×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • stroji
    • Vertikalni rezkarji Haas
      Vertikalni rezkalni centri
      • Vertikalni rezkalni centri
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Serija Drill/ Tap/ Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • Vertikalni rezkar/stružnica
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Namizni rezkar
      • Avtomatska naprava za nalaganje obdelovancev
    • Product Image
      Večosne rešitve
      • Večosne rešitve
      • 5-osni rezkarji
      • Stružnice z Y-osjo
    • Stružnice Haas
      Stružnice
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatska strežna naprava stružnice
    • Horizontalni rezkarji Haas
      Horizontalni rezkalni centri
      • Horizontalni rezkalni centri
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas
      Rotacijske mize in indekserji
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image
      Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizirani sistemi
      • Robotski sistemi
      • Avtomatske naprave za nalaganje kosov
      • Sistemi z zalogovniki palet
      • PODAJALNIK PALIC HAAS
      • Models
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      KARIERA V PODJETJU HAAS KARIERA V PODJETJU HAAS SESTAVI IN PREVERI CENO SESTAVI IN PREVERI CENO CENIK CENIK KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC HAASOV ŠESTERČEK HAASOV ŠESTERČEK
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haasa
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti
    • Product Image
      Vretena
      • Vretena
    • Product Image
      Menjalci orodja
      • Menjalci orodja
    • Product Image
      4. | 5. os
      • 4. | 5. os
    • Product Image
      Revolverji in gnana orodja
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image
      Merjenje s sondo
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      • Krmilje Haas
    • Product Image
      Opcije izdelka
      • Opcije izdelka
    • Product Image
      Orodje in vpenjanje
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image
      Vpenjanje obdelovanca
      • Vpenjanje obdelovanca
    • Product Image
      5-osne rešitve
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Avtomatizacija
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      KARIERA V PODJETJU HAAS KARIERA V PODJETJU HAAS SESTAVI IN PREVERI CENO SESTAVI IN PREVERI CENO CENIK CENIK KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC HAASOV ŠESTERČEK HAASOV ŠESTERČEK
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haasa
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Spoznajte Haasovo razliko
      Zakaj Haas? MyHaas Skupnost za izobraževanje Industrija 4.0 Certifikat Haas Pričevanja strank
  • Servis
      Dobrodošli v storitvah Haas
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak preventivno vzdrževanje Deli Haas Strojno orodje Haas Videoposnetki
  • Videoposnetki
  • MyHaas – eno mesto za vse

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • O MyHaas
      • O MyHaas

    • CNC certifikacijski program Haas
      • CNC certifikacijski program Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • CNC certifikacijski program Haas
      • CNC certifikacijski program Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      KARIERA V PODJETJU HAAS KARIERA V PODJETJU HAAS SESTAVI IN PREVERI CENO SESTAVI IN PREVERI CENO CENIK CENIK KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC HAASOV ŠESTERČEK HAASOV ŠESTERČEK
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haasa
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Slovenia
      • HFO Slovenia
      • O nas
      • Servis
      • Usposabljanje
      • Financiranje
      • Dogodki
      • Showroom centri
      • Kontaktirajte nas
      • Pričevanja strank
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      KARIERA V PODJETJU HAAS KARIERA V PODJETJU HAAS SESTAVI IN PREVERI CENO SESTAVI IN PREVERI CENO CENIK CENIK KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC HAASOV ŠESTERČEK HAASOV ŠESTERČEK
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haasa
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Kontaktirajte nas

My Cart
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite prodajalca
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
Search
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas E-Vise

Servisni priročnik za orodje in vpenjanje obdelovanca Haas


  • 1 – Strojno orodje Haas – Uvod
  • 2 – Voziček za orodje
  • 3 – Dvigalo za trgovine Haas
  • 4 – Haas E–primež
  • 5 – Ročni primeži rezkalnega stroja
  • 6 – Pnevmatski primeži rezkalnega stroja

Go To :

  • E–primež – Montaža na kraju uporabe
  • *E–primež pripravljen* – Namestitev
  • 4.3 E-Vise LVPS - Replacement
Recently Updated

E-primež - Komplet za namestitev na mestu uporabe


AD0527

Uvod

Ta postopek vam bo pokazal potek namestitve E-primeža Haas na stroju VMC (vertikalni obdelovalni center).

Strojne zahteve:

  • 93-1000650 Namestitev »E-primež pripravljen« na mestu uporabe. E-primež pripravljen - Namestitev
  • Opomba: Če so vhodno/izhodna šarnirska vrata že nameščena, preverite, ali imajo vzorec izvrtin za sistem omrežja CAN.
  • Programska oprema različice 100.21.000.1100 ali novejše
  • Vhodno/izhodna plošča tiskanega vezja 34-349xB ali novejša
  • Vhodno/izhodni sistemski program 4.10 ali novejši
  • Vdelana programska oprema za E-primež 1.29
  • Sistemski program menjalnika orodja (TC) 2.06 ali novejši 

Ta komplet velja za naslednje Servisne komplete

  • 93-1000614 HESCV 4 INCH, KOMPLET ZA NAMESTITEV NA MESTU UPORABE
  • 93-1000565 HESCV 5 INCH, KOMPLET ZA NAMESTITEV NA MESTU UPORABE
  • 93-1000613 HESCV 6 INCH, KOMPLET ZA NAMESTITEV NA MESTU UPORABE

Namestitev

1

Montaža primeža na mizo in določanje pravokotnosti.

Za navodila za uporabo si poglejte video.

2

Priključite kabel 33-0645 iz J6, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za E-primež, na konektor na E-primežu. 

Pritrdite zaščiteni električni kabel na ohišje E-primeža.

Preverite, ali je zaščiteni kabel dovolj ohlapen, da lahko seže do oddaljenega konca hoda osi X in osi Y. Prepričajte se, da se zaščiteni kabel ne bo zataknil med mizo in ploščato jeklo pri koncu hoda osi X in osi Y.

Parametri in posodobitve vdelane programske opreme

1

Vklopite stroj.

Pojdite v način Servis in nastavite parameter  9011.001 OMOGOČENO VOZLIŠČE 11 ZA SISTEM CAN (E-PRIMEŽ) na PRAVILNO.

Pojdite na zavihekDiagnostika > Sistem. Preverite, ali imate:

  • Programska oprema različice 100.21.000.1100 ali novejše
  • Vhodno/izhodni sistemski program 4.10 ali novejši
  • Sistemski program za E-primež 1.23 ali novejši
  • Sistemski program za menjalnik orodja (TC) 2.06 ali novejši

Glejte naslednje postopke:

  • Posodobitev programske opreme  - (možnost 2) - NGC
  • V / I PCB, Regen Vector Drive, Vdelana programska oprema za avtomatska vrata   - Posodobitev - NGC

E-primež - Nastavitev

1

Pritisnite [CURRENT COMMANDS] in krmarite na Naprave > Pritrditev obdelovanca > Primež 1.

Pritisnite [ALTER] za nastavitev primeža

Pritisnite [E-Stop] in izberite 4: Haas Električni V2

Pritisnite [ALTER] za vrnitev na pogled primežev

Pritisnite [F2] za vpenjanje/odpenjanje primeža na zavihku Pritrditev obdelovanca

 

E-primež - Zračni curek

1

Za možnost E-primež – Zračni curek sledite korakom opisanim spodaj

Pritrdite razdelilnik zračnega curka [1] na E-primež, kot je prikazano, uporabite priloženo strojno opremo.

2

Napeljite gibko cev za zračni curek [1]  do razdelilnika iz valjaste tuljave v prostoru za mazalni tokokrog in jo pritrdite, kot je prikazano.

Po potrebi pritrdite gibke cevi za zračni curek [2] na razdelilnik zračnega curka.

3

Place the e-vise decal [1] on the front of the machine as shown.

E-primež – Električni diagram

Priključite kabel 33-0645 [1] iz J6, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za E-primež, na konektor na E-primežu.

Priključite kabel 32-1390 [2] iz P14, ki je na vhodno/izhodni plošči tiskanega vezja, na stopalko.

Priključite kabel 33-5308 [3] iz J1, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za E-primež, na J2, ki je na vhodno/izhodni plošči tiskanega vezja.

Opomba: Če je stroj opremljen z avtomatskimi vrati sistema CAN. Izključite kabel 33-5310 [7] iz J2, ki je na vhodno/izhodni plošči tiskanega vezja. Povežite kabel 33-5400 [4] iz J3, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za E-primež, s kablom 33-5310 [7] , ki je priključen na J1, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za avtomatska vrata. Če stroj nima avtomatskih vrat s sistemom CAN, navijte kabel in ga pritrdite s kabelsko vezico na vhodno/izhodna šarnirska vrata.

Opomba: Kabel 33–0647 je tovarniško ožičen. Samo za referenco.

Priključite kabel 33–0644 [6] iz napajanja E–primeža na P5, ki je na napajalni plošči tiskanega vezja (PSUP PCB).

Opomba: Če je kabel priključen na P5, ga odklopite in priključite na podaljševalni konektor na kablu 33–0644.

Tuljava 30-13226 - Zračni curek:

Odstranite navojni čep NPT iz zračnega razdelilnika v mazalni omari in montirajte tuljavo na zračni razdelilnik na prikazano mesto TULJAVA ZA PROGRAMIRLJIVI ZRAČNI CUREK [8].

Na selenoid priključite črno cev.

Priključite tuljavo na konektor Molex [9] za ZRAČNI CUREK ZA PALETE / PROGRAMIRLJIVI ZRAČNI CUREK.

 OPOMBA: Številka dela za kabel iz sistema za tokokrog zraka/mazalni tokokrog bo določala mesto, na katero se priključi tuljava:

  • Če je 33-9085A, selenoid priključite na konektor TAB UNION SOL.
  • Če je 33-9085C, selenoid priključite na konektor PALETNI SISTEM IZPIHOVANJA.
  • Če je 33-9085D ali 33-9085F, selenoid priključite na PALETNI SISTEM IZPIHOVANJA/PROGRAMABILNO DOVAJANJE ZRAKA.

E-Vise - Force Verification

To verify the force of the e-vise force setting set on the control place the force gauge in the middle of the vise as shown and command the vise to clamp on the gauge.

Recently Updated

E-primež pripravljen - Namestitev


AD0523

Uvod

Ta postopek vam bo pokazal potek namestitve programa »E-primež pripravljen« na stroju VMC (vertikalni obdelovalni center).

Strojne zahteve:

  • Opomba: Če so vhodno/izhodna šarnirska vrata že nameščena, preverite, ali imajo vzorec izvrtin za sistem omrežja CAN.
  • Programska oprema različice 100.21.000.1100 ali novejše
  • Vhodno/izhodna plošča tiskanega vezja 34-349xB ali novejša
  • Vhodno/izhodni sistemski program 4.10 ali novejši
  • Vdelana programska oprema za E-primež 1.29
  • Sistemski program menjalnika orodja (TC) 2.06 ali novejši 

Ta komplet velja za naslednje Servisne komplete

  • 93-1000650  Program »E-primež pripravljen«, namestitev na mestu uporabe

Za namestitev E-primeža Haas uporabite naslednji postopek. E-primež - Komplet za namestitev na mestu uporabe

Namestite ploščo tiskanega vezja za sistem omrežja CAN za E-primež

1

Če so vhodno/izhodna šarnirska vrata že nameščena, preverite, ali imajo vzorec izvrtin za sistem omrežja CAN. Če takega vzorca nimajo, lahko spremenite obstoječa šarnirska vrata z vzorcem odprtin, ki je dimenzioniran na risbi.

  • [1] 7,2"
  • [2] 1,718"
  • [3] 0,51"
  • [4] 5,5"
  • [5] 8,0"

2

Za montažo plošče za sistem »can« na vhodno/izhodna šarnirska vrata uporabite priložene distančnike, kabelske spojke in vijake.

3

Napeljite kable zadaj plošče tiskanega vezja sistema CAN za E-primež (E-vise CAN PCB) skozi šarnirska vhodno/izhodna vrata.

 

33–5308 [1] plošča tiskanega vezja sistema CAN za E–primež na V/I ploščo tiskanega vezja (I/O PCB)

33-0644 [2] plošča tiskanega vezja sistema CAN za E–primež na napajalno ploščo tiskanega vezja (PSUP PCB)

33-5400 [3] plošča tiskanega vezja sistema CAN za E-primež na ploščo tiskanega vezja sistema Smart CAN za avtomatska vrata (Smart CAN Auto Door PCB)

E-primež pripravljen - Električna napeljava

1

Namestite spojko kabelskega kanala na odprtino v kovinski plošči stroja za dostop kablov.

Napeljite kabel 33-0645 iz J6 na plošči tiskanega vezja sistema CAN za E-primež do konektorja na E-primežu. 

Izvrtajte odprtino 5/8" na sprednjem robu pod obešalom, da namestite kabel stopalke.

Napeljite kabel 32-1390 od P14 na vhodno/izhodni plošči tiskanega vezja do sprednjega roba stroja, da ga priključite na stopalko

Zračni curek:

Kabel iz tuljave za zračni curek se napelje do razdelilnika zračnega curka na E-primežu; napeljite kabel vzdolž iste poti, po kateri je napeljan kabel E-primeža.

2

Priključite kabel 33-0645 [1] iz J6, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za E-primež, na konektor na E-primežu.

Priključite kabel 32-1390 [2] iz P14, ki je na vhodno/izhodni plošči tiskanega vezja, na stopalko.

Priključite kabel 33-5308 [3] iz J1, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za E-primež, na J2, ki je na vhodno/izhodni plošči tiskanega vezja.

Opomba: Če je stroj opremljen z avtomatskimi vrati sistema CAN. Izključite kabel 33-5310 [7] iz J2, ki je na vhodno/izhodni plošči tiskanega vezja. Povežite kabel 33-5400 [4] iz J3, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za E-primež, s kablom 33-5310 [7] , ki je priključen na J1, ki je na plošči tiskanega vezja sistema CAN za avtomatska vrata. Če stroj nima avtomatskih vrat s sistemom CAN, navijte kabel in ga pritrdite s kabelsko vezico na vhodno/izhodna šarnirska vrata.

Opomba: Kabel 33–0647 je tovarniško ožičen. Samo za referenco.

Priključite kabel 33–0644 [6] iz napajanja E–primeža na P5, ki je na napajalni plošči tiskanega vezja (PSUP PCB).

Opomba: Če je kabel priključen na P5, ga odklopite in priključite na podaljševalni konektor na kablu 33–0644.

Tuljava 30-13226 - Zračni curek:

Odstranite navojni čep NPT iz zračnega razdelilnika v mazalni omari in montirajte tuljavo na zračni razdelilnik na prikazano mesto TULJAVA ZA PROGRAMIRLJIVI ZRAČNI CUREK [8].

Na selenoid priključite črno cev.

Priključite tuljavo na konektor Molex [9] za ZRAČNI CUREK ZA PALETE / PROGRAMIRLJIVI ZRAČNI CUREK.

 OPOMBA: Številka dela za kabel iz sistema za tokokrog zraka/mazalni tokokrog bo določala mesto, na katero se priključi tuljava:

  • Če je 33-9085A, selenoid priključite na konektor TAB UNION SOL.
  • Če je 33-9085C, selenoid priključite na konektor PALETNI SISTEM IZPIHOVANJA.
  • Če je 33-9085D ali 33-9085F, selenoid priključite na PALETNI SISTEM IZPIHOVANJA/PROGRAMABILNO DOVAJANJE ZRAKA.

3

Izbirnik vozlišča sistema CAN mora biti nastavljen na B [1].

Če je stroj opremljen z avtomatskimi vrati s sistemom CAN, mora biti prekinitev (TERMINATION) nastavljena na »NI PREKINITVE« NO TERM [2]. Če je stroj brez avtomatskih vrat s sistemom CAN, mora biti prekinitev (TERMINATION) nastavljena na »PREKINITEV« TERM [3]. 

Recently Updated

E-Vise LVPS - Replacement


AD0589

Introduction

This procedure oulines how to replace the E-Vise LVPS and PCB assembly.

Note: This procedure is only the the E-Vise LVPS and PCB replacement, refer to the E-Vise Field Install and E-Vise Ready Install procedures for the field install instructions.

This procedure applies to the following service kit:

  • 93-3270: CAN E-VISE ELECTRICAL ASSEMBLY KIT 2020

Removal

1

Remove the old e-vise power supply and PCB assembly from the I/O hinge door.

Replacement

1

Install the power supply and PCB assembly [4] to the I/O hinge door.

Connect the cables to the new e-vise power supply and PCB assembly as they were to the old assembly:

33-5308 [1] E-Vise CAN PCB to I/O PCB

33-0644 [2] E-Vise CAN PSUP to PSUP PCB

33-5400 [3] E-Vise CAN PCB to Smart CAN Auto Door PCB

2

Verify that all cables for the CAN device(s) are correct.

Connect cable 33-0645 [1] from J6 on the E-Vise CAN PCB to the E-Vise connector.

Connect cable 32-1390 [2] from P14 on the I/O PCB to the foot pedal.

Connect cable 33-5308 [3] from J1 on the E-Vise CAN PCB to J2 on the I/O PCB.

 Note: If the machine is equipped with CAN Auto Door. Unplug cable 33-5310 [7] from J2 on the I/O PCB. Connect cable 33-5400 [4] from J3 on the E-Vise CAN PCB to cable 33-5310 [7] plugged into J1 on the Auto Door CAN PCB. If it does not have CAN Auto Door, coil the cable and zip tie it to the I/O Hinge Door.

 Note: Cable 33-0647 is wired from the factory. For reference only.

Connect cable 33-0644 [6] from the E-Vise PSUP to P5 on the PSUP PCB.

 Note: If there is a cable plugged into P5, unplug it and plug it into the pigtail connection on cable 33-0644.

POIŠČITE DISTRIBUTERJA
Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haasa
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe orodja Haas
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haas
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Obvestilo o piškotkih

Za izboljšanje vaše uporabniške izkušnje uporabljamo piškotke. Naše obvestilo o piškotkih opisuje, katere piškotke uporabljamo, zakaj jih uporabljamo in kako lahko najdete več informacij o njih. Potrdite, da nam dovolite uporabo analitičnih piškotkov. Če nam ne daste dovoljenja, lahko še naprej uporabljate naše spletno mesto, vendar z okrnjeno uporabniško izkušnjo.

Upravljaj nastavitve

Obvestilo o piškotkih

Za izboljšanje vaše uporabniške izkušnje uporabljamo piškotke. Naše obvestilo o piškotkih opisuje, katere piškotke uporabljamo, zakaj jih uporabljamo in kako lahko najdete več informacij o njih. Potrdite, da nam dovolite uporabo analitičnih piškotkov. Če nam ne daste dovoljenja, lahko še naprej uporabljate naše spletno mesto, vendar z okrnjeno uporabniško izkušnjo.

Functional Cookies

Analytics Cookies