MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. Deutsch
    2. Español - España
    3. Español - México
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

DC/DT/DM/CM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

Pagina principală Service Instrucțiuni de folosire Căutare alarmă: 9959 DC/DT/DM/CM/UMC-350 – Fereastră automată – Montare - AD0652
Recently Updated Last updated: 02/23/2024

*DC/DT/DM/CM/UMC-350 – Fereastră automată – Montare


AD0652

DC/DT/DM/CM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

- Salt la secțiune - 1. Introduction 2. Auto Window Installation (7 pași) 3. Solenoid Installation (6 pași) 4. Auto Window Activation 5. Clamp Sensor Alignment (2 pași) 6. Testing Back to Top

Introduction

Această procedură vă va arăta cum să montați fereastra automată pe DC-1,  DM-1/2, DT-1/2, CM-1 și UMC-350. 

Cerințe privind mașina:

  • UMC-350 fabricat după 15.07.2022
  • DT/DM fabricat după 17.11.2023
  • Mașini CM-1 fabricate după 01.11.2023
  • Mașini DC-1 fabricate

NOTĂ: Pentru mașinile DT/DM, verificați panoul incintă din partea dreaptă pentru decupaje deasupra ferestrei necesare pentru instalare. Dacă panoul incintă nu are decupaje, comandați 25-16096 ENCL PANL RT WINDOW DT/DM și înlocuiți panoul.

Software minim:

  • 100.22.000.1000 sau o versiune ulterioară

Cerințe privind siguranța:

  • Parapet de siguranță, zonă de scanare sau barieră luminoasă

Această procedură se aplică următoarelor kit-uri: 

  • 93-1000857 - KIT CONVERSIE FEREASTRĂ AUTOMATĂ DT/DM/UMC-350/HD 
Acest kit utilizează senzori de proximitate duali pentru a detecta când fereastra este deschisă/închisă.
 
  • 93-1000939 – KIT CU COMUTATOR DUBLU CU FEREASTRĂ AUTOMATĂ UMC-350/HD 
  • 93-1001028 - KIT CU COMUTATOR DUBLU CU FEREASTRĂ AUTOMATĂ DC-1
  • 93-1000998 - KIT DE INSTALARE LA CLIENT A FERESTREI AUTOMATE CM-1

Aceste kituri utilizează senzori cu clemă dublă și un cilindru magnetic pentru a detecta când este deschisă/închisă fereastra.

  Important: Fereastra automată este compatibilă numai atunci când condensatorul de ceață sau incinta de evacuare a mașinii este rotită la 90 de grade. Consultați CONDENSATORUL DE CEAȚĂ - INSTALARE sau EVACUAREA INCINTEI - INSTALARE.

Notă: 93-1001028 necesită mai mult ansamblu decât unele dintre celelalte kituri cu fereastră automată. Acești pași de asamblare sunt etichetați „Pentru mașinile DC-1”.

 

Auto Window Installation

1

Pentru mașinile DC-1:

Glisați cele două ghidaje ale ferestrei [1] pe panoul incintă al ferestrei laterale [2].

Pentru a fixa ghidajele ferestrei în poziție, îndoiți urechile [3] care se extind de la partea superioară a panoului incintă peste ghidajele ferestrei pentru a le bloca în poziție.

Așezați o granulă de sikaflex în canelura în care se află fereastra în suportul de ridicare [5].  

Glisați fereastra [4] din partea de sus în ghidaje [1] și centrați fereastra pe suportul de ridicare a ferestrei [5] .

Important: Este important să vă asigurați că fereastra este plană și aliniată în centrul suportului de ridicare. 

2

Pentru mașinile DC-1:

Luați panourile de montare ale ferestrei automate [1] și fixați-le pe incinta DC-1 [3] așa cum se arată în imaginea din dreapta. Apoi fixați panoul ferestrei [4] pe panourile de montare [1] folosind cele 6 bride FBHCS [5] incluse în kit.

Notă: Imaginea din stânga prezintă montarea panoului ferestrei din interiorul maşinii. Asigurați-vă că panourile de montare [1] sunt orientate în direcția corectă.

3

Pentru mașinile DC-1:

Ansamblul cilindrului de ridicare pentru fereastra automată DC-1 este același cu alte ferestre automate. Consultați pasul 4 de mai jos pentru detalii privind modul de asamblare a cilindrului, precum și modul de montare pe incintă și aliniați cilindrul cu suportul de ridicare.

Apoi continuați cu pasul 5 pentru instalarea senzorilor de fixare pe cilindru.

4

Utilizați un stick de tip puddy pentru a îndepărta SikaFlex și separați suportul original al ferestrei [1] de fereastră. Curățați partea inferioară a ferestrei. 

Adăugați SikaFlex în noul suport al ferestrei [2] pentru a atașa la aceeași fereastră. Asigurați-vă că orificiul cilindrului din suportul ferestrei [2] este aliniat cu centrul ferestrei. 

Introduceți manșonul [3]în suportul său corespunzător [4]. Fixați ambele suporturi [4] pe incintă deasupra ferestrei. 

Scoateți piulița inferioară [5] de pe cilindru pentru a-l glisa prin ambele suporturi [4]. Instalați piulița inferioară [5] pentru a fixa cilindrul. 

Introduceți partea inferioară a axului cilindrului prin orificiul suportului [6] și fixați-o cu contrapiulițe [7]. 

NOTĂ: Dacă se utilizează senzori de proximitate în locul senzorilor de fixare, indicatorul de declanșare a șurubului [8] de pe partea laterală a suportului ferestrei. Adăugați bailaguri între suportul ferestrei și marcajul de declanșare pentru a crea un spațiu de 1/16" la senzorul de proximitate. Asigurați-vă că indicatorul de declanșare și senzorul sunt pe aceeași parte.

5

Instalarea senzorului clemei:

Slăbiți clema senzorului [1] până când deschizătura este suficient de lată pentru a se potrivi în jurul cilindrului. Așezați o clemă în jurul părții inferioare a cilindrului și cealaltă în jurul părții superioare.  

Introduceți senzorul [2] între clemă și cilindru. Strângeți clema senzorului. 

Atașați racordul furtunului [3] la partea inferioară și superioară a cilindrului. 

Conectați linia aeriană roșie [4] la racordul inferior al furtunului de pe cilindru și conectați linia aeriană verde la racordul superior al furtunului de pe cilindru. Această linie este umplută cu aer pentru a împinge ușa în jos.

Fixați linia aeriană verde pe cilindru cu un colier de plastic. 

6

Instalarea senzorului de proximitate:

Atașați racordul furtunului [1] la partea inferioară și superioară a cilindrului.

Conectați linia aeriană roșie [2] la racordul inferior al furtunului de pe cilindru și conectați linia aeriană verde la racordul superior al furtunului de pe cilindru.Această linie este umplută cu aer pentru a împinge ușa în jos.

Fixați linia aeriană verde pe cilindru cu un colier de plastic. 

Atașați suportul senzorului de proximitate [4] la capacul incintei [5].Atașați senzorul de proximitate [3] pe montaj [4]. 

7

Fixați subansamblul capacului incintei [1] pe incintă deasupra ferestrei, fixând o clemă de cablu [2] în colț. 

Important:Deplasați cablul senzorului și linia aeriană roșie pentru a preveni răsucirea sau frecarea înainte de a pune capacul incintei. 

Atașați cele două cleme de cablu rămase [3] la panoul lateral al incintei. 

NOTĂ: Dacă senzorii cu clemă au fost utilizați peste senzorii de proximitate, nu este necesar să înșurubați capacul incintei [1], deoarece senzorii cu clemă vor trebui aliniați în Secțiunea Aliniere senzor cu clemă de mai jos. 

Solenoid Installation

1

Apăsați [POWER OFF]. 

Setați întrerupătorul circuitului principal la poziția OPRIT. 

Închideți supapa de aer principală. Acesta opreşte alimentarea cu aer a maşinii. 

Deschideți supapa de purjare de pe colectorul de aer până când presiunea aerului este eliberată. Asiguraţi-vă că presiunea aerului este de 0 psi (0 bari). 

2

În interiorul compartimentului CALM, scoateți și aruncați dopul colectorului. Curăţaţi filetele portului de pe colector.

Instalați ansamblul solenoid [1] în portul colectorului. Conectați cablul verde și roșu corespunzător la fitingul solenoidului.

 Notă: Consultați eticheta sistemului de lubrifiere cu aer din interiorul compartimentului de lubrifiere pentru amplasarea corectă a solenoidului. 

Cablul prelungitor 33-1144 [2] se conectează la P38 de pe IOPCB și la conectorul solenoidului. 

Cablul separatorului 33-1169 [3] se conectează la P13pe IOPCB și la conectorul senzorului deschis și închis. Dacă mașina este echipată cu alte opțiuni suplimentare, scoateți cablul din P13 și conectați-l la cablul pigtail [4].

3

Seria DT/DM: 
 
Direcționați linia aeriană verde [1] și cablul senzorului [3] în jos pe cilindru.
 
Direcționați linia aeriană roșie [2] și cablul senzorului [3] în sus pe cilindru până când toate firele se întâlnesc. 
 
Direcționați atât liniile aeriene, cât și cablul senzorului prin fiecare clemă de cablu care înconjoară perimetrul panoului incintei superioare, conducându-le în jos în compartimentul CALM.
 

 

 

4

UMC 350:

Direcționați linia aeriană verde [1] și cablul senzorului [3] în jos pe cilindru.

Direcționați linia aeriană roșie [2] și cablul senzorului [3] în sus pe cilindru până când toate firele se întâlnesc. 

Direcționați atât liniile aeriene, cât și cablul senzorului prin fiecare clemă de cablu care înconjoară perimetrul panoului incintei superioare, conducându-le în jos în compartimentul CALM.

5

CM-1:

Direcționați linia aeriană verde [1] și cablul senzorului [3] în jos pe cilindru.

Direcționați linia aeriană roșie [2] și cablul senzorului [3] în sus pe cilindru până când toate firele se întâlnesc.

Direcționați atât liniile aeriene, cât și cablul senzorului prin fiecare clemă de cablu [4] care înconjoară perimetrul panoului incintei superioare, conducându-le în jos în compartimentul CALM.

6

DC-1:

Direcționați linia aeriană verde [1] și cablul senzorului [3] în jos pe cilindru.

Direcționați linia aeriană roșie [2] și cablul senzorului [3]în sus pe cilindru până când toate liniile de aer și furtunurile se întâlnesc.

Direcționați toate liniile de aer și cablurile senzorului prin clemele cablului și prin conducta incintei [4] pentru a ajunge la compartimentul CALM.

Auto Window Activation

Porniți mașina.

Conectați-vă la PORTALUL HBC.

Descărcați fișierele cu patch-uri pentru configurarea opțiunii Ușă automată.

Notă: fișierele cu opțiuni vor apărea pe pagina de descărcare a configurării după ce kit-ul de service Fereastră automată este comandat. Dacă nu apare opţiunea, contactaţi departamentul de service.

Încărcaţi fişierul cu patch-ul pentru configurarea opţiunii la unitatea de comandă. Consultați procedura UNITATE DE COMANDĂ NEXT GENERATION - FIȘIER DE CONFIGURARE - DESCĂRCARE/ÎNCĂRCARE.  

 

 

Clamp Sensor Alignment

1

Scoateți capacul incintei cilindrului pentru a avea acces la senzorul inferior. 

Apăsați [EMERGENCY STOP]. 

Efectuați acești pași pentru a regla senzorul, indicând momentul în care fereastra automată este închisă. Monitorizați ecranul DIAGNOSTICE în același timp: 

  1. Slăbiți clema senzorului. Deplasați senzorul și strângeți până când AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_CLOSED se modifică la 0. 
  2. Deplasaţi încet senzorul de blocare şi strângeți. Găsiți locația în care valoarea este cât mai aproape posibil de 1, dar valoarea este 0.
  3. Puneți un marcaj pe cilindru pentru a localiza înălțimea senzorului în această poziție. 
  4. Repetaţi pasul 1. Repetați Pasul 2, dar mişcaţi clema în jos. Repetați pasul 3. 
  5. Deplasaţi senzorul de blocare şi clema la punctul de mijloc dintre cele două marcaje. Strângeţi clema. 

Reinstalați capacul incintei cilindrului. 

2

Efectuați acești pași pentru a regla senzorul, indicând momentul în care se deschide fereastra automată. Monitorizați ecranul DIAGNOSTICE în același timp: 

  1. Slăbiți clema senzorului. Deplasați senzorul și clema în sus până când AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_OPENED se modifică la 0. 
  2. Deplasaţi încet senzorul de blocare şi strângeți. Găsiți locația în care valoarea este cât mai aproape posibil de 1, dar valoarea este 0.
  3. Puneți un marcaj pe cilindru pentru a localiza înălțimea senzorului în această poziție. 
  4. Repetaţi pasul 1. Repetați Pasul 2, dar mişcaţi clema în jos. Repetați pasul 3. 
  5. Deplasaţi senzorul de blocare şi clema la punctul de mijloc dintre cele două marcaje. Strângeţi clema. 

Testing

Verificați dacă fereastra automată funcționează corect cu un program de testare:

M180;

G04 P5.;

M181;

G04 P5.;

M99;

În timpul rulării programului, urmăriți ecranul DIAGNOSTICE pentru a verifica dacă intrările ferestrei automate declanșează senzorii în mod corespunzător. 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255