na dopravu, vývozní a dovozní cla, pojištění a veškeré další náklady, které vzniknou během přepravy na místo ve Francii dohodnuté s vámi jako kupujícím. K dodávce CNC produktu Haas nelze přidat žádné další povinné náklady.

ZŮSTAŇTE V OBRAZE DÍKY NEJNOVĚJŠÍM TIPŮM A TECHNOLOGIÍM OD SPOLEČNOSTI HAAS…

Zaregistrujte se!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Majitelé
  • Zažádat o servis
  • Příručky pro operátora
  • Náhradní díly Haas
  • Žádost o opravu otočného výrobku
  • Pokyny před instalací
  • Nákupní nástroje
  • Sestavení a cena nového stroje Haas
  • Dostupné příslušenství
  • Ceník Haas
  • Financování CNCA
  • O společnosti Haas
  • Prohlášení DNSH
  • Kariéra
  • Certifikace a bezpečnost
  • Kontaktní údaje
  • Historie
  • Smluvní podmínky
  • Smluvní podmínky Haas Tooling
  • Soukromí
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikační program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadace Gena Haase
  • Komunita technického vzdělávání Haas
  • Akce
  • Přidat se ke konverzaci
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – nástroje pro stroje s řízením CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255