MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Zvislé frézovačky Haas Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá View All
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Prizmatický VP-5
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Vysokorýchlostné vŕtacie centrá
      • Séria strojov na vŕtanie/rezanie závitov/frézovanie
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Portálové frézky série SR
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
      • Simulátor riadenia
      • Automatický nakladač obrobkov pre frézky
      • Bočný automatický nakladač obrobkov pre VMC/UMC
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov
    • Product Image Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy Haas Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Séria s klzným vedením
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický nakladač obrobkov pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Automatizácia frézky
      • Automatizácia sústruhu
      • Modely automatizácie
    • Vŕtacie centrá Haas Stolné stroje
      Stolné stroje
      Stolné stroje View All
      • Stolné stroje
      • Stolná frézka
      • Stolný sústruh
    • Vybavenie dielne Haas Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne View All
      • Vybavenie dielne
      • Pásová píla
      • Kolenová frézka
      • Povrchová brúska, 2550
      • Povrchová brúska, 3063
      • Laserový rezný stroj
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • View All
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás Haas Service
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Cobot 30 (HC30) - UMC - Installation - AD0802

Domov servisu Postupy Haas Cobot 30 (HC30) – UMC – Inštalácia – AD0802

Haas Cobot 30 (HC30) – UMC – Inštalácia – AD0802

– Preskočiť na sekciu – 1. Introduction 2. Machine Setup (3 kroky) 3. Cobot Installation (7 kroky) 4. Robot Safety Device 5. Parts Table Assembly 6. Haas Robot - Quick Start Guide 7. Disable the Robot Back to Top
Recently Updated Last updated: 08/30/2024

Haas Cobot 30 (HC30) – UMC – Inštalácia


AD0802

Prebieha výstavba

Introduction

Tento postup vám ukáže, ako nainštalovať Haas Cobot 30 (HC30).

Poznámka: Pracovná bunka navrhnutá spoločnosťou Haas, vyrobená zo CNC stroja a robota, bola vyhodnotená z hľadiska súladu s požiadavkami CE. Zmeny alebo variácie konštrukcie buniek Haas by sa mali vyhodnotiť z hľadiska zhody s platnými normami a sú zodpovednosťou používateľa/integrátora.

Požiadavky na stroj:

  • Verzia100.24.000.1001 alebo novšia
  • UMC-500/SS alebo UMC-750/SS Vyrobené do dátumu: 03.18.2022 s 90-stupňovou riadiacou skrinkou prípravou na upnutie obrobku Haas
  • Automatické dvere alebo automatické oknoHaas 
  • 34-349xB V/V doska alebo novšia
  • 93-1000610 REMOTE JOG HANDLE TOUCH LCD (RJH-XL) REMOTE JOG HANDLE - XL

Požiadavky na nástroje:

  • Plochý mini skrutkovač

Balík Haas Cobot 30 08-1971 / 08-1975 (iné ako pre EÚ) alebo 08-XXXX / 08-XXXX (pre EÚ) obsahuje nasledujúce komponenty:

  • Mimoeurópske:
    • 09-0761 HC30 Cobot (vrátane robota, elektrickej riadiacej skrinky a závesného ručného programovacieho panela)
  • Pre Európu:
    • 09-XXXX HC30 Cobot (vrátane robota, elektrickej riadiacej skrinky a závesného ručného programovacieho panela)
  • 09-0624 Vysielač svetelnej clony a prijímač
  • 09-0623 Zrkadlá svetelnej clony (2 zrkadlá)
  • 09-0638 Kábel vysielača svetelnej clony
  • 09-0639 Kábel prijímača svetelnej clony
  • 09-0773 Stojan robota Cobot HC30
  • 09-0771 Dvojité pneumatické uchopovače pre HC30
  • 09-0942 Stôl na obrobky
  • 09-0958 Stanica na preklopenie obrobkov
  • 09-0766 5/8" ukotvovací vrták s kartáčom
  • 09-0767 Vkladacie kotvy

POZNÁMKA : Zatiaľ čo je svetelná clona súčasťou balíka HC30, namiesto nej je možné použiť iné bezpečnostné zariadenia robota.

DÔLEŽITÉ: Viac informácií priamo o Cobotovi Hans nájdete v PREVÁDZKOVEJ PRÍRUČKE COBOTA HANS PRE SOFTVÉR ELFIN.

Balík Haas Cobot 30 potrebuje na integráciu so strojom Haas nasledujúce komponenty:

ČÍSLO DIELU POPIS

08-1971 (Non-EU)  HC30-Non-EU Field Install Kit

alebo

08-XXXX (EÚ) HC30-EU Field Install Kit

Súprava Cobota mimo Európy

 

Súprava Cobota pre Európu

Jedna z týchto súprav na integráciu kobotov a bezpečnostných parametrov:

93-XXXXXXX Cobot Integration Kit UMC Front

93-1000997   Iba predné bezpečnostné par. automatizácie

alebo

93-XXXXXXX Cobot Integration Kit UMC Side

93-1000996   Len bezpečnostný parameter bočnej automatizácie

Integračná súprava Cobota a bezpečnostný parameter

Jedno z týchto bezpečnostných zariadení robota:

93-1000712   Súprava ohrady HRP-1 CE

08-1897   Súprava laserového skenera oblasti 

08-1899   Súprava viacstrannej svetelnej clony HRP

Bezpečnostné zariadenie robota

Machine Setup

1

Robot na vkladanie spredu:

Priskrutkujte šablónu na vŕtanie [1] pre snímač polohy [2] na hornú časť krytu.

Vyvŕtajte a vyrežte závity pre 2x 10-32 otvory cez stranu krytu.

  • Veľkosť vrtáka: #21 alebo 5/32"
  • Vyrežte závit 10-32 NF

Odstráňte šablónu na vŕtanie [1]. 

Nainštalujte spínač polohy otvorených dverí [2] na tieto otvory na boku krytu.

Zapnite snímač polohy, aby ste našli požadovanú polohu spúšťacej vlajky [3] na dverách. Keď je spúšťacia vlajka [3] na dobrom mieste na spustenie snímača polohy, označte umiestnenie otvoru. 

Nainštalujte spúšťaciu vlajku [3] pomocou samorezných skrutiek na bočnú stranu dverí. 

Veďte káble úplne otvorených dverí do ovládacej skrinky tak, ako je to znázornené na obrázku.

Pripojte kábel spínača polohy k  SIO PCB P27. 

2

Robot s bočným nakladaním:

Odstráňte kryt [1] a jeho hardvér [2], aby ste odkryli vzduchový valec [4] automatického okna. Zdvihnite vzduchový valec [4] tak, aby boli držiaky [3] a vzduchový valec pripevnené podľa obrázka.

Sivé a žlté hadičky vzduchového vedenia pripojte k vzduchovému valcu automatického okna, porty na vzduchovom valci budú mať sivé a žlté sťahovacie pásky, ktoré naznačujú, kde sa každá hadička pripája.

Nainštalujte kryt [2] nad vzduchový valec automatického okna.

3

  • Pružinový tlačník je navrhnutý so stopkou tak, aby sa vmestil do 25 mm alebo 1“ držiaka nástrojov
  • Tento nástroj musí v nástrojovom karuseli zabrať držiak nástrojov.
  • Naprogramujte nasledujúce kroky na začiatok ktoréhokoľvek  programu, aby ste sa uistili, že je obrobok správne zasunutý do zveráku:
    • Lokalizujte pružinový tlačník nad obrobkom
    • Posunutím osi Z stlačte pružinu o 0.50 palca alebo 12.7 mm
    • Otvorte zverák s jednosekundovým oneskorením
    • Zatvorte zverák s jednosekundovým oneskorením

Poznámka: Číslo dielu pre pružinový tlačník je: 

  • 30-12642 SPRING PUSHER.  Držiak 25 mm alebo 1,0” sa predáva samostatne.

Cobot Installation

1

Skontrolujte, či sú Cobot a jeho ovládacia skrinka z rovnakej sady zhodných súprav so zodpovedajúcimi sériovými číslami.

Existuje biely štítok so sériovým číslom Haas [1]. Uistite sa, že sú rovnaké na oboch skrinkách.

Je tam žltý kruhový štítok s identifikačným číslom [2]. Uistite sa, že sú rovnaké na oboch skrinkách.

2

Zmerajte tieto rozmery od lemu stroja po bočné panely podstavca.

Poznámka:Nasledujúce rozmery sú odporúčané vzdialenosti. Poloha sa môže líšiť v závislosti od aplikácie používateľa. Informácie o umiestnení Cobota nájdete v časti Výkres rozloženia stroja Cobot. 

Odporúča sa spárovať Haas Cobot 10 s podstavcom Haas Cobot. Tento podstavec je nakonfigurovaný tak, aby bol dostatočne stabilný, keď sa používa v súlade s definovanými obmedzeniami veľkosti a hmotnosti obrobku spoločnosťou Haas. 

3

Vkladanie spredu:

Umiestnite podstavec a stôl na obrobky na nasledujúce miesto vzhľadom na stroj:

Rozmer Imperiálne (palce) Metrické (cm)
Predná strana stroja k prednej strane podstavca [1] -- in -- cm
Ľavá strana stroja na ľavú stranu podstavca [2] -- in -- cm
Predná strana stroja k ľavému prednému rohu stola na obrobky [3] -- in -- cm
Predná strana stroja k ľavému zadnému rohu stola na obrobky [4] -- in -- cm
Ľavá strana stroja k ľavému prednému rohu stola na obrobky [5] -- in -- cm

4

Bočné nakladanie:

Umiestnite podstavec a stôl na obrobky na nasledujúce miesto vzhľadom na stroj:

Rozmer Imperiálne (palce) Metrické (cm)
Predná strana stroja k ľavej strane podstavca [1] -- in -- cm
Pravá strana stroja k prednej strane podstavca [2] -- in -- cm
Predná strana stroja k ľavej strane stola na obrobky [3] -- in -- cm
Pravá strana stroja k prednej strane stola na obrobky [4] -- in -- cm

5

Ukotvite podstavec do zeme. Vyrovnajte podstavec pomocou bublinkovej vodováhy. 

 POZNÁMKA: Pre nastaviteľný podstavec nastavte požadovanú výšku uvoľnením nastavovacích skrutiek [1] a potom nastavením čapu vidlice [2]. Pred inštaláciou robota dotiahnite nastavovacie skrutky [1]. Pri nastavovaní úrovne v rovine X a Y pomocou šesťhranných skrutiek (x4) na základni umiestnite na hornú časť podstavca bublinkovú vodováhu.

Umiestnite riadiacu skrinku Cobota [3] priamo vedľa podstavca, aby ste zaistili dostatok voľného priestoru pre káble. 

6

Vyberte robot z prepravnej škatule. 

 POZNÁMKA: V prípade potreby nainštalujte spojovaciu platňu medzi podstavec a robot. 

Nainštalujte cobot na hornú časť podstavca.

 POZNÁMKA: Uistite sa, že konektor kábla cobota [1] je kolmo k prednej časti stroja. 

DÔLEŽITÉ: Cobot má približne 40 libier a mal by sa zdvíhať pomocou zariadenia, ktoré dokáže bezpečne zdvihnúť túto hmotnosť.

Po inštalácii robota odstráňte zdvíhací hardvér robota.

7

Vo vnútri obalu Cobota je malé vrecko [1] naplnené náhradnými dielmi vrátane: 

  • Poistka
  • Skrutky (x2)
  • Kľúče k riadiacej skrinke

Je tam stredné vrecko [2] naplnené ďalším konektorom M12. Tento kábel je možné použiť na konfiguráciu vstupov a výstupov pre koncový modul V/V. 

Je tam veľké vrecko [3] naplnené papiermi a USB kľúč so stiahnutým softvérom pre Cobot.

Uschovajte tieto náhradné diely niekde v bezpečí pre budúce použitie. 

Robot Electrical & Air - Installation

 Pozor: V prípade výkonu údržby alebo opravy na CNC strojoch a ich komponentoch musíte vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia. Znižuje sa tým riziko zranenia a mechanického poškodenia.

  • Nastavte hlavný istič do polohy [OFF] .

 Nebezpečenstvo: Pred začatím akýchkoľvek prác vo vnútri riadiacej skrinky musí byť zapnutá kontrolka vysokého napätia na 320V Power Supply / Vector Drive musí byť vypnutý najmenej na 5 minút..

Niektoré servisné procedúry môžu byť nebezpečné alebo život ohrozujúce. NEPOKÚŠAJTE SA vykonať procedúru, ktorej úplne nerozumiete. Ak máte pochybnosti o vykonaní nejakej procedúry, kontaktujte vašu podnikovú predajňu spoločnosti Haas (HFO) a naplánujte si prehliadku so servisným technikom.

1

Pripojte skrinku rozhrania k stroju Haas:

Skrinka rozhrania bezpečnosntých zariadení robota 32-9018  má magnetické držiaky na pripojenie k plechu stroja. Namontujte skrinku rozhrania [1], ako je to znázornené na obrázku.

Veďte elektrické káble rozhrania [2] pozdĺž krytu pomocou magnetických držiakov a sťahovacích pások. Kábel prevlečte cez spodnú stranu elektrickej skrinky.

POZNÁMKA: Informácie o aktualizácii skrinky rozhrania na skrinku rozhrania bezpečnostných zariadení robota nájdete v časti Skrinka rozhrania bezpečnostných zariadení robota – inštalácia – AD0703. 

2

Pripojte skrinku rozhrania k riadiacej skrinke Haas:

Pripojte svorkovnicu núdzového zastavenia kábla 33-8562C k TB-1B[1] a pripojte svorkovnicu režimu nastavenie k TB-3B[1] na SIO DPS.  

Zapojte používateľské relé do K9 a K10 [2].

Skontrolujte, či je prepojka nainštalovaná na SIO DPS na JP1

Pripojte špirálový kábel s označením P1 SIO k SIO DPS na P1[3].

POZNÁMKA: Ak má stroj vektorový pohon Regen, odpojte kábel 33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 z P1 SIO a zapojte ho do konektora FILTER OV FAULT na kábli 33-8562C. Ak stroj nemá vektorový pohon Regen, nič nepripájajte do konektora FILTER OV FAULT.

Pripojte kábel RJ-45 [4] k Ethernetu k adaptéru USB [5] (33-0636).  Pripojte koniec USB konektora k hornému portu Maincon PCB J8. Pridajte feritový filter [6] k adaptéru USB.

Namontujte 24 VDC zdroj napájania [7] na ľavú stranu riadiacej skrinky a zapojte ho do konektora označeného 24V PS na kábli 33-8562C. Pripojte kábel 33-1281 [8] k napájaniu 24 VDC [7] a zapojte ho do P3  na PSUP DPS. 

3

For MM/SMM machines 

If P3 is occupied by a jumper connected from P3 [10] to P7 [9] on the PSUP PCB, a splitter cable is needed to allow the 24VDC power supply [7] to be connected to the 120VAC connectors on the PSUP. Connect the male connector of the splitter cable to P3 [10] and then connect the jumper from that cable to P7 [9] and also cable 33-1281 [8].

Note: Make sure that the jumper cable is connected where the red lines up with the red from the splitter cable.

4

Vo vnútri riadiacej skrinky Cobota nainštalujte časť signálneho kábla robota (33-1272 alebo 33-1351).  Ak to chcete urobiť, odstráňte bezpečnostný konektor [1] z  ovládacej skrinky Cobota, aby ste namontovali rôzne farebné vodiče na ich príslušné miesto

33-1272/33-1351 káble [2] smerujúce do bezpečnostného konektora:

  • Sivý vodič k hornému 24V
  • Červený vodič k spodnému 24V
  • Zelený vodič k EI0
  • Hnedý vodič k EI1
  • Prepojka [3] z SA0 do SA1
  • Prepojka  [4] z SB0 do SB1

 POZNÁMKA: Ostatné vodiče z tohto kábla sa nepoužívajú. Na každý vodič drôtu dajte elektrickú pásku a zopnite zvyšné nepoužité vodiče páskou na káble. 

5

Dôležité: Po nainštalovaní všetkých káblov zo signálneho kábla robota sa uistite, že poistka [1] zostáva neustále nainštalovaná, aby bola chránená riadiaca skrinka Cobota.

6

Pripojte Cobot k skrinke rozhrania:

Pripojte ethernetový kábel RJ45 [1] z riadiacej skrinky Cobota do skrinky rozhrania. Pridajte feritový filter [2] ku káblu RJ-45.

Pripojte signálny kábel robota [3] z riadiacej skrinky Cobota k skrinke rozhrania. 

Pripojte napájací kábel Cobota 120 V AC [4] k externému zdroju napájania. 

Pripojte napájací kábel robota [5] z riadiacej skrinky ku Cobotu.

Pripojte kábel závesného panela na výučbu [6] z riadiacej skrinky k závesnému panelu na výučbu. 

POZNÁMKA: Viac informácií týkajúcich sa plotu so zámkom, snímača oblastí alebo inštalácie svetelnej clony nájdete v časti Bezpečnostné zariadenie robota nižšie.

7

Uistite sa, že diaľková rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním je nainštalovaná na stroj.

POZNÁMKA: Viac informácií o inštalácii RJH-XL nájdete v časti Diaľková rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním – Large Touch (RJH-XL) – Inštalácia – AD0533. 

8

Kroky 7 až 10 sú pokyny na vedenie kabeláže a hadice pre pneumatické uchopovače. Informácie o mechanickej inštalácii nájdete v časti inštalácie uchopovačov nižšie na tejto stránke.

Nainštalujte zostavu duálneho vzduchového solenoidu na bočnú stranu podstavca a nechajte vzduchové vedenia dostatočne voľné. Uistite sa, že je v polohe, v ktorej nebude prekážať. Veďte vzduchové vedenie [1] pod stroj späť smerom ku skrinke CALM, ako je to znázornené.

9

Vo vnútri skrinky CALM odstráňte zátku z jedného z portov rozvodu CALM a namontujte spätný ventil [1] (58-1863) na armatúru portu. Veďte vstupné vzduchové vedenie [2] zo zostavy duálneho vzduchového solenoidu (z predchádzajúceho kroku) do skrinky CALM a pripojte vzduchové vedenie k spätnému ventilu.

Zapnite prívod vzduchu do stroja.

10

Nezabudnite vypnúť ovládaciu skrinku [1].

Pripojte kábel solenoidu zo zostavy duálneho vzduchového solenoidu [2] do digitálneho výstupu na riadiacej skrinke Cobota [1]. Vyberte konektor z riadiacej skrinky kobota.

11

Pripojte napájací kábel solenoidu uchopovača (33-1276 / 33-1341) k svorke digitálneho výstupu vo vnútri riadiacej skrinky. Nainštalujte rôzne farebné vodiče na ich príslušné miesto:

  • Čierny/biely kábel do 0V
  • Čierny kábel do DO0
  • Oranžový/biely kábel do 0V
  • Oranžový kábel do DO1
  • Červený/biely kábel do 0V
  • Červený kábel do DO2
  • Hnedý/biely kábel do 0V
  • Hnedý kábel do DO3

Zapnite ovládaciu skrinku.

Robot Safety Device

DÔLEŽITÉ: ROBOT NEPOUŽÍVAJTE, KÝM STE SPRÁVNE NENAKONFIGUROVALI A NEOTESTOVALI PREVÁDZKU BEZPEČNOSTNÉHO ZARIADENIA.

Svetelná clona:

Balíky Cobot sa dodávajú s vysielačom svetelnej clony a prijímačom ako predvoleným bezpečnostným zariadením. Pri inštalácii svetelnej clony postupujte podľa nižšie uvedeného postupu: 

Inštalácia svetelnej clony

POZNÁMKA: Ak bol objednaný skener oblasti alebo súprava na prípravu stroja HC10, bude k dispozícii aj prijímač a vysielač 1M svetelnej clony. Dodávajú sa so všetkými Cobotmi. 

Ohrada robota:

Ak bol stroj dodaný s doplnkovou ohradou, na stroj je potrebné nainštalovať zostavu ohrady robota a blokovania dverí. Pri inštalácii postupujte podľa nižšie uvedeného postupu:

Inštalácia plota robota

Po nainštalovaní ohrady ďalej nainštalujte panel ohrady medzi stroj a ohradu robota, pričom začnite panelom, ktorý sa najprv pripojí k hornej časti stroja.

POZNÁMKA:Plechové stenové panely, ktoré pripájajú ohradu ku krytu stroja, bude potrebné nainštalovať pomocou dodaných samorezných skrutiek a nebudú zarovnané so žiadnymi otvormi.

Skener oblasti: 

Ak sa stroj dodáva s doplnkovým skenerom oblasti, musí sa skener oblasti nainštalovať a nakonfigurovať do daného priestoru. Pri inštalácii postupujte podľa nižšie uvedeného postupu: 

Inštalácia skeneru oblasti

Security Risk Level

1

DÔLEŽITÉ: Uistite sa, že vykonáte vhodné posúdenie rizika a že sú splnené príslušné bezpečnostné požiadavky. 

2

Na základe posúdenia rizika nastavte vhodnú úroveň bezpečnostného rizika na závesnom paneli na výučbu Cobota. Prejdite na Config (Konfigurovať) > General Restrictions (Všeobecné obmedzenia) a ťuknite na požadovanú úroveň bezpečnostného rizika [1] od 0 do 5.

Na zmenu úrovne bezpečnosti použite kód  „admin“ v overení bezpečnosti.

POZNÁMKA: Ak je úroveň bezpečnostného rizika nižšia, robot bude mať nižšiu maximálnu rýchlosť, silu atď. Ak je úroveň bezpečnostného rizika vyššia, robot bude mať vyššiu maximálnu rýchlosť, silu atď. 

Táto úroveň bezpečnostného rizika vypočíta maximálnu povolenú silu, rýchlosť, výkon, hybnosť, rýchlosť lakťa a lakťovú silu [2], ktorú bude Cobot zvládať pred spustením alarmu 9150.10017 Chyba zastavenia kolízie. 

DÔLEŽITÉ:Naprogramovaná rýchlosť robota nemôže byť väčšia ako povolená rýchlosť z úrovne bezpečnostného rizika. 

POZNÁMKA: Viac informácií o alarmoch nájdete v časti Haas Cobot – Príručka na riešenie problémov. 

Activation

1

Prihláste sa do PORTÁLU HAAS SERVICE a stiahnite si a načítajte konfiguračné súbory.

Stiahnite si konfiguračné súbory s možnosťami bezpečnostnej automatizácie na prednej/bočnej strane.

Načítajte konfiguračný opravný súbor doplnku do riadenia. Pozrite si postup RIADENIE ĎALŠEJ GENERÁCIE ‒ KONFIGURAČNÝ SÚBOR ‒ STIAHNUŤ/ VLOŽIŤ.

2

Prejdite na položku Parameters > Features > Robot (Parametre > Funkcie > Robot) a overte, či sa funkcia robota zobrazila v spodnej časti.

3

Stlačte tlačidlo [CURRENT COMMANDS].

Prejdite na kartu Devices > Robot > Setup (Zariadenia > Robot > nastavenie) [1].

Stlačte [E-Stop].

Stlačte [F1] na pripojenie robota [2].

Pri prvom pripojení robota k stroju bude potrebné funkciu robota odblokovať. Toto vyskakovacie okno zobrazuje aktuálnu verziu softvéru stroja, adresu mac robota a vygenerovaný kód. Zadajte tieto informácie do HBC, aby ste dostali odblokovací kód.

4

Na HBC prejdite na kartu Service (Servis) [1].

Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Activations (Aktivácie) [2] a potom vyberte položku Cobot Installation (Inštalácia Cobota) [3] na začatie procesu získania kódu na odomknutie Cobota.

Prvým krokom je zadanie sériového čísla stroja [4] a sériového čísla cobota [5] do polí na HBC.

Po zadaní správnych informácií stlačte tlačidlo Next (Ďalej) [6] v pravom dolnom rohu a pokračujte krokmi, kým nedostanete odblokovací kód.

Poznámka: Uistite sa, že ste na karte Cobot Installation (Inštalácia cobota) [3] a nie na karte Robot Installation (Inštalácia robota). Inštalácia robota sa používa iba pre balíky robota Haas. Použitie inštalácie robota pre Coboty Haas bude mať za následok neplatný odblokovací kód.

5

Zadajte sériové číslo Haas [1] Cobota a odblokovací kód na pripojenie robota k stroju. 

 Poznámka: Tento krok môže vykonať iba servisný technik podnikovej predajne Haas.

 Poznámka: Stroj musí byť aktivovaný pred aktiváciou Cobota. Postupujte podľa postupu Aktivácia stroja / Predĺženie času - NGC .

Keď sa robot pripojí k stroju, v spodnej časti obrazovky Haas by sa malo zobraziť žlté hlásenie, že aktivácia robota bola úspešná.

6

Uvoľnením tlačidla [E-STOP] a stlačením tlačidla RESET alarmy vymažete. 

Stlačte tlačidlo [HANDLE JOG]. 

Stlačte tlačidlo [CURRENT COMMANDS]  a prejdite na kartu Devices> Robot > Jogging.

 Poznámka: Robot v režime nastavenia je možné ručne posúvať len vtedy, keď  je stlačené tlačidlo F2.  Pozrite si časť Režim nastavenia/prevádzky nižšie.

Na dotykovej rukoväti ručného pomalého posuvu krokovaním stlačte tlačidlo Joint, čím prejdete na súradnice kinematickej dvojice.

Premiestnite robot na prístupné miesto na inštaláciu uchopovačov.

Ručne posuňte J6 do polohy 0.0000. Polohovacia diera by mala byť vycentrovaná hore.

Poznámka:  Pred prácou na robotovi stlačte tlačidlo [E-STOP].

Gripper Installation

1

Vypnite vzduch stroja otočením ventilu v skrinke Vzduch/mazivo a potiahnutím pretlakového ventilu uvoľnite vzduch v systéme. 

2

Pre duálny uchopovač HC15 (09-0726):

Ručne posuňte kobot tak, aby ste mali prístup k inštalácii uchopovačov. Použite elektrický konektor na spoji 6 ramena [3] na správne zarovnanie montážnej dosky duálneho uchopovača [1].

Elektrický konektor [3] by mal byť zarovnaný medzi dva horné upínacie prvky [4] s uchopovačom 1 vľavo a uchopovačom 2 vpravo, ako je znázornené na obrázku.

Pripevnite montážnu dosku uchopovača [1] ku koncu kobota pomocou 7 SHCS [2].

3

Nainštalujte zostavu duálneho uchopovača na montážnu dosku. Upevnite uchopovače k montážnej doske pomocou 8 upínacích prvkov a podložiek SHCS [1], ako je to znázornené na obrázku. 

Poznámka: Uistite sa, že štítky „1“ a „2“ na zostave uchopovača [2] sú zarovnané s príslušnými štítkami na montážnej doske.

4

Pre jednoduchý uchopovač HC15 (09-0727):

Ručne posuňte kobot tak, aby ste mali prístup k inštalácii uchopovačov.

Upevnite montážnu dosku uchopovača [1] na koniec kobota pomocou 7 skrutiek SHCS [2]a podložiek. Pri inštalácii montážnej dosky je potrebné overiť zarovnanie.

Na overenie zarovnania sa uistite, že elektrický konektor [3] je zarovnaný medzi 2 hornými montážnymi otvormi [4], ako je to znázornené na obrázku.

5

Pripevnite zostavu jednoduchého uchopovača [1] k montážnej konzole [3] pomocou 4 skrutiek SHCS a podložiek [2]. Uistite sa, že zostava uchopovača je orientovaná tak, aby armatúry vzduchovej hadice [4] boli umiestnené smerom k hornej časti montážnej dosky.

6

Nakonfigurujte zostavu duálneho vzduchového solenoidu, ktorá sa používa pre pneumatické uchopovače, v závislosti od konfigurácie jednoduchého [1] alebo duálneho [2] uchopovača. 

V prípade jednoduchého uchopovača [1] pripojte vstupný vzduch k armatúre [2] a zátku ponechajte na druhom konci armatúry [3], ako je to znázornené na obrázku.

Pri duálnych uchopovačoch [4] odstráňte zátku v armatúre [3] a k druhému solenoidu [5] pripevnite malú vzduchovú hadicu. Potom pripojte vstupnú vzduchovú hadicu k armatúre [2] tak, aby oba solenoidy prijímali vzduch.

7

Pre jednoduchý uchopovač:

Veďte (x2) vzduchové vedenia od uchopovača k rovnakej farebne označenej armatúre na zostave duálneho vzduchového solenoidu. 

Vzduchové vedenia zaistite ich zabalením do káblového vedenia. Na pripojenie káblového vedenia ku kobotu použite suchý zips. Uistite sa, že je dostatok voľného priestoru, aby káble neboli pri úplnom vysunutí kobota príliš napnuté.

Vložte vstupnú vzduchovú hadicu do armatúry použitého solenoidu [1]. 

Uistite sa, že zástrčka je nainštalovaná na nepoužitú armatúru solenoidu [2]. 

8

Pre duálny uchopovač:

Veďte (x2) vzduchové vedenia od uchopovača č. 1 k rovnakej farebne označenej armatúre na zostave duálneho vzduchového solenoidu. 

Veďte (x2) vzduchové vedenia od uchopovača č. 2 k rovnakej farebne označenej armatúre na zostave duálneho vzduchového solenoidu. 

Vzduchové vedenia zaistite ich zabalením do káblového vedenia. Na pripojenie káblového vedenia ku kobotu použite suchý zips. Uistite sa, že je dostatok voľného priestoru, aby káble neboli pri úplnom vysunutí kobota príliš napnuté.

Vložte krátke vzduchové vedenie [1] spájajúce prvý solenoid s druhým. 

Vložte vstupnú vzduchovú hadicu do armatúry [2]. 

Parts Table Assembly

Ak bola objednaná možnosť tabuľky obrobkov, postupujte podľa postupu na montáž uvedeného nižšie:

Robot Haas – zostava stola na obrobky

POZNÁMKA: Ak bola zakúpená SÚPRAVA NA PRÍPRAVU STROJA HC15, nie je potrebné inštalovať kolesá, ak sa stôl na obrobky montuje priamo do drevenej palety. 

Verification

Otestujte núdzové zastavenie:

  • Stlačte každé tlačidlo núdzového zastavenia umiestnené na závesnom paneli Haas, RJH-XL a závesnom paneli na výučbu Cobota. Uistite sa, že stroj generuje alarm 107 EMERGENCY STOP (NÚDZOVÉ ZASTAVENIE).  Ak tlačidlo núdzového zastavenia nevygeneruje alarm 107 EMERGENCY STOP (NÚDZOVÉ ZASTAVENIE) , skontrolujte káble. Nahrajte najnovšie konfiguračné súbory, aby zaplo RJH-XL.

Otestujte bezpečnostné zariadenie robota:

Uistite sa, že na visacom závesnom paneli Haas pri spustení bezpečnostného zariadenia robota je ikona núdzového zastavenia alebo svetelnej clony spustená. 

  • Ohrada – Vložte kľúč do blokovacieho zariadenia a overte, či sú dve červené LED kontrolky v prednej časti blokovacieho zariadenia VYPNUTÉ. Vyberte kľúč z blokovacieho zariadenia a overte, či sú ZAPNUTÉ dve červené LED kontrolky. 
  • Skener oblasti - Vstúpte do ochranného poľa, overte, či sa na skeneri oblasti rozsvieti červená LED kontrolka. Vykročte mimo ochranného poľa a skontrolujte, či sa rozsvieti zelená LED kontrolka.
  • Svetelná clona – prerušte lúče svetelnej clony, overte tak, či sa na závesnom paneli Haas zobrazí ikona spustenej svetelnej clony. Stlačte [RESET]. Vystúpte mimo lúčov svetelnej clony, overte, či sa na závesnom ovládacom paneli Haas nezobrazuje žiadna ikona. 

POZNÁMKA: Ak sa ikona spustenej svetelnej clony nezobrazí, overte kabeláž, zarovnanie a továrenské nastavenie:  2191 [694:] LIGHT CURTAIN TYPE (typ svetlenej clony) je nastavené na LC_TYPE_1.

Otestujte činnosť uchopovačov:

  • Skontrolujte, či sa oba uchopovače správne upínajú a uvoľňujú.
  • Stlačte tlačidlo [CURRENT COMMANDS] a prejdite na kartu Devices > Robot > Jogging .
  • Stlačte [F2] na upnutie/uvoľnenie dokončovacieho uchopovača.
  • Stlačte [F3] na upnutie/uvoľnenie Rzachytávača neopracovaných obrobkov.

Testujte diaľkovú rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním.

  • Odomknite diaľkovú rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním
  • Stlačte tlačidlo [HANDLE JOG]. 
  • Stlačte tlačidlo [CURRENT COMMANDS] a prejdite na kartu Devices > Robot > Jogging .
  • Na diaľkovej rukoväti ručného pomalého posuvu krokovaním stlačte tlačidlo Joint, čím prejdete na súradnice kinematickej dvojice.
  • Presuňte robot na bezpečné miesto.

DÔLEŽITÉ:Ak sa zobrazí žlté výstražné hlásenie „Aktivujte svetelnú clonu alebo funkciu Cell Safe“ pri pokuse o prácu robota, overte, či bol použitý bezpečnostný parameter opätovným nahraním konfiguračných súborov z HBC. 

Overte prevádzku režimu Bezpečná prevádzka

Všetky CNC stroje Haas sú vybavené spínačom na kľúč na boku visiaceho ovládacieho panelu slúžiaceho na zablokovanie a odblokovanie režimu Nastavenie. Robot bude mať nasledujúce správanie v závislosti od zvoleného režimu. 

  • Keď je riadenie Haas v režime chodu, režim 1, spustenie bezpečnostného zariadenia robota zastaví všetky pohyby. Tento pohyb nie je možné spustiť, kým sa bezpečnostné zariadenie robota neaktivuje.
  • Ak je ovládací systém Haas v režime Set Up (Nastavenie), režim 2, obmedzený pohyb, ako napríklad ručný posuv osi robota, je možné vykonať na naprogramovanie dráhy pohybu robota, zdvíhanie polohy, nastavenie stredového bodu nástroja robota (korekcia), vloženie a zdvihnutie obrobkov z vretena alebo držiaka obrobkov v stroji atď. Naprogramovaná dráha bude tiež schopná pracovať pomaly, aby bolo možné zistiť naprogramovanú dráhu robota. Robot v režime nastavenia je možné ručne posúvať, len keď je stlačené tlačidlo F2.

Haas Robot - Quick Start Guide

Po inštalácii robota nastavte úlohu podľa postupu nižšie.

Robot Haas – Stručný sprievodca

Disable the Robot

Deaktivovanie robota na prevádzkovanie stroja v samostatnom režime. Stlačte  [SETTING].Zmeňte tieto nastavenia:

  • 372 Parts Loader Type (Typ zakladača obrobkov) na 0: Žiadna
  • 376 Svetelná clona povolená na Vyp.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Vyhlásenie DNSH
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255