MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. пост-советский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • stroje Main Menu
    • Zvislé frézovačky Haas Zvislé frézovačky
      Zvislé frézovačky
      Zvislé frézovačky View All
      • Zvislé frézovačky
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Séria strojov pre vŕtanie/rezanie závitu/frézovanie Drill/Tap/Mill
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Stolná frézka
      • Automatický nakladač obrobkov pre frézky
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov
    • Product Image Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy Haas Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický nakladač obrobkov pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Balíky robota
      • Automatické nakladače obrobkov
      • Skupinové paletové systémy
      • Podávač tyčí Haas
      • Models
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS ZOSTAVENIE A CENA ZOSTAVENIE A CENA CENNÍK CENNÍK NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS ZOSTAVENIE A CENA ZOSTAVENIE A CENA CENNÍK CENNÍK NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás servis Haas
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS ZOSTAVENIE A CENA ZOSTAVENIE A CENA CENNÍK CENNÍK NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Kontaktujte nás

×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. пост-советский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VMT - Installation

Vertical Mill/Turn Operator's Manual Supplement


  • 1 – VMT – Úvod
  • 2 – VMT – Právne informácie
  • 3 – VMT – Inštalácia
  • 4 – VMT – Prevádzka
  • 5 – VMT – Ikony ovládania
  • 8 – VMT – Kódy G
  • 9 – VMT – Kódy M
  • 10 – VMT – Nastavenia
  • 11 – VMT – Sondovanie
  • 12 – VMT – MRZP

Go To :

  • 3.1 – VMT – inštalácia
  • 3.2 VMT – ukotvenie

3.1 – VMT – inštalácia

Úvod

Prebieha výstavba

Tento postup vás prevedie pokynmi na montáž VMT-750

Potrebné nástroje:

  • Presná strojárska vodováha, 0,0005" delenie
  • Tyč na testovanie presnosti vretena, 8" dlhá – pozrite si HSK – Vreteno – Príručka na riešenie problémov s nástrojmi HSK.
  • 3/4 " nástrčka a račňa 
  • 1-1/2" kľúč
  • Meracie pásmo
  • 0,0005" alebo 1 mikrónový indikátor 
  • Pre stroje s napätím 110 V: 110 V tester elektrických skriniek s diagnostikou GFCI 
  • Pre stroje s napätím 240 V: 240 V tester elektrických skriniek s diagnostikou GFCI 

Vyrovnávacie skrutky

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] sa inštalujú počas prepravy a mali by sa uschovať na inštaláciu a nemali by sa likvidovať.

Poznámka: Orientácia podložky [3] je dôležitá.  Kónická časť podložky by mala byť oproti odliatku,   pozrite si obrázok.

Odstránenie inhibítora hrdze

Pre ľahšie odstránenie najskôr odstráňte väčšinu inhibítora hrdze pomocou plastovej škrabky a potom pomocou WD-40 alebo iného odmasťovača s neutrálnou hodnotou PH nastriekajte všetky kryty a iné nelakované povrchy, ktoré boli potiahnuté inhibítorom hrdze. Pred odstránením nechajte pôsobiť niekoľko minút. Potom odstráňte pomocou dielenských utierok. Na hrubé nánosy inhibítora hrdze použite na odstránenie plastovú škrabku.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

 Dôležité: Nepoužívajte škrabky s drsnou vatou ani kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať kryty dráhy. Zabráňte akejkoľvek kontaminácii tesnení krytu dráhy lepkavými zvyškami. Neposúvajte žiadnu z osí, kým neodstránite všetok inhibítor hrdze.

Vzduchové pripojenie

Pripojte prívod vzduchu k mazaciemu panelu.

 Poznámka: Požiadavky na vzduch nájdete na nálepke, ktorá je umiestnená na dverách mazacieho priestoru.

Elektrické pripojenia

Nebezpečenstvo: PRÁCA S ELEKTRICKÝMI SLUŽBAMI VYŽADOVANÝMI NA CNC JE SÚ MIMORIADNE NEBEZPEČNÁ. VŠETKO NAPÁJANIE PRE CNC MUSÍ BYŤ VYPNUTÉ, ZAISTENÉ A OZNAČENÉ NA ZDROJI PRED PRIPOJENÍM VEDENÍ K CNC. AK TO TAK NIE JE ALEBO SI NIE STE ISTÍ, AKO TO UROBIŤ, OBRÁŤTE SA NA VHODNÝ PERSONÁL ALEBO ZÍSKAJTE POTREBNÚ POMOC SKÔR, AKO BUDETE POKRAČOVAŤ. VŽDY SKONTROLUJTE PRICHÁDZAJÚCE VEDENIA POMOCOU DETEKTORA STRIEDAVÉHO NAPÄTIA, ABY STE SA UISTILI, ŽE NAPÁJANIE BOLO ODPOJENÉ.

1

Počiatočná kontrola ovládania

Nebezpečenstvo: V tomto okamihu by nemalo existovať žiadne elektrické pripojenie k stroju. Elektrický panel musí byť zatvorený a zaistený. Keď je hlavný vypínač zapnutý, elektrický panel je pod VYSOKÝM NAPÄTÍM (vrátane dosiek plošných spojov a logických obvodov) a niektoré komponenty pracujú pri vysokých teplotách. Preto je potrebná zvýšená pozornosť. Preto buďte pri práci v paneli veľmi opatrní.

  • Prepnite istič v pravom hornom rohu elektrického panela na zadnej strane stroja do VYPNUTEJ polohy.
  • Pomocou skrutkovača odomknite dve západky na dverách panela, odomknite skrinku kľúčom a otvorte dvere.
  • Venujte dostatok času kontrole všetkých komponentov a konektorov spojených s doskami plošných spojov. Vyhľadajte všetky káble, ktoré boli odpojené, skontrolujte, či na spodnej strane panelovej skrinky nie sú známky poškodenia alebo uvoľnené časti. Ak existujú nejaké náznaky nesprávneho zaobchádzania so strojom, skôr ako budete pokračovať, zavolajte do závodu.

2

Jednofázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Trojfázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1. L2 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Pripojte samostatné uzemnenie k uzemňovacej zbernici naľavo od terminálov.

Pozrite si časť Hlavný istič Haas – Špecifikácie krútiaceho momentu, kde nájdete hodnotu krútiaceho momentu napájacích vodičov ističa.

 Poznámka: Uistite sa, že sú vodiče skutočne zasunuté do svoriek svorkovnice. (Zlé pripojenie spôsobí prerušovaný chod stroja alebo iné problémy, ako napríklad preťaženie serva.) Ak to chcete skontrolovať, po utiahnutí skrutiek jednoducho potiahnite za drôty.

3

Po pripojení sieťového napätia k stroju sa uistite, že je hlavný istič (v pravom hornom rohu zadnej skrinky) vypnutý. Odstráňte blokovanie/označenie a zapnite napájanie pri zdroji. Pomocou digitálneho voltmetra a s využitím vhodných bezpečnostných postupov: 

Jednofázové stroje: Zmerajte striedavé napätie na L1 a L3 na hlavnom ističi.  Sieťové napätie musí byť medzi 220 - 250 voltov.
Poznámka: Nižšie alebo vyššie napätie môže generovať alarmy nízkeho / vysokého napätia.

3-fázové stroje: Zmerajte striedavé napätie medzi všetkými tromi párovými fázami na hlavnom ističi.  Napätie striedavého prúdu musí byť medzi 195 a 260 voltov (pre vysokonapäťové možnosti 360 a 480 voltov).

 Poznámka: V mnohých priemyselných oblastiach sú bežné kolísania napätia; musí byť známe minimálne a maximálne napätie dodávané do stroja počas jeho prevádzky. Americký zákon o elektroinštaláciách špecifikuje, že stroje by mali pracovať s odchýlkou od +5 % do -5 % priemerného napájacieho napätia. Ak sa vyskytnú problémy so sieťovým napätím alebo existuje podozrenie na nízke sieťové napätie, môže sa použiť externý transformátor. Ak máte podozrenie na problémy s napätím, počas typického dňa by ste mali skontrolovať napätie každú hodinu alebo dve, aby ste sa uistili, že jeho výkyvy neprekračujú viac ako +5 % alebo -5 % od priemeru.

4

Dôležité: Keď je hlavný istič VYPNUTÝ.

Skontrolujte odbočky transformátora v pravom dolnom rohu zadnej skrinky.

Jednofázové stroje: Kábel vstupného napätia sa musí presunúť do konektora, ktorý zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

3-fázové stroje:  Káble vstupného napätia označené ako 74, 75 a 76 sa musia presunúť na trojicu svorkovnice, ktorá zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

5

Transformátor T5 dodáva 24 V AC na napájanie hlavného stýkača. Existujú dve verzie tohto transformátora pre použitie na strojoch 240 a 400 V. Transformátor 240 V má dva vstupné konektory umiestnené asi dva palce od transformátora, čo umožňuje jeho pripojenie buď k 180 - 220 V alebo 221 - 240 V. Používatelia, ktorí majú vstupný výkon 220 V - 240 V RMS, by mali používať konektor označený 221 - 240 V, zatiaľ čo používatelia so vstupným napájaním 190 - 220 V by mali používať konektor označený 180 - 220 V. Ak nebudete používať správny vstupný konektor, bude to mať za následok buď prehriatie hlavného stýkača, alebo zlyhanie spoľahlivej aktivácie hlavného stýkača.

Transformátor T5 480 V (voliteľný) má tri vstupné konektory označené ako 340 - 380 V, 381 - 440 V a 441 - 480 V. Používatelia s napájaním 340 - 380 V 50 Hz by mali používať konektor 340 - 380 V, zatiaľ čo používatelia s napájaním 380 V - 440 V 50 Hz by mali používať konektor 381 - 440 V.

Dôležité: Nastavte hlavný istič do ZAPNUTEJ polohy. Skontrolujte znaky problémov, ako je zápach prehriatych komponentov alebo dym. Ak sa vyskytnú takéto problémy, okamžite vypnite hlavný istič a pred pokračovaním zavolajte továrenský závod.

Po zapnutí napájania zmerajte napätie na spodných svorkách hlavného ističa. Malo by to byť rovnaké ako meranie, keď sa vstupný prúd pripája na hlavný istič. Ak sa vyskytnú nejaké problémy, skontrolujte zapojenie.

6

Zapnite napájanie ovládania stlačením spínača zapnutia na prednom paneli.

Skontrolujte merače jednosmerného a striedavého napätia v časti Diagnostika. Merač jednosmerného napätia musí byť od 310 do 360 V. Sieťové napätie AC musí byť medzi 90 a 105 percentami. Ak je napätie mimo týchto limitov, vypnite napájanie a znova skontrolujte kroky 2 a 3. Ak je napätie stále mimo týchto limitov, zavolajte výrobcu.

7

Aby sa predišlo poškodeniu vášho zariadenia, musí byť správne fázované elektrické napájanie. DPS zostavy napájania obsahuje obvod "detekcie fáz" s neónovými indikátormi. Ak svieti oranžová neónová kontrolka (NE5), fázovanie je nesprávne. Ak svieti zelená neónová kontrolka (NE6), fázovanie je správne. Ak svietia oba neónové indikátory, máte uvoľnený vodič; skontrolujte pripojenie. Upravte fázovanie nastavením zdrojového napájania na vypnuté a potom zameňte L1 a L2 vstupných napájacích vedení v hlavnom ističi.

Nebezpečenstvo: VŠETKO NAPÁJANIE CNC SA MUSÍ VYPNÚŤ, ZAISTIŤ A OZNAČIŤ NA ZDROJI PRED NASTAVENÍM FÁZOVANIA. VŽDY DÔKLADNE SKONTROLUJTE VSTUPNÉ VEDENIA S DETEKTOROM NAPÄTIA AC.

Vypnite napájanie a nastavte hlavný istič do polohy VYP. Zatvorte dvierka, zaistite západky a znova zapnite napájanie.

Vytiahnite kľúč z ovládacej skrinky a dajte ho vedúcemu závodu.

8

Aktivácia

Ak je stroj správne umiestnený a pripojený k vzduchu aj elektrickému napájaniu, je pripravený na konečnú inštaláciu (odstránenie prepravných blokov, vyrovnanie, vytočenie vretena atď.) a aktiváciu softvéru. Vykoná to servisný technik miestnej podnikovej predajne Haas. Ak chcete naplánovať prácu, kontaktujte miestnu podnikovú predajňu Haas.

Odstránenie prepravných držiakov

1

  • Odstráňte zips, ktorý drží dopravník triesok na mieste a odstráňte dopravník [1]
  • Odstráňte kartónové hadičky použité na ochranu dopravníka. [2]
  • Odstráňte konzolu a kartón, ktoré chránia káblové vedenie v hornej časti stroja [3,4]

         Poznámka: Pre veľké VMC nie je potrebné odstraňovanie konzol, len odstraňovanie kartónov. 

2

  • Odstráňte prepravné konzoly, pričom dvere udržte na mieste. [5,6,7,8]
  • Teraz, keď máte prístup, nainštalujte dopravník triesok. 

Sprievodcu inštaláciou dopravníka triesok nájdete na:

Inštalácia dopravníka triesok VF 1-5

3

Zapnite ručný pomalý posuv stroja bez návratu do nulovej polohy a ručným pomalým posuvom posuňte os X smerom nahor.

Odstráňte konzolu vretena.

4

Odstráňte otočnú prepravnú konzolu.

Odstráňte a zlikvidujte hardvér na odosielanie a nainštalujte pripojený hardvér.

5

Nainštalujte plech[1]ový otočný plech a kryt dráhy osi X.[2]

Inštalácia HPU

1

Odmontujte montážne príslušenstvo HPU okrem dvoch skrutiek na zavesenie HPU[1].

Na predný okraj nainštalujte armatúru na umývanie chladiacej kvapaliny.[2]

Preveďte HPU káble a hadice cez prístupový otvor[3].

Zdvihnite HPU pomocou paletového zdviháka a zaveste HPU z prednej časti stroja. Nainštalujte zvyšný hardvér[4].

2

Odvodňovaciu hadicu pripojte k upevneniu na prednej strane spotrebiča.[1]

Pripojte kábel k spojovacej skrini snímača teploty a senzoru hladiny plaváka [2].

Pripojte rýchloupínacie spoje k bloku HPU [3]. Postupujte podľa farebných slučiek na zips.

Pripojte káble solenoidu k solenoidom[4]. Postupujte podľa farebných slučiek na zips.

Pripojte motorové káble[5].

Vyrovnanie stroja

1

  • Štyri rohové vyrovnávacie skrutky nastavte do rovnakej výšky a zdvihnite liatinovú základňu 3-1/2" od zeme.
  • Uvoľnite stredné vyrovnávacie skrutky [3, 6] tak, aby sa nedotýkali podložiek, na vyrovnávacie skrutky namontujte samosvorné matice [1], ale neutiahnite ich. 
  • Ručne posuňte stôl tak, aby bol v stroji vycentrovaný. 

2

  • Vodováhu umiestnite do stredu lôžka a umiestnite ju tak, aby kratšie meradlo bolo rovnobežné s osou Y a dlhšie meradlo bolo rovnobežné s osou X.
  • S použitím kratšieho meradla upravte úroveň spredu dozadu úpravou predných alebo zadných vyrovnávacích skrutiek.
  • Vyrovnávacie skrutky nastavte tak, aby bublina osi Y bola vystredená. 
  • Pomocou dlhšieho meradla, ktoré je rovnobežné s osou X, zdvihnite vyrovnávacie skrutky na spodnej strane stroja.
  • Vyrovnávacie skrutky nastavte tak, aby bublina osi X bola vystredená.

3

  • Pokračujte s použitím dlhšieho meradla a so stolom v prednej časti stroja sa pozrite na polohu indikačnej bubliny
  • Ručne posuňte stôl celú dráhu osi Y a zastavte pri stojane. SO stolom pri stojane sa pozrite, ktorý zadný roh stroja je najnižší. 
  • Ak je to potrebné, vyrovnávacie skrutky 2 a 4 nastavte tak, aby nedošlo k skrúteniu cez os Y
  • Pokračujte v nastavovaní vodorovnosti v prednej a zadnej časti stroja, až kým nebudú obidve hodnoty nulové.
  • Spustite stredové vyrovnávacie skrutky 3 a 6 tak, aby sa dotýkali podložiek. Pritiahnite ich rukou a račňou ich dotiahnite o ďalších 10 stupňov. 

4

  • Umiestnite vodováhu do stredu lôžka a orientujte ju tak, aby dlhé meradlo bolo rovnobežné s osou Y.
  • Keď je lôžko v strednej polohe, pozrite sa na polohu bubliny a potom posúvajte lôžko dozadu v smere Y, až kým nedosiahne stojan.
  • Poznačte si polohu bubliny. Ak vodováha ukazuje, že stroj je sklonený smerom nahor alebo nadol, vykonajte malé a rovnomerné úpravy stredných vyrovnávacích skrutiek 3 a 6.
  • Tolerancia pre skrútenie a sklon je N.T.E 0,0002"/10"

Podrobnejšieho sprievodcu, ako vyrovnávať VMC vrátane vyrovnávania strojov s výložníkmi, nájdete na:

Vyrovnávanie VMC

Vytočenie vretena

Vyžadované nástroje:

  • Testujte indikátor s magnetickým držiakom.
  •  pH-neutrálny čistič 
  • Odmasťovač 
  • Brúsna podložka
  • Merací blok (voliteľný)

1

  • Vyčistite povrch stola a odstráňte prípadnú koróziu
  • Ručne posuňte vreteno nadol do stredu pojazdu osi Z a pripevnite magnetickú základňu k vretenu 
  • Nastavte indikátor tak, aby zmeral kruh s priemerom 10"
  • Umiestnite stôl tak, aby indikátor zostal na stole pri otáčaní vretena 
  • Posuňte os Z tak, aby sa indikátor dotýkal stola a indikátor vynulujte
  • Otočte vreteno a vykonávajte merania každých 90 stupňov. Uistite sa, že miesta merania sú rovnobežné s príslušnou osou
  •  Celkový indikátor pre všetky štyri polohy by nemal prekročiť 0,0005"

 

2

Nastavenie otáčania vretena 

 Poznámka: Nastavením stredných vyrovnávacích skrutiek je možné účinne meniť iba hodnoty predného a zadného otáčania

  • Ak sa hodnoty spredu dozadu líšia o viac ako 0,0005", vykonajte malé a rovnomerné úpravy stredných vyrovnávacích skrutiek.
  • Ak sa hodnoty otáčania vretena vrátia späť do tolerancie iba s malými úpravami vyrovnávacích skrutiek, potom nie je potrebné znovu skontrolovať skrútenie a zakrivenie. 

Podrobnejšieho sprievodcu o tom, ako vykonať test otáčania vretena na vašom VMC, nájdete na:

Hádzanie VMC vretena

3

OS C KOLMÁ NA ROVINU XY

Os B otočte o 0°. Odmerajte 6" smerom od čela vretena. Označte bod na testovacej tyči fixkou s plsteným hrotom, umiestnite indikátor a nastavte ho na nulu na označenom bode.

Os B otočte o –45°. Bez presunutia indikátora ručným pomalým posuvom presuňte os X a Z do označeného bodu na testovacej tyči. Uistite sa, že na osi Y nie je žiadny pohyb.

Os B otočte o –90°. Bez presunutia indikátora ručným pomalým posuvom presuňte os X a Z do označeného bodu na testovacej tyči. Uistite sa, že na osi Y nie je žiadny pohyb.

4

B-90° SÚSTREDNOSŤ NA VRETENO

Namontujte koaxiálny indikátor na klieštinové skľučovadlo HSKA63 ER-32 a nainštalujte ho na vreteno v uhle B-90°. Vytočte kužeľ vretena.

Kalibrácia nastavení korekcií MRZP a bezpečných zón

Vykonajte postup MRZP Offsets Settings (Nastavenia korekcií MRZP) a nastavte bezpečné zóny pomocou šablón VPS.

Kalibrácia VMT-750 MRZP
Kalibrácia bezpečnej zóny VMT-750

VMT-750 – Kalibrácia ATP

Vykonajte postup kalibrácie VMT ATP pomocou šablón VPS.

Kalibrácia VMT-750 MRZP

VMT-750 – Kalibrácia WIPS

Vykonajte postup kalibrácie VMT WIPS pomocou šablón VPS.

Kalibrácia VMT-750 MRZP

Vyplňte a odošlite správu o kontrole

Po vyrovnaní, overení geometrie, nastavení korekcií MRZP a kalibrácii bezpečnej zóny vyplňte správu o kontrole.

Kontrolnú správu EA0438 nájdete v servisnej príručke Haas.

Poznámka: Táto stránka je k dispozícii len pre servisných technikov spoločnosti Haas.

Vyplnenú správu o kontrole pošlite e-mailom na adresu [email protected] Táto bude pripojená k histórii stroja.

Overenie mazania

1

Spustite program zabehnutia vretena:

 Poznámka: Pre vretená 10K a viac použite vyvážený držiak nástrojov

Skontrolujte priezor a uistite sa, že cez priezor spadol správny počet kvapiek.

Skontrolujte spojky [1,2] na vrchu nádrže olejového čerpadla.

Olej sa zhromažďuje na vrchu nádrže olejového čerpadla [3] buď za alebo pred držiakom priezoru, pod netesnou spojkou.

Utiahnite všetky netesné spojky.

2

Prejdite na kartu Údržba.

Stačte [F2] na vykonanie cyklu testu mazania osi.

Skontrolujte meradlo na systéme mazania.  Uistite sa, že udržuje tlak.

Inštalácia visiaceho panela

Po vybratí visiaceho panela z obalu ho môžete teraz nainštalovať na svoj stroj. Sprievodcu inštaláciou visiaceho panela nájdete v časti:

Inštalácia visiaceho panela VMC

Pokyny k montáži doplnkov

Skontrolujte a otestujte, či boli všetky doplnky správne nainštalované.

Diaľková rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním (RJH-Touch) ‒ montáž
Montáž voliteľnej Wi-Fi kamery
Balík pre vaše pohodlie VMC
Prídavný filter chladiacej kvapaliny
Montáž CABCOOL
Montáž Pulsejet
Zberač oleja spoločnosti HAAS
Pracovné osvetlenie stola
Automatická vzduchová pištoľ
Prúd vzduchu nástroja

Prevádzka stroja

1

Skontrolujte prevádzku vretena 
  • Spustite vreteno v programe 009221 umiestnenom v priečinku 009000.
  •  V prípade neobvyklého hluku vretena vykonajte vibračnú skúšku 

Návod, ako vykonať vibračnú skúšku vretena, nájdete tu: 

Analýza vibrácií - Ethernetové rozhranie
Analýza vibrácií - rozhranie RS-232

2

Skontrolujte funkčnosť chladiacej kvapaliny 
  • Pripojte čerpadlo chladiacej kvapaliny a ak má váš stroj možnosť TSC, taktiež pripojte čerpadlo TSC
  • Otestujte činnosť protipovodňovej chladiacej kvapaliny stlačením tlačidla [Coolant] na ovládači  [1]
  • U strojov TSC otestujte činnosť chladiacej kvapaliny TSC stlačením tlačidla [AUX CLNT] na ovládači  [2]

3

Skontrolujte prevádzku dopravníka triesok 
  • Otestujte dopravník triesok cyklovaním medzi  [CHIP FWD],  [CHIP STOP]a [CHIP REV] tlačidlami

4

Testujte diaľkovú rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním (RJH-Touch)

Ak váš stroj bol dodaný s možnosťou diaľkovej rukoväte ručného pomalého posuvu krokovaním:

  • Puzdro pripevnite k stroju pomocou dodaného hardvéru
  • Zaveste RJH na puzdro
  • Na visiacom ovládacom paneli stlačte [MDI] a potom [HAND JOG]. (Obrázok 2)
  • Overte si, či koliesko ručného posuvu na visiacom ovládacom paneli funguje správne, kým RJH je v doku
  • Vyberte RUČNÚ JEDNOTKU RJH z puzdra. Jednotka by mala napájať na
  • Kalibrácia dotykovej obrazovky
  • Nasledujúce informácie nájdete na obrázku 1 
    • Stlačením v strede dotykovej obrazovky by sa malo zobraziť prekrytie
    • Vyberte rýchlosť ručného posuvu stlačením [LEFT] alebo [RIGHT] na obrazovke
    • Vyberte os stlačením tlačidla [-] alebo [+] na obrazovke
    • Prekrytie ukončite stlačením tlačidla [X]
    • Ručne posuňte X, Y a Z s jazdným kolieskom na RJH    
  • Použite klávesnicu RJH na ručné posúvanie osí X, Y a Z v pozitívnych a negatívnych smeroch 
  • Opakujte pomocou rýchloposuvu          

 

5

Skontrolujte zámky dverí

  • Stlačte [MDI]. Zadajte S500 M3; Stlačte [ENTER]. Skontrolujte, či zariadenie NIE JE v REŽIME NASTAVENIA kontrolou KĽÚČOVÉHO SPÍNAČA na boku závesu
    • Pri otvorených dverách stlačte [CYCLE START]. Stroj by mal vydať príkaz, aby sa zatvorili dvierka a stlačte tlačidlo CYCLE START (ZAČIATOK CYKLU)
    • Pri zatvorených dverách stlačte [CYCLE START]. Mal by sa vysunúť BLOKOVACÍ KOLÍK a vreteno sa začne otáčať
      • Pri aktivovaných zámkoch skúste otvoriť dvere
      • Vreteno by sa nemalo prestať otáčať, ale ak sa vreteno zastaví, obráťte sa na tím podpory spoločnosti Haas 

6

Otestujte prúd vzduchu vedeného cez vreteno (TAB) 

Ak bol váš stroj dodaný s možnosťou TAB:

Poznámka: TOTO VYKONAJTE PO SKÚŠANÍ TSC

  • Stlačte [MDI] a zadajte nasledovné

                    M73;

                    S [sem vložte maximálne otáčky vretena] M03;

                    G04 P60. ;

                    M30. ;

                    ;

  • Stlačte [CYCLE START]
  • .
  • Skontrolujte, či tlak plného vzduchového vedenia fúka z nástroja.
    • To by malo byť podobné tlaku vzduchu ofukovacej pištole.

 

7

Skúšajte automatickú vzduchovú pištoľ (AAG)

Ak bol váš stroj dodaný s možnosťou AAG:

  • Zatlačte [MDI] a zadajte M83 a stlačte [Enter]
  • Stlačte tlačidlo [CYCLE START]      
  • Skontrolujte správnu funkciu AAG, skontrolujte tesnosť solenoidu v skrinke CALM.
  • V [MDI] zadajte M84; potom stlačte tlačidlo [CYCLE START] na deaktiváciu AAG.

8

Testujte automatické dvere

Ak bol váš stroj dodaný s možnosťou automatických dverí:

  • Overte nasledujúce:
    • Návrat osi U do nulovej polohy
    • .
    • Nastavenie – automatické dvere 131 by mali byť nastavené na ON (ZAP.)
  • Zatlačte [MDI] a zadajte S300 M03; a stlačte [CYCLE START]
  • Pokúste sa otvoriť dvere, dvere by nemali presahovať 0,25”.
  • Ak stroj spustí alarm, že sa dvere nezatvárajú správne, zatvárajú sa tvrdo alebo sa prekračuje medzera medzi dverami 0,25", kontaktujte podporu spoločnosti Haas 

9

Parameter korekcie výmeny nástroja osi Z 

Návod, ako skontrolovať parameter korekcie výmeny nástrojov osi Z, či už ide o bočné meniče nástrojov (SMTC) alebo meniče nástrojov v tvare dáždnika, postupujte podľa:

 

SMTC – korekcia výmeny nástrojov osi Z
UTC – KOREKCIA VÝMENY NÁSTROJOV OSI Z

10

Otestujte bezpečnostné prvky 

  • Prepnite prepínač (Spustiť/Nastaviť) do režimu Nastavenie
  • Otestujte spínač pre zablokovanie pamäte overením, že v polohe ON (ZAP.) nie je možné vykonať zmeny nastavení alebo programov.
  • Zatlačte [MDI] a zadajte M03 S500;
  • Otvorte dvere. Zatlačením [CYCLE START]  by sa vreteno nemalo spustiť.
  • Zatvorte dvere. Zatlačením [CYCLE START]  by sa vreteno malo spustiť.
  • Skontrolujte, či sa dvere nedajú otvoriť, keď je vreteno v chode
  •  Skontrolujte, či sa dvere dajú otvoriť, keď je vreteno vypnuté.
  • Skontrolujte, či je v každom bočnom okne nainštalovaná západka okna, a otestujte, či okná držia nahor v uzamknutých polohách
  • Skontrolujte, či sú zámky okien zatvorené v dolnej polohe.
  • Na strojoch s napätím 110 V vykonajte test GFCI s testerom GFCI s napätím 110 V v mieste pripojenia na strane ovládača. 
  • Pre stroje s napätím 240 V  vykonajte test GFCI s testerom GFCI 240 V na konektore čerpadla chladiacej kvapaliny

3.2 VMT – ukotvenie

Úvod

Tento postup vám ukáže, ako nainštalovať kotvy v štýle rozšírenia zavádzača k CNC stroju Haas.

POZNÁMKA: Ak bol váš stroj vyrobený pred januárom 2020, pozrite si postup ukotvenia epoxidového štýlu (AD0212)kliknite sem.

Tento postup sa vzťahuje na nasledujúce servisné súpravy:

Frézka Sústruh
Model Číslo dielu Model Číslo dielu
DT/DM 93-1000601 ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534 ST-10L/10LY/15L/15LY 93-1000855
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549 ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550 ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (IBA REŠTART) 93-1000541
VF-3YT/3YTS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50,
VF-5/50TR, VF-5/50XT, VM-3, VMT-750
93-1000548 ST-40 93-1000540
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6 93-1000547 ST-40L 93-1000539
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9 93-1000546 ST-50/55 93-1000538
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50 93-1000545 TL-1 93-1000537
VF-11/40, VF-11/50, VR-11 93-1000544 TL-2 93-1000536
VS-3 93-1000870    
UMC-350HD 93-1000780    
UMC-500/SS 93-1000379    
UMC-750/SS (BEZ REŠTARTOVANIA) 93-1000380 Paletový systém
UMC-750/SS (REŠTARTOVANIE)  93- 1000381 UMC-500PP 93-3526
UMC-1000/SS (REŠTARTOVANIE) 93- 1000381 UMC-750PP (V1) Pozrite si poznámku nižšie
UMC-1250/SS 93-1000644 UMC-750PP (V2) 93-3527
UMC-DUO/SS-DUO 93-1000871 UMC-1000PP (V2) 93-3527
GM-2-3AX 93-1000574 EC-400PP 93-3525
GM-2-5AX 93-1000542    
GR-510 93-1000574    
GR-712 93-1000574    
EC-400/VC-400 93-1000567    
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535    
EC-630 93-1000856    
HDC-3 93-1000861    
Poznámka: Momentálne nie je k dispozícii žiadna servisná súprava 93-xxxx pre nasledujúce modely:
  • (30-12644 + 96-0316A) Paletový systém UMC-750 (V1)

Ak si potrebujete objednať jednotlivé diely,  obráťte sa na miestnu podnikovú predajňu spoločnosti Haas, kde vám poskytnú informácie o dostupnosti.

Potrebné nástroje:

  • Fixky s farbou
  • Maliarska páska
  • Kefa na čistenie rúrok
  • 5 lb Kladivo
  • Vŕtačka s príklepom SDS Plus
    Poznámka:  Príklepová vŕtačka SDS-Plus by mala byť vymeraná na 1" vrták.

Video pokyny

Umiestnenie šablóny ukotvenia

  1. Rozviňte šablónu ukotvenia stroja [1].
  2. Používajte stredové si a poskytnutý hárok referenčných rozmerov, zmerajte vzdialenosti k najbližším povoleným prekážkam.
  3. Po určení polohy nalepte rohy [2] šablóny ukotvenia na základňu.  Šablónu udržiavajte čo najrovnejšiu.
  4. Naneste sprejovú farbu na základňu v plochách výrezov v šablóne [3].
  5. Nechajte farbu zaschnúť 5-10 minút.
  6. Odstráňte šablónu ukotvenia [1].

Poznámka: Pre sériu VS použite nižšie uvedený odkaz , nie je k dispozícii žiadna šablóna ukotvenia stroja. Tlač v pomere 1:1

Pôdorys ukotvenia

Vyvŕtajte otvory a nastavte kotvy

Použite dodávanú vŕtačku štýlu SDS-Plus pre nasledujúce kroky:

  • Vyvŕtajte uvedený počet otvorov do hĺbky 2,00 - 2,25" každého z nich.  
    • Vrták by mal byť kolmo k základni.
  • Vyčistite otvory čističom rúrok.
  • Na vyčistenie otvorov použite stlačený vzduch a vákuum.
  • Zopakujte pre počet vyrovnávacích podložiek.
  • Počas vŕtania ostatných otvorov zakryte otvory páskou, aby ste ich ochránili pred nežiaducimi úlomkami.
  • Pomocou kladiva [2] zasuňte kotvu [1] rovnomerne s betónom [3].

    Poznámka:  Na pohon kotvy nepoužívajte nastavený nástroj.  
  • Kotvu vložte do betónu pomocou dodaného nastavovacieho nástroja [1] a kladiva [2].
  • Uistite sa, že sú kotvy v jednej rovine [3], použite nastavovací nástroj ako meradlo.
    Poznámka:  Dbajte na to, aby ste kotvu [4] nevložili príliš hlboko do vnútra otvoru.

Umiestnenie stroja

  1. Po nastavení kotiev položte vyrovnávacie vankúšiky na namaľované krížiky.
  2. Položte stroj na vyrovnávacie podložky.
  3. Nastavte výšku stroja.
  4. Vyrovnajte stroj
  5. Utiahnite poistné matice stroja.

Inštalácia kotviaceho remeňa

  1. Umiestnite tlakovú dosku rovnomerne [1] so základňou.
  2. Zaskrutkujte čap [2] do miesta kotvy pomocou dvoch poistných matíc.
  3. Na skrutku so šesťhrannou hlavou 1/2-13 [3] na hornú časť tlakovej dosky nasaďte šesťhrannú maticu 1/2-13.
  4. Nasaďte kotviaci remeň [4].
  5. Podložku [5] umiestnite na závitovú tyč.
  6. Zaskrutkujte šesťhrannú maticu 1/2-13 [6] do závitovej tyče.
  7. Dbajte na to, aby kotviaci remeň [7] zostal rovnobežný s upnutým liatinovým povrchom.
  8. Utiahnite 1/2-13 šesťhrannú matica na hodnotu krútiaceho momentu 25ft-lbs (34 nm).

Uistite sa, že kotviaci remeň [1] je vo vodorovnej polohe na šesťhrannej matici [2] a základni stroja [3].

POZNÁMKA: Uistite sa, že čap so závitom [4] je kolmo k podlahe a nie je ohnutý. 

Uistite sa, že čap so závitom privarený k základni nie je ohnutý, ako je znázornené na obrázku [1].

Ak k tomu dôjde, uistite sa, že kotviace otvory sú vyvŕtané rovno a v prípade potreby ich znova vyvŕtajte. 

POZNÁMKA: UMC-1250/SS nemá na spodnej časti základne ukotvovacie prsty. Na vyznačených otvoroch v usporiadaní ukotvenia budú mať ukotvenie do základnej príruby, ako je to znázornené na obrázku. Obrázok [1] je predná časť stroja, zatiaľ čo obrázok [2] je zadná časť stroja. 

Odozva
NÁJSŤ DISTRIBÚTORA
Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Oznámenie o súboroch cookie

Používame súbory cookie na zlepšenie vašej používateľskej skúsenosti. Naše oznámenie o súboroch cookie opisuje, ktoré súbory cookie používame, prečo ich používame a ako môžete o nich nájsť ďalšie informácie. Potvrďte, že súhlasíte s tým, že používame analytické súbory cookie. Ak nesúhlasíte, stále môžete používať našu webovú stránku s obmedzeným používaním.

Spravovať nastavenia

Oznámenie o súboroch cookie

Používame súbory cookie na zlepšenie vašej používateľskej skúsenosti. Naše oznámenie o súboroch cookie opisuje, ktoré súbory cookie používame, prečo ich používame a ako môžete o nich nájsť ďalšie informácie. Potvrďte, že súhlasíte s tým, že používame analytické súbory cookie. Ak nesúhlasíte, stále môžete používať našu webovú stránku s obmedzeným používaním.

Functional Cookies

Analytics Cookies