MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • View All
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - VMT - Installation

Vertical Mill/Turn Operator's/Service Manual


  • 1 — VMT — Вступ
  • 2 - VMT - юридична інформація
  • 3 - VMT - Встановлення
  • 4 - Серія VMT - Робота
  • 5 - VMT - Значки керування
  • 6 - VMT - Програмування
  • 7 - Вертикальний фрезерний/токарний верстат VMT - Зсуви
  • 8 - VMT - G-коди
  • 9 - VMT - M-Коди
  • 10 - VMT - Налаштування
  • 11 - VMT - Зондування
  • 12 - Моделі VMT - НТПА
  • 13 — Моделі VMT — Технічне обслуговування

Go To :

  • 3.1 VMT - Встановлення
  • 3.2 VMT — Інструкції з кріплення

3.1 VMT - Встановлення

Introduction

У розробці

Ця процедура допоможе Вам встановити VMT-750

Необхідні інструменти:

  • Рівень точності, поділка 0,0005"
  • Випробувальний стрижень прецизійного шпинделя, довжина 8" дюймів – див. HSK – Шпиндель – Посібник з усунення несправностей для інструментів HSK.
  • Торцевий ключ 3/4" і тріскачка, 
  • Ключ 1-1/2"
  • Рулетка
  • Індикатор 0,0005 "або 1 мікрон 
  • Для верстатів 110V: Тестер електричної ємності 110 В з діагностикою GFCI 
  • Для верстатів 240V: Тестер електричної ємності 240 В з діагностикою GFCI 

Leveling Screws Hardware

Примітка: Шайби [1] і гайки [2] встановлені під час транспортування, їх слід зберегти для встановлення і не викидати.

Примітка. Орієнтація шайб [3] є важливою.  Конічна частина шайби повинна бути притиснута до виливання,  див. рисунок.

Removal of Rust Inhibitor

Для полегшення видалення спочатку скористайтеся пластиковим скребком, щоб видалити більшу частину інгібітору іржі, а потім використовуйте потужний очищувач з цитрусових або Simple Green, щоб обприскати всі кришки та інші нефарбовані поверхні, які були покриті інгібітором іржі. Дайте йому просочитися кілька хвилин, перш ніж знімати його технічною серветкою. Для захисту від іржі рекомендується нанести мінеральний спирт або WD-40 на всі відкриті металеві поверхні.

 Важливо:  Не використовуйте скотч-брит або металеві скребки, вони можуть подряпати кришки. Крім того, щоб уникнути забруднення ущільнювачів кришок, не використовуйте липкі залишки засобу. Не переміщуйте жодну з осей, доки не видалите весь інгібітор іржі.

ПРИМІТКА: Продукт не є небезпечним і зазвичай може утилізуватися так само, як і відпрацьоване мастило.

:  https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Air Connection

Підключіть подачу повітря до панелі змащення.

  Примітка: Щоб дізнатися про вимоги до повітря, зверніться до наклейки, розміщеної на дверцятах шафи змащування.

Щоб встановити або замінити пневматичний пістолет, виконайте процедуру «Встановлення пневматичного пістолета та шланга».

 ПРИМІТКА: Деякі монтажні комплекти постачаються із запасним комплектом пневматичного пістолета.

Electrical Connections

Небезпека: РОБОТА З ЕЛЕКТРИКОЮ, НЕОБХІДНОЮ ДЛЯ РОБОТИ ВЕРСТАТА З ЧПУ, Є НАДЗВИЧАЙНО НЕБЕЗПЕЧНОЮ. ПЕРЕД ПІДКЛЮЧЕННЯМ МЕРЕЖЕВИХ ПРОВОДІВ ДО ЧПУ НЕОБХІДНО ВИМКНУТИ ВСЕ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ І ВСТАНОВИТИ НА ДЖЕРЕЛІ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ТАБЛИЧКИ. ОДНАК ЯКЩО ЦЕ НЕ ТАК, АБО ВИ НЕ ВПЕВНЕНІ, ЯК ЦЕ ЗРОБИТИ, ПРОКОНСУЛЬТУЙТЕСЯ З ВІДПОВІДНИМ ПЕРСОНАЛОМ АБО ОТРИМАЙТЕ НЕОБХІДНУ ДОПОМОГУ, ПЕРШ НІЖ ПРОДОВЖУВАТИ РОБОТУ. ЗАВЖДИ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ВХІДНІ ЛІНІЇ ЗА ДОПОМОГОЮ ДЕТЕКТОРА ЗМІННОЇ НАПРУГИ, ЩОБ ПЕРЕКОНАТИСЯ, ЩО ЖИВЛЕННЯ ВІДКЛЮЧЕНО.

1

Початкова контрольна перевірка

Небезпека: На цьому етапі верстат не повинен бути підключений до електромережі Електричний щиток повинен бути закритий і заблокований. Коли головний вимикач увімкнено, на електричній панелі (включаючи друковані плати та логічні схеми) є ВИСОКА НАПРУГА, а деякі компоненти працюють при високих температурах. Тому будьте особливо обережні при роботі в панелі.

  • Встановіть головний вимикач у верхньому правому куті електричної панелі на задній панелі верстата у положення OFF (вимкнено).
  • За допомогою викрутки розблокуйте дві засувки на дверцятах панелі, розблокуйте шафу за допомогою ключа і відкрийте дверцята.
  • Приділіть достатньо часу перевірці всіх компонентів і роз'ємів, пов'язаних з друкованими платами. Шукайте будь-які кабелі, які від'єдналися, зверніть увагу на будь-які ознаки пошкодження та незакріплені деталі в нижній панелі. Якщо існують будь-які ознаки неправильного поводження з верстатом, зателефонуйте на завод, перш ніж продовжувати.

2

1-фазні верстати: Вставте кожен провід живлення в кришку відсіку для проводів.  Підключіть два дроти живлення до клем L1 і L3 на верхній частині головного автоматичного вимикача.

3-фазні верстати: Вставте кожен провід живлення в кришку відсіку для проводів.  Підключіть три дроти живлення до клем L1, L2 і L3 на верхній частині головного автоматичного вимикача.

Підключіть окрему лінію заземлення до шини заземлення зліва від клем.

Див. розділ Головний автоматичний вимикач Haas - Технічні характеристики моменту затягування, де вказано значення моменту затягування дротів живлення автоматичного вимикача.

 Примітка: Переконайтеся, що дроти дійсно входять у затискачі клемної колодки. (Погане підключення призведе до того, що верстат працюватиме з перебоями або виникнуть інші проблеми, наприклад, перевантаження сервопривода.) Щоб перевірити, просто потягніть за дроти після затягування гвинтів.

3

Після того, як мережеву напругу підключено до верстата, переконайтеся, що головний автоматичний вимикач (у верхньому правому куті задньої шафи) в положенні OFF. Зніміть попереджувальні таблички та увімкніть живлення на джерелі. Використовуючи цифровий вольтметр і відповідні процедури безпеки: 

1-фазні верстати: Виміряйте напругу змінного струму на L1 & L3 на головному автоматичному вимикачі.  Напруга змінного струму повинна бути в діапазоні 220-250 вольт.
Примітка. Нижча або вища напруга може генерувати аварійні сигнали низької/високої напруги.

3-фазні верстати: виміряйте напругу змінного струму між усіма трьома парами фаз на головному автоматичному вимикачі. 

Напруга змінного струму повинна становити від 195 до 260 вольт (360-480 вольт для високовольтного варіанту).

Малоформатний фрезерний верстат SMinimill — модернізована версія: напруга змінного струму має становити від 198 до 242 В для верстатів без високовольтного трансформатора.  Див. документ «Minimill/SMinimill — Ідентифікація».

 Примітка: Широкі коливання напруги є поширеним явищем у багатьох промислових галузях; мінімальна та максимальна напруга, що подається на верстат під час його роботи, повинна бути відома. Національний електротехнічний кодекс США визначає, що верстати повинні працювати з коливаннями від +5 % до -5 % від середнього значення напруги живлення. Якщо виникають проблеми з мережевою напругою або є підозра на наявність низької напруги, можна використовувати зовнішній трансформатор. Якщо ви підозрюєте існування проблем із напругою, напругу слід перевіряти кожні годину-дві протягом звичайного дня, щоб переконатися, що вона не коливається більше ніж на +5 % або -5% від середнього значення.

4

Важливо: При вимкненому головному вимикачі.

Перевірте відводи трансформатора в правому нижньому куті задньої шафи.

1-фазні верстати: Кабель вхідної напруги повинен бути підключений до роз'єму, який відповідає середньому значенню напруги, виміряному на попередньому кроці.

3-фазні верстати:  Кабелі вхідної напруги із позначками 74, 75 та 76 повинні бути під'єднані до потрійного роз'єму клемної колодки, що відповідає середньому значенню напруги, виміряному на попередньому кроці.

5

Трансформатор T5 подає напругу 24 В змінного струму, яка використовується для живлення головного контактора. Існує дві версії цього трансформатора для використання на верстатах з напругою 240 і 400 В. Трансформатор на 240 В має два вхідні роз'єми, розташовані на відстані близько двох дюймів від трансформатора, що дозволяє підключати його до мережі 180-220 В або 221-240 В.

Користувачі, які мають вхідну напругу 220-240 В RMS повинні використовувати роз'єм з маркуванням 221-240 В, тоді як користувачі, які мають вхідну напругу 190-220 В повинні використовувати роз'єм з маркуванням 180-220 В. Неправильне використання вхідного роз'єму призведе до перегріву головного контактора або нездатності надійно увімкнути головний контактор.

Трансформатор T5 на 480 В (опція) має три вхідні роз'єми, позначені 340-380 В, 381-440 В і 441-480 В.

Користувачі, які мають живлення 340–380 В 50/60 Гц мають використовувати роз’єм 340-380 В, а користувачі, які мають живлення 380-440 В 50/60 Гц мають використовувати роз’єм 381-440 В.

Важливо: Установіть головний автоматичний вимикач у положення ON. Перевірте наявність ознак несправності, таких як запах перегрітих компонентів або дим. У разі виявлення таких проблем негайно Установіть головний автоматичний вимикач у положення OFF і зателефонуйте на завод, перш ніж продовжувати роботу.

Після увімкнення живлення виміряйте напругу на нижніх клемах головного автоматичного вимикача. Вона повинна бути такою ж, як і при вимірюванні в місці підключення вхідного живлення до головного вимикача. У разі виникнення проблем перевірте проводку.

6

Подайте живлення на блок керування, натиснувши перемикач Power-On на передній панелі.

Перевірте показники приладів вимірювання постійної напруги та змінної напруги в розділі Діагностика. Давач напруги постійного струму повинен зчитувати значення від 310 до 360 В. Напруга лінії змінного струму має становити від 90 до 105 відсотків. Якщо напруга виходить за ці межі, вимкніть живлення і повторіть кроки 2 і 3. Якщо напруга все ще виходить за ці межі, зателефонуйте на завод.

7

Щоб уникнути пошкодження обладнання, електричне живлення повинно бути фазоване належним чином. На платі блоку живлення є схема "Виявлення фази" з неоновими індикаторами. Коли світиться помаранчевий неоновий індикатор (NE5), це означає, що фазування неправильне. Якщо світиться зелений неоновий індикатор (NE6), фазування правильне. Якщо світяться обидва неонові індикатори, це означає, що у вас ослаблений дріт; перевірте з'єднання. Відрегулюйте фазування, вимкнувши джерело живлення, а потім помінявши місцями L1 і L2 вхідних ліній живлення на головному автоматичному вимикачі.

Небезпека: ПЕРЕД РЕГУЛЮВАННЯМ ФАЗУВАННЯ НЕОБХІДНО ВИМКНУТИ ВСЕ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ І ВСТАНОВИТИ НА ДЖЕРЕЛІ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ТАБЛИЧКИ. ЗАВЖДИ ДВІЧІ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ВХІДНІ ЛІНІЇ ЗА ДОПОМОГОЮ ДЕТЕКТОРА ЗМІННОЇ НАПРУГИ.

Вимкніть живлення та установіть головний автоматичний вимикач у положення OFF. Закрийте дверцята, заблокуйте засувки і знову увімкніть живлення.

Вийміть ключ із шафи керування і віддайте його начальнику цеху.

8

Активація

Коли верстат правильно розміщений і підключений до повітряного та електричного живлення, він готовий до остаточного монтажу (зняття транспортних блоків, вирівнювання, розгортання шпинделя тощо) та активації програмного забезпечення. Це виконує сервісний технік заводської торгової точки Haas. Зверніться до місцевої заводської торгової точки Haas, щоб узгодити графік робіт.

Removal of Shipping Brackets

1

  • Зніміть застібку-блискавку, яка утримує шнек для стружки на місці, і зніміть шнек [1].
  • Зніміть картонну трубку, яка використовується для захисту шнека. [2]
  • Зніміть кронштейн і картон, що захищає напрямну кабелю у верхній частині верстату [3,4]

         Примітка: Для великих VMC не потрібно знімати кронштейни, лише картон. 

2

  • Зніміть транспортні кронштейни, які фіксують дверцята. [5,6,7,8]
  • Тепер, коли у вас є доступ, встановіть шнек для стружки. 

Посібник зі встановлення шнека для стружки див. тут:

VF 1-5 Установка шнека для стружки

3

Увімкніть верстат Jog без повернення у вихідне положення та перемістіть вісь X вгору.

Зніміть транспортний кронштейн шпинделя.

4

Зніміть транспортний кронштейн поворотного стола.

Зніміть і викиньте транспортні частини та встановіть прикріплене обладнання.

5

Встановіть поворотну пластину [1] та кришку направляючої осі X[2].

HPU Installation

1

Зніміть монтажне обладнання HPU, за винятком двох гвинтів для підвішування HPU[1].

Встановіть фітинг охолоджувальної рідини на передньому фартуку[2].

Протягніть кабелі та шланги HPU через отвір доступу[3].

Підніміть HPU за допомогою палетного візка та повісьте HPU на передню частину верстата. Встановіть решту обладнання[4].

2

Під’єднайте зливний шланг до штуцера на передній панелі верстату[1].

Підключіть кабель до розподільної коробки для датчика температури і датчика рівня[2].

Підключіть швидкі роз’єми до блоку HPU[3]. Дотримуйтеся кольорового коду кабельних стяжок.

Підключіть магнітні кабелі до магнітних перемикачів[4]. Дотримуйтеся кольорового коду кабельних стяжок.

Підключіть кабель двигуна HPU[5].

Machine Leveling

1

  • Відрегулюйте чотири кутові вирівнювальні гвинти на однакову висоту, щоб підняти основу на 3-1/2"над підлогою.
  • Ослабте центральні вирівнювальні гвинти [3, 6] так, щоб вони не торкалися колодок. Встановіть контргайки [1] на вирівнювальні гвинти, але не затягуйте їх  
  • Перемістіть стіл так, щоб він опинився посередині верстату.. 

2

  • Помістіть рівень в центр станини і розташуйте його так, щоб коротший флакон був паралельний осі Y, а довший флакон - паралельно осі X.
  • Використовуючи коротшу трубку, відрегулюйте рівень передньої та задньої сторони, відрегулювавши передній або задній вирівнювальний гвинт.
  • Відрегулюйте вирівнювальні гвинти, доки рівень осі Y не буде відцентрований. 
  • За допомогою довшої трубки, паралельної осі Х, підніміть вирівнювальні гвинти в нижній частині верстату.
  • Відрегулюйте вирівнювальні гвинти, доки рівень осі X не буде відцентрований.

3

  • Продовжуючи використовувати довшу трубку, перевірте положення бульбашки індикатора за допомогою таблиці на передній панелі пристрою.
  • Перемістіть стіл по всій осі Y, зупинившись на підставці, щоб стіл на підставці був спрямований до найнижчого заднього кута верстату, якщо такий є. 
  • За потреби відрегулюйте вирівнювальні гвинти 2 і 4, доки не припиниться обертання по осі Y
  • Продовжуйте вирівнювати передню та задню частини верстату, поки обидва датчики не стануть нульовими.
  • Опустіть центральні вирівнювальні гвинти 3 і 6, поки вони не торкнуться накладок. Міцно затягніть їх рукою, а потім за допомогою тріскачки затягніть їх ще на 10 градусів. 

4

  • Розмістіть рівень у центрі ложа та вирівняйте його так, щоб довга трубка була паралельна осі Y
  • Подивіться на положення рівня, коли ложе знаходиться в центральному положенні, а потім перемістіть ложе назад у напрямку Y, доки воно не досягне підставки.
  • Зверніть увагу на положення повітряної бульбашки; якщо рівень показує, що верстат нахилений вгору або вниз, зробіть невеликі та послідовні налаштування центральних вирівнювальних гвинтів 3 і 6
  • Допуск як на скручування, так і на вигинання становить N.T.E. 0.0002"/10"

Для отримання більш детальних інструкцій щодо вирівнювання вашого ВБВ, включаючи вирівнювання верстатів зі стрілами, ознайомтесь з розділом:

Вирівнювання ВБВ

Spindle Sweep

Необхідні інструменти:

  • Циферблатний індикатор з магнітним тримачем.
  •  pH-нейтральний очищувач 
  • Знежирювач 
  • Шліфувальна подушка
  • Блок вимірювального приладу (опційно)

1

  • Очистіть поверхню столу, щоб видалити корозію
  • Перемістіть шпиндель до середини ходу осі Z і прикріпіть основу магніту до шпинделя. 
  • Відрегулюйте циферблатний індикатор, щоб виміряти коло діаметром 10" дюймів.
  • Розташуйте стіл так, щоб циферблатний індикатор залишався на ньому під час обертання шпинделя. 
  • Перемістіть вісь Z так, щоб циферблатний індикатор торкався столу, і встановіть його на нуль.
  • Повертайте шпиндель і виконуйте вимірювання кожні 90 градусів. Переконайтеся, що позиції вимірювання паралельні відповідним осям.
  •  Циферблатний індикатор повинен показувати не більше 0,0005 "у всіх чотирьох положеннях

 

2

Регулювання відхилення шпинделя 

 Примітка. Регулюючи центральні вирівнювальні гвинти, можна ефективно змінювати лише передній та задній нахил.

  • Якщо передні та задні значення відрізняються більш ніж на 0,0005" дюйма, виконайте невеликі та однакові налаштування центральних вирівнювальних гвинтів.
  • Якщо значення нахилу шпинделя знаходяться в межах допуску лише з невеликими налаштуваннями вирівнювальних гвинтів, вам не потрібно повторно перевіряти допуск на скручування та згинання. 

Щоб отримати докладніші інструкції щодо виконання перевірки відхилення шпинделя на ВБВ, див. розділ:

Відхилення шпинделя ВБВ

3

ВІСЬ B ПЕРПЕНДИКУЛЯРНА ДО ПЛОЩИНИ X/Y

Поверніть вісь B на 0°. Відміряйте 6" дюймів від носа шпинделя. Позначте точку на тестовому прутку маркером, помістіть індикатор і встановіть його на нуль у позначеній точці.

Поверніть вісь B на -45°. Перемістіть осі X і Z до позначеної точки на випробувальному стрижні, не переміщаючи циферблатний індикатор Переконайтеся, що немає руху в напрямку осі Y.

Поверніть вісь B на -90°. Перемістіть осі X і Z до позначеної точки на випробувальному стрижні, не переміщаючи циферблатний індикатор Переконайтеся, що немає руху в напрямку осі Y.

4

B-90° КОНЦЕНТРИЧНІСТЬ ШПИНДЕЛЯ

Встановіть коаксіальний циферблатний індикатор до цангового патрона HSKA63 ER-32 і встановіть його на   B-90° на шпинделі. Поверніть конус шпинделя.

MRZP Offsets Settings & Safe Zones Calibration

Виконайте процедуру налаштування зсуву MRZP і встановіть зони безпеки за допомогою шаблонів СВП.

Калібрування VMT-750 MRZP
Калібрування безпечної зони VMT-750

VMT-750 - ATP Calibration

Виконайте процедуру калібрування VMT ATP за допомогою шаблонів СВП.

Калібрування VMT-750 MRZP

VMT-750 - WIPS Calibration

Виконайте процедуру калібрування VMT БІСВ за допомогою шаблонів СВП.

Калібрування VMT-750 MRZP

Complete & Submit Inspection Report

Після вирівнювання, перевірки геометрії, коригування зсувів MRZP і калібрування зони безпеки заповніть акт перевірки.

Шаблон акту перевірки EA0438 можна знайти в Посібнику з обслуговування Haas Service.

Примітка. Цей веб-сайт доступний лише для сервісних спеціалістів Haas Service.

Заповнений акт перевірки надішліть електронною поштою на [email protected]. Він буде доданий до історії обслуговування верстата

Lubrication Verification

1

Запустіть програму обкатки шпинделя.

 Примітка:  Для шпинделів зі швидкістю 10.000 об/хв і вище використовуйте збалансований тримач інструменту

Перевірте оглядове скло, переконайтеся, що через нього потрапляє правильна кількість крапель.

Огляньте штуцери [1,2] у верхній частині бака масляного насоса.

Олива збирається у верхній частині бака масляного насоса  [3] або позаду, або перед кронштейном оглядового скла, під штуцером, що протікає.

Затягніть всі фітинги, що протікають.

2

Перейдіть на вкладку Технічне обслуговування.

Натисніть [F2], щоб виконати циклічний тест на змащення осей.

Огляньте покажчик системи змащення.  Переконайтеся, що він витримує тиск.

Pendant Installation

Після того, як ви вийняли панель управління з упаковки, ви можете встановити її на свій верстат. Інструкцію з монтажу панелі управління можна знайти в розділі:

Установка панелі управління ВБВ

Option Installation Guides

Перевірте та проконтролюйте, щоб всі параметри було встановлено правильно.

Портативна панель управління (RJH-TOUCH) - встановлення
Встановлення параметрів камери Wi-Fi
Пакет зручності VMC
Додатковий фільтр для охолоджуючої рідини
Встановлення CABCOOL
Встановлення Pulsejet
Мастило з шиммером HAAS
Робочий індикатор столу
Автоматичний пневматичний пістолет
Інструменти стисненого повітря

Machine Operation

1

Перевірка роботи шпинделя 
  • Виконайте прогін шпинделя в програмі 009221  у папці 009000.
  •  Якщо є незвичайний шум шпинделя, виконайте тест на вібрацію 

Інструкції щодо виконання перевірки шпинделя на вібрацію див. у розділах: 

Аналіз вібрацій — інтерфейс Ethernet
Аналіз вібрацій — інтерфейс RS-232

2

Перевірка роботи охолоджувальної рідини 
  • Підключіть насос охолоджувальної рідини, а якщо ваш верстат оснащено опцією TSC, також підключіть насос TSC.
  • Перевірте роботу охолоджувальної рідини, натиснувши кнопку [Coolant] на   [1]
  • Для верстатів з TSC перевірте роботу охолоджувальної рідини TSC, натиснувши кнопку [AUX CLNT] на   [2]

3

Випробування роботи конвеєра стружки 
  • Перевірте конвеєр стружки, перемикаючись між кнопками   [CHIP FWD],  [CHIP STOP] і [CHIP REV]

4

Перевірка роботи портативної панелі управління (RJH-Touch)

Якщо ваш верстат має опцію портативної панелі управління:

  • Прикріпіть кобуру до верстата за допомогою кріплень, що входять у комплект
  • Повісьте RJH в кобуру
  • На панелі управління натисніть  [MDI] ,а потім [HAND JOG]. (Рис. 2)
  • Переконайтеся, що поворотне коліщатко на пульті керування працює належним чином, коли RJH пристиковано.
  • Вийміть RJH HAND UNIT з кобури. Пристрій має бути  ввімкнено
  • Відкалібруйте сенсорний екран
  • Див. рис. 1 та виконайте наступні дії:
    • Натисніть посередині сенсорного екрана, має з’явитися накладне зображення
    • Оберіть швидкість руху, вибравши  [LEFT] або [RIGHT] на екрані
    • Виберіть вісь, натиснувши [-] або [+] на екрані
    • Для виходу з накладеного зображення натисніть [X]
    • Перемістіть X, Y і Z за допомогою коліщатка на RJH    
  • Використовуйте клавіатуру RJH, щоб перемістити осі X, Y і Z у позитивному та негативному напрямках 
  • Повторіть із швидкою подачею          

 

5

Перевірка закривання дверцят

  • Натисніть [MDI]. Введіть S500 M3; натисніть [ENTER]. Переконайтеся, що апарат НЕ перебуває в режимі налаштування (SETUP MODE), повернувши перемикач (KEY SWITCH) збоку
    • Коли дверцята відчинені, натисніть [CYCLE START]. Верстат повідомить вам закрити дверцята та натиснути CYCLE START
    • Коли дверцята зачинені, натисніть [CYCLE START]. Автоматичний замок дверцят замкнеться і шпиндель почне обертатися
      • Поки замки активовано, спробуйте відкрити дверцята
      • Шпиндель не повинен перестати обертатися, а якщо  він зупиняється, зверніться по допомогу до Haas 

6

Випробування стисненим повітрям через шпиндель (TAB) 

Якщо ваш верстат постачається з опцією TAB:

Примітка: ВИКОНАЙТЕ ЦЕ ПІСЛЯ ТЕСТУВАННЯ TSC

  • Натисніть [MDI] і введіть такі дані

                    M73;

                    S[Вкажіть тут максимальну швидкість шпинделя] M03;

                    G04 P60. ;

                    M30. ;

                    ;

  • Натисніть [CYCLE START]
  • Переконайтеся, що з інструмента виходить повний тиск повітря.
    • Це повинно бути схоже на тиск пістолета для продувки повітрям.

 

7

Тестування автоматичного повітряного пістолета (AAG)

Якщо ваш верстат постачається з опцією AAG:

  • Натисніть [MDI] та введіть M83; потім натисніть [Enter]
  • Натисніть [CYCLE START]      
  • Перевірте AAG на належне функціонування, перевірте магнітний перемикач на наявність протікань у шафі CALM.
  • У [MDI]  введіть M84; потім натисніть [CYCLE START] для деактивації AAG.

8

Випробування автоматичних дверцят

Якщо ваш верстат постачається з опцією автоматичних дверцят:

  • Перевірте таке:
    • Повернення нуля осі U
    • Параметр 131 в налаштуваннях (автоматичні дверцята) необхідно встановити на ON.
  • Натисніть [MDI] та введіть S300 M03; потім натисніть [CYCLE START]
  • Спробуйте відкрити дверцята. Дверний зазор не повинен перевищувати  0,25 дюймів.
  • Якщо верстат подає сигнал, не закривається належним чином, закривається важко або зазор дверцят перевищує 0,25", зверніться по допомогу до компанії Haas 

9

Параметр зміщення інструменту зміни осі Z 

Щоб отримати вказівки щодо перевірки параметра зсуву інструмента по осі Z для бічних пристроїв зміни інструменту або інструментах парасолькового типу, див.:

 

SMTC — зміщення інструмента по осі Z
ЗМІЩЕННЯ ІНСТРУМЕНТА ПО ОСІ Z

10

Перевірка функцій безпеки 

  • Поверніть перемикач (Run/Setup) у режим Setup
  • Перевірте перемикач блокування пам’яті, переконавшись, що в положенні «УВІМК.» неможливо внести жодних змін до налаштувань або програм.
  • Натисніть [MDI] і введіть M03 S500;
  • Відкрийте дверцята. Натисніть [CYCLE START] , шпиндель не повинен запускатися.
  • Закрийте дверцята. Натисніть [CYCLE START],  шпиндель має запуститися.
  • Перевірте, що не виходить відкрити дверцята, коли шпиндель працює
  •  Перевірте, чи відкриваються дверцята, коли шпиндель вимкнено.
  • Переконайтеся, що на кожному боковому вікні є віконний замок, і що він утримує вікна в замкненому положенні
  • Переконайтеся, що вікна закриті в опущеному положенні.
  • Для верстатів 110 В виконайте перевірку GFCI за допомогою тестера GFCI 110 В у розташуванні роз’єму на стороні контролера 
  • Для верстатів 240 В  виконайте тест GFCI за допомогою тестера 240 В GFCI на з’єднанні насоса охолоджувальної рідини

3.2 VMT — Інструкції з кріплення

Introduction

Ця процедура покаже вам, як встановити додаткового розширення кріплення на ЧПК HAAS.

ПРИМІТКА: Якщо верстат було виготовлено до січня 2020 року або це верстат серії VS або HDC, дивіться процедуру епоксидного анкерного закріплення (AD0212). натисніть тут.

Інструкції щодо закріплення різних компонентів комплектів Haas Cobot див. на сторінці «Кобот Haas — Інструкція із закріплення анкерами.

У цій процедурі використовується наступні сервісні комплекти:

Фрезерний верстат Токарний верстат
Модель Номер деталі Модель Номер деталі
DT/DM 93-1000601 ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534 ST-10L /10LY/15L/15LY 93-1000855
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549 ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550 ST-20L/20LY/25L/25LY/28L/28LY 93-1001005
VF-3YT/3YTSS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50,
VF-5/50TR, VF-5/50XT,  VM-3, VMT-750
93-1000548 ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (ТІЛЬКИ МОДЕРНІЗОВАНІ) 93-1000541
ST-30L/35L/LY 93-1001079
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6
(Основа з 8 вирівнювальними ніжками)
Виготовлені в період з січня 2020 року до 6 вересня 2023 року
93-1000547 ST-40 93-1000540
ST-40/40Y (модернізована версія) 93-1000819
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9
(Основа з 8 вирівнювальними ніжками)
Виготовлені в період з січня 2020 року до 6 жовтня 2023 року
93-1000546 ST-40L 93-1000539
ST-40L (модернізована версія) 93-1000820
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50
(Основа з 8 вирівнювальними ніжками)
93-1000545 ST-40S/45S/SY  93-1001012
VF-11/40, VF-11/50, VR-11
(Основа з 8 вирівнювальними ніжками)
93-1000544 ST-50/55 93-1000538
VF-6/6TR/6SS/7/10/12 як із конусом 40, так і з конусом 50, і VM-6
(Основа з 6 вирівнювальними ніжками)
Виготовлені 7 вересня 2023 р. і пізніше
93-1000999 ІТВ TL-1 93-1000537
VF-8/9/11/14 як із конусом 40, так і з конусом 50, і VR-8/9/11/14
(Основа з 6 вирівнювальними ніжками)
Виготовлені 7 жовтня 2023 р. і пізніше
93-1001000 ІТВ TL-2 93-1000536
MM/SMM модернізована версія 93-1001016  
VS-3 93-1000870
УБВ UMC-350HD 93-1000780  
УБВ UMC-400/SS 93-1001224 Накопичувач супутників
УБВ UMC-500/SS 93-1000379 УБВ UMC-500PP 93-3526
УБВ UMC-750/SS (НЕ-МОДЕРНІЗОВАНІ) 93-1000380 УБВ UMC-750PP (V1) Дивіться примітку нижче.
УБВ UMC-750/SS (МОДЕРНІЗОВАНІ)  93-1000381 УБВ UMC-750PP (V2) 93-3527
УБВ UMC-1000/SS (МОДЕРНІЗОВАНІ) 93-1000381 УБВ UMC-1000PP (V2) 93-3527
УБВ UMC-1250/SS 93-1000644 EC-400PP 93-3525
УБВ-1500-DUO/SS-DUO 93-1000871 VF-2YTPP Дивіться примітку нижче.
GM-1 93-1001115 VF-4 PP Дивіться примітку нижче.
GM-2-3AX 93-1000574    
GM-2-5AX 93-1000542  
GR-510 93-1000574 Система з подовженим вкладишем
GR-712 93-1000574 ST-10/10L/10Y/10LY 93-1000844
93-1000845
EC-400/VC-400 93-1000567  
EC-500/50 93-1001145
EC-1600/УБВ UMC-1600H 93-1000535
EC-630 93-1000856
DC-1 93-1001018
DC-2 93-1001019
Примітка. В даний час не випускається сервісний комплект 93-xxxx для наступних моделей:
  • (30-12644B + 96-0316A) Накопичувач супутників УБВ UMC-750 (V1)
  • (30–12644B + 96–0364) Накопичувач супутників VF-2YT
  • (30-12644B + 96-0383) Накопичувач супутників VF-4

Вам потрібно буде замовити окремі деталі , будь ласка, зв'яжіться з місцевою Заводською торговою точкою HAAS для отримання інформації про наявність.

Необхідні інструменти:

  • Кольорові маркери
  • Малярна стрічка
  • Щітка для чищення труб
  • 5 фунтів (2,25 кг) Кувалда
  • Перфоратор SDS PLUS
    Примітка:   Перфоратор SDS-PLUS повинен бути розрахований на свердла розміром 1" дюйм (2,54 см).

Video Instructions

Anchor Template Placement

  1. Розгорніть шаблон кріплення для верстата [1].
  2. Використовуйте осьові лінії та надані розміри еталонного аркуша, виміряйте відстані до найближчих допустимих перешкод.
  3. Після того, як положення визначено, приклейте куточки [2] шаблону кріплення до фундаменту.   Тримайте шаблон якомога рівніше.
  4. Розпиліть ґрунтовку з фарбою на вирізані ділянки шаблону кріплення [3].
  5. Дайте фарбі висохнути протягом 5-10 хвилин.
  6. Зніміть шаблон кріплення [1].

Drill Holes and Set the Anchors

Використовуйте свердло SDS-PLUS, що входить до комплекту, для виконання наступних кроків:

  • Просвердліть вказану кількість отворів 5/8" дюйма, кожен глибиною 2.00-2.25 "дюйма   (5-5,5 см).
    • Свердло повинно розташовуватися перпендикулярно фундаменту.
  • Очистіть отвори щіткою для чищення труб.
  • Використовуйте стиснене повітря та пилосос для очищення отворів.
  • Повторіть цю процедуру для кількості регулювальних прокладок.
  • Закрийте отвори стрічкою, щоб захистити їх від небажаного сміття під час свердління інших отворів.
  • За допомогою молотка [2] встановіть анкер [1] врівень з бетоном [3].

    Примітка:  Не використовуйте встановлений інструмент для забивання якоря.  
  • Використовуйте інструмент для регулювання, що входить до комплекту [1] і молоток [2], щоб помістити анкер у бетон.
  • Переконайтеся, що анкери знаходяться на одному рівні [3], і використовуйте інструмент регулювання як вимірювальний прилад.
    Примітка:  Будьте обережні, щоб не загнати анкер [4] занадто далеко в отвір.

Machine Placement

  1. Після того, як анкери будуть на місці, помістіть регулювальні прокладки на пофарбовані перехрестя.
  2. Встановіть верстат на регулювальні прокладки.
  3. Відрегулюйте висоту верстату.
  4. Вирівняйте верстат
  5. Затягніть контргайки верстату.

Anchoring Strap Installation

  1. Необхідно розмістити натискну пластину [1] на одному рівні з фундаментом.
  2. Вкрутіть різьбу [2] в точку кріплення двома стопорними гайками
  3. Помістіть шестигранну гайку 1/2-13 на шестигранний болт 1/2-13 [3] у верхній частині натискної пластини.
  4. Встановіть анкорну перемичку [4].
  5. Помістіть шайбу [5] на різьбовий стрижень.
  6. Вкрутіть шестигранну гайку 1/2-13 [6] у різьбовий стрижень.
  7. Переконайтеся, що анкорна перемичка [7] залишається паралельною затиснутій литій поверхні.
  8. Затягніть шестигранну гайку 1/2-13 з 34 нм (25 фут-фунтів).

Переконайтеся, що анкорна перемичка [1] розташована горизонтально на шестигранній гайці [2] та основі верстату [3].

ПРИМІТКА:  Переконайтеся, що різьбовий болт [4] розташований перпендикулярно землі і не зігнутий. 

Переконайтеся, що різьбовий болт, приварений до основи, не зігнутий, як показано на зображенні [1].

При цьому переконайтеся, що отвори анкера просвердлені прямо, і при необхідності просвердліть їх повторно. 

Якщо на анкері [1] і шпильці [2] є зазор, установіть на кінцях торцеві ковпачки [3], як показано на малюнку. Одягніть ці ковпачки на всі анкери.

ПРИМІТКА: УБВ UMC-1250/SS не оснащений анкерними пальцями в основі. Зазначені отвори на схемі анкерування дозволять закріпити їх на фланці основи, як показано на зображенні. Зображення [1] - це передня частина машини, а зображення [2] - задня частина машини.

Відгук

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255