My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l'industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Pocket Mill
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Machines 3+2 axes
    • Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Tour de poche
      • Ravitailleurs de barres Haas
    • Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Modèles d’automatisation
    • Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
      • Simulateur de commande, standard
      • Simulateur de commande, Premium
    • Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Fraiseuse à console
      • Tours manuels Haas
      • Scies Haas
    • Machines de fabrication
      Machines de fabrication
      Machines de fabrication Afficher tout
      • Machines de fabrication
      • Machine de découpe à laser
      • Presses plieuses CNC
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Haas Tooling Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - VMT - Control Icons

Vertical Mill/Turn Operator's/Service Manual


  • 1 - VMT - Introduction
  • 2 - VMT - Mentions légales
  • 3 - VMT – Installation
  • 4 - VMT - Fonctionnement
  • 5 - VMT - Icônes de commande
  • 6 - VMT - Programmation
  • 7 - VMT - Corrections
  • 8 - VMT - Codes G
  • 9 - VMT - Codes M
  • 10 - VMT - Réglages
  • 11 - VMT - Palpage
  • 12 - VMT - MRZP
  • 13 - VMT - Entretien

Go To :

  • 5.1 GUIDE DES ICÔNES DE COMMANDE

5.1 Guide des icônes de commande

Icon Guide

Réglage

Le mode de réglage est verrouillé ; le contrôle est en mode Fonctionnement. La plupart des fonctions sont désactivées ou limitées lorsque les portes de la machine sont ouvertes.

Réglage

Le mode de réglage est déverrouillé ; le contrôle est en mode Réglage. La plupart des fonctions sont disponibles, mais peuvent être limitées, lorsque les portes de la machine sont ouvertes.

Le ravitailleur de barres n’est pas aligné

Cette icône apparaît lorsque le ravitailleur de barres est activé et hors de position.

Assurez-vous que le ravitailleur de barres soit aligné avec le trou d’avance.

Le couvercle du ravitailleur de barres Haas est ouvert

Cette icône apparaît lorsque le ravitailleur de barres est activé et que le couvercle du ravitailleur de barres est ouvert.

Le ravitailleur de barres est à cours de barres

Cette icône apparaît lorsque le ravitailleur de barres est à cours de barres.

Lancer un cycle de porte

La porte doit subir un cycle au moins une fois afin de s’assurer que le capteur de porte fonctionne. Cette icône apparaît après [POWER UP] si l’utilisateur n’a pas encore lancé un cycle de porte.

Porte ouverte

Avertissement, porte ouverte.

Violation de la barrière immatérielle

Cette icône apparaît lorsque la machine est inactive et que la barrière immatérielle est déclenchée. Il apparaît également lorsqu'un programme est en cours d'exécution et que la barrière immatérielle est en cours d'exécution. Cette icône disparaît lorsque l'obstacle est retiré de la ligne de visibilité de la barrière immatérielle.

Pause barrière immatérielle

Cette icône apparaît lorsqu'un programme est en cours d'exécution et que la barrière immatérielle est déclenchée. Cette icône disparaîtra la prochaine fois que vous appuierez sur [DÉMARRAGE DU CYCLE]. 

Fonctionnement

La machine exécute un programme.

Marche manuelle

Un axe est déplacé manuellement à la vitesse de marche manuelle courante.

Avertissement de marche manuelle

Cette icône apparaît lorsque le paramètre 53, Déplacement manuel sans retour à l’origine, est réglé sur ON (activé) et que la machine est en mode de marche manuelle.

Remarque : Le réglage 53, Déplacement manuel sans retour à l’origine, est automatiquement réglé sur ON (activé) si le matériel APL est installé et que la machine n'a pas été retournée à l’origine.

Mode APL

Cette icône apparaît lorsque la machine est en mode APL.

Économie d'énergie

La fonctionnalité d'économie d'énergie servo arrêtés est active. Le Réglage 216, ARRÊT SERVO ET HYDRAULIQUE, spécifie la durée allouée avant que la fonctionnalité s'active. Appuyez sur une touche pour activer les servos.

Marche manuelle

Cet icône s'affiche alors que le contrôle revient sur la pièce à usiner au cours d'une opération fonctionnement-arrêt-marche manuelle-continuer.

Marche manuelle

Vous avez appuyé sur [ARRÊT AVANCE] au cours de la partie du retour d'une opération fonctionnement-arrêt-marche manuelle-continuer.

Marche manuelle

Cet icône vous invite à éloigner manuellement au cours d'une opération fonctionnement-arrêt-marche manuelle-continuer.

Arrêt de l’avance

La machine est en arrêt d'avance. Le déplacement des axes est arrêté, mais le broche continue de tourner.

Avance

La machine est en train d'exécuter un déplacement de coupe.

Mouvement rapide

La machine est en cours d'exécution d'un déplacement d'axe sans usinage (G00) à la vitesse la plus grande possible. Les surclassements peuvent affecter la vitesse actuelle.

Pause

La machine est en train d'exécuter une commande de pause (G04).

Arrêt bloc par bloc

Le mode BLOC PAR BLOC est actif et le contrôle attend une commande pour continuer.

Mouvement de porte arrêté

Les mouvements de la machine sont arrêtés par les règles régissant les portes.

Zone restreinte

Une position d'axe courante est dans la zone restreinte.

Marche manuelle à distance

La manivelle électronique portable optionnelle est active.

Débit d’huile faible dans la boîte à vitesses

L’icône apparaît lorsqu’un débit d’huile faible dans la boîte à vitesses persiste pendant 1 minute.

Niveau d’huile faible dans la boîte à vitesses

La commande a détecté un niveau d’huile faible dans la boîte à vitesses.

Remarque : La commande surveille l’état du niveau d’huile dans la boîte à vitesse uniquement à la mise sous tension. Une fois l’état de niveau d’huile faible dans la boîte à vitesses détecté, l’icône disparaîtra à la mise sous tension suivante lorsqu’un état de niveau normal sera détecté.

Filtre TSC/HPFC sale

Nettoyez le filtre du liquide de coupe haute pression ou du liquide de coupe à fort débit haute pression.

Niveau de concentré de liquide de coupe bas

Remplissez le réservoir de concentré du système de remplissage de liquide de coupe.

Niveau de lubrifiant bas

Le système d’huile de lubrification de la broche a détecté une condition de niveau bas, ou le système de lubrification de vis à billes d’axe a détecté un niveau d’huile bas ou une faible pression. Inspectez les réservoirs d’huile de lubrification de broche et d’axe pour vérifier que le niveau d’huile est correct.  Si le niveau est correct, consultez Lubrification de la broche - Guide de dépannage ou Lubrification de l’axe avec huile Haas - Guide de dépannage pour en savoir plus sur le dépannage.

Niveau d'huile bas

Le niveau d'huile du frein rotatif est bas.

Pression résiduelle

Avant un cycle de lubrification, le système a détecté une pression résiduelle du capteur de pression de graisse. Cela peut être dû à une obstruction du système de lubrification à la graisse des axes.

Niveau d’huile HPU faible

Le niveau d’huile HPU est faible. Le niveau d’huile HPU est faible. Vérifier le niveau d’huile et ajouter l’huile recommandée pour la machine.

Température de l’huile HPU (Avertissement)

La température de l’huile est trop élevée pour utiliser de manière fiable la HPU.

Filtre brouillard

Nettoyez l’extracteur de brouillard d’huile.

Liquide de coupe (Avertissement)

Le niveau du liquide de coupe est bas.

Débit d'air comprimé faible

Mode pouces : le débit d’air comprimé n’est pas suffisant pour un fonctionnement correct de la machine.

Débit d'air comprimé faible

Mode métrique : le débit d’air comprimé n’est pas suffisant pour un fonctionnement correct de la machine.

Broche

Lorsque vous appuyez sur [HANDLE SPINDLE], la manette de marche manuelle change le pourcentage de surclassement de la broche.

Avance

Lorsque vous appuyez sur [MANETTE DE CONTRÔLE D'AVANCE],la manivelle en mode manuel change le pourcentage de surclassement de la vitesse d'avance.

Manette de défilement

Lorsque vous appuyez sur [HANDLE SCROLL], la manette de marche manuelle fait défiler le texte.

Image miroir

Permutation de la broche secondaire avec image miroir d'axe Z active.

Image miroir

Le mode miroir est actif. Soit G101 est programmé, soit le Réglage 45, 46, 47, 48, 80 ou 250 (image miroir des axes X, Y, Z, A, B ou C) est réglé sur ON (marche).

DI pour desserrer le mandrin

Le mandrin est desserré.

Remarque : Cette icône est utilisée lors du Réglage 282, Serrage du mandrin de la broche principale, est réglé sur « ID » (DI).

DE pour desserrer le mandrin

Le mandrin est desserré.

 Remarque : cette icône est utilisée lors du Réglage 282, Serrage du mandrin de la broche principale, est réglé sur « OD » (DE).

Axe C engagé

L'axe C est engagé.

Panne ventilateur de broche.

Cette icône apparaît lorsque le ventilateur de la broche cesse de fonctionner.

Surchauffe des composants électronique (Avertissement)

Cette icône apparaît lorsque la commande détecte des températures dans l’armoire approchant des niveaux potentiellement dangereux pour les composants électroniques. Si la température atteint ou dépasse ce niveau recommandé, l’alarme 253 SURCHAUFFE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES sera déclenchée. Inspectez l’armoire à la recherche de filtres à air obstrués et de ventilateurs fonctionnant correctement.

Surchauffe des composants électroniques (Alarme)

Cette icône apparaît lorsque les composants électroniques restent dans un état de surchauffe pendant trop longtemps. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée. Inspectez l’armoire à la recherche de filtres à air obstrués et de ventilateurs fonctionnant correctement.

Surchauffe du transformateur (Avertissement)

Cette icône apparaît lorsqu’il est détecté que le transformateur est en état de surchauffe pendant plus d’une seconde.

Surchauffe transformateur (Alarme)

Cette icône apparaît lorsque le transformateur reste dans un état de surchauffe pendant trop longtemps. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée.

Tension basse (Avertissement)

Le PFDM détecte une tension entrante basse. Si la condition continue, la machine ne peut pas continuer de fonctionner.

Tension basse (Alarme)

Le module de détection de panne de courant (PFDM) détecte les tensions d'entrée trop faibles pour permettre le fonctionnement. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée.

Tension élevée (Avertissement)

Le PFDM détecte une tension d'entrée au-dessus de la limite réglée, mais toujours dans les paramètres de fonctionnement. Corriger la condition afin d'empêcher l'endommagement des composants de la machine.

Tension élevée (Alarme)

Le PFDM détecte une tension trop élevée pour permettre le fonctionnement et qui pourrait causer des dégâts à la machine. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée.

Détection d’un défaut de protection contre les surtensions

Indique qu'un défaut de protection contre les surtensions a été détecté. Cette icône est active tant que le défaut n'est pas éliminé.

Avertissement:  si vous continuez à utiliser la machine dans cet état. L'électronique est susceptible d'être endommagée par des surtensions électriques.

La batterie du robot est faible

La batterie du robot est faible. Veuillez remplacer les piles de l’encodeur d'impulsions dès que possible. Ne PAS éteindre le robot, sinon il peut nécessiter une remastérisation. Voir l’alarme 9156.062 ÉCHEC DE LA COMMANDE DU ROBOT SRVO-062 BZAL dans la documentation d’entretien pour plus d'informations.

La batterie du capteur de mouvement est Faible

La batterie du capteur de mouvement est faible. Les batteries ne peuvent pas être remplacées sur un capteur de mouvement, contactez votre HFO pour commander un remplacement.

REMARQUE : La géométrie devra être validée.

La batterie du capteur de mouvement est Déchargée

La batterie du capteur de mouvement est déchargée. Les batteries ne peuvent pas être remplacées sur un capteur de mouvement, contactez votre HFO pour commander un remplacement.

REMARQUE : La géométrie devra être validée.

Débit d’air comprimé faible (Avertissement)

La pression d'air arrivant sur la machine est trop faible pour que le fonctionnement des systèmes pneumatiques soit fiable. Corrigez cette condition afin d' empêcher l'endommagement ou le mauvais fonctionnement des systèmes pneumatiques.

Pression d’air faible (Alarme)

La pression d'air arrivant sur la machine est trop faible pour le fonctionnement des systèmes pneumatiques. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée. Vous avez peut-être besoin d'un compresseur d'air plus puissant.

Pression d’air élevée (Avertissement)

La pression d'air arrivant sur la machine est trop forte pour le fonctionnement fiable des systèmes pneumatiques. Corrigez cette condition afin d' empêcher l'endommagement ou le mauvais fonctionnement des systèmes pneumatiques. Il vous faudra peut-être installer un régulateur sur l'entrée d'air de la machine.

Débit d’air comprimé élevé (Alarme)

La pression d'air arrivant sur la machine est trop forte pour le fonctionnement des systèmes pneumatiques. La machine ne va pas fonctionner jusqu'à ce que la condition ait été corrigée. Il vous faudra peut-être installer un régulateur sur l'entrée d'air de la machine.

Arrêt d’urgence sur le boîtier de commande

[EMERGENCY STOP] sur le boîtier de commande a été enfoncé. Cet icône disparait lorsque [EMERGENCY STOP] est relâché.

Arrêt d’urgence auxiliaire

Le bouton [ARRÊT D'URGENCE] a été abaissé sur un dispositif auxiliaire. Cette icône disparait lorsque le bouton [ARRÊT D’URGENCE] est relâché.

Arrêt d’urgence de la manivelle électrique portable (RJH-XL)

Le bouton [EMERGENCY STOP] (arrêt d'urgence) est enfoncé sur la RJH-XL. Cette icône disparait lorsque le bouton[EMERGENCY STOP] (arrêt d'urgence)est relâché.

Mode Chanfrein

Cette icône apparaît lorsque la manivelle électronique est en mode Chanfrein.

Bloc par bloc

Le mode SINGLE BLOC (bloc par bloc)est actif. La commande exécute les programmes (1) bloc à la fois. Appuyez sur [CYCLE START] pour exécuter le bloc suivant.

Durée de vie des outils (Avertissement)

La durée d'outil restante est inférieure au Réglage 240, ou l'outil est le dernier dans le groupe d'outils.

Durée de vie d’outil (Alarme)

L'outil ou le groupe d'outils a expiré et aucun outil de remplacement n'est disponible.

Arrêt optionnel

ARRÊT OPTIONNEL est actif. La commande arrête le programme à chaque commande M01.

Suppression de bloc

SUPPRIM BLOC est actif. La commande saute les blocs de programme qui commencent par une barre oblique (/).

Changement d'outils

Un changement d'outils est en cours.

Palpeur

Le système de palpeur est actif.

Récupérateur de pièces

Le récupérateur de pièces est activé.

Pause poupée mobile

La poupée mobile est engagée sur une pièce.

Convoyeur avant

Le convoyeur est actif et en marche avant.

Convoyeur arrière

Le convoyeur est actif et en marche arrière.

HPC

Le système d'arrosage haute pression est en marche.

Soufflage à air comprimé

Le soufflage à air comprimé est actif.

Éclairage HIL

Il indique que l'éclairage haute intensité (HIL) est ACTIVÉ et que les portes sont ouvertes. La durée est déterminée par le Réglage 238.

Liquide de coupe

Le système de liquide de coupe principal est actif.

Commentaires

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et assistance
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Engagement d’accessibilité
  • Principe DNSH
  • Respect des exportations
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255