MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Gæste-bestillingshistorik MyHaas/HaasConnect Log på Tilmeld dig Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Log ud Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine tilbud Min konto Mine brugere Log ud
Find din forhandler
  1. Vælg sprog
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maskiner Main Menu
    • Haas’ vertikale fræsere Vertikale fræsere
      Vertikale fræsere
      Vertikale fræsere View All
      • Vertikale fræsere
      • VF-serien
      • Universelle maskiner
      • VR-serien
      • Prismatisk VP-5
      • VMC'er med palletteveksling
      • Minifræsere
      • Formmaskiner
      • Boringscentre med høj hastighed
      • Bore-/gevindskære-/fræseserie
      • Værktøjsafdeling fræsere
      • Kompakte fræsere
      • Gantry-serie
      • SR-pladeroutere
      • Ekstra store VMC’er
      • Fræsere med dobbelt kolonne
      • Regulering af simulator
      • APL-robot til fræsere
      • VMC/UMC APL-robot med sideisætning
      • Kompakt APL-robot
    • Product Image Multi-aksede løsninger
      Multi-aksede løsninger
      Multi-aksede løsninger View All
      • Multi-aksede løsninger
      • Y-aksedrejebænke
      • 5-aksede fræsere
    • Haas-drejebænke Drejebænke
      Drejebænke
      Drejebænke View All
      • Drejebænke
      • ST-serien
      • Dobbelt spindel
      • Box Way-serien
      • Værktøjsafdelingsdrejebænke
      • Patrondrejebænk
      • Haas-stanglader V2
      • APL-robot til drejebænke
    • Haas’ horisontale fræsere Horisontale fræsere
      Horisontale fræsere
      Horisontale fræsere View All
      • Horisontale fræsere
      • Konus 50
      • Konus 40
    • Haas-rundborde og indeksere Rundborde og indekser
      Rundborde og indekser
      Rundborde og indekser View All
      • Rundborde og indekser
      • Rundborde
      • Indeksere
      • 5-aksede rundborde
      • Ekstra store rundborde
    • Product Image Automationssystemer
      Automationssystemer
      Automationssystemer View All
      • Automationssystemer
      • Automatisering af fræser
      • Drejebænksautomatisering
      • Automationsmodeller
    • Haas-boringscentre Bordmaskiner
      Bordmaskiner
      Bordmaskiner View All
      • Bordmaskiner
      • Skrivebordsfræser
      • Skrivebordsdrejebænk
    • Haas værkstedsudstyr Køb udstyr
      Køb udstyr
      Køb udstyr View All
      • Køb udstyr
      • Båndsav
      • Knæfræser
      • Overfladesliber, 2550
      • Overfladesliber, 3063
      • Laserskæremaskine
    • GENVEJE Specialserie  Specialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN VERSION OG PRIS | PRISLISTE VERSION OG PRIS | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVAD ER NYT? HVAD ER NYT? DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      KØB AF VÆRKTØJER
      • Version og pris for en Haas
      • Prisliste
      • Tilgængeligt lager
      • CNCA-finansiering
      VIL DU TALE MED NOGEN?

      Et Haas Factory Outlet (HFO) kan besvare dine spørgsmål og guide dig gennem de bedste valgmuligheder for dig.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Ekstraudstyr Main Menu
    • Product Image Spindler
      Spindler
      Spindler View All
      • Spindler
    • Product Image Værktøjsvekslere
      Værktøjsvekslere
      Værktøjsvekslere View All
      • Værktøjsvekslere
    • Product Image 4.- | 5.-akse
      4.- | 5.-akse
      4.- | 5.-akse View All
      • 4.- | 5.-akse
    • Product Image Revolverhoveder og roterende værktøj
      Revolverhoveder og roterende værktøj
      Revolverhoveder og roterende værktøj View All
      • Revolverhoveder og roterende værktøj
    • Product Image Probing
      Probing
      Probing View All
      • Probing
    • Haas spån- og kølevandshåndtering Spån- og kølevandshåndtering
      Spån- og kølevandshåndtering
      Spån- og kølevandshåndtering View All
      • Spån- og kølevandshåndtering
    • Haas-styring Haas-styring
      Haas-styring
      Haas-styring View All
      • Haas-styring
    • Product Image Produktvalg
      Produktvalg
      Produktvalg View All
      • Produktvalg
    • Product Image Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
      Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
      Værktøjsbearbejdning og fastgørelse View All
      • Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
    • Product Image Emneholder
      Emneholder
      Emneholder View All
      • Emneholder
    • View All
    • Product Image 5-akse-løsninger
      5-akse-løsninger
      5-akse-løsninger View All
      • 5-akse-løsninger
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisering
      Automatisering
      Automatisering View All
      • Automatisering
    • GENVEJE Specialserie  Specialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN VERSION OG PRIS | PRISLISTE VERSION OG PRIS | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVAD ER NYT? HVAD ER NYT? DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      KØB AF VÆRKTØJER
      • Version og pris for en Haas
      • Prisliste
      • Tilgængeligt lager
      • CNCA-finansiering
      VIL DU TALE MED NOGEN?

      Et Haas Factory Outlet (HFO) kan besvare dine spørgsmål og guide dig gennem de bedste valgmuligheder for dig.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Opdag Haas-forskellen
    • Hvorfor Haas
    • MyHaas
    • Uddannelsesfællesskab
    • Industri 4.0
    • Haas-certificering
    • Kundehistorier
  • Tjeneste Main Menu
      Velkommen til Haas Service
      SERVICE HJEMME Betjeningsvejledninger Anvendelsesprocedurer Fejlfindingsguide Forebyggende vedligeholdelse Haas-reservedele Haas Tooling Videoer
  • Videoer Main Menu
×

Søgeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Gæste-bestillingshistorik MyHaas/HaasConnect Log på Tilmeld dig Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Log ud Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine tilbud Min konto Mine brugere Log ud
Find din forhandler
  1. Vælg sprog
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Søgeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - UMC-1500-DUO/1600-H - Installation

UMC-serien - Servicevejledning


  • UMC - spindel
  • 1 - UMC - Indledning
  • 2 - UMC - Specifikationer
  • 3 - UMC-400/500/750 - Installation
  • 4 - UMC-1000/1250 - Installation
  • 5 - UMC-1500-DUO/1600-H - Installation
  • 6 - UMC - Forankring
  • 7 - UMC - Betjening
  • 8 - UMC - Geometri og justering
  • 8 - UMC - Aksekompensation
  • 9 - UMC - MRZP og sikkerhedszoner
  • 10 - UMC - B/C - Rundbordsakse
  • 11 - UMC - Værktøjsveksler
  • 12 - UMC - Fjernelse af spåner og kølevand
  • 13 - UMC - Elektrisk styring
  • 14 - UMC - Smøring
  • 15 - UMC - Vedligeholdelse
  • 16 - UMC - Pallette pool
  • 17 - UMC - Hydraulisk emneholder
  • 18 - UMC - Pneumatisk emneholder

Go To :

  • 5.1 UMC-1500-DUO
  • 5.2 UMC-1600-H

5.1 UMC-1500-DUO

Recently Updated

UMC-1500-DUO - Montering - NGC


Introduction

Denne procedure fortæller dig, hvordan du monterer en UMC-1500-DUO og UMC-1500SS-DUO.

Nødvendige værktøjer:

  • Præcisions-Machinist-niveau, 0,0005" Division
  • T-2181A CNC DOBBELT NIVELLERINGSVÆRKTØJ
  • T-2192 SERVICEVÆRKTØJ, UDJÆVNINGSADAPTER 
  • MRZP-kalibrerings kugle
  • Præcisionsgranitblok 20" (valgfri)

Leveling Screws Hardware

Bemærk: Spændeskiver [2] og møtrikker [1] er monteret under forsendelse og skal gemmes til montering og ikke kasseres.

Bemærk: Spændeskiveretningen [3] er vigtig.  Den koniske del af spændeskiven skal være mod støbningen,  se illustrationen.

Remove Rust Inhibitor

For at lette fjernelsen skal du først bruge en plastikskraber til at fjerne det meste af rusthæmmeren og derefter bruge enten en kraftig citrusrenser eller et organisk rensemiddel til at sprøjte alle guideafskærmninger og andre ikke-malede overflader, der er blevet påført rusthæmmer. Lad det suge i et par minutter, før du fjerner det ved hjælp af et klæde. Det anbefales at påføre mineralsprit eller WD-40 på alle eksponerede metaloverflader til rustsikring.

Brug ikke Scotch-Brite eller metalskrabere, disse vil ridse vejen dækker. Desuden for at undgå enhver forurening af den måde dække sæler med klæbemiddel rester. Bevæg ikke nogen af akserne, før alle rust-inhibitorer er blevet fjernet.

Bemærk: Produktet er ikke farligt og kan typisk bortskaffes på samme måde som brugt olie.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Rusthæmmer – Sikkerhedsdatablad (SDS)

Air Connection

Tilslut lufttilførslen på Lube-panelet.

 Bemærk: For luftkrav henvises til den mærkning, der er placeret på smørekabinettets låge.

Følg proceduren Installation af luftpistol og slange for at installere eller udskifte luftpistol.

 Bemærk: Nogle monteringssæt leveres med en ekstra luftpistol.

Electrical Installation

Fare: ARBEJDE MED ELEKTRISKE FORBINDELSER, DER ER NØDVENDIGE FOR EN CNC, ER EKSTREMT FARLIGT. AL STRØM TIL CNC SKAL SLUKKES FOR LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN, FØR LEDNINGERNE TILSLUTTES CNC. HVIS DETTE IKKE ER TILFÆLDET ELLER DU IKKE ER SIKKER PÅ, HVORDAN DU GØR DETTE, SKAL DU RÅDFØRE DIG MED KOMPETENTE PERSONER, ELLER FÅ DEN NØDVENDIGE HJÆLP, FØR DU FORTSÆTTER. KONTROLLÉR ALTID DE INDGÅENDE LINJER MED EN VEKSELSTRØMS DETEKTOR FOR AT SIKRE, AT STRØMMEN ER AFBRUDT.

1

Indledende kontrol inspektion

Fare: På dette tidspunkt bør der ikke være nogen elektrisk forbindelse til maskinen. Elektrisk panel skal være lukket og sikret. Når der er tændt på hovedafbryderen, er der højspænding i det elektriske panel (inklusiv kredsløbskort og logiske kredsløb), og nogle komponenter kører med høje temperaturer. Man skal derfor være yderst forsigtig. Du bør derfor udvise ekstrem forsigtighed, når du arbejder i panelet.

  • Indstil hovedafbryderen i øverste højre side af det elektriske panel på bagsiden af maskinen til fra.
  • Ved hjælp af en skruetrækker låser du de to låger på panel lågen, låser kabinettet op med nøglen og åbner lågen.
  • Tag tilstrækkelig tid til at kontrollere alle komponenter og stik, der er forbundet med kredsløbskort. Kig efter eventuelle kabler, der er blevet afbrudt, se efter eventuelle tegn skader og løse dele i bunden af panelet boks. Hvis der er tegn på, at maskinen er blevet håndteret forkert, bør du ringe til fabrikken, før du fortsætter.

2

1-fasede maskiner: Indsæt hver strømledning i tråddækslet.  Forbind de to strømledninger til L1-og L3-terminalerne oven på hovedafbryderen.

3-fasede maskiner: Indsæt hver strømledning i tråddækslet.  Forbind de tre strømledninger til L1-, L2-og L3-terminalerne oven på hovedafbryderen.

Tilslut den separate jord linje til jord bussen til venstre for terminalerne.

Se  Haas-hovedafbryder - Torque Specifications  for, hvilken værdi afbryderens strømledninger skal tilspændes med.

 Bemærk: Sørg for, at ledningerne faktisk går ind i Terminal-Block klemmerne. (En dårlig forbindelse vil medføre, at maskinen kører periodisk eller har andre problemer f.eks. servooverbelastninger). For at kontrollere det skal du blot trække i ledningerne, når skruerne er strammet.

3

Når linje spændingen er sluttet til maskinen, skal du sørge for, at hovedafbryderen (øverst til højre i kabinettets bagside) er slukket. Fjern spærringen/Tagud og tænd for strømmen ved kilden. Brug af et digitalt voltmeter og passende sikkerhedsprocedurer: 

1-fasede maskiner: Mål VEKSELSTRØMS spændingen på tværs af L1 & L3 ved hovedafbryderen.  VEKSELSTRØMS spændingen skal være mellem 220-250 volt.
Bemærk: Lavere eller højere end denne spænding kan generere lav/høj spænding alarmer.

3-fasede maskiner: Mål vekselstrømsspændingen mellem alle tre par faser ved hovedafbryderen. 

Spændingen skal være mellem 195 og 260 volt (360 og 480 volt for høj spænding option).

SMinimill - Genstart: Vekselstrømsspændingen skal være mellem 198 og 242 volt for maskiner uden en højspændingstransformer.  Se dokumentet Minifræser/SMinimill - Identifikation.

 Bemærk: Store spændingsudsving er almindelige i mange industriområder; mindste og største spænding, der leveres til en maskine, mens den er i drift, skal være kendt. U.S. national Electrical Code angiver, at maskinerne skal operere med en variation på +5% til -5% omkring en gennemsnitlig forsyningsspænding. Hvis der er mistanke om problemer med linje spændingen eller en lav linjespænding, kan en ekstern Transformer anvendes. Hvis du har mistanke om spændingsproblemer, bør spændingen kontrolleres hver time eller to i løbet af en typisk dag for at være sikker på, at det ikke svinger mere end +5% eller -5% fra et gennemsnit.

4

vigtigt: Med hovedafbryderen slået FRA.

Kontroller Transformer hanerne i nederste højre hjørne af kabinettets bagside.

1-fasede maskiner: Indgangsspændingskablet skal flyttes til det stik, der svarer til den gennemsnitlige spænding målt i ovenstående trin.

3-fasede maskiner:  De tre sorte tråde med etiketten 74, 75 og 76 skal flyttes til den tredobbelte terminal, hvilket svarer til den gennemsnitlige spænding målt i ovenstående trin.

5

Transformer T5 Supplies 24VAC bruges til at tænde hoved kontaktoren. Der er to versioner af denne transformer til brug på en 240 og 400V maskiner. Den 240V Transformer har to indgangsstik placeret omkring to inches fra transformeren, som gør det muligt at blive tilsluttet enten 180-220V eller 221-240V.

Brugere, der har 220V-240V RMS indgangsstrøm, skal bruge stikket mærket 221-240V, mens brugere med 190-220V indgangsstrøm skal bruge stikket mærket 180-220V. Hvis det korrekte indgangsstik ikke bruges, vil det resultere i enten overophedning af hoved kontaktoren eller manglende pålideligt indgreb i hoved kontaktoren.

480V (option) T5 Transformer har tre indgangsstik, mærket 340-380V, 381-440V og 441-480V.

Brugere med 340-380V 50/60Hz strøm skal bruge 340-380V-stikket, mens brugere med 380V-440V 50/60Hz strøm skal bruge 381-440V-stikket.

vigtigt: Indstil hovedafbryderen til til. Kontroller for tegn på problemer, såsom lugten af overophedning komponenter eller røg. Hvis sådanne problemer er angivet, skal du straks indstille hovedafbryderen til fra og ringe til fabrikken, før du fortsætter.

Når strømmen er tændt, måles spændingen på tværs af de nederste terminaler på hovedafbryderen. Det skal være det samme som målingerne, hvor indgangsstrømmen tilsluttes til hovedafbryderen. Hvis der er problemer, tjek ledningsføringen.

6

Anvend strøm på kontrolelementet ved at trykke på tænd/sluk-knappen på frontpanelet.

Kontroller DC-spændings-og AC-linjespændingsmålere i  Diagnostik. DC-spændings måleren skal læses mellem 310-360V. AC-linje spændingen skal være mellem 90 og 105 procent. Hvis spændingen ligger uden for disse grænser, skal du slukke for strømmen og kontrollere trin 2 og 3 igen. Hvis spændingen stadig er uden for disse grænser, så ring til fabrikken.

7

Elektrisk strøm skal afvikles korrekt for at undgå beskadigelse af dit udstyr. Strømforsyningsenheden PC Board indeholder en "Fasedetektering" kredsløb med neonindikatorer. Når den orange neon lyser (NE5), er indfasningen forkert. Hvis den grønne neon lyser (NE6), er indfasningen korrekt. Hvis begge neonindikatorer lyser, har du en løs ledning; Kontroller tilslutningerne. Juster indfasningen ved at bytte L1 og L2 af de indgående strømledninger ved hovedafbryderen.

Fare: AL STRØM TIL CNC SKAL VÆRE SLUKKET FOR LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN FØR JUSTERING AF INDFASNINGEN. DOBBELTTJEK ALTID DE INDKOMMENDE LINJER MED EN AC-SPÆNDINGSDETEKTOR.

Sluk for strømmen, og Indstil hovedafbryderen til fra. Luk lågen, lås låsene, og tænd for strømmen igen.

Fjern nøglen fra kontrol kabinettet, og giv den til butiks chefen.

8

aktivering

Når maskinen er korrekt placeret og forbundet til både luft og elektrisk strøm, er den klar til endelig installation (fjernelse af forsendelses blokke, nivellering, spindel oprydning osv.) og software aktivering. Det gør HFO-serviceteknikeren. Kontakt den lokale HFO for at planlægge arbejdet.

Shipping Brackets Removal

Fjern X [1] og Y [2]-aksens forsendelses bolte fra begge sider af sadlen og RAM. Der er (4) i alt som set i den øverste visning.

[ZERO RETURN]  [Z] akse, og fjern transportbeslaget [3] fra platten.

Fjern dørens transportbeslag.

Extend Cable Drape Brackets

Flyt kabelafdækningsbeslagene fra transportpositionen til monteringspositionen.

Advarsel: Hvis kabelafdækningsbeslagene ikke forlænges, kan kablerne forstyrre X-aksebevægelse, hvilket kan beskadige kablerne.

Tool Changer

International Shipping: Hvis den er udstyret med 50-stationers værktøjsvekslerndstillingen, skal du løfte værktøjsveksleren på plads (ca. 775 lbs/351 kg).

Med værktøjsveksleren i forsendelsespositionen [1] skal du vedhæfte en kæde eller strop til det øverste løfte punkt [2] (1/2-13 tråde) og understøtte vægten af værktøjsveksleren.

Fjern (3) bolte [3] og Løsn den 4. bolt [4] en tur til brug som omdrejningspunkt. Løft værktøjsveksleren, indtil stiften er slukket [5] (beslag vist transparent for reference). Installer og drejningsmoment (4) bolte til 80 ft-lb (108 N-m).

Installer panelerne [6] og AC’ere.

vigtigt: Du skal indstille værktøjsvekslerforskydninger efter installation af 50-stationers værktøjsveksler.  Henvises til X-og Y-akser -Værktøjsskift forskydninger-UMC-750/UMC-1000 Procedure.

Ram Top Cover

Installer RAM top pladedele: [1] [2] [3] [4].

Installer sadel visker rammen: [5] [6] [7] [8].

Installer VISKERE [10] på holderen [9], og installer dem på begge sider af rammen.

Roof and Waycovers

Installer tagmodulet. Den kan samles på jorden og anbringes på en position ved hjælp af løftepunkterne [A] eller samles på plads i den viste rækkefølge: [1] [2] [3] [4] [5].

Monter X-aksens guideafskærmninger [6] og [7] med de nedre faner hængende over spånbeskyttelsen. Lad velcro-stropperne være på plads, og sæt vejdækslerne på sidevæggene. Installer gardinstangen [8] med waycovers hooked over toppen. Fjern velcro stropperne og bolt waycover til sadel rammen.

Installer dækpladen [9]. Hvis udstyret med kabinettet udstødning option installere det nu.

Machine Rough Leveling

 Bemærk: Det anbefales, at maskiner med CDF-transportører udfører en tilpasningskontrol af kølevandstanken og CDF-transportøren før nivellering.

1

Nul returner hver akse én ad gangen, eller tryk på [POWER UP]. Gennemgå udjævningsprocessen.
Gentag disse trin for at opnå korrekt maskinniveau.

2

Justér de (4) hjørnenivelleringsskruer for at løfte afstøbningen fra jorden.

Indstil [H] til 4".

Drej begge midterste nivelleringsskruer [1] op fra midterklodserne.

3

Placer vaterpasset [1] på en af X-aksens lineære lineære fremføringer. 

Første niveau maskinen side til side. Løft eller sænk den ene side med selv justeringer af de to skruer [2] for at centrere boblen i værktøjet.

4

Placer præcisionsniveauet parallelt med Y-aksen på den lineære hjælpelinje.

  Bemærk: Du kan også placere en granitblok på tværs af X-aksens lineære guider og sætte præcisionsniveauet på toppen. 

Juster enten for-eller bagside skruerne jævnt for at justere maskinens forside til bagsiden og centrere boblen i niveauværktøjet.

X-Axis Roll Adjustment

Med Y-aksen og Z-aksen i midten af vandringen skal du indstille nivelleringsværktøjet (T-2181A/T-2192) parallelt med Y-aksen.

Bemærk: Nivelleringsværktøj (T-2182/T-2192) skal justeres manuelt efter montering på spindlen.  Tilpas mag-basens monteringsbolt og skub forsigtigt til vaterpasset, indtil det står midt i vandringen.

Håndtag jog X-aksen. Tag aflæsninger i hjemmet, i midten, og i slutningen af X-akse rejse. I slutningen af X-akse rejser, Bemærk, om den forreste eller bageste side af maskinen er lavere.

Hæve eller sænke side, [1] eller [2], indtil boblen i værktøjet læser nul. Gentag dette trin i hver ende af rejsen, indtil værktøjet læser nul i begge ender.

B-Axis to Y-Axis Parallelism Setup

1

[ZERO RETURN] [B]- [C]-aksen. Lav tabelangivning langs X-aksen over en afstand på 15" (381 mm).

Hvis den ikke viser nul, jogges B-aksen (i intervaller af 0,0001"), indtil indikatoren viser nul over 15".

Indstil en nulpunkt af B-aksen position du vil vende tilbage til denne position i senere trin.

Bemærk: Nulstil ikke værktøjsskiftforskydningen.

2

Joghåndtag C-aksen til C90. Kontroller den parallelitet af pladen overflade ved at angive fra bagsiden til forsiden af pladen i Y-aksen flyet.

Nulstil din indikator på bagsiden af planet med Y-aksen ved 0 og ved tredje stribe fra midten.

Fej fremad med Y-aksen over 15" (381 mm). Optag indikatoren læsning, noterer både størrelsesorden og retning.

Brug de midterste nivelleringsskruer til at hæve midten af maskinen og justere B-aksen. Drej de midterste nivellering skruer ned, indtil de bare kontakte nivellering puder og derefter skrue dem ned yderligere 10 grader.

Midten af maskinen vil altid være nødvendigt at blive rejst i første omgang. Juster de midterste skruer jævnt på hver side. Foretag altid justeringer i små inkrementel, og sæt begge midterste skruer jævnt på begge sider med hver justering.

Fortsæt med at justere de midterste skruer op eller ned, indtil indikatoren viser nul over fejningen på 15" (381 mm).

3

Føj 90 grader til den værdi, du justerede B-aksen til tidligere. Kommandér B-aksen til denne position (f. eks. B90.003 grader).

Nulstil indikatoren på forsiden af det bageste bord og jog Y-aksen fra bagside til forside over 15" (381 mm).

Optag indikatoren læsning, noterer både størrelsesorden og retning. Denne måling viser placeringen af tabellen i forhold til Y-aksen i side til sideretning.

Hvis trunnion læner til højre, løft med den højre forreste nivellerings skrue og sænk med venstre forreste nivellerings skrue i små, lige, inkrementel.

Hvis trunnion læner til venstre, løft med venstre forreste nivellerings skrue, lavere med højre front.

Fej bordet igen for at sikre, at det er justeret til at vise nul over fejningen på 15" (381 mm).

B-Axis and C-Axis Home Position Check

[ZERO RETURN] [B] og angiv bordoverfladen [1]. Fej bordet over 15 tommer (381 mm), med værdien NTE 0,001"/15" (0,025 mm/381 mm).

[ZERO RETURN] [C] og angiv en af T-åbningsvæggene [2] over 15" (381 mm), hvor fejlværdien ikke må overstige (NTE) 0,001"/15" (0,025 mm/381 mm).

Bemærk: Hvis enten læsning er højere end en tusindedel (0,001", 0,025 mm), gentages maskinens nivellerings proces. Små fejl i udjævnings sekvensen kan have en negativ indflydelse på B-og C-positionen.

Hvis du bekræfter, at niveauet er korrekt, men B eller C hjemme positioner er stadig ikke inden for specifikation, kan du let justere venstre eller højre forreste skrue til at ændre B og C hjem positioner en lille mængde. Kontroller begge hjemme positioner, når du har foretaget justeringer.

Spindle Sweep Check

Flyt spindel hovedet til midten af Z-akse-rejsen. Placer testindikatoren på spindlen for at måle 10" (250 mm) diameter cirkel i midten af platten. Nulstil testindikatoren på operatørsiden af platten [1].

Tag en måling hver 90 grader af rotation, [2], [3], [4]. Samlet angivet kast (Tir) for alle fire positioner må ikke overstige (NTE) 0,0005" (0,012 mm).

Bemærk: Værdierne for spindelfejning påvirkes også af præcisionen af nivelleringen; hvis værdierne overskrider specifikationen, bør du igen kontrollere, at maskinen står i vater.

Flyt spindel hovedet til midten af Z-akse-rejsen. Placer test indikatoren på spindlen for at måle 10" (250mm) diameter cirkel i midten af bordet. Nul test indikatoren på betjenings siden af tabellen [1].

Tag en måling hver 90 grader af rotation, [2], [3], [4]. Samlet angivet kast (Tir) for alle fire positioner må ikke overstige (NTE) 0,0005" (0,012 mm).

Bemærk: Spindelfejningsværdierne påvirkes også af præcisionen af udjævningssekvensen; Hvis værdierne overskrider specifikationen, bør du kontrollere maskinens udjævning igen.

Bemærk: Hvis udstyret med 50-stationers værktøjsveksler, kontrollér tilpasningen til spindlen.

Height of Platter to Table

Angiv toppen af platten, og jog i X-retningen, langs 3 tommer af platten og bordet (NTE 0,001")(25,4 μm)

Når maskinen er nivelleret, og justeringen er kontrolleret, skal du montere og stramme kontramøtrikkerne på nivelleringsskruerne. Kontroller igen, at kiledonkraften kommer i kontakt med støttefunktionen nederst på basen.

MRZP Offsets Settings

1

Det fortæller dig, hvordan du indstiller MRZP-forskydninger (Machine Rotary Zero Point). MRZP-forskydninger er indstillinger i Haas CNC-styring, der fortæller kontrolelementet disse afstande:

  1. afstanden mellem midterlinjen hældnings akse (B-akse) fra X-aksens startposition
  2. afstanden mellem midterlinjen hældnings akse (B-akse) fra startpositionen for Z-aksen
  3. afstanden mellem den roterende akse (C-aksen) og midterlinjen fra Y-aksens startposition

Denne fremgangsmåder viser billeder, der bruger begge kalibrerings samlinger.

 Vigtigt: Spindel proben skal kalibreres, inden denne procedure udføres. Dette sikrer, at probens nøjagtighed i forhold til maskinens position er korrekt. Se proceduren Næste generations kontrol - Probekalibrering (VPS)  i diy.haascnc.com

2

Tryk på [Indstilling], og gå til Maskinopsætning. Kontrollér indstilling 255, 256 og 257. Værdierne bør ikke være nul. Hvis de udfører følgende procedure.

MRZP A-C- eller B-C-akse - grovindstilling

3

[ZERO RETURN] [ALL] akser.

Gå til fanen Funktioner i [DIAGNOSTIC], og sørg for, at VPS redigering er slået til.

Isæt arbejdsproben i spindelen.

Tryk på knappen [EDIT].

Vælg VPS. 

Skub markøren [DOWN] til PROBING [1].

Vælg  CALIBRATION [2]. Tryk på markørpilen [RIGHT].

Vælg MRZPCALIBRATION [3].

4

Tryk på markøren [DOWN] ,og vælg B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET.

Bemærk: A-C Eller B-C MRZP ROUGH SET bruges kun, når der ikke er nogen MZRP-offsetindstillinger (255, 256, 257) sæt.

5

Indtast diameteren af værktøjs kuglen [2].

vigtigt: Mål altid værktøjs kuglen med et kalibreret mikrometer for at sikre den korrekte kugle diameter.

 Bemærk: Hvis du er i metrisk tilstand skal du sørge for at indtaste bolden størrelse i millimeter. Hvis du er i tommer tilstand indtaste bolden størrelse i inches

Tryk på [ENTER].

Tryk på [F4].

Vælg output MDI .

  

6

Installer kalibreringskuglesamlingen [1] nær midten af plan.

Bemærk: På en UMC-1000 hvis kalibrerings kuglen er for langt ude fra midten, vil der blive genereret en overrejse alarm under MRZP-kalibrerings cyklussen.

Sørg for, at værktøjsopstillingskuglen [2] slutter tæt om kalibreringsenheden.

Bemærk: På UMC-maskiner, der er udstyret med pallette pool vil kalibreringssfære være nødt til at være sikret til pallen ved at bruge tåfastspænd.

Bemærk: Stram ikke værktøjsopstillingskuglen for meget.

Jog Z-aksen, indtil probespidsen [2] er 0,1" (2,54 mm) over og centreret over værktøjskuglen [1].

Start programmet i MDI. Dette program er O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS.

7

proben måler mange positioner på B-og C-aksen i forskellige grader.

Programmet indsætter værdier i makro variabler 10121, 10122 og 10123. Registrer værdierne.

8

Placer de optagede værdier i disse indstillinger:

  • Angiv værdien for makrovariabel 10121 i indstilling 255; MRZP X Offset.
  • Angiv værdien for makrovariabel 10122 i indstilling 256; MRZP Y Offset.
  • Angiv værdien for makrovariabel 10123 i indstilling 257; MRZP Z Offset.

Hvis du tror, at du kan have indtastet forkerte tal, skal du starte MRZP FINISH SET programmet igen. De værdier, som programmet indsætter i variablerne, skal være inden for fem optællinger eller mindre af indstillings numrene.

 Bemærk: Indstilling 9 bestemmer, om værdierne vises i tommer eller millimeter.

Complete & Submit Inspection Report

Udfyld en inspektionsrapport efter nivellering, verificering af geometri og indstilling af MRZP-forskydninger.

Inspektionsrapporten EA0428 kan findes i Haas Service Guide.

Bemærk: Dette websted er kun tilgængeligt for Haas-serviceteknikere.

Vedhæft inspektionsrapporten til maskinhistorikken ved hjælp af Haas Service-appen.

Rear Panels

Udvid C-kanalerne [1] og [2]. Monter sidepanelerne [3], [4], [5] og [6].

Monter de bageste paneler [7], [8], [9] og [10].

Lubrication Verification

1

Kør spindel run-in programmet.

 Bemærk: Til 10K-spindler og derover anvendes en balanceret værktøjsholder

Undersøg synet glas, skal du sørge for det korrekte antal dråber falder gennemsynet glas.

Undersøg fittings [1,2] oven på oliepumpe tanken.

Olien samler sig oven på oliepumpe tanken [3] enten bagved eller foran skueglas beslaget, under den utætte montering.

Spænd alle utætte beslag.

2

Gå til fanenVedligeholdelse.

Tryk på [F2] for at køre en aksesmøringstest.

Undersøg måleren på smøringssystemet.  Sørg for, at den holder trykket.

Option Installation Guides

Kontrollér og test, at alt ekstraudstyr er blevet korrekt monteret.

Fjernbetjening (RJH-touch) - Montering
Registrering af ødelagt værktøj (BTD) – kalibrering
Montering af Wi-Fi-kamera
Bekvemmelighedspakke
Ekstra kølevandsfilter
Ekstra værktøjsblok
Forankringsinstruktioner
Montering af CABCOOL
Montering af PulseJet
HAAS olieskimmer
Bordarbejdslys
Automatisk luftpistol

1

Følg linket for at montere det valgfri Hennig CDF transportbånd. 

HENNIG CDF-TRANSPORTØR - INSTALLATION - AD0551

Machine Operation

Kontroller, at alle maskinfunktioner er operationelle:

  • Tilslut kølevandspumpen og TSC-pumpen.
  • Tilslut ekstra filter.
  • Test værktøjsveksleren.
  • Test palleskifteren.
  • Test spindlens o/m.
  • Test af kølevandsoperationen
  • Test spånsneglen.
  • Test fjernbetjeningen.
  • Test dørspærringen.

5.2 UMC-1600-H

Recently Updated

Montering af UMC-1600-H


Introduction

1

Denne procedure viser, hvordan du nivellerer en UMC-1600-H. Brug denne procedure, hver gang du flytter maskinen.

Brug de viste tal til at identificere, hvilken fod der skal justeres på hvert trin i nivelleringsprocessen

Forudsætninger:

Justér hver nivelleringsskrue, indtil bunden af nivelleringsklodserne er 4,0" over jorden. Maskinen må kun støttes af pløkkerne 1, 5, 7 og 11

Leveling Screws Hardware

1

 Bemærk: Spændeskiver [2] og møtrikker [1] er monteret under forsendelse, og skal gemmes til montering og ikke kasseres.

 Bemærk: Spændeskiveretningen [3] er vigtig.  Den koniske del af spændeskiven skal være mod afstøbningen,  se illustrationen.

Remove Shipment Blocking

1

  • Fjern styreblokeringsbeslaget.

2

  • Fjern alle tre dørbeslag.
  • Der er 2 på de forreste læssedøre, der holder dem lukkede (vist), og én, der holder operatørdøren åben.
  • Forsøg ikke at åbne/lukke nogen døre uden at fjerne blokeringen. Det kan give skader.

3

  • Monter bageste kabinetpanel igen
  • I søjlen findes 2 blokeringsstifter, der er boltet på plads med 1" bolte.
  • Fjern boltene og blokeringsstifterne

4

Fjern X-akse-bordets blokeringsbeslag [1]

5

  • Hvis drejeenheden blev blokeret i den viste position, skal du fjerne blokeringsbeslagene [2].
  • Lad WIPS-værktøjsindstillingsbeslaget være i den viste position [1].

6

  • Hvis drejeenheden blev blokeret i den viste position, skal du fjerne WIPS-værktøjsindstillingsbeslaget [1] og blokeringsbeslagene [2].
  • Monter derefter WIPS-værktøjsindstilleren i den position, der er vist i trin 5.

Removal of Rust Inhibitor

For at lette fjernelsen skal du først bruge en plastik skraber til at fjerne det meste af rust-inhibitorer og derefter bruge WD-40 eller en anden PH-neutral affedtningsmiddel til at sprøjte alle dæksler og andre ikke-malede overflader, der er blevet belagt med rust hæmmer. Lad det suge i et par minutter, før du fjerner det. Brug derefter shop håndklæder til at fjerne det. Til tykke applications af rust inhibitor brug en plastik skraber til at fjerne den.

https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Brug ikke Scotch-Brite eller metalskrabere, disse vil ridse vejen dækker. Desuden for at undgå enhver forurening af den måde dække sæler med klæbemiddel rester. Bevæg ikke nogen af akserne, før alle rust-inhibitorer er blevet fjernet.

Air Connection

Tilslut lufttilførslen på Lube-panelet.

 Bemærk: For luftkrav henvises til den mærkning, der er placeret på smørekabinettets låge.

Følg proceduren Installation af luftpistol og slange for at installere eller udskifte luftpistol.

 Bemærk: Nogle monteringssæt leveres med en ekstra luftpistol.

Electrical Connections

Fare: ARBEJDE MED ELEKTRISKE FORBINDELSER, DER ER NØDVENDIGE FOR EN CNC, ER EKSTREMT FARLIGT. AL STRØM TIL CNC SKAL SLUKKES FOR LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN, FØR LEDNINGERNE TILSLUTTES CNC. HVIS DETTE IKKE ER TILFÆLDET ELLER DU IKKE ER SIKKER PÅ, HVORDAN DU GØR DETTE, SKAL DU RÅDFØRE DIG MED KOMPETENTE PERSONER, ELLER FÅ DEN NØDVENDIGE HJÆLP, FØR DU FORTSÆTTER. KONTROLLÉR ALTID DE INDGÅENDE LINJER MED EN VEKSELSTRØMS DETEKTOR FOR AT SIKRE, AT STRØMMEN ER AFBRUDT.

1

Indledende kontrol inspektion

Fare: På dette tidspunkt bør der ikke være nogen elektrisk forbindelse til maskinen. Elektrisk panel skal være lukket og sikret. Når der er tændt på hovedafbryderen, er der højspænding i det elektriske panel (inklusiv kredsløbskort og logiske kredsløb), og nogle komponenter kører med høje temperaturer. Man skal derfor være yderst forsigtig. Du bør derfor udvise ekstrem forsigtighed, når du arbejder i panelet.

  • Indstil hovedafbryderen i øverste højre side af det elektriske panel på bagsiden af maskinen til fra.
  • Ved hjælp af en skruetrækker låser du de to låger på panel lågen, låser kabinettet op med nøglen og åbner lågen.
  • Tag tilstrækkelig tid til at kontrollere alle komponenter og stik, der er forbundet med kredsløbskort. Kig efter eventuelle kabler, der er blevet afbrudt, se efter eventuelle tegn skader og løse dele i bunden af panelet boks. Hvis der er tegn på, at maskinen er blevet håndteret forkert, bør du ringe til fabrikken, før du fortsætter.

2

1-fasede maskiner: Indsæt hver strømledning i tråddækslet.  Forbind de to strømledninger til L1-og L3-terminalerne oven på hovedafbryderen.

3-fasede maskiner: Indsæt hver strømledning i tråddækslet.  Forbind de tre strømledninger til L1-, L2-og L3-terminalerne oven på hovedafbryderen.

Tilslut den separate jord linje til jord bussen til venstre for terminalerne.

Se  Haas-hovedafbryder - Torque Specifications  for, hvilken værdi afbryderens strømledninger skal tilspændes med.

 Bemærk: Sørg for, at ledningerne faktisk går ind i Terminal-Block klemmerne. (En dårlig forbindelse vil medføre, at maskinen kører periodisk eller har andre problemer f.eks. servooverbelastninger). For at kontrollere det skal du blot trække i ledningerne, når skruerne er strammet.

3

Når linje spændingen er sluttet til maskinen, skal du sørge for, at hovedafbryderen (øverst til højre i kabinettets bagside) er slukket. Fjern spærringen/Tagud og tænd for strømmen ved kilden. Brug af et digitalt voltmeter og passende sikkerhedsprocedurer: 

1-fasede maskiner: Mål VEKSELSTRØMS spændingen på tværs af L1 & L3 ved hovedafbryderen.  VEKSELSTRØMS spændingen skal være mellem 220-250 volt.
Bemærk: Lavere eller højere end denne spænding kan generere lav/høj spænding alarmer.

3-fasede maskiner: Mål vekselstrømsspændingen mellem alle tre par faser ved hovedafbryderen. 

Spændingen skal være mellem 195 og 260 volt (360 og 480 volt for høj spænding option).

SMinimill - Genstart: Vekselstrømsspændingen skal være mellem 198 og 242 volt for maskiner uden en højspændingstransformer.  Se dokumentet Minifræser/SMinimill - Identifikation.

 Bemærk: Store spændingsudsving er almindelige i mange industriområder; mindste og største spænding, der leveres til en maskine, mens den er i drift, skal være kendt. U.S. national Electrical Code angiver, at maskinerne skal operere med en variation på +5% til -5% omkring en gennemsnitlig forsyningsspænding. Hvis der er mistanke om problemer med linje spændingen eller en lav linjespænding, kan en ekstern Transformer anvendes. Hvis du har mistanke om spændingsproblemer, bør spændingen kontrolleres hver time eller to i løbet af en typisk dag for at være sikker på, at det ikke svinger mere end +5% eller -5% fra et gennemsnit.

4

vigtigt: Med hovedafbryderen slået FRA.

Kontroller Transformer hanerne i nederste højre hjørne af kabinettets bagside.

1-fasede maskiner: Indgangsspændingskablet skal flyttes til det stik, der svarer til den gennemsnitlige spænding målt i ovenstående trin.

3-fasede maskiner:  De tre sorte tråde med etiketten 74, 75 og 76 skal flyttes til den tredobbelte terminal, hvilket svarer til den gennemsnitlige spænding målt i ovenstående trin.

5

Transformer T5 Supplies 24VAC bruges til at tænde hoved kontaktoren. Der er to versioner af denne transformer til brug på en 240 og 400V maskiner. Den 240V Transformer har to indgangsstik placeret omkring to inches fra transformeren, som gør det muligt at blive tilsluttet enten 180-220V eller 221-240V.

Brugere, der har 220V-240V RMS indgangsstrøm, skal bruge stikket mærket 221-240V, mens brugere med 190-220V indgangsstrøm skal bruge stikket mærket 180-220V. Hvis det korrekte indgangsstik ikke bruges, vil det resultere i enten overophedning af hoved kontaktoren eller manglende pålideligt indgreb i hoved kontaktoren.

480V (option) T5 Transformer har tre indgangsstik, mærket 340-380V, 381-440V og 441-480V.

Brugere med 340-380V 50/60Hz strøm skal bruge 340-380V-stikket, mens brugere med 380V-440V 50/60Hz strøm skal bruge 381-440V-stikket.

vigtigt: Indstil hovedafbryderen til til. Kontroller for tegn på problemer, såsom lugten af overophedning komponenter eller røg. Hvis sådanne problemer er angivet, skal du straks indstille hovedafbryderen til fra og ringe til fabrikken, før du fortsætter.

Når strømmen er tændt, måles spændingen på tværs af de nederste terminaler på hovedafbryderen. Det skal være det samme som målingerne, hvor indgangsstrømmen tilsluttes til hovedafbryderen. Hvis der er problemer, tjek ledningsføringen.

6

Anvend strøm på kontrolelementet ved at trykke på tænd/sluk-knappen på frontpanelet.

Kontroller DC-spændings-og AC-linjespændingsmålere i  Diagnostik. DC-spændings måleren skal læses mellem 310-360V. AC-linje spændingen skal være mellem 90 og 105 procent. Hvis spændingen ligger uden for disse grænser, skal du slukke for strømmen og kontrollere trin 2 og 3 igen. Hvis spændingen stadig er uden for disse grænser, så ring til fabrikken.

7

Elektrisk strøm skal afvikles korrekt for at undgå beskadigelse af dit udstyr. Strømforsyningsenheden PC Board indeholder en "Fasedetektering" kredsløb med neonindikatorer. Når den orange neon lyser (NE5), er indfasningen forkert. Hvis den grønne neon lyser (NE6), er indfasningen korrekt. Hvis begge neonindikatorer lyser, har du en løs ledning; Kontroller tilslutningerne. Juster indfasningen ved at bytte L1 og L2 af de indgående strømledninger ved hovedafbryderen.

Fare: AL STRØM TIL CNC SKAL VÆRE SLUKKET FOR LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN FØR JUSTERING AF INDFASNINGEN. DOBBELTTJEK ALTID DE INDKOMMENDE LINJER MED EN AC-SPÆNDINGSDETEKTOR.

Sluk for strømmen, og Indstil hovedafbryderen til fra. Luk lågen, lås låsene, og tænd for strømmen igen.

Fjern nøglen fra kontrol kabinettet, og giv den til butiks chefen.

8

aktivering

Når maskinen er korrekt placeret og forbundet til både luft og elektrisk strøm, er den klar til endelig installation (fjernelse af forsendelses blokke, nivellering, spindel oprydning osv.) og software aktivering. Det gør HFO-serviceteknikeren. Kontakt den lokale HFO for at planlægge arbejdet.

Leveling

1

  • Drej drejeenheden til den viste position (0°)
  • Fastgør præcisions-vaterpasset (T-2181A) til UMC-nivelleringsadapteren (T-2192)
  • Fastgør nivelleringssamlingen til jordoverfladen på siden af den drejeenhedens afstøbning.
  • Fastgør en mag base til spindelhovedet, og kør en indikator langs bunden af vaterpasset, indtil det er fladt.

2

  • Skru stift 4 og 8 ned, indtil de rører jorden.
  • Uden at flytte drejeenheden eller nivelleringsenheden, jog X-aksen frem og tilbage for at kontrollere for rulning i X-aksen.
  • Brug pløkkerne 5 og 7 til at korrigere rulning i X-aksen inden for specifikationen.

3

  • Anbring maskinen i vater på granit bag på søjlen som vist
  •  Jog Z-aksen tilbage og kontrollér for rulning.
  • Juster pløkkerne 1 og 11 for at korrigere for Z-akse-rulning, indtil den inden for specifikation
  • Sæt vaterpasset tilbage på drejeenheden, og kontroller, at X-rulning stadig er inden for specifikationen
  • Tryk stift 3 og 9 ned
  • Tryk derefter stift 2 og 10 ned
  • Kontrollér Z-akse-rulning igen.

4

  • Sæt kiledonkraften i den viste position, og spænd til 8 ft-lbs.
  • Kontroller X-akse- og Y-akse-rulle

5

  • Med drejeenheden ved 0° køres en indikator lodret langs plattens overflade for at kontrollere plattens parallelhed med Y-aksen.
    • Nulstil altid indikatoren i bunden af platten, og jog derefter op i Y-aksen 25" for at registrere afbøjningen øverst på platten.
  • Juster pløkker 5 og 7 indtil de er parallelle inden for ±,001"TIR
  • Tryk pløk 6 ned. 
    • Hvis det er relevant, kan der foretages små rettelser op til ±,0005" TIR ved at justere pløk 6.

6

  • Drej platten -90°, kør en indikator lodret langs plattens overflade i 25" (start fra bunden) for at kontrollere, at platten er parallel med Y-aksen i denne position inden for ±0,002" TIR

7

  • Drej platten +90°, kør en indikator lodret langs plattens overflade i 25" (start fra bunden) for at kontrollere, at platten er parallel med Y-aksen i denne position inden for ±0,002" TIR

Rear Chip Auger

1

Fjern dækslet fra snegle-motorsamlingen.

Træk sneglene [1] ud af EC-1600.

Gør dette, indtil de strækker sig længere end til enden af maskinen.

Tilslut sneglene til snegle-motorsamlingen [2].

Fastgør dækslet til snegle-motorsamlingen.

2

Fastgør dækslet [1] til den bageste panorering til toppen af snegle-motorsamlingen.

Påfør konstruktionstætningsmiddel (Sikaflex) på overfladerne af snegle-motorsamlingen, der rører ved indkapslingen.

Fastgør snegle-motorsamlingen [2] til maskinen.

Sæt kablet i bunden af kontrolkabinettet.

Tilslut strømkablet [3] til P24 på i/O-printet.

MRZP WIPS Offset Settings

1

Det fortæller dig, hvordan du indstiller MRZP-forskydninger (Machine Rotary Zero Point). MRZP-forskydninger er indstillinger i Haas CNC-styring, der fortæller kontrolelementet disse afstande:

  1. afstanden mellem midterlinjen hældnings akse (B-akse) fra X-aksens startposition
  2. afstanden mellem midterlinjen hældnings akse (B-akse) fra startpositionen for Z-aksen
  3. afstanden mellem den roterende akse (C-aksen) og midterlinjen fra Y-aksens startposition

Denne fremgangsmåder viser billeder, der bruger begge kalibrerings samlinger.

 Vigtigt: Spindel proben skal kalibreres, inden denne procedure udføres. Dette sikrer, at probens nøjagtighed i forhold til maskinens position er korrekt. Se proceduren Næste generations kontrol - Probekalibrering (VPS)  i diy.haascnc.com

2

Tryk på [Indstilling], og gå til Maskinopsætning. Kontrollér indstilling 255, 256 og 257. Værdierne bør ikke være nul. Hvis de udfører følgende procedure.

MRZP A-C- eller B-C-akse - grovindstilling

3

[ZERO RETURN] [ALL] akser.

Gå til fanen[DIAGNOSTIC], og sørg for, at VPS-redigering er slået til.

Isæt arbejdsproben i spindelen.

Tryk på knappen [EDIT].

Vælg VPS.

Tryk på markørpilen [DOWN] til PROBING [1].

Vælg KALIBRERING [2]. Tryk på markørpilen [RIGHT].

Vælg MRZP CALIBRATION [3].

4

 Vælg MRZP UMC-1600H

  

5

Vælg værktøjskugletype ved at indtaste enten M eller S så ENTER 

6

Hvis du vælger M, skal du fastspænde værktøjsopstillingskuglen i en af de to viste positioner.

7

Jog sonden, indtil den er i den omtrentlige position "over" fastspændingsanordningens kugle.

8

Placer proben på linje med værktøjsopstillingens kuglestangsakse ca. 0,4" (10 mm) væk.

9

Indtast diameteren af værktøjs kuglen [2].

 Vigtigt: Mål altid værktøjskuglen med et kalibreret mikrometer for at sikre den korrekte kuglediameter.

 Bemærk: Hvis du er i metrisk tilstand skal du sørge for at indtaste bolden størrelse i millimeter. Hvis du er i tommer tilstand indtaste bolden størrelse i inches

10

Hvis du vælger S, skal du fastspænde værktøjsopstillingskuglen i den viste position.

Jog sonden, indtil den er i den omtrentlige position "over" fastspændingsanordningens kugle.

11

Placer proben på linje med værktøjsopstillingens kuglestangsakse ca. 0,4" (10 mm) væk.

12

Indtast diameteren af værktøjs kuglen [2].

 Vigtigt: Mål altid værktøjskuglen med et kalibreret mikrometer for at sikre den korrekte kuglediameter.

 Bemærk: Hvis du er i metrisk tilstand skal du sørge for at indtaste bolden størrelse i millimeter. Hvis du er i tommer tilstand indtaste bolden størrelse i inches

13

proben måler mange positioner på B-og C-aksen i forskellige grader.

Programmet indsætter værdier i makro variabler 10121, 10122 og 10123. Registrer værdierne.

14

Placer de optagede værdier i disse indstillinger:

  • Angiv værdien for makrovariabel 10121 i indstilling 255; MRZP X Offset.
  • Angiv værdien for makrovariabel 10122 i indstilling 256; MRZP Y Offset.
  • Angiv værdien for makrovariabel 10123 i indstilling 257; MRZP Z Offset.

Hvis du tror, at du muligvis har indtastet forkerte tal, skal du starte MRZP FINISH SET-programmet igen. De værdier, som programmet indsætter i variablerne, skal være inden for fem optællinger eller mindre af indstillings numrene.

 Bemærk: Indstilling 9 bestemmer, om værdierne vises i tommer eller millimeter.

Lubrication Verification

1

Kør spindel run-in programmet.

 Bemærk: Til 10K-spindler og derover anvendes en balanceret værktøjsholder

Undersøg synet glas, skal du sørge for det korrekte antal dråber falder gennemsynet glas.

Undersøg fittings [1,2] oven på oliepumpe tanken.

Olien samler sig oven på oliepumpe tanken [3] enten bagved eller foran skueglas beslaget, under den utætte montering.

Spænd alle utætte beslag.

2

Gå til fanenVedligeholdelse.

Tryk på [F2] for at køre en aksesmøringstest.

Undersøg måleren på smøringssystemet.  Sørg for, at den holder trykket.

Option Installation Guides

Kontrollér og test, at alt ekstraudstyr er blevet korrekt monteret.

Fjernbetjening (RJH-touch) - Montering
Montering af Wi-Fi-kamera
Bekvemmelighedspakke
Ekstra kølevandsfilter
Ekstra værktøjsblok
Forankringsinstruktioner
Montering af CABCOOL
Montering af PulseJet
HAAS olieskimmer
Bordarbejdslys
Automatisk luftpistol

1

Følg linket for at montere det valgfri Hennig CDF transportbånd. 

HENNIG CDF-TRANSPORTØR - INSTALLATION - AD0551

Machine Operation

Kontroller, at alle maskinfunktioner er operationelle:

  • Tilslut kølevandspumpen og TSC-pumpen.
  • Tilslut ekstra filter.
  • Test værktøjsveksleren.
  • Test palleskifteren.
  • Test spindlens o/m.
  • Test af kølevandsoperationen
  • Test spånsneglen.
  • Test fjernbetjeningen.
  • Test dørspærringen.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas-leveret pris

Denne pris omfatter forsendelsesomkostninger, eksport- og importafgifter og alle andre udgifter i forbindelse med levering til en lokation i Frankrig, der er aftalt med dig som køber. Ingen andre obligatoriske omkostninger kan blive tilføjet leveringen af et Haas CNC-produkt.

HOLD DIG OPDATERET MED DE SENESTE HAAS-TIPS OG TEKNOLOGI ...

Tilmeld dig nu!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service og Support
  • Ejere
  • Anmod om service
  • Betjeningsvejledninger
  • Haas-reservedele
  • Anmodning om reparation af rundbord
  • Anbefalinger inden du installerer
  • Køb af værktøjer
  • Version og pris for en ny Haas
  • Tilgængeligt lager
  • Haas-prisliste
  • CNCA-finansiering
  • Om Haas
  • DNSH-erklæring
  • Karriere
  • Certificeringer og sikkerhed
  • Kontakt os
  • Oversigt
  • Vilkår og betingelser
  • Haas Tooling: vilkår og betingelser
  • Databeskyttelse
  • Garanti
  • Haas-fællesskab
  • Haas CNC-certificeringsprogram
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas teknisk træningsfællesskab
  • Events
  • Deltag i samtalen
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC-maskiner

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255