MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
0
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji Haas Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Product Image Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice Haas Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji Haas Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Haas vrtalni centri Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za trgovine Haas Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Tračna žaga
      • Rezkar za koleno
      • Površinski brusilnik, 2550
      • Površinski brusilnik, 3063
      • Laserski rezalni stroj
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • View All
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Use the up and down arrows to select a result. Press enter to go to the selected search result. Touch device users can use touch and swipe gestures.
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
0
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Cobot 30 (HC30) - UMC - Installation - AD0802

Servisna domača stran Kako poteka postopek Haas Cobot 30 (HC30) - UMC - Namestitev - AD0802

Haas Cobot 30 (HC30) - UMC - Namestitev - AD0802

- Skok na razdelek - 1. Introduction 2. Machine Setup (3 koraki) 3. Cobot Installation (7 koraki) 4. Robot Safety Device 5. Parts Table Assembly 6. Haas Robot - Quick Start Guide 7. Disable the Robot Back to Top
Recently Updated Last updated: 08/30/2024

*Haas Cobot 30 (HC30) - UMC - Namestitev


AD0802

V izdelavi

Introduction

Ta postopek vam bo pokazal, kako namestiti Haas Cobot 30 (HC30).

Opomba: Haasova zasnovana delovna celica, sestavljena iz CNC stroja in robota, je bila ocenjena glede skladnosti z zahtevami CE. Spremembe ali variacije v zasnovi celice Haas je treba oceniti glede skladnosti z veljavnimi standardi in so odgovornost uporabnika/integratorja.

Strojne zahteve:

  • Različica 100.24.000.1001 ali novejša
  • UMC-500/SS ali  UMC-750/SS,Datum izdelave stroja: 3/18/2022 z 90-stopinjsko krmilno omarico in Haas pripravljeno na vpenjanje obdelovanca
  • Avtomatska vrata Haas  ali avtomatsko okno
  • Plošča 34-349xB I/O ali novejša
  • KONZOLA Z ELEKTRONSKIMI KOLESI ZA ROČNO POZICIONIRANJE 93-1000610 LCD NA DOTIK (RJH-XL) KONZOLA Z ELEKTRONSKIMI KOLESI ZA ROČNO POZICIONIRANJE – XL

Zahteve za orodje:

  • Mini izvijač z ravno glavo

Paket Haas Cobot 30 08-1971 / 08-1975 (brez EU) ali 08-XXXX / 08-XXXX (EU) vključuje naslednje komponente:

  • Za ne-Evropo:
    • 09-0761 HC30 Cobot (vključno z robotom, električno krmilno omarico in obešalo za poučevanje)
  • Za Evropo:
    • 09-XXXX HC30 Cobot (vključno z robotom, električno krmilno omarico in obešalo za poučevanje)
  • 09-0624 Oddajnik in sprejemnik svetlobne zavese
  • 09-0623 Svetlobna zavesa ogledala (2 ogledala)
  • 09-0638 Oddajni kabel za svetlobno zaveso
  • 09-0639 Kabel sprejemnika svetlobne zavese
  • 09-0773 Stojalo za HC30 Cobot
  • 09-0771 Dvojna pnevmatska prijemala HC30
  • 09-0942 Tabela delov
  • 09-0958 Postaja za obračanje obdelovancev
  • 09-0766 5/8"Sidrni sveder s krtačko
  • 09-0767 Vgradna sidra

OPOMBA:  Medtem ko je svetlobna zavesa vključena v paket HC30, lahko namesto tega uporabite druge varnostne naprave robota.

POMEMBNO: :Za več informacij o izdelku Hans Cobot glejte PRIROČNIK ZA UPORABO ROBOTA HANS ZA PROGRAMSKO OPREMO ELFIN.

Paket Haas Cobot 30 potrebuje naslednje komponente za integracijo s strojem Haas:

ŠTEVILKA DELA OPIS

08-1971 (brez EU)  Kompleta za namestitev na terenu HC30-Non-EU

ali

08-XXXX (EU) Komplet za namestitev na terenu HC30-EU

Komplet Cobot, ki ni Evropa

 

Komplet Cobot, v Evropa

Enega od teh kompletov za integracijo kobota in varnostni parameter:

93-XXXXXXX Komplet za integracijo kobota UMC Front

93-1000997   Samo za sprednji varnostni param avtomatizacije

ali

93-XXXXXXX Komplet za integracijo kobota UMC Side

Stranska avtomatizacija 93-1000996   , samo varnostni parameter

Komplet za integracijo kobota in varnostni parameter

Ena od teh varnostnih naprav robota:

93-1000712   Komplet za ograjo HRP-1 CE

08-1897   Komplet skenerja za območje laserja 

08-1899   Komplet HRP za večstransko svetlobno zaveso

Varnostna naprava za robote

Machine Setup

1

Robot za nalaganje spredaj:

Vrtalno vodilo [1] senzorja bližine [2] privijte na vrh ohišja.

Skozi stranski del ohišja izvrtajte 2-x 10–32 lukenj in vrežite navoje.

  • Velikost vrtalnika: #21 ali 5/32"
  • Navijte na 10-32 NF

Odstranite vrtalno vodilo [1]. 

Stikalo za bližino odprtih vrat [2] namestite na luknje na stranskem delu ohišja.

Vklopite senzor bližine, da na vratih najdete želeno lokacijo opozorilne oznake za izpad [3]. Ko je opozorilna oznaka za izpad [3] na dobrem mestu, da sproži senzor bližine, označite mesto luknje. 

Opozorilno oznako za izpad [3] s samovreznimi vijaki namestite na stranski del vrat. 

Kable popolnoma odprtih vrat usmerite v kontrolno omarico, kot je prikazano na sliki.

Priključite kabel senzorja bližine na SIO PCB P27. 

2

Robot za stransko nalaganje:

Odstranite pokrov [1] in njegovo strojno opremo [2], da izpostavite zračni cilinder [4] avtomatskega okna. Zračni cilinder [4] dvignite tako, da so nosilci [3] in zračni cilinder pritrjeni, kot je prikazano.

Priloženo sivo in rumeno cevje zračnega voda priključite na zračni cilinder avtomatskega okna. Vrata zračnega cilindra imajo sive in rumene zadrge, ki prikazujejo, kje je potrebno priključiti cevi.

Namestite pokrov [2] čez zračni valj avtomatskega okna.

3

  • Vzmetno potiskalo je izdelano z nastavkom za namestitev 25-mm ali 1-palčnega držala orodja.
  • To orodje mora prevzeti držalo orodja v vrtiljaku orodja.
  • Programirajte naslednje korake do začetka  katerega koli program za zagotovitev, da je del pravilno nameščen v primež:
    • Poiščite vzmetno potiskalo nad delom
    • Premaknite os Z, da vzmet stisnete približno 0,50 palca ali 12,7 mm
    • Odprite primež s časovnim presledkom ene sekunde
    • Zaprite primež s časovnim presledkom ene sekunde

Opomba:  Številka dela za vzmetno potiskalo je: 

  • 30-12642 VZMETNO POTISKALO.  25-mm ali 1,0-palčno držalo je naprodaj posebej.

Cobot Installation

1

Prepričajte se, da sta kobot in njegov krmilnik iz istega kompleta z ujemajočima se serijskima številkama.

Videli boste belo nalepko s serijsko številko Haas [1]. Prepričajte se, da je na obeh škatlah enaka.

Videli boste rumeno nalepko s krogom z identifikacijsko številko [2]. Prepričajte se, da je na obeh škatlah enaka.

2

Te dimenzije izmerite od krila stroja do stranskega dela podstavka.

 Opomba: Naslednje dimenzije so priporočene razdalje. Položaj se lahko razlikuje glede na uporabnikovo aplikacijo. Za informacije o namestitvi kobota glejte risbo postavitve stroja Cobot. 

Priporočamo, da Haas Cobot 10 povežete s podstavkom za Haas Cobot. Ta podstavek je konfiguriran tako, da je dovolj stabilen, kadar se uporablja skladno z omejitvami velikosti in teže delov, ki jih določi družba Haas. 

3

Nalaganje s sprednje strani:

Mizo za obdelovance in podstavek postavite na naslednje mesto glede na stroj:

Dimenzija Anglosaško (palci) Metrsko (cm)
Od sprednje strani stroja do sprednje strani podstavka [1] -- -- cm
Od leve strani stroja do leve strani podstavka [2] -- -- cm
Od sprednje strani stroja do levega kota mize za obdelovance [3] -- -- cm
Od hrbtne strani stroja do levega kota mize za obdelovance [4] -- -- cm
Od leve strani stroja do levega kota mize za obdelovance [5] -- -- cm

4

Stransko nalaganje:

Mizo za obdelovance in podstavek postavite na naslednje mesto glede na stroj:

Dimenzija Anglosaško (palci) Metrsko (cm)
Od sprednje strani stroja do leve strani podstavka [1] -- -- cm
Od desne strani stroja do sprednje strani podstavka [2] -- -- cm
Od sprednje strani stroja do leve strani mize za obdelovance [3] -- -- cm
Od desne strani stroja do sprednje strani mize za obdelovance [4] -- -- cm

5

Podstavek zasidrajte v tla. Podstavek poravnanjte s pomočjo vodne tehtnice. 

 OPOMBA: Želeno višino prilagodljivega podstavka nastavite tako, da odvijete nastavitvene vijake [1] in prilagodite sornik [2]. Pred namestitvijo robota ponovno privijte nastavitvene vijake [1]. Na vrh podstavka postavite vodno tehtnico s 4 šestrobimi vijaki na spodnjem delu, da nastavite raven v ravnini X in Y.

Krmilnik kobota [3] postavite neposredno ob podstavek, da zagotovite razbremenitev kablov. 

6

Robota vzemite iz transportne škatle. 

 OPOMBA: Po potrebi med podstavek in robota namestite ploščo za adapter. 

Kobota namestite na podstavek.

 OPOMBA: Prepričajte se, da je konektor kabla kobota [1] pravokoten na sprednji del stroja. 

POMEMBNO: Kobot tehta približno 40 lbs in ga je treba dvigniti z napravo, ki lahko varno dvigne to težo.

Po namestitvi robota odstranite okovje za dviganje robota.

7

V embalaži kobota je priložena majhna torba [1] z rezervnimi deli, med katerimi so: 

  • Varovalka
  • 2 vijaka
  • Ključi krmilnika

Srednje velika torba [2] z dodatnim konektorjem M12. Ta kabel lahko uporabite za konfiguracijo vhodov in izhodov za končni modul I/O. 

Velika torba [3] s papirji in USB-ključem s programsko opremo Cobot.

Te rezervne dele varno shranite za prihodnjo uporabo. 

Robot Electrical & Air - Installation

 Pozor: Ko se na CNC strojih in njihovih sestavnih delih izvaja vzdrževanje ali popravilo, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe. To zmanjšuje tveganje za poškodbe in mehanske poškodbe.

  • Glavno stikalo nastavite v položaj [OFF] .
  • .

 Nevarnost: Pred začetkom kakršnega koli dela v krmilni omarici 320V Power Supply / Vector Drivemora biti indikator visoke napetosti izklopljen vsaj 5 minut.

Določeni servisni postopki so lahko nevarni ali lahko ogrozijo življenje. NE POSKUŠAJTE izvesti postopka, ki ga ne razumete v celoti. Obrnite se na distributerja Haas (HFO) in naročite obisk serviserja, če ste v dvomih glede ustrezne izvedbe postopka.

1

Vmesnik povežite s strojem Haas:

Vmesnik robotovih varnostnih naprav 32-9018 ima magnetne nosilce za pritrditev na ploščato jeklo stroja. Namestite električni vmesnik Robot [1], kot je prikazano na sliki.

Električne kable vmesnika [2] napeljite vzdolž zaprtega sistema z magnetnimi nosilci in objemkami z zadrgo. Kabel napeljite skozi dno električne omarice.

OPOMBA: Za informacije o nadgradnji vmesnika na vmesnik robotovih varnostnih naprav glejte Vmesnik robotovih varnostnih naprav – Namestitev – AD0703. 

2

Vmesnik povežite s krmilnikom Haas:

33-8562C E-STOP priključni blok s kablom priključite na TB-1B[1] in priključni blok načina „Setup“ (Nastavitev) priključite naTB-3B[1] na SIO PCB.  

Uporabniški rele priključite v K9 in K10 [2].

Preverite, ali je mostiček na SIO PCB nameščen na JP1.

Kabel s pretvornikom z oznako P1 SIO povežite s SIO PCB, pri čemer ga priključite na P1 [3].

OPOMBA: Če ima stroj pogon Regen Vector Drive, odklopite kabel 33-0634FILTER OV NA IOPCB P1 iz P1 SIO in ga priključite na konektor FILTER OV FAULT na kablu 33-8562C. Če stroj nima pogona Regen Vector Drive, na konektor FILTER OV FAULT ne priklapljajte ničesar.

Kabel RJ-45 [4] za Ethernet priključite na USB-adapter [5] (33-0636).  USB-konektor priključite na zgornja vrata Maincon PCB J8. USB-adapterju dodajte feritni filter [6].

Napajalnik 24VDC [7] namestite na levo stran krmilnika in ga priključite na konektor na kablu 33-8562C, označen s „24V PS“. Kabel 33-1281 [8] povežite z napajalnikom 24VDC [7] in ga priključite na P3 na PSUP PCB. 

3

For MM/SMM machines 

If P3 is occupied by a jumper connected from P3 [10] to P7 [9] on the PSUP PCB, a splitter cable is needed to allow the 24VDC power supply [7] to be connected to the 120VAC connectors on the PSUP. Connect the male connector of the splitter cable to P3 [10] and then connect the jumper from that cable to P7 [9] and also cable 33-1281 [8].

Note: Make sure that the jumper cable is connected where the red lines up with the red from the splitter cable.

4

V krmilnik kobota namestite del signalnega kabla robota (33-1272 ali 33-1351).  To storite tako, da varnostni konektor [1] odstranite iz  krmilnika kobota in na ustrezna mesta speljete raznobarvne žice. 

Kable 33-1272/33-1351 [2] priključite na varnostni konektor:

  • Siva žica na vrhnji del 24V
  • Rdeča žica na spodnji del 24V
  • Zelena žica na EI0
  • Rjava žica na EI1
  • Mostiček [3] od SA0 na SA1
  • Mostiček  [4] od SB0 na SB1

 OPOMBA: Preostale žice iz tega kabla se ne uporabljajo. Na vsak žični vod namestite nekaj električnega traku in povežite preostale neuporabljene žice. 

5

Pomembno: Po namestitvi vseh kablov iz signalnega kabla robota se prepričajte, da je varovalka [1] za zaščito krmilnika kobota ves čas nameščena.

6

Povežite kobota z vmesnikom:

Ethernetni kabel RJ45 [1] iz krmilnika kobota priključite na vmesnik. Kablu RJ-45 dodajte feritni filter [2].

Signalni kabel robota [3] iz krmilnika robota priključite na vmesnik. 

 Napajalni kabel 120 VAC [4] priključite na zunanji vir napajanja. 

Napajalni kabel robota [5] iz krmilnika priključite na kobota.

Kabel obešala [6] iz krmilnika priključite na obešalo. 

OPOMBA: Za več informacij o namestitvi zapore, skenerja območja ali svetlobne zavese glejte spodnji razdelek Robotova varnostna naprava.

7

Prepričajte se, da je konzola z elektronskimi kolesi za ročno pozicioniranje nameščena na stroj.

OPOMBA: Za več informacij o namestitvi RJH-XL glejte Konzola z elektronskimi kolesi za ročno pozicioniranj – Na dotik, velika (RJH-XL) – Namestitev – AD0533. 

8

Koraki od 7 do 10 so navodila za ožičenje in usmerjanje cevi za pnevmatska prijemala. Za mehansko namestitev glejte spodnji razdelek o namestitvi prijemal na tej strani.

Namestite dvojni selenoid za zrak na stran podstavka, pri čemer pustite zračne vode dovolj ohlapne. Prepričajte se, da je nameščen tako, da ne bo oviral. Zračni vod [1] pod strojem napeljite nazaj proti omarici CALM, kot je prikazano.

9

V omarici CALM odstranite vtič z enega od vrat razdelilnika CALM ter namestite nepovratni ventil[1] (58-1863)  na priključek z nastavkom. Vhodni zračni vod [2] speljite iz dvojnega selenoida za zrak (v prejšnjem koraku) v omarico CALM in priključite zračni vod na nepovratni ventil.

Vklopite dovod zraka iz stroja.

10

Prepričajte se, da ste izklopili krmilno omarico [1].

Selenoidni kabel iz dvojnega sklopa selenoida za zrak [2] povežite z digitalnim izhodom na krmilniku kobota [1]. Odstranite konektor iz krmilne omarice kobot.

11

Napajalni selenoidni kabel prijemala (33-1276/33-1341) povežite s terminalom digitalnega izhoda v krmilniku. Na ustrezno mesto namestite različne barvne žice:

  • Črni/beli kabel v 0V
  • Črni kabel v DO0
  • Oranžni/beli kabel v 0V
  • Oranžni kabel v DO1
  • Rdeči/beli kabel v 0V
  • Rdeči kabel v DO2
  • Rjavi/beli kabel v 0V
  • Rjava kabel v DO3

Vklopite krmilno omarico.

Robot Safety Device

POMEMBNO: ROBOTA NE UPORABLJAJTE, DOKLER NE KONFIGURIRATE IN PREIZKUSITE DELOVANJA VARNOSTNE NAPRAVE.

Svetlobna zavesa:

Paketi kobota so dobavljeni z oddajnikom in sprejemnikom svetlobne zavese kot privzeto varnostno napravo. Za namestitev svetlobne zavese sledite spodnjemu postopku: 

Namestitev svetlobne zavese

OPOMBA: Če ste naročili skener območja ali komplet HC10 Machine Ready Kit, bosta priložena tudi sprejemnik in oddajnik svetlobne zavese 1M. Ti orodji sta priloženi vsem kobotom. 

Ograja robota:

Če je stroj opremljen z možnostjo ograje, je treba za stroj namestiti sklop robotske ograje in zapore vrat. Za namestitev sledite spodnjemu postopku:

Namestitev robotske ograde

Po namestitvi ograje ploščo za ograjo namestite med stroj in ograjo robota. Začnite s ploščo, ki sodi na vrhnji del stroja.

Opomba: Stenske plošče iz ploščatega jekla, ki povezujejo ograjo z ohišjem stroja, namestite s priloženimi samovreznimi vijaki, ki ne bodo poravnani z luknjami.

Skener območja: 

Če je stroj opremljen z možnostjo optičnega bralnika območja, je treba optični bralnik območja namestiti in konfigurirati v prostor. Za namestitev sledite spodnjemu postopku: 

Namestitev optičnega bralnika območja

Security Risk Level

1

POMEMBNO: Pred namestitvijo morate opraviti ustrezno oceno tveganja in izpolniti ustrezne varnostne zahteve. 

2

Na obešalu kobota nastavite ustrezno raven varnostnega tveganja na podlagi ocene tveganja. Pojdite na Config (Konfiguracija)> General Restrictions (Splošne omejitve) in izberite ustrezno raven tveganja [1] od 0 do 5.

Za spremembo varnostne ravni pri varnostni verifikaciji uporabite kodo  "admin".

OPOMBA: Ko je raven varnostnega tveganja nižja, bo imel robot nižjo največjo hitrost, silo itd. Ko je raven varnostnega tveganja višja, bo imel robot višjo največjo hitrost, silo itd. 

Ta raven varnostnega tveganja bo izračunala največjo dovoljeno silo, hitrost, moč, zagon, hitrost komolca in silo komolca [2], ki jo bo kobot prenesel, preden se bo sprožil alarm 9150.10017 ob napaki pri zaustavitvi trka. 

POMEMBNO: Programirana hitrost robota ne sme biti večja od dovoljene hitrosti glede na raven varnostnega tveganja. 

OPOMBA: Za več informacij o alarmih glejte Haas Cobot – Vodnik za odpravljanje težav. 

Activation

1

Prijavite se v portal HAAS SERVICE za prenos in naložitev konfiguracijskih datotek.

Prenesite konfiguracijske datoteke za možnosti sprednje/stranske varnostne avtomatizacije.

Na krmilnik naložite konfiguracijsko datoteko s popravki. Glejte postopek KRMILJENJE NASLEDNJE GENERACIJE – KONFIGURACIJSKA DATOTEKA – PRENOS/NALAGANJE.

2

Če želite preveriti, ali se je funkcija robota pojavila na spodnjem delu, pojdite na Parameters (Parametri) > Features (Funkcije) > Robot.

3

Pritisnite [CURRENT COMMANDS].

Pojdite na zavihek Devices (Naprave) > Robot > Setup (Namestitev) [1].

Pritisnite [E-STOP].

Pritisnite [F1] za povezavo robota[2].

Ko robota prvič povežete s strojem, morate funkcijo robota odkleniti. To pojavno okno prikazuje trenutno različico programske opreme stroja, Mac naslov robota in ustvarjeno kodo. Te podatke vnesite v HBC, da prejmete kodo za odklep.

4

V HBC pojdite na zavihek Service (Storitev) [1].

Na levi strani zaslona kliknite na Activations (Aktivacije) [2] in nato izberite Cobot Installation (Namestitev kobota)  [3], da začnete postopek pridobitve kode za odklep kobota.

Najprej v polja v HBC vnesite serijsko številko stroja [4] in serijsko številko kobota [5].

Ko vnesete pravilne podatke, v spodnjem desnem kotu pritisnite Next (Naprej) [6] in nadaljujte s koraki, dokler ne prejmete kode za odklep.

Opomba: Prepričajte se, da ste na zavihku Cobot Installation (Namestitev kobota) [3] in ne na zavihku Robot Installation (Namestitev robota). Namestitev robota se uporablja samo za robotske pakete Haas. Uporaba namestitve robota za kobote Haas povzroči izdajo neveljavne kode za odklep.

5

Vnesite serijsko številko Haas kobota [1] in odklenite kodo za povezavo robota s strojem. 

 OPOMBA: Ta korak lahko izvede samo serviser HFO.

 Opomba: Stroj aktivirajte pred aktivacijo kobota. Sledite postopku Aktivacija stroja/Podaljšanje časa - NGC .

Ko se robot poveže s strojem, se na dnu zaslona Haas prikaže rumeno sporočilo „Robot Activation Successful“ (Aktivacija robota je uspela).

6

Sprostite [E-STOP] in pritisnite RESET (PONASTAVI), da počistite alarme. 

Pritisnite gumb [HANDLE JOG]. 

Pritisnite na [CURRENT COMMANDS]  in pojdite na zavihek Naprave>  Robot > Premikanje v JOG načinu.

 Opomba: Robota v nastavitvenem načinu lahko upravljate z upravljanim pomikom samo, če je pritisnjen gumb F2 za daljinski upravljalnik pomika (RJH). Glejte spodnji razdelek Način delovanja Nastavitev/Izvajanje.

Na daljinskem ročaju za premikanje v JOG načinu za premik v združene koordinate pritisnite na gumb Združeno.

Premaknite robota na dostopno mesto, da namestite oprijemala.

V JOG načinu premaknite J6 na položaj 0,0000. Luknja naj bo centrirana na vrhu mesta.

Opomba: Pred delom na robotu pritisnite [E-STOP].

Gripper Installation

1

Dovod zraka na stroju izklopite z obračanjem lopute v omari Air / Lube in povlecite razbremenilni ventil, da sprostite zrak v sistemu. 

2

HC15 Dvojno prijemalo (09-0726):

V JOG načinu premaknite kobot tako, da imate dostop do namestitve prijemal. Uporabite električni priključek na spoju 6 roke [3] ,da pravilno poravnate pritrdilno ploščo dvojnega prijemalo [1].

Električni priključek [3] mora biti postavljen med zgornja dva pritrdilna elementa [4] s prijemalom 1 na levi in prijemalom 2 na desni, kot je prikazano na sliki.

Pritrdite pritrdilno ploščo prijemala [1] na konec kobota s pomočjo 7 SHCS [2].

3

Namestite sklop dvojnega prijemala na pritrdilno ploščo. Prijemala pritrdite na pritrdilno ploščo s pritrdilnimi elementi in podložkami 8 SHCS [1], kot je prikazano na sliki. 

Opomba: Prepričajte se, da sta oznaki"1" in "2" na sklopu prijemala [2] poravnani z ustreznimi nalepkami na pritrdilni plošči.

4

HC15 Enojno prijemalo (09-0727):

V JOG načinu premaknite kobot tako, da imate dostop do namestitve prijemal.

Pritrdite pritrdilno ploščo prijemala [1] na konec kobota s pomočjo 7 SHCS [2] in podložk. Pri nameščanju pritrdilne plošče je treba preveriti poravnavo.

Če želite preveriti poravnavo, se prepričajte, da je električni priključek [3] poravnan med 2 zgornjima pritrdilnima odprtinama [4], kot je prikazano na sliki.

5

Pritrdite sklop enega prijemala [1] na montažni nosilec [3] s pomočjo 4 SHCS in podložk [2]. Prepričajte se, da je sklop prijemala usmerjen tako, da so priključki zračne cevi [4] nameščeni proti vrhu pritrdilne plošče.

6

Konfigurirajte dvojni selenoid za zrak, ki se uporablja za pnevmatska prijemala, glede na konfiguracijo enega [1] ali dveh [2] prijemal. 

Pri enojnih prijemalih [1] priključite dovodni zrak na priključek [2] in vtič držite na drugem koncu priključka [3], kot je prikazano na sliki.

Pri dvojnih prijemalih [4] odstranite čep v priključku [3] in pritrdite majhno zračno cev na drugi selenoid [5]. Nato priključite zračno cev na priključek [2], tako da oba selenoida prejemata zrak.

7

Za enojno prijemalo:

Speljite (x2) zračne vode od prijemala do enako barvno označenega priključka na dvojnem selenoidu za zrak. 

Zračne vode pritrdite tako, da jih ovijete v kabelski kanal. S trakovi velcro pritrdite kabelski kanal na kobot. Prepričajte se, da je dovolj ohlapnosti, da kabli niso napeti, ko je kobot popolnoma iztegnjen.

Vstavite vhodno zračno cev na uporabljeni selenoid priključek [1]. 

Prepričajte se, da je vtič nameščen na neuporabljen priključek selenoida [2]. 

8

Za dvojno prijemalo:

Speljite (x2) zračne vode od prijemala št. 1 do enako barvno označenega priključka na dvojnem selenoidu za zrak. 

Speljite (x2) zračne vode od prijemala št. 2 do enako barvno označenega priključka na dvojnem selenoidu za zrak. 

Zračne vode pritrdite tako, da jih ovijete v kabelski kanal. S trakovi velcro pritrdite kabelski kanal na kobot. Prepričajte se, da je dovolj ohlapnosti, da kabli niso napeti, ko je kobot popolnoma iztegnjen.

Vstavite kratek zračni vod [1], ki povezuje prvi selenoid z drugim. 

Vstavite vhodno zračno cev na priključek [2]. 

Parts Table Assembly

Če ste naročili možnost mize za obdelovance, sledite spodnjemu postopku za montažo:

Robot Haas – sestavljanje mize za obdelovance

OPOMBA: Če ste kupili KOMPLET HC15 MACHINE READY KIT, vam ni treba namestiti koles, če mizo za obdelovance nameščate neposredno na leseno paleto. 

Verification

Preizkusite E-stop:

  • Pritisnite vse gumbe E-STOP, ki se nahajajo na obešalu Haas, RJH-XL in obešalu kobota. Prepričajte se, da stroj sproži alarm  107 EMERGENCY STOP  (ZAUSTAVITEV V SILI).  Če gumb E-STOP ne ustvari alarma  107 ZAUSTAVITEV V SILI , preverite ožičenje. Naložite najnovejše konfiguracijske datoteke, da omogočite RJH-XL.

Preizkusite varnostno napravo robota:

Prepričajte se, da je na obešalu Haas ikona E-STOP ali svetlobna zavesa sprožena, ko se sproži varnostna naprava robota. 

  • Ograja – Ključ vstavite v zaporo in preverite, ali sta obe rdeči LED lučki na sprednji strani zapore izklopljeni (OFF).. Odstranite ključ iz zapore in preverite, ali sta obe rdeči LED luči na ON (VKLOPLJENI). 
  • Skener območja – Stopite znotraj zaščitnega polja in preverite, ali na skenerju območja sveti rdeča LED lučka. Stopite izven zaščitnega polja in preverite, ali sveti zelena LED luč.
  • Svetlobna zavesa – Zmotite žarke svetlobne zavese in preverite, ali se na obešalu Haas prikaže ikona, ki jo je sprožila svetlobna zavesa. Pritisnite [RESET]. Stopite izven žarkov svetlobne zavese in preverite, ali se na obešalu Haas ne pojavi ikona. 

OPOMBA: Če se ikona svetlobne zavese ne prikaže, preverite ožičenje, napeljavo in tovarniško nastavitev 2191 [694:] LIGHT CURTAIN TYPE ,ki mora biti nastavljena na LC_TYPE_1.

Preizkusite delovanje prijemal:

  • Prepričajte se, da se oba prijemala vpneta in snameta pravilno.
  • Pritisnite na  [CURRENT COMMANDS]  in pojdite na zavihek  Naprave >  Robot >Premikanje v JOG načinu .
  • Pritisnite [F2]  za vpenjanje/odpenjanjekončnega prijemala.
  • Pritisnite [F3] za vpenjanje/odpenjanje prijemala surovcev.

Preizkusite konzolo z elektronskimi kolesi za ročno pozicioniranje

  • Odklopite konzolo z elektronskimi kolesi za ročno pozicioniranje
  • Pritisnite gumb  [HANDLE JOG] . 
  • Pritisnite na  [CURRENT COMMANDS]  in pojdite na zavihek  Naprave >  Robot >Premikanje v JOG načinu .
  • Na daljinskem ročaju za premikanje v JOG načinu pritisnite tipko Joint, da odprete koordinate spojev.
  • Premaknite robota na varno mesto.

POMEMBNO: Če se med zaganjanjem robota prikaže rumeno opozorilno sporočilo "Please activate Light Curtain or Cell Safe" (Aktivirajte svetlobno zaveso ali varno celico), preverite, ali je bil uporabljen varnostni parameter, in sicer tako, da ponovno naložite konfiguracijske datoteke iz HBC. 

Preverite delovanje Safe/Run načina

Vsi Haas CNC stroji so opremljeni s stikalom za ključe na strani krmilja, s katerim se zaklene in odklene način nastavitve. Robot bo imel naslednje funkcije obnašanja, odvisno od izbranega načina. 

  • Ko je krmilnik Haas v načinu „Run“ (Zagon), načinu 1, sprožitev robotove varnostne naprave ustavi vse gibanje. Tega gibanja ni mogoče zagnati, dokler se robotova varnostna naprava ne neha sprožati.
  • Ko je kontrola Haas v načinu Nastavitve, način 2, se lahko izvaja gibanje z omejeno hitrostjo, kot je premikanje osi robota, da se programira pot gibanja robota, dvigne položaj, nastavi središčna točka robotovega orodja ( offset), nalaganje in pobiranje delova z vretena ali držala delov v stroju itd. Programirano pot bo mogoče tudi počasi izvajati, da dokaže programirano pot robota. Robota v nastavitvenem načinu lahko upravljate z upravljanim pomikom samo, če je pritisnjen gumb F2 za daljinski upravljalnik pomika (RJH).

Haas Robot - Quick Start Guide

Po namestitvi robota nastavite opravilo po spodnjem postopku.

Haas Robot - Hitri vodnik

Disable the Robot

Če želite robotu onemogočiti zagon naprave v samostojnem načinu. Pritisnite [SETTING].Spremenite naslednje nastavitve:

  • 372 Parts Loader Type na 0: Jih ni
  • 376 Omogočena svetlobna senzorska zavesa  nastavite na  Izklop

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255