MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Ordrehistorikk for gjest MyHaas/HaasConnect Logg inn Registrer deg Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Logg ut Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine pristilbud Min konto Mine brukere Logg ut
0
Finn forhandleren din
  1. Velg språk
    1. Deutsch
    2. Português
    3. Dansk
    4. Nederlands
    5. Magyar
    6. Polski
    7. 中文
    8. Suomi
    9. Norsk
    10. български
  • maskiner Main Menu
    • Vertikale Haas-freser Vertikale freser
      Vertikale freser
      Vertikale freser View All
      • Vertikale freser
      • VF-serier
      • Universalmaskiner
      • VR-serien
      • VP-5 Prismatisk
      • HMC-er med pallskifting
      • Minifreser
      • Formbyggermaskiner
      • Høyhastighets boresentre
      • Bore-/innergjengings-/fres-serien
      • Freser for verktøyavdelingen
      • Kompakte freser
      • Gantryserier
      • SR platefreser
      • Ekstra stor VMC
      • Freser med dobbel kolonne
      • Kontrollsimulator
      • Automatisk delelaster for fres
      • VMC/UMC Automatisk delelaster med sidelasting
      • Kompakt automatisk delelaster
    • Product Image Flereakseløsninger
      Flereakseløsninger
      Flereakseløsninger View All
      • Flereakseløsninger
      • Y-akse-dreiebenker
      • 5-akse freser
    • Haas-dreiebenker Dreiebenker
      Dreiebenker
      Dreiebenker View All
      • Dreiebenker
      • ST-serier
      • Dobbel-spindel
      • Boksbaneserien
      • Dreiebenker for verktøyavdelinger
      • Chuck dreiebenk
      • Haas-stangmagasin V2
      • Automatisk delelaster for dreiebenk
    • Horisontale freser Horisontale freser
      Horisontale freser
      Horisontale freser View All
      • Horisontale freser
      • 50-kon
      • 40-kon
    • Haas-dreieenheter og indekseringsverktøy Roterende enheter og indekseringsenheter
      Roterende enheter og indekseringsenheter
      Roterende enheter og indekseringsenheter View All
      • Roterende enheter og indekseringsenheter
      • Roterende bord
      • Indekserere
      • 5-akse dreieenheter
      • Ekstra store dreieenheter
    • Product Image Automasjonssystemer
      Automasjonssystemer
      Automasjonssystemer View All
      • Automasjonssystemer
      • Automatisering av fres
      • Automatisering av dreiebenk
      • Automatiseringsmodeller
    • Haas boresentre Stasjonære maskiner
      Stasjonære maskiner
      Stasjonære maskiner View All
      • Stasjonære maskiner
      • Skrivebordfreser
      • Skrivebordsdreiebenk
    • Utstyr til verksted fra Haas Butikkutstyr
      Butikkutstyr
      Butikkutstyr View All
      • Butikkutstyr
      • Båndsag
      • Fres for knær
      • Slipemaskin, 2550
      • Slipemaskin, 3063
      • Laserkuttemaskin
    • HURTIGLENKER Spesialserie  Spesialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN BYGG OG PRISSETT | PRISLISTE BYGG OG PRISSETT | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVA ER NYTT HVA ER NYTT DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      HANDLE VERKTØY
      • Bygg og få pris på en ny Haas
      • Prisliste
      • Tilgjengelig beholdning
      • CNCA-finansiering
      VIL DU SNAKKE MED NOEN?

      Et Haas fabrikkutsalg (HFO) kan svare på spørsmålene dine, og ta deg gjennom de beste alternativene dine.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Alternativer Main Menu
    • Product Image Spindler
      Spindler
      Spindler View All
      • Spindler
    • Product Image Verktøyvekslere
      Verktøyvekslere
      Verktøyvekslere View All
      • Verktøyvekslere
    • Product Image 4.- | 5. akse
      4.- | 5. akse
      4.- | 5. akse View All
      • 4.- | 5. akse
    • Product Image Revolverhoder og direkteverktøy
      Revolverhoder og direkteverktøy
      Revolverhoder og direkteverktøy View All
      • Revolverhoder og direkteverktøy
    • Product Image Probing
      Probing
      Probing View All
      • Probing
    • Haas-håndtering av spon og kjølevæske Håndtering av spon og kjølevæske
      Håndtering av spon og kjølevæske
      Håndtering av spon og kjølevæske View All
      • Håndtering av spon og kjølevæske
    • Haas-kontrollen Haas-kontrollen
      Haas-kontrollen
      Haas-kontrollen View All
      • Haas-kontrollen
    • Product Image Produktalternativer
      Produktalternativer
      Produktalternativer View All
      • Produktalternativer
    • Product Image Verktøy og oppspenning
      Verktøy og oppspenning
      Verktøy og oppspenning View All
      • Verktøy og oppspenning
    • Product Image Arbeidsoppspenning
      Arbeidsoppspenning
      Arbeidsoppspenning View All
      • Arbeidsoppspenning
    • View All
    • Product Image Løsninger med 5-akse
      Løsninger med 5-akse
      Løsninger med 5-akse View All
      • Løsninger med 5-akse
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisering
      Automatisering
      Automatisering View All
      • Automatisering
    • HURTIGLENKER Spesialserie  Spesialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN BYGG OG PRISSETT | PRISLISTE BYGG OG PRISSETT | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVA ER NYTT HVA ER NYTT DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      HANDLE VERKTØY
      • Bygg og få pris på en ny Haas
      • Prisliste
      • Tilgjengelig beholdning
      • CNCA-finansiering
      VIL DU SNAKKE MED NOEN?

      Et Haas fabrikkutsalg (HFO) kan svare på spørsmålene dine, og ta deg gjennom de beste alternativene dine.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Oppdag forskjellen Haas gjør
    • Hvorfor Haas
    • MyHaas
    • Utdanningsfellesskap
    • Industri 4.0
    • Haas-sertifisering
    • Kundeanbefalinger
  • Service Main Menu
      Velkommen til Haas Service
      SERVICE HJEM Operatørhåndbøker Hvordan-prosedyrer Feilsøkingsveiledere Forebyggende vedlikehold Haas-deler Haas Tooling Videoer
  • Videoer Main Menu
×

Søkeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Use the up and down arrows to select a result. Press enter to go to the selected search result. Touch device users can use touch and swipe gestures.
MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Ordrehistorikk for gjest MyHaas/HaasConnect Logg inn Registrer deg Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Logg ut Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine pristilbud Min konto Mine brukere Logg ut
0
Finn forhandleren din
  1. Velg språk
    1. Deutsch
    2. Português
    3. Dansk
    4. Nederlands
    5. Magyar
    6. Polski
    7. 中文
    8. Suomi
    9. Norsk
    10. български
×

Søkeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VR 5-Axis - Installation Guide

Service hjem Fremgangsmåter VR 5-akse – Installasjonsveiledning
Recently Updated Last updated: 11/05/2020

VR 5-akse – Installasjonsveiledning


VR 5-akse – Installasjonsveiledning

– Gå til avsnitt – 1. Introduksjon 2. Maskinvare for nivelleringsskruer 3. Fjerning av rust inhibitor 4. Luft tilkobling 5. Elektriske tilkoblinger 6. Pendant Installation (1 trinn) 7. Fjerning av forsendelses braketter (3 trinn) 8. Maskin utjevning (4 trinn) 9. Complete & Submit Inspection Report 10. MRZP Settings (13 trinn) Back to Top

Introduksjon

Denne prosedyren vil veilede deg gjennom installasjon av en VMC

Nødvendige verktøy:

  • Presisjonsnivå for maskinist, 0,0005" Divisjon
  • Presisjonsteststang for spindel, 8" lang
  • 3/4 " socket og spenne 
  • 1-1/2" skiftenøkkel
  • Målebånd
  • 0,0005" eller 1 mikron indikator 
  • For 110V-maskiner: 110V elektrisk stikkontakttester med GFCI-diagnose 
  • For 240V-maskiner: 240V elektrisk stikkontakttester med GFCI-diagnose 

 

Maskinvare for nivelleringsskruer

Merk: Skivene [1] og mutrene [2] installeres under forsendelse og bør lagres for installasjon og ikke kastes.

Merk: Skiveorienteringen [3] er viktig.  Den koniske delen av skiven skal være mot støpet,  se illustrasjon.

Fjerning av rust inhibitor

For enkel fjerning, må du først bruke en plastskraper for å fjerne det meste av rustinhibitoren og deretter bruke et kraftig sitrusrengjøringsmiddel eller Simple Green for å spraye alle banedekslene og andre ikke-malte overflater som har vært belagt med rustinhibitor. La det suge i noen minutter før du fjerner den med en verkstedfille. Det anbefales å påføre mineralsprit eller WD-40 på alle eksponerte metalloverflater for rustbeskyttelse.

 Viktig: Ikke bruk Scotch Brite eller metallskrapere, disse vil skrape av banedekslene. Videre, for å unngå forurensning av banedekselforseglingene med den klebrige resten. Ikke flytt noen av aksene før hele rustinhibitoren er fjernet.

Merk: Produktet er ikke farlig og kan vanligvis avhendes på liknende måte som brukt olje.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Luft tilkobling

Koble luftforsyningen på smørepanelet.

 Merk: For luftkrav referer til klistremerket som er plassert på smørekabinettdøren.

Følg prosedyren Installasjon av luftpistol og slange for å installere eller skifte ut luftpistolen.

 Merk: Noen installasjonssett vil leveres med en ekstra luftpistolenhet.

Elektriske tilkoblinger

Fare: DET ER EKSTREMT FARLIG Å UTØVE ELEKTRISK SERVICE SOM KREVES FOR EN CNC. ALL STRØM TIL CNC MÅ SLÅS AV LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN FØR LEDNINGSKABLENE KOBLES TIL CNC. HVIS DETTE IMIDLERTID IKKE ER TILFELLE ELLER DU IKKE ER SIKKER PÅ HVORDAN DU GJØR DETTE, HØR MED HENSIKTSMESSIG PERSONELL ELLER FÅ NØDVENDIG HJELP FØR DU FORTSETTER. UNDERSØK ALLTID DE INNKOMMENDE LEDNINGENE MED EN VEKSELSPENNINGSDETEKTOR FOR Å SØRGE FOR AT STRØMMEN ER KOBLET FRA.

1

Første kontrollinspeksjon

Fare: På dette tidspunktet skal det ikke være noen elektrisk tilkobling til maskinen. Det elektriske panelet må være lukket og sikret. Når hovedbryteren er på, er det HØY SPENNING i hele det elektriske panelet (inkludert kretskortene og de logiske kretsene) og noen komponenter opererer ved høye temperaturer. Utøv derfor ekstrem varsomhet når du arbeider i panelet.

  • Still inn hovedbryteren øverst til høyre på det elektriske panelet på baksiden av maskinen til OFF.
  • Bruk en skrutrekker, lås opp de to låsene på paneldøren, lås opp kabinettet med nøkkelen og åpne døren.
  • Bruk god tid på å sjekke alle komponentene og kontaktene som er forbundet med kretskortene. Se etter eventuelle kabler som er blitt frakoblet, se etter eventuelle tegn på skade og løse deler i bunnen av panelboksen. Hvis det finnes tegn på at maskinen ble feilbehandlet, ring fabrikken før du fortsetter.

2

1-fase maskiner: Sett hver strømledning inn i ledningsdekselet.  Koble de to strømledningene til L1- og L3-terminalene på toppen av hovedstrømbryteren.

3-fase maskiner: Sett hver strømledning inn i ledningsdekselet.  Koble de tre strømledningene til L1-, L2- og L3-terminalene på toppen av hovedstrømbryteren.

Koble den separate bakkeledningen til bakkebussen til venstre for terminalene.

Referer til Haas hovedstrømbryter – Momentspesifikasjoner for hvilken verdi du skal gi strømkablene til strømbryteren moment til.

 Merknad: Sørg for at ledningene faktisk går inn i terminalblokk-klemmene. (En dårlig tilkobling vil føre til at maskinen kjører periodisk eller får andre problemer, for eksempel servooverbelastninger.) For å kontrollere, trekk ganske enkelt i ledningene etter at skruene er strammet.

3

Etter at ledningsspenningen er koblet til maskinen, må du sørge for at hovedkretsbryteren (øverst til høyre i det bakre kabinettet) er OFF. FjernLockout/Tagout og slå strømmen ON ved kilden. Ved å bruke et digitalt voltmeter og egnede sikkerhetsprosedyrer: 

1-fase maskiner: Mål AC-spenningen på tvers av L1 & L3 ved hovedstrømbryteren.  AC-spenningen må være mellom 220-250 volt.
Merk: Lavere eller høyere enn denne spenningen kan generere lav-/høyspenningsalarmer.

3-fase maskiner: Mål AC-spenningen mellom alle tre parfasene ved hovedstrømbryteren. 

AC-spenningen må være mellom 195 og 260 volt (360 og 480 volt for høyspenningsalternativet).

SMiniMill – Reboot: AC-spenningen må være mellom 198 og 242 volt for maskiner uten en høyspenningstransformator.  Referer til MiniMill/SMiniMill – Identifikasjonsdokument.

 Merknad: Brede spenningssvingninger er vanlig i mange industrielle områder; minimums- og maksimumsspenning som leveres til en maskin mens den er i drift, må være kjent. Den amerikanske nasjonale elektrisitetskoden (U.S. National Electrical Code) spesifiserer at maskiner skal operere med en variasjon på +5 % til -5 % rundt en gjennomsnittlig forsyningsspenning. Hvis det oppstår problemer med linjespenning eller man mistenker lav spenning, kan det brukes en ekstern transformator. Hvis du mistenker spenningsproblemer, bør spenningen sjekkes hver time eller annenhver time i løpet av en typisk dag for å være sikker på at den ikke svinger mer enn +5 % eller -5 % fra et gjennomsnitt.

4

Viktig: Med hovedstrømbryteren slått AV.

Kontroller transformatorens gjengetapper nederst i høyre hjørne av det bakre kabinettet.

1-fase maskiner: Inngangsspenningskabelen må flyttes til kontakten som tilsvarer gjennomsnittlig spenning målt i trinnet ovenfor.

3-fase maskiner:  Inngangsspenningskablene merket 74, 75 og 76 må flyttes til terminalblokktrippelen som tilsvarer gjennomsnittlig spenning målt i trinnet ovenfor.

5

Transformer T5 leverer 24VAC som brukes til å forsyne hovedkontaktoren med strøm. Det er to versjoner av denne transformatoren for bruk på 240- og 400V-maskiner. 240V-transformatoren har to inngangskontakter som er plassert omtrent to tommer fra transformatoren, som gjør at den kan kobles til enten 180-220V eller 221-240V.

Brukere som har 220V-240V RMS-inngangseffekt bør bruke kontakten merket 221-240V, mens brukere med 190-220V inngangseffekt bør bruke kontakten merket 180-220V. Unnlatelse av å bruke riktig inngangskontakt vil resultere i enten overoppheting av hovedkontaktoren eller unnlatelse av å pålitelig engasjere hovedkontaktoren.

T5-transformator på 480V (valg) har tre inngangskontakter, merket 340-380V, 381-440V og 441-480V.

Brukere med 340–380 V 50/60 Hz strøm skal bruke 340–380 V-kontakten mens brukere med 380 V–440 V 50/60 Hz strøm skal bruke 381–440 V-kontakten.

Viktig: Sett hovedkretsbryteren til ON. Se etter tegn på problemer, for eksempel lukten av overopphetende komponenter eller røyk. Hvis slike problemer er indikert, stiller du umiddelbart hovedkretsbryteren til AV og ringer fabrikken før du fortsetter.

Etter at strømmen er på, måler du spenningen over de nedre terminalene på hovedkretsbryteren. Den bør være den samme som målingene der inngangseffekten kobles til hovedkretsbryteren. Hvis det er problemer, sjekk ledningene.

6

Bruk strøm på kontrollen ved å trykke på Power-on-bryteren på frontpanelet.

Kontroller målerne for likestrømsspenning (DC Voltage) og veksellinjespenning (AC Line Voltage) i Diagnostikk. Likestrømspenningsmåleren må lese mellom 310 - 360V. Veksellinjespenningen må være mellom 90 og 105 prosent. Hvis spenningen er utenfor disse grensene, slå av strømmen og kontroller trinn 2 og 3. Hvis spenningen fortsatt er utenfor disse grensene, kan du ringe fabrikken.

7

Elektrisk strøm må være faset riktig for å unngå skade på utstyret. PC-kortet for strømforsyningsmonteringen inneholder en "fasedetekterings"krets med neon-indikatorer. Når den oransje neonindikatoren er tent (NE5), er faseinndelingen feil. Hvis den grønne neonindikatoren er tent (NE6), er faseinndelingen riktig. Hvis begge neonindikatorene er tent, får du en løs kabel; kontroller tilkoblingene. Juster faseinndelingen ved å slå kildestrømmen av, og bytte L1 og L2 på de innkommende strømledningene ved hovedstrømbryteren.

Fare: ALL STRØM TIL CNC MÅ SLÅS AV LOCKOUT-TAGOUT-VED KILDEN FØR JUSTERING AV FASEINNDELINGEN. DOBBELTSJEKK ALLTID DE INNKOMMENDE LINJENE MED EN VEKSELSTRØMSDETEKTOR.

Slå av strømmen og sett hovedkretsbryteren på OFF. Lukk døren, lås låsene, og slå på strømmen igjen.

Fjern nøkkelen fra kontrollkabinettet og gi den til butikklederen.

8

Aktivisering

Når maskinen er riktig plassert og koblet til både luft og elektrisk strøm, er den klar for endelig installasjon (fjerning av sendingsblokker, utjevning, spindelsveip osv.) og programvareaktivering. HFO-serviceteknikeren gjør dette. Kontakt den lokale HFO-en for å planlegge arbeidet.

Pendant Installation

1

Attach the storage cabinet to the side of the machine.

Put the pendant spacer [1] onto the storage cabinet. Place the pendant onto the spacer.

Attach the washer[2] and shoulder screw[3] to the pendant.

Attach the pendant bracket to the top of the storage cabinet.

Insert the cables into the pendant and install the cover .

Remove the rear panel of the pendant. Connect these cables:

  • Ethernet cable [4] to J28
  • USB cable [5] to J9
  • Power cable [7] to J20

Fjerning av forsendelses braketter

1

  • Remove the cardboard protecting the cable guide on top of the machine.

2

  • Remove the chip conveyer bracket [1].
  • Remove the door bracket [2] from each door.

3

  • Remove the shipping bracket. There are two sets of bolts, one that bolts to the casting [1] and the other to the T-nuts [2].

Maskin utjevning

1

  • Juster de fire hjørneutjevningsskruene til samme høyde for å løfte base støpet 3-1/2" fra bakken.
  • Løsne de midtre nivelleringsskruene [3, 6] slik at de ikke berører putene, installer kontramutre [1] på nivelleringsskruene, men ikke stram 
  • Jog bordet slik at det er sentrert i maskinen. 

2

  • Plasser vateret på midten av sengen og posisjoner det slik at det kortere hetteglasset er parallelt med Y-aksen, og det lengre hetteglasset er parallelt med X-aksen.
  • Bruk det korte hetteglasset til å justere fremre til bakre vater ved enten å justere fremre eller bakre utjevningsskruer.
  • Juster utjevningsskruene til Y-aksens boble er sentrert. 
  • Bruk det lengre hetteglasset som er parallelt med X-aksen, og hev utjevningsskruene på undersiden av maskinen.
  • Juster utjevningsskruene tilsvarende til X-aksens boble er sentrert.

3

  • Fortsett å bruke det lange hetteglasset, med bordet foran på maskinen, se på posisjonen til den indikerte boblen
  • Jog bordet gjennom hele Y-aksevandringen med stopp i kolonnen, med bordet i kolonnen for å se hvilket bakre hjørne av maskinen som er lavest hvis noen. 
  • Hvis nødvendig, juster nivelleringsskruene 2 og 4 til det ikke er noen vri på Y-aksen
  • Fortsett å justere nivået foran og bak på maskinen til begge avlesningene er null.
  • Senk senternivelleringskruene 3 og 6 til de kommer i kontakt med putene. Stram disse til for hånd og stram dem til ytterligere 10 grader med skrallen. 

4

  • Plasser vateret på midten sengen og orienter det slik at det lange hetteglasset er parallelt med Y-aksen
  • Se på bobleposisjonen når sengen er i midtposisjon, og jogg sengen tilbake i Y-retningen til den når kolonnen.
  • Merk deg bobleposisjonen, hvis vateret viser at maskinen enten er bøyd opp eller ned, gjør små og jevne justeringer på de midtre nivelleringskruene 3 og 6
  • Toleransen for både vridning og bøyning er N.T.E 0,0002"/10"

For en mer detaljert dybdeveiledning om hvordan du skal utjevne VMC, inkludert hvordan du utjevner maskiner med utriggere, se:

VMC utjevning

Complete & Submit Inspection Report

Complete an inspection report after leveling, verifying geometry, and setting the MRZP Offsets.

The Inspection Report EA0426 can be found on the Haas Service Guide.

Note: This site is available only to Haas Service Techs.

Email the completed inspection report to service@haascnc.com. This will be attached to the machine history.

MRZP Settings

1

This tells you how to set Machine Rotary Zero Point (MRZP) Offsets. 

This procedures shows images that use both calibration assemblies.

 Important: The spindle probe must be calibrated before doing this procedure. This makes sure the accuracy of the probe to the machine position is correct. Refer to the Next Generation Control - Probe Calibration (VPS) procedure, in the diy.haascnc.com

2

Press [Setting] and navigate to Machine Setup. Check setting 255, 256, and 257. The values should not be zero. If they are perform the following procedure.

MRZP A-C or B-C Axis Rough Set

3

Place the straight sphere assembly in the center T slot and 17.25" from the right edge of the table. This will be done for both the MRZP and safe zones.

4

Press [EDIT] and go to the VPS tab. Once there using the direction buttons highlight  the probing directory and press [RIGHT ARROW].

Once there highlight CALIBRATION and press [RIGHT ARROW].

Hightlight MRZP CALIBRATION  and press [RIGHT ARROW].

Hightlight MRZP VR-SERIES and press [RIGHT ARROW].

 

 

5

Input the ball diameter measurement and follow the probe position description at the bottom of the window. 

 NOTE: The probe should be 0.2" above the sphere. 

Press [CYCLE START] to run the MRZP program.

6

This section only applies for Software Version 100.20.000.1200 or later:

The MRZP program will populate the values that are found into the settings page using the code shown in the picture.

G167 provides the ability to write to settings, P code [1] is the setting number the program is writing to, Q code [2] is the value of the the Macro Variable the P code setting will be populated with, and the K code [3] essentially means it will keep these values in the setting once the program is over. 

7

Once the MRZP program finishes press [CURRENT COMMAND] and go to the Macro Variable tab and find variables 10300-10305, write these values on a piece of paper. 

8

Press [SETTING] and look for settings 300-305, input the values written on the piece of paper. They should correspond as follows: Macro Variable 10300 = Setting 300 and so on.

9

Press [EDIT] and go to the VPS tab. Once there using the direction buttons highlight  the probing directory and press [RIGHT ARROW].

Once there highlight CALIBRATION and press [RIGHT ARROW].

Hightlight SAFE ZONES and press [RIGHT ARROW].

Hightlight SAFE ZONE VR-SERIES and press [RIGHT ARROW].

 

10

Input the ball diameter measurement and follow the probe position description at the bottom of the window. 

NOTE: The probe should be 0.25" above the sphere. 

Press [CYCLE START] to run the SAFE ZONE program.

11

This section only applies for Software Version 100.20.000.1200 or later:

The Safe Zone program will populate the values that are found into the settings page using the code shown in the picture.

G167 provides the ability to write to settings, P code [1] is the setting number the program is writing to, Q code [2] is the value of the the Macro Variable the P code setting will be populated with, and the K code [3] essentially means it will keep these values in the setting once the program is over. 

12

Once the Safe Zone program finishes press [CURRENT COMMAND] and go to the Macro Variable tab and find variables 10378-10380, write these values on a piece of paper. 

13

Press [SETTING] and look for settings 378-380, input the values written on the piece of paper. They should correspond as follows: Macro Variable 10378 = Setting 378 and so on.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Tilbakemelding
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas-levert pris

Denne prisen inkluderer fraktkostnader, utførsels- og innførselstoll, forsikring, og alle andre utgifter som pådras under forsendelse til en lokasjon i Frankrike som er avtalt med deg som kjøper. Ingen andre obligatoriske kostnader kan legges til ved levering av et Haas CNC-produkt.

FØLG MED PÅ DE SENESTE HAAS-TIPSENE OG TEKNOLOGIEN ...

Registrer deg nå!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service og støtte
  • Eiere
  • Be om service
  • Brukerhåndbøker
  • Haas-deler
  • Forespørsel om reparasjon av dreiebord
  • Førinstallasjonsveiledninger
  • Shoppingverktøy
  • Bygg og pris en ny Haas
  • Tilgjengelig beholdning
  • Haas-prislisten
  • CNCA-finansiering
  • Om Haas
  • Melding om praksis for bærekraft (DNSH)
  • Karrierer
  • Sertifiseringer og sikkerhet
  • Kontakt oss
  • Historie
  • Vilkår og betingelser
  • Haas Tooling vilkår og betingelser
  • Personvern
  • Garanti
  • Haas-samfunnet
  • Haas sertifiseringsprogram
  • Haas motorsport
  • Gene Haas Foundation
  • Haas-fellesskapet for teknisk utdanning
  • Arrangementer
  • Bli med i samtalen
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC verktøymaskiner

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255