MyHaas Dobro došli,
!
Haas Tooling Povijest naloga posjetilaca MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • strojevi Main Menu
    • Vertikalne glodalice Haas Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice View All
      • Vertikalne glodalice
      • VF serija
      • Univerzalni strojevi
      • VR serija
      • VP-5 prizmatski stroj
      • VMC-ovi za izmjenu paleta
      • Male glodalice
      • Strojevi za modeliranje
      • Centri za bušenje velike brzine
      • Serija strojeva za bušenje/narezivanje/glodanje
      • Alatne glodalice
      • Kompaktne glodalice
      • Serije pokretnih postolja
      • SR Usmjernici za ploče
      • Iznimno veliki VMC strojevi
      • Glodalice s dvostrukim stupcem
      • Upravljački simulator
      • Automatski sustav za dodavanje sirovca za glodalicu
      • VMC/UMC automatski sustav za dodavanje sirovca s bočnim punjenjem
      • Kompaktni APL
    • Product Image Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja View All
      • Višeosna rješenja
      • Y-osne tokarilice
      • 5-osne glodalice
    • Haas tokarilice Tokarilica
      Tokarilica
      Tokarilica View All
      • Tokarilica
      • ST serije
      • Dva glavnog vretena
      • Serija Box Way
      • Alatne tokarilice
      • Konjić tokarilice
      • Haas dodavač šipke V2
      • Automatski sustav za dodavanje sirovca za tokarilicu
    • Haas horizontalne glodalice Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice View All
      • Horizontalne glodalice
      • Konus 50
      • Konus 40
    • rotacioni proizvodi i indekseri Haas rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri View All
      • rotacioni proizvodi i indekseri
      • Okretni stolovi
      • Indekseri
      • 5-osne rotacione jedinice
      • Iznimno velike rotacione jedinice
    • Product Image Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije View All
      • Sustavi automatizacije
      • Automatizacija glodalice
      • Automatizacija tokarilice
      • Modeli za automatizaciju
    • Haasovi centri za bušenje Desktop strojevi
      Desktop strojevi
      Desktop strojevi View All
      • Desktop strojevi
      • Desktop glodalica
      • Desktop tokarilica
    • Haas oprema za radionice Oprema za radionice
      Oprema za radionice
      Oprema za radionice View All
      • Oprema za radionice
      • Tračna pila
      • Konzolna glodalica
      • Površinska brusilica, 2550
      • Površinska brusilica, 3063
      • Laserski stroj za rezanje
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcije Main Menu
    • Product Image Glavna vretena
      Glavna vretena
      Glavna vretena View All
      • Glavna vretena
    • Product Image Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata View All
      • Izmjenjivači alata
    • Product Image 4- | 5-osni
      4- | 5-osni
      4- | 5-osni View All
      • 4- | 5-osni
    • Product Image Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati View All
      • Revolveri i pogonjeni alati
    • Product Image Sondiranje
      Sondiranje
      Sondiranje View All
      • Sondiranje
    • Haas Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima View All
      • Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
    • Haas upravljačka naprava Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava View All
      • Haas upravljačka naprava
    • Product Image Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda View All
      • Opcije proizvoda
    • Product Image Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca View All
      • Alati i Stezanje i prihvat sirovca
    • Product Image Držač obratka
      Držač obratka
      Držač obratka View All
      • Držač obratka
    • View All
    • Product Image 5-osna rješenja
      5-osna rješenja
      5-osna rješenja View All
      • 5-osna rješenja
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizacija
      Automatizacija
      Automatizacija View All
      • Automatizacija
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Otkrijte Haas razliku
    • Zašto Haas
    • MyHaas
    • Edukacijska zajednica
    • Industry 4.0
    • Haas certifikat
    • Svjedočenja kupaca
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli u Haas Service
      POČETNA STRANICA SERVISA Priručnici za korisnika Upute za izvršenje Upute za rješavanje problema Preventivno održavanje Haas dijelovi Haas Tooling Videozapisi
  • Videozapisi Main Menu
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobro došli,
!
Haas Tooling Povijest naloga posjetilaca MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - VMT - Installation

Vertical Mill/Turn Operator's/Service Manual


  • 1 - VMT- Uvod
  • 2 - VMT - Pravne informacije
  • 3 - VMT - Instalacija
  • 4 - VMT - Upravljanje
  • 5 - VMT - Upravljačke ikone
  • 6 - VMT - Programiranje
  • 7 - VMT - Odstupanja
  • 8 - VMT - G-kodovi
  • 9 - VMT - M-kodovi
  • 10 - VMT - Postavke
  • 11 - VMT - Sondiranje
  • 12 - VMT - MRZP
  • 13 - VMT - Održavanje

Go To :

  • 3.1 VMT - Instalacija
  • 3.2 VMT - Ankeriranje

3.1 VMT - Instalacija

Introduction

U izradi

Ovaj postupak će vas voditi kroz instalaciju VMT-750

Potrebni alati:

  • Razina preciznog strojarstva, 0,0005" podjela
  • Precizna šipka za ispitivanje vretena, duljiine od 8" - Pogledajte HSK - Glavno vreteno - Vodič za rješavanje problema za HSK alate.
  • 3/4 " utičnica i zaporni nastavak 
  • Ključ od 1-1/2"
  • Metar za mjerenje
  • 0,0005" ili indikator od 1 mikrona 
  • Za strojeve s 110 V: 110 V električni ispitivač priključka s dijagnozom GFCI 
  • Za strojeve s 240 V: 240 V električni ispitivač priključka s dijagnozom GFCI 

Leveling Screws Hardware

Napomena: Podlošci [1] i matice [2] ugrađuju se tijekom isporuke te se trebaju spremiti za ugradnju i ne bacati.

Napomena: Vrlo je važna orijentacija podloške [3].  Stožasti dio podloške treba biti uz odljev,   pogledajte sliku.

Removal of Rust Inhibitor

Radi lakšeg uklanjanja prvo uklonite plastični strugač za uklanjanje inhibitora hrđe, a zatim citrusno ili Simple Green sredstvo za čišćenje raspršite po svim poklopcima kliznih staza i ostalim površinama koje nisu obojene, a premazane su inhibitorom hrđe. Ostavite da se natapa nekoliko minuta i uklonite ručnikom. Preporučljivo je primijeniti mineralni terpentin ili WD-40 na sve izložene metalne površine za zaštitu od hrđe.

 Važno: Ne koristite brusne ili metalne spužvice, to će ogrebati zaštite kliznih staza. Nadalje, kako biste izbjegli zagađenje brtvi zaštite kliznih staza ljepljivim ostacima. Ne pomičite niti jednu osovinu dok ne uklonite sve inhibitore hrđe.

Napomena: Proizvod nije opasan i obično se može odložiti u otpad slično kao iskorišteno ulje.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Air Connection

Spojite dovod zraka na podmaznoj ploči.

 Napomena: Za potrebe zraka pogledajte naljepnicu koja se nalazi na vratima kabine za podmazivanje.

Slijedite postupak Instalacija zračnog pištolja i crijeva za instaliranje ili zamjenu zračnog pištolja.

 Napomena: Neki kompleti za ugradnju dolaze s rezervnim sklopom zračnog pištolja.

Electrical Connections

Opasnost: RAD S ELEKTRIČNIM SERVISIMA NEOPHODNIM ZA CNC IZUZETNO JE OPASAN. SVE NAPAJANJE ZA CNC MORA SE ISKLJUČITI BLOKIRATI-ZAKLJUČATI NA IZVORU PRIJE PRIKLJUČIVANJA VODOVA NAPAJANJA NA CNC. MEĐUTIM, AKO TO NIJE SLUČAJ ILI NISTE SIGURNI KAKO TO UČINITI, PROVJERITE S ODGOVORNIM OSOBLJEM ILI ZATRAŽITE POTREBNU POMOĆ PRIJE NEGO ŠTO NASTAVITE. UVIJEK PROVJERITE ULAZNE LINIJE SA DETEKTOROM IZMJENIČNOG NAPONA DA BISTE OSIGURALI DA JE NAPAJANJE ISKLJUČENO.

1

Početni kontrolni pregled

Opasnost: U ovom trenutku ne bi trebala postojati električna veza sa strojem. Električna ploča mora biti zatvorena i osigurana. Kada je glavni prekidač uključen, kroz električnu ploču prolazi VISOK NAPON (uključujući tiskane ploče i logičke krugove), a neke komponente rade na visokim temperaturama. Stoga budite izuzetno oprezni kada radite na ploči.

  • Postavite glavni osigurač u gornjem desnom dijelu električne ploče na stražnjoj strani uređaja na OFF.
  • Odvijačem otključajte dva zasuna na vratima ploče, otključajte ormar s ključem i otvorite vrata.
  • Odvojite dovoljno vremena za provjeru svih komponenata i konektora povezanih s tiskanim pločicama. Potražite sve kabele koji su se odspojili, potražite znakove oštećenja i olabavljene dijelove u dnu kutije ploče. Ako postoje znakovi da je strojem pogrešno rukovano, nazovite tvornicu prije nego što nastavite.

2

Jednofazni strojevi: Umetnite svaki kabel napajanja u pokrov žice.  Spojite dva napajanja na priključke L1 i L3 na vrhu glavnog strujnog osigurača.

Trofazni strojevi: Umetnite svaki kabel napajanja u pokrov žice.  Tri kabela za napajanje spojite na kontakte L1, L2 i L3 na vrhu glavnog strujnog osigurača.

Spojite zasebnu liniju s uzemljenjem sa lijeve strane terminala.

Pogledajte Haas glavni strujni osigurač - Specifikacije obrtnog momenta za koju vrijednost treba zategnuti vodiče za napajanje strujnog osigurača.

 Bilješka: Osigurajte da vodiči zapravo idu u stezaljke terminalnog bloka. (Loša veza uzrokovat će da stroj stalno radi ili će imati drugih problema, kao što su servo preopterećenja.) Da biste provjerili, jednostavno povucite žice nakon što stegnete vijke.

3

Nakon što je linijski napon priključen na stroj, provjerite je li glavni strujni osigurač (u gornjem desnom uglu stražnjeg ormara) isključen. Uklonite Iskučivanje/Zaključavanje i uključite (ON) napajanje na izvoru. Korištenje digitalnog voltmetra i odgovarajućih sigurnosnih postupaka: 

Jednofazni strojevi: Izmjerite izmjenični napon preko L1 & L3 na glavnom strujnom osiguraču.  Izmjenični napon mora biti između 220 - 250 volti.
Napomena: Niži ili viši napon od toga može generirati alarme niskog / visokog napona.

Trofazni strojevi: Izmjerite izmjenični napon između sva tri para faza na glavnom strojnom osiguraču. 

Izmjenični napon mora biti između 195 i 260 volti (360 i 480 volti za opciju visokog napona).

Mala S glodalica - Ponovno pokretanje: izmjenični napon mora biti između 198 i 242 volta za strojeve bez visokonaponskog transformatora.  Pogledajte Minimill/SMinimill - Identifikacijski dokument.

 Bilješka: Široke fluktuacije napona uobičajene su u mnogim industrijskim područjima; moraju se znati minimalni i maksimalni napon koji se dovodi u stroj dok radi. Američki nacionalni električni kodeks određuje da strojevi trebaju raditi s odstupanjem od +5 % do -5 % oko prosječnog napona napajanja. Ako se pojave problemi s naponskim naponom ili se sumnja na niski napon, može se koristiti vanjski transformator. Ako sumnjate na probleme s naponom, napon treba provjeravati svakih sat ili dva tijekom uobičajenog dana kako biste bili sigurni da ne fluktuira više od +5 % ili -5 % od prosjeka.

4

Važno: S glavnim strujnim osiguračem na OFF.

Provjerite navoje transformatora u donjem desnom kutu stražnjeg ormara.

Jednofazni strojevi: Kabel ulaznog napona mora biti premješten na konektor koji odgovara prosječnom naponu izmjerenom u gornjem koraku.

Trofazni strojevi:  Kabeli ulaznog napona s oznakom 74, 75 i 76 moraju se premjestiti u terminalni blok trostruko što odgovara prosječnom naponu izmjerenom u gornjem koraku.

5

Transformator T5 napaja 24VAC koji se koristi za napajanje glavnog konektora. Postoje dvije verzije ovog transformatora za uporabu na strojevima od 240 i 400 V. 240V transformator ima dva ulazna konektora smještena na oko dva inča od transformatora, koji mu omogućuju spajanje na 180-220V ili 221-240V.

Korisnici koji imaju ulaznu snagu 220V-240V RMS trebali bi koristiti priključak s oznakom 221-240V, dok bi korisnici s ulaznom snagom 190-220V trebali koristiti priključak s oznakom 180-220V. Ako se ne koristi ispravan ulazni priključak, doći će do pregrijavanja glavnog sklopnika ili do nesigurnog uključivanja glavnog sklopnika.

Transformator 480 V (opcija) T5 ima tri ulazna konektora, s oznakom 340-380V, 381-440V i 441-480V.

Korisnici snage 340-380V 50/60Hz trebali bi koristiti priključak 340-380V, dok korisnici s naponom 380V-440V 50/60Hz trebaju koristiti priključak 381-440V.

Važno: Postavite glavni strojni osigurač na ON. Provjerite postoje li problemi zbog mirisa pregrijavanja komponenti ili dima. Ako su navedeni takvi problemi, prije nastavka postavite glavni strujni osigurač na OFF i nazovite tvornicu.

Nakon što je napajanje uključeno, izmjerite napon na donjim stezaljkama glavnog strujnog osigurača. On bi trebao biti isti kao i mjerenja u kojima se ulazna snaga spaja na glavni osigurač. Ako postoje problemi, provjerite ožičenje.

6

Napajanje primijenite na upravljanje pritiskom na prekidač za uključivanje (Power On) na prednjoj ploči.

Provjerite mjerače istosmjernog i izmjeničnog napona u odjeljku Diagnostics. Mjerač istosmjernog napona mora očitavati između 310 - 360V. Napon izmjeničnog napona mora biti između 90 i 105 posto. Ako je napon izvan tih granica, isključite napajanje i ponovno provjerite korake 2 i 3. Ako je napon i dalje izvan tih granica, nazovite tvornicu.

7

Napajanje električnom energijom mora biti u ispravnoj fazi kako bi se izbjeglo oštećenje vaše opreme. Upravljačka ploča sklopa za napajanje uključuje sklop "Utvrđivanja faze" s neonskim pokazateljima. Kad narančasti neon svijetli (NE5), faza je pogrešna. Ako je zeleni neon upaljen (NE6), faza je ispravna. Ako su oba neonska pokazatelja upaljena, imate labavu žicu; provjerite veze. Prilagodite fazu postavljanjem isključenog izvora napajanja na isključeno (off), a zatim zamjenom L1 i L2 dolaznih vodova napajanja na glavnom strujnom osiguraču.

Opasnost: SVE NAPAJANJE ZA CNC MORA SE ISKLJUČITI BLOKIRATI-ZAKLJUČATI NA IZVORU PRIJE PRILAGOĐAVANJA FAZA. UVIJEK DVAPUT PROVJERITE ULAZNU LINIJU POMOĆU DETEKTORA IZMJENIČNOG NAPONA.

Isključite napajanje i postavite glavni strujni osigurač na OFF. Zatvorite vrata, zaključajte zasune i ponovno uključite struju.

Izvadite ključ iz upravljačkog ormara i predajte ga upravitelju radionice.

8

Aktivacija

Kada je stroj pravilno postavljen i povezan sa zrakom i električnom energijom, spreman je za konačnu instalaciju (uklanjanje transportnih blokova, izravnavanje, zavrtanje vretena itd.) i aktiviranje softvera. HFO tehničar to radi. Da biste zakazali rad, obratite se lokalnom HFO-u.

Removal of Shipping Brackets

1

  • Uklonite zip kravatu držeći svrdlo čipa na mjestu i uklonite svrdlo [1]
  • Uklonite kartonsku cjevčicu koja se koristi za zaštitu svrdla. [2]
  • Uklonite nosač i karton štiteći vodilicu kabela na vrhu aparata [3,4]

         Napomena: Za velike VMCs Ne postoji uklanjanje nosača potrebno samo karton skidanje. 

2

  • Uklonite nosače za otpremu držeći vrata na mjestu. [5,6,7,8]
  • Sada kada imate pristup, instalirajte čip svrdlo. 

Vodič o instalaciji svrdla žetona potražite u članku:

VF 1-5 Chip Auger Instalacija

3

Uključite stroj, ručno pomaknite bez vraćanja u referentnu točku i ručno pomaknite os X prema gore.

Uklonite nosač vretena.

4

Uklonite otpremni držač rotacijske jedinice.

Uklonite i bacite hardver za otpremu i instalirajte priključeni hardver.

5

Ugradite metalni lim[1] rotacijske jedinice i poklopac kanala osi X[2].

HPU Installation

1

Uklonite hardver za montažu HPU-a osim dva vijka za vješanje HPU-a[1].

Instalirajte priključak za pranje rashladnog sredstva na prednji štitnik[2].

Provucite HPU kabele i crijeva kroz pristupni otvor[3].

Podignite HPU pomoću dizalice za palete i objesite HPU s prednje strane stroja. Instalirajte preostali hardver[4].

2

Povežite odvodno crijevo na priključak na prednjoj strani stroja[1].

Spojite kabel na razvodnu kutiju senzora temperature i senzora plovka za razinu[2].

Spojite priključke za brzo spajanje na HPU blok[3]. Slijedite kod boje vezica.

Spojite kabele selenoida na solenoide[4]. Slijedite kod boje vezica.

Spojite kabele HPU motora[5].

Machine Leveling

1

  • Podesite vijke za niveliranje u četiri kuta na istu visinu kako biste podizali bazni lijevanje 3-1/2" sa zemlje.
  • Otpustite vijke srednje niveliranje [3, 6] tako da ne dodiruju jastučiće, postavite pekmez matice [1] na vijčane vijke, ali nemojte stegnuti 
  • Ručno pomaknite stol, tako da je centriran u stroju. 

2

  • Postavite razinu na sredinu kreveta i postavite je tako da je kraća bočica paralelna s Y-osi, a duža bočica paralelna s osi X.
  • Pomoću kraće bočice podesite prednju do stražnju razinu podešavanjem vijaka prednje ili stražnje razine.
  • Podesite vijke za izravnavanje dok se mjehurić Y osi ne centriran. 
  • Koristeći dužu bočicu koja je paralelna s osi X, podignite izravnavanje vijaka na donjoj strani stroja.
  • U skladu s time podesite vijke za izravnavanje sve dok mjehurić osi X ne bude centriran

3

  • Nastavite koristiti dužu bočicu, a stol na prednjoj strani aparata pogledajte položaj mjehurića koji pokazuje
  • Osvježite tablicu kroz cijeli Y-os putovanja zaustavljanja na stupcu, s tablicom na stupcu pogled vidjeti koji stražnji kut stroja je najniža ako postoji. 
  • Ako je potrebno, podesite vijke za izravnavanje 2 i 4 dok se ne uvija preko Y osi
  • Nastavite prilagođavati razinu na prednjoj i stražnjoj strani stroja dok oba očitanja ne budu nula.
  • Spustite vijke za izravnavanje 3 i 6 dok ne stupe u kontakt s jastučićima. Čvrsto pritegnite ovu ruku, a zatim ih zategnite dodatnih 10 stupnjeva pomoću ratchet. 

4

  • Postavite razinu u sredinu kreveta i orijentirajte je tako da je duga bočica paralelna s Y-osi
  • Pogledajte položaj mjehurića kada je krevet u svom središnjem položaju, a zatim osvježite krevet natrag u Y smjeru dok ne dođe do stupca.
  • Obratite pozornost na položaj mjehurića, ako razina pokazuje da je stroj ili pognut u smjeru gore ili dolje, napravite male, pa čak i prilagodbe vijaka srednje niveliranje 3 i 6
  • Tolerancija i za uvijanje i luk je N.T.E 0.0002"/10"

Za više in dubina vodič kako to nivo tvoj VMC uključujući kako to nivo stroj sa outriggers ugoditi vidjeti:

VMC niveliranje

Spindle Sweep

Potrebni alati:

  • Indikator ispitivanja s magnetskim nosačem.
  •  pH neutralni čistač 
  • Odmašćivač 
  • Abrazivna podloga
  • Blok mjerača (nije obavezno)

1

  • Očistite površinu stola kako biste uklonili koroziju
  • Osvježite vreteno do sredine z-osi putovanja i pričvrstite magnetsku bazu na vreteno 
  • Podesite pokazivač za mjerenje 10" krug promjera
  • Postavite tablicu tako da indikator ostane na stolu dok se vretena okreće 
  • Pomaknite Z osi tako da indikator dođe u kontakt sa stolom i nulom
  • Zamahnite vreteno i obavite mjerenja svakih 90 stupnjeva. Provjerite jesu li mjesta mjerenja paralelna s njihovom osi
  •  Ukupni pokazatelj za sva četiri položaja ne smije biti veći od 0,0005"

 

2

Podešavanje zamaha vretena 

 Napomena: Samo podešavanjem vijaka srednjeg izravnavanja mogu se učinkovito promijeniti vrijednosti prednjeg i stražnjeg zamaha

  • Ako se vrijednosti od sprijeda do straga razlikuju za više od 0.0005", napravite mala i jednaka podešavanja vijaka srednjeg izravnavanja.
  • Ako se vrijednosti zamaha vretena vrate u toleranciju sa samo malim podešavanjem vijaka za poravnavanje, tada nema potrebe za ponovnom provjerom uvijanja i savijanja. 

Za detaljniji vodič o tome kako izvršiti ispitivanje zamaha vretena na vašem VMC-u, pogledajte:

Zamah VMC glavnog vretena

3

PROVJERA OKOMITOSTI OSOVINE B NA RAVNINU X/Y

Zakrenite B osovinu na 0°. Izmjerite 6" od konusa glavnog vretena. Označite točku na ispitnoj traci markerom i postavite pokazivač na nulu na označenu točku.

Zakrenite B osovinu na -45°. Bez pomicanja indikatora pomaknite os X i Z na označenu točku na šipki za ispitivanje. Provjerite da nema pokreta u Y-osi.

Zakrenite B osovinu na -90°. Bez pomicanja indikatora pomaknite os x i Z na označenu točku na šipki za ispitivanje. Provjerite da nema pokreta u osi Y.

4

B-90° KONCENTRIČNOST NA GLAVNOM VRETENU

Montirajte koaksijalni indikator na HSKA63 ER-32 glavu za stezne čahure i instalirajte na vreteno na B-90°. Pomaknite konus glavnog vretena.

MRZP Offsets Settings & Safe Zones Calibration

Izvedite postupak pomaka MRZP i postavite sigurne zone pomoću VPS predložaka.

Kalibracija VMT-750 MRZP
VMT-750 Kalibriranje sigurne zone

VMT-750 - ATP Calibration

Izvedite postupak VMT ATP kalibracije pomoću VPS predložaka.

Kalibracija VMT-750 MRZP

VMT-750 - WIPS Calibration

Izvršite postupak VMT WIPS kalibracije pomoću VPS predložaka.

Kalibracija VMT-750 MRZP

Complete & Submit Inspection Report

Dovršite izvješće o inspekciji nakon niveliranja, provjere geometriju i postavljanja pomaka MRZP-a. i kalibriranje sigurne zone.

Izvješće o pregledu EA0438 možete pronaći u Haas servisnom priručniku.

Napomena: Ovo je web-mjesto dostupno samo servisnim tehničarima tvrtke Haas.

Pošaljite popunjeno inspekcijsko izvješće e-poštom na [email protected]. Ovo će biti pričvršćeno na povijest stroja.

Lubrication Verification

1

Pokrenite program za pokretanje vretena.

 Bilješka: Za 10K vretena i više koristite uravnoteženi držač alata

Pregledajte staklo za promatranje i provjerite je li ispravan broj kapi pao kroz staklo.

Pregledajte fitinge [1,2] na vrhu spremnika uljne pumpe.

Ulje se skuplja na vrhu spremnika uljne pumpe [3] iza ili ispred nosača prozorčića, ispod fitinga propuštanja.

Pritegnite bilo koji priključak za curenje.

2

Idi na karticu Održavanje.

Pritisnite [F2] za testiranje podmazivanja osi.

Pregledajte mjerač na sustavu za podmazivanje.  Provjerite drži li pritisak.

Pendant Installation

Nakon što uklonite privjesak iz ambalaže možete ga postaviti na svoj stroj. Vodič o tome kako postaviti privjesak potražite na:

Postavljanje VMC privjeska

Option Installation Guides

Provjerite i ispitajte je li sva dodatna oprema pravilno instalirana.

Daljinska ručica za ručno pomicaje osi (RJH-Touch) - Instalacija
Instalacije opcije Wi-Fi kamere
VMC praktični paket
Pomoćni filtar rashladnog sredstva
Instalacija CABCOOL-a
Instalacija PulseJeta
HAAS separator ulja
Svjetlo radnog stola
Automatski zračni pištolj
Zračni mlaz alata

Machine Operation

1

Ispitajte rad glavnog vretena 
  • Pokrenite Pokreni glavno vreteno u programu 009221 koji se nalazi u mapi 009000.
  •  U slučaju neobične buke glavnog vretena obavite test vibracije 

Za upute o tome kako obaviti test vibracije glavnog vretena pogledajte:  

Analiza vibracija - Ethernet sučelje
Analiza vibracija - RS-232 sučelje

2

Ispitajte rad rashladnog sredstva 
  • Spojite pumpu rashladnog sredstva i ako je vaš stroj isporučen s opremom TSC, također spojite TSC pumpu
  • Provjerite rad rashladnog sredstva pritiskom na gumb [Coolant] (Rashladno sredstvo) na upravljaču  [1]
  • Kod TSC strojeva provjerite rad rashladne tekućine TSC pritiskom na gumb [AUX CLNT] na upravljaču  [2]

3

Provjera rada pužnog vijka za odvodnju strugotine 
  • Testirajte pužni vijak za odvodnju strugotine pomicanjem između gumba  [CHIP FWD],  [CHIP STOP], i [CHIP REV]

4

Ispitivanje daljinske ručice za lagano pomicanje (RJH-Touch)

Ako je vaš uređaj isporučen s opremom daljinske ručice za lagano pomicanje:

  • Učvrstite futrolu na stroj pomoću isporučene opreme
  • Objesite RJH na futrolu
  • Na upravljačkom privjesku pritisnite [MDI] i zatim [HAND JOG]. (Slika 2)
  • Uvjerite se da kotač laganog pomicanja na upravljačkom privjesku radi ispravno dok je RJH usidren
  • Uklonite RJH HAND UNIT iz futrole. Uređaj bi se trebao uključiti
  • Kalibrirajte dodirni zaslon
  • Pogledajte sliku 1 za sljedeće
    • Pritisnite na sredini dodirnog zaslona i trebalo bi se pojaviti preklapanje
    • Odaberite brzinu laganog pomicanja pritiskom na gumb [LEFT] ili [RIGHT] na zaslonu
    • Odaberite osovinu pritiskom na [-] ili [+] na zaslonu
    • Zatvorite preklapanje pritiskom na [X]
    • Lagano pomičite X, Y i Z pomoću ručice za lagano pomicanje na RJH    
  • Pomoću RJH tipkovnice možete pomicati X, Y i Z osi u pozitivnim i negativnim smjerovima 
  • Ponovite koristeći brzo pomicanje          

 

5

Test zaključavanje vrata

  • Pritisnite  MDI. Unesite S500 M3; Pritisnite [ENTER]. Provjerite da stroj NIJE u NAČINU RADA POSTAVLJANJE provjerom PREKIDAČA ZA ZAKLJUČAVANJE na bočnoj strani upravljačke kutije.
    • Kad su vrata otvorena, pritisnite [CYCLE START]. Stroj treba reći da zatvorite vrata i pritisnete CYCLE START
    • Kad su vrata zatvorena, pritisnite [CYCLE START]. IGLU SKLOPKE treba produžiti i glavno vreteno počinje se okretati
      • Dok su brave uključene, pokušajte otvoriti vrata.
      • Glavno vreteno se ne smije prestati okretati, ali ako se glavno vreteno zaustavi, obratite se tvrtki Haas za podršku 

6

Ispitivanje ispuhivanja vretena zrakom (TAB) 

Ako je vaš stroj isporučen s opremom TAB:

Napomena: IZVEDITE OVO NAKON ISPITIVANJA TSC-a

  • Pritisnite [MDI] i upišite sljedeće

                    M73;

                    S[ovdje unesite maksimalnu brzinu vretena] M03;

                    G04 P60. ;

                    M30. ;

                    ;

  • Pritisnite [CYCLE START]
  • Provjerite da li iz alata izlazi puni tlak zraka.
    • Ovo bi trebalo biti slično tlaku pištolja za ispuhivanje.

 

7

Ispitivanje automatskog zračnog pištolja (AAG)

Ako je vaš stroj isporučen s opremom AAG:

  • Pritisnite [MDI] i upišite M83; i pritisnite [Enter]
  • Pritisnite [CYCLE START]      
  • Provjerite AAG u pogledu ispravnog rada, provjerite da nema nema curenja selenoida u ormariću CALM.
  • U [MDI] upišite M84; zatim pritisnite [CYCLE START] za deaktiviranje AAG-a.

8

Ispitajte automatska vrata

Ako je vaš stroj isporučen s opremom automatskih vrata:

  • Provjerite sljedeće:
    • Povratak u referentnu točku U-osi
    • Podešavanje - 131 vrata trebaju biti postavljena na ON (UKLJ.)
  • Pritisnite [MDI] i upišite S300 M03; i pritisnite [CYCLE START]
  • Pokušajte otvoriti vrata, razmak na vratima ne smije biti veći od 0.25”.
  • Ako se uključi alarm stroja, vrata se ne zatvore pravilno, zatvore se tvrdo ili razmak vrata premašuje 0,25" obratite se tvrtki Haas za podršku 

9

Parametar pomaka izmjene alata Z osovine 

Za upute o tome kako provjeriti parametar pomaka izmjene alata Z osovine za bočno pričvrščen izmjenjivač alata ili mjenjače alata u stilu kišobrana, pogledajte:

 

SMTC - Pomak izmjenjivača alata Z osovine
UTC - POMAK IZMJENJIVAČA ALATA Z OSOVINE

10

Testiranje sigurnosnih značajki 

  • Okrenite gumb (Run / Set-up) (Rad / postavljanje) u način Set-up (Postavljanje)
  • Ispitajte rad prekidača za zaključavanje memorije provjeravajući da se u položaju ON (UKLJ.) ne mogu mijenjati postavke ili programi.
  • Pritisnite [MDI] i upišite M03 S500;
  • Otvorite vrata. Pritisnite [CYCLE START]  vreteno se ne smije pokrenuti.
  • Zatvorite vrata. Pritisnite [CYCLE START]  i glavno vreteno bi se trebalo pokrenuti.
  • Uvjerite se da se vrata ne mogu otvoriti kad vreteno radi
  •  Uvjerite se da se vrata mogu otvoriti kad je vreteno isključeno.
  • Provjerite je li kvaka prozora instalirana na svakom bočnom prozoru i provjerite drže li prozore gore u zaključanom položaju
  • Provjerite da li se prozori zaključavaju u donjem položaju.
  • Za strojeve s 110 V provedite GFCI ispitivanje pomoću testera 110 V GFCI na mjestu utikača na strani upravljača 
  • Za strojeve s 240 V  provedite GFCI ispitivanje s testerom 240V GFCI na priključku pumpe za rashladno sredstvo

3.2 VMT - Ankeriranje

Introduction

Ovaj postupak će vam pokazati kako instalirati (Drop-In) ankere za proširenje u Haas CNC.

NAPOMENA: Ako je stroj izrađen prije siječnja 2020. ili je iz serije strojeva VS ili HDC, pogledajte postupak ankeriranja u epoksi stilu (AD0212) kliknite ovdje.

Za upute o tome kako ankerirati različite komponente za komplete Haas Cobot pogledajte stranicu s uputama za Haas Cobot - ankeriranje .

Ovaj se postupak odnosi na sljedeće servisne komplete:

Glodalica Tokarilica
Model Broj dijela Model Broj dijela
DT/DM 93-1000601 ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534 ST-10L/10LY/15L/15LY 93-1000855
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549 ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550 ST-20L/20LY/25L/25LY/28L/28LY 93-1001005
VF-3YT/3YTSS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50,
VF-5/50TR, VF-5/50XT, VM-3, VMT-750
93-1000548 ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (SAMO PONOVNO POKRETANJE) 93-1000541
ST-30L/35L/LY 93-1001079
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6
(Postolje s 8 nožica za niveliranje)
Izgrađen između siječnja 2020. i 6. rujna 2023.
93-1000547 ST-40 93-1000540
ST-40/40Y (Reboot) 93-1000819
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9
(Postolje s 8 nožica za niveliranje)
Izgrađen između siječnja 2020. i 6. listopada 2023.
93-1000546 ST-40L 93-1000539
ST-40L (Reboot) 93-1000820
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50
(Postolje s 8 nožica za niveliranje)
93-1000545 ST-40S/45S/SY  93-1001012
VF-11/40, VF-11/50, VR-11
(Postolje s 8 nožica za niveliranje)
93-1000544 ST-50/55 93-1000538
VF-6/6TR/6SS/7/10/12 i 40T i 50T i VM-6
(Postolje sa 6 nožica za niveliranje)
Izgrađen 7. rujna 2023. i noviji
93-1000999 TL-1 93-1000537
VF-8/9/11/14 i 40T i 50T i VR-8/9/11/14
(Postolje sa 6 nožica za niveliranje)
Izgrađen 7. listopada 2023. i noviji
93-1001000 TL-2 93-1000536
Ponovno pokretanje MM/SMM 93-1001016  
VS-3 93-1000870
UMC-350HD 93-1000780  
UMC-400/SS 93-1001224 Magazin paleta
UMC-500/SS 93-1000379 UMC-500PP 93-3526
UMC-750/SS (BEZ RESETIRANJA) 93-1000380 UMC-750PP (V1) Pogledajte napomenu ispod
UMC-750/SS (RESETIRANJE)  93-1000381 UMC-750PP (V2) 93-3527
UMC-1000/SS (RESETIRANJE) 93-1000381 UMC-1000PP (V2) 93-3527
UMC-1250/SS 93-1000644 EC-400PP 93-3525
UMC-1500-DUO/SS-DUO 93-1000871 VF-2YTPP Pogledajte napomenu ispod
GM-1 93-1001115 VF-4 PP Pogledajte napomenu ispod
GM-2-3AX 93-1000574    
GM-2-5AX 93-1000542  
GR-510 93-1000574 Prošireni sustav umetaka
GR-712 93-1000574 ST-10/10L/10Y/10LY 93-1000844
93-1000845
EC-400/VC-400 93-1000567  
EC-500/50 93-1001145
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535
EC-630 93-1000856
DC-1 93-1001018
DC-2 93-1001019
Napomena: Trenutno ne postoji servisni komplet 93-xxxx za sljedeće modele:
  • (30-12644B + 96-0316A) UMC-750 Magazin paleta (V1)
  • (30-12644B + 96-0364) VF-2YT Magazin paleta
  • Magazin paleta (30-12644B + 96-0383) VF-4

Morali biste naručiti pojedinačne dijelove,  kontaktirajte lokalnu Haas tvorničku trgovinu za dostupnost.

Potrebni alati:

  • Markeri u bojama
  • Slikarska traka
  • Četkica za čišćenje cijevi
  • 5 lb. Čekić
  • Udarna bušilica SDS Plus
    Napomena:  Udarna bušilica SDS-Plus trebala bi imati ocjenu 1" bit.

Video Instructions

Anchor Template Placement

  1. Odmotaje predložak za ankeriranje stroja [1].
  2. Koristite središnje linije i dobivene referentne dimenzije lista, izmjerite udaljenosti do najbližih dopuštenih opstrukcija.
  3. Kad se položaj uspostavi, zalijepite kutove [2] predloška za ankeriranje na temelj.  Predložak držite što je moguće ravnije.
  4. Sprejom obojite temelj u područjima izreza predloška [3].
  5. Ostavite da se boja suši 5-10 minuta.
  6. Uklonite predložak za ankeriranje [1].

Drill Holes and Set the Anchors

Koristite priloženu bušilicu SDS-Plus Style za sljedeće korake:

  • Izbušite određeni broj od 5/8" rupa na dubini 2,00 - 2,25" svaku.  
    • Bušilica treba biti okomita u odnosu na temelj.
  • Očistite rupe čistačem cijevi.
  • Za čišćenje rupa koristite komprimirani zrak i vakuum.
  • Ponovite za broj jastučića za niveliranje.
  • Rupe prekrijte trakom kako biste ih zaštitili od neželjenih nečistoća, dok bušite ostale rupe.
  • Čekićem [2] postavite anker [1] poravnajte betonom [3].

    Napomena:  Ne koristite komplet alata za pokretanje ankera.  
  • Upotrijebite isporučeni alat za postavljanje [1] i čekić [2] za smještanje ankera u beton.
  • Provjerite jesu li ankeri u ravnini(3), upotrijebite alat za postavljanje kao etalon.
    Napomena:  Pazite da anker [4] ne zataknete preduboko u otvor.

Machine Placement

  1. Nakon postavljanja ankera, postavite jastučiće za niveliranje na označena mjesta obojena sprejem.
  2. Postavite stroj na jastučiće za niveliranje.
  3. Podesite visinu stroja.
  4. Nivelirajte stroj.
  5. Pritegnite sigurnosne matice stroja.

Anchoring Strap Installation

  1. Postavite pogonsku ploču u ravninu [1] s temeljem.
  2. Navijte usadni vijak [2] u mjesto za anker pomoću dvije osovinske matice.
  3. Postavite 1/2-13 šesterokutnu maticu na 1/2-13 šesterokutni vijak [3] na vrh pogonske ploče.
  4. Postavite remen za ankeriranje [4].
  5. Postavite podlošku [5] na navojnu šipku.
  6. Uvijte 1/2-13 šesterokutnu maticu [6] u navojnu šipku.
  7. Pazite da traka za ankeriranje [7] ostane paralelna sa stegnutom površinom odljeva.
  8. Stegnite 1/2-13 šesterokutne matice na 25ft-lbs (34 nm).

Provjerite je li remen ankera [1] u ravnini na šesterokutnoj matici [2] i postolju stroja [3].

NAPOMENA: Pazite da je navojni vijak [4] okomit na pod i da nije savijen. 

Pazite da navojni vijak zavaren na bazu nije savijen kao što je prikazano na slici [1].

Ako je to slučaj, provjerite jesu li rupe za anker izbušene ravno i po potrebi ih ponovno izbušite. 

Ako na ankeru [1] i usadnom vijku [2] ima dovoljno prostora, postavite čepove [3] na krajeve kao što je prikazano na slici. Postavite ove čepove na sve ankere.

NAPOMENA: UMC-1250/SS nema prste za ankeriranje na podnožju baze. Označeni otvori na rasporedu ankeriranja će ih ankerirati na prirubnicu baze kao što je prikazano na slici. Slika [1] prikazuje prednji dio stroja, dok slika [2] prikazuje stražnju stranu stroja. 

Povratna veza

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratna veza
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas cijena s dostavom

Ova cijena uključuje troškove dostave, izvozne i uvozne carine, osiguranje i sve druge troškove dostave na lokaciju u Francuskoj dogovorenu s vama kao kupcem. Nikakvi drugi obvezni troškovi ne mogu se dodati u cijenu dostave Haas CNC proizvoda.

OSTANITE U TIJEKU S NAJNOVIJIM HAAS SAVJETIMA I TEHNOLOGIJAMA…

Prijavite se sad!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis i podrška
  • Vlasnici
  • Zatražite servis
  • Korisnički priručnik
  • Haas dijelovi
  • Zahtjev za popravak okretnog ili okretno nagibnog aparata
  • Vodič prije ugradnje
  • Alati za kupovinu
  • Cijena izrade novog Haasovog stroja
  • Dostupan inventar
  • Cjenik tvrtke Haas
  • CNCA financiranje
  • O tvrtki Haas
  • Izjava DNSH
  • Zapošljavanje
  • Certifikati i sigurnost
  • Obratite nam se
  • Povijest
  • Uvjeti i odredbe
  • Uvjeti i odredbe za Haas Tooling
  • Privatnost
  • Jamstvo
  • Zajednica Haas
  • Haas CNC program certifikacije
  • Motosportovi Haas
  • Zaklada Gene Haas
  • Tehnička edukacijska zajednica tvrtke Haas
  • Događanja
  • Pridružite se razgovoru
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC alatni strojevi

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255