MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Robot Package 3 - UMC - Installation

Pantalla de inicio de servicio Procedimientos instructivos Paquete de robot Haas 3 - Centros de maquinado universal - Instalación

Paquete de robot Haas 3 - Centros de maquinado universal - Instalación

- Saltar a la sección - Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/18/2025

Package-50kg de robot Haas - Centros de maquinado universal - Instalación


Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar el Package-50kg de brazo de robot Haas.

Nota: La célula de trabajo diseñada por Haas, formada por una máquina CNC y un robot, se ha evaluado en cuanto a su conformidad con los requisitos de la CE. Los cambios o variaciones en el diseño de las celdas Haas deben evaluarse para determinar el cumplimiento de las normas aplicables y son responsabilidad del usuario/integrador.

Requisitos de la máquina:

  • Versión 100.21.000.1120 o superior
  • UMC-1000/1250 construido por fecha: (consulte los requisitos de la máquina en el procedimiento) 
    • Opción de ventana automática Haas, o puerta automática, gabinete de control de 90 grados, listo para el sistema de sujeción Haas.
  • Volante de avance remoto - XL93-1000610 LCD TACTIL DE VOLANTE DE AVANCE REMOTO (RJH-XL)
  • PUERTA DE BISAGRA DE PCB DE E/S93-1000297 CONJUNTO DE PUERTA DE E/S CON BISAGRA
  • Requiere suministro de alimentación de 200-230 V trifásico , 50/60 Hz y 3 kVA[7]. Consulte la GUÍA DE INICIO de Fanuc para obtener más información.

Requisitos de fijación/anclaje

El Package-50kg de robot Haas debe anclarse de acuerdo con las recomendaciones de Fanuc para que sea lo suficientemente estable cuando se utiliza de acuerdo con el tamaño de pieza y los límites de peso definidos por Haas. Consulte la sección de anclaje a continuación.

El paquete de robot Haas incluye los siguientes componentes:

  • 30-13008 Kit de valla PKG-50kg de robot (valla con puerta para rodear la estación del operador)
  • 32-0910  Interbloqueo de puerta
  • 32-8585B  Conjunto de parada de emergencia remota (incluye funda y cable de 36 pies para el volante de avance remoto)
  • 32-8584B  Conjunto de caja de interfaz eléctrica HRP-50kg (incluye cables de señal y de alimentación del robot)

 Nota: Las piezas anteriores están sujetas a cambios y habrá alguna variación dependiendo de la fecha de fabricación. 

El paquete de robot Haas necesita que se instalen los siguientes componentes en campo en una máquina Haas:

NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN
93-1001031 - HRP parámetro solicitado Código Mágico del Robot

93-1000997 - Solo par de seguridad de automatización frontal

O

93-1000996 - Solo par de seguridad de automatización lateral

Parámetro de seguridad del robot de la puerta delantera

O

Parámetro de seguridad del robot de ventana lateral

93-1001108 - KIT DE INSTALACIÓN HRP-3 CENTROS DE MAQUINADO UNIVERSAL 1000 FRONTAL NO CE

o

93-1001109-KIT DE INSTALACIÓN HRP-3 CENTROS DE MAQUINADO UNIVERSAL 1000 FRONTAL CE

o

93-1001110-KIT DE INSTALACIÓN HRP-3 CENTROS DE MAQUINADO UNIVERSAL 1000 LATERAL NO CE

o

93-1001111-KIT DE INSTALACIÓN HRP-3 CENTROS DE MAQUINADO UNIVERSAL 1000 LATERAL CE

o

93-1001112-KIT DE INSTALACIÓN HRP-3 CENTROS DE MAQUINADO UNIVERSAL 1250 LATERAL CE

Kit de instalación HRP-3 para CENTROS DE MAQUINADO UNIVERSAL-1000/1250

o

Kit de instalación HRP-3 para CENTROS DE MAQUINADO UNIVERSAL-1000/1250 CE

Uno de estos dispositivos de seguridad del robot:

93-1000897   HRP-3 VALLA DE SEGURIDAD CENTROS DE MAQUINADO UNIVERSAL

08-1897   Kit de escáner de área láser 

08-1899   Kit de HRP de cortina de seguridad multilateral

Dispositivo de seguridad del robot

 Importante: Las máquinas HE con puerta automática que se piden con un robot o APL, no vendrán con un sensor de borde porque estas opciones de automatización vienen con una valla. Si la máquina va a funcionar sin la opción de automatización que tiene la valla, deberá ordenar e instalar un sensor de borde para la máquina. Consulte los procedimientos aplicables al sensor de borde para ver el número de pieza correcto que debe pedir:

  • Instalación del sensor del borde del molino
  • Instalación del sensor del borde del torno

UMC Setup

1

Robot de carga frontal: 

Retire la cubierta del motor de la puerta automática. 

Instale el nuevo soporte del interruptor de proximidad [1] en la máquina justo debajo del motor.

Instale el indicador de disparo del interruptor de proximidad [2] en la parte superior del soporte del interruptor de proximidad [1]. 

Instale el nuevo soporte de interruptor de proximidad [3] en el bloque del interruptor de proximidad existente [1]. 

Instale el interruptor de proximidad de puerta normalmente abierta (NO) [4] en el soporte del interruptor de proximidad [3].

Instale la cubierta del motor de puerta automática. 

Tienda los cables de puerta normalmente abierta (NA) al interior del armario de control como se muestra en la imagen.

Conecte el cable del interruptor de proximidad a P27 de la PCB SIO. 

2

Retire la bandeja de herramientas y la mesa de herramientas de la máquina.

Mueva el soporte de manguera de la pistola neumática [1] al lado opuesto del portaherramientas. Taladre los agujeros en el portaherramientas para tornillos 1/4"-20. Utilice una broca H (17/64") para hacer agujeros de ampliación.

Mueva el volante de avance remoto (RJH) al lado opuesto del control colgante y tienda el cable.

3

  • El empujador de resort del cargador automático de piezas está hecho con un vástago para adaptarse a un portaherramientas de 25 mm o 1"
  • Esta herramienta debe ocupar un portaherramientas en el carrusel de herramientas.
  • Programe los siguientes pasos al inicio de cualquierprograma para asegurarse de que la pieza esté correctamente asentada en el plato de garras:
    • Ubique el empujador de resorte por encima de la parte
    • Mueva el eje Z para comprimir el resorte aproximadamente 0,50 pulgadas o 12,7 mm
    • Abra el mandril con una pausa de un segundo
    • Cierre el mandril con una pausa de un segundo

Nota: El número de parte del impulsor de resorte es: 

  • 30-12642 EMPUJADOR DE RESORTE APL. El soporte de 25 mm o 1.0” se vende por separado.

Robot Lifting

Requisitos de elevación del robot

Utilice esta información para elevar/mover el Package-50kg de robot.

El Package-50kg de robot Haas debe levantarse de acuerdo con la recomendación de Fanuc. Consulte el Manual del operador de la unidad mecánica Fanuc Robot M-710iC/50, Capítulo 1, Sección 1 Transporte a partir de la página 1 para obtener información sobre el levantamiento y movimiento.

Manual del operador de la unidad mecánica Fanuc Robot M-710iC/50

Robot Installation

1

Coloque la caja de control Fanuc en el lado derecho de la máquina junto al gabinete CALM [3]. 

Nota: Las siguientes dimensiones son las distancias recomendadas. La posición puede variar según la aplicación del usuario.

Mida estas dimensiones desde el faldón de la máquina hasta la placa base del robot. El robot debe estar orientado de manera que las conexiones eléctricas y el puerto de la línea de aire estén orientados hacia la máquina.

 

Dimensiones de carga lateral UMC-1000 UMC-1250
1 (placa base del robot en la parte delantera de la máquina) 42.5 pulgadas (107.95 cm) 44 pulgadas (111.76 cm)
2 (lado izquierdo de la placa base del robot al lado derecho de la máquina) 22 pulgadas  (55.88 cm) 32 pulgadas (81.28 cm)
Dimensiones de carga frontal UMC-1000
1 (placa base del robot en la parte delantera de la máquina) 45 pulgadas (114.3 cm)
2 (lado derecho de la placa base del robot al costado derecho de la máquina) 38.5 pulgadas (97.79 cm)

2

Requisitos de anclaje del robot

La placa base y la valla del paquete de robot Haas 3 deben anclarse para que sean lo suficientemente estables cuando se utilizan de acuerdo con el tamaño de pieza y los límites de peso definidos por Haas. Consulte las Instrucciones de anclaje (expansión directa) para obtener información sobre el anclaje.

Instrucciones de anclaje (inserto expandible)

3

APAGUE el suministro de aire de la máquina.

Dentro del armario CALM, retire el conector NPT de uno de los puertos del colector CALM.

El regulador de aire de la pinza del robot tiene soportes magnéticos para sujetarse a la lámina metálica de la máquina.

Monte el regulador de aire del sujetador del robot en el faldón delantero de la máquina cerca del robot.

Tienda la tubería de aire desde el lado izquierdo del regulador hacia la parte frontal de la máquina del armario CALM e instale el racor de conexión a presión.

Tienda la línea de aire desde el lado derecho del regulador hacia el puerto Air 1 del robot e instale el racor de conexión a presión.

ENCIENDA el suministro de aire de la máquina.

Ajuste el regulador a la presión de aire necesaria para su aplicación. Cuanto más alta sea la presión, mayor será la fuerza de sujeción. A continuación se muestra el rango de presión de aire del sujetador único para el HRP-3.

  • Rango de presión de aire de sujetador único - (36,0 - 100,0 psi)

Robot Electrical - Installation

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

1

Ubicación de montaje de la interfaz del robot UMC

La caja de la interfaz eléctrica del robot tiene soportes magnéticos para acoplar a la cubierta metálica de la máquina.

Monte la caja de interfaz eléctrica del robot [1] como se muestra.

Tienda los cables eléctricos de la interfaz del robot a través de la parte inferior del armario eléctrico.

2

Cubierta de acceso colgante

Retire el tapón instalado en la cubierta de acceso colgante e instale la arandela de goma.

Si la cubierta de acceso colgante no tiene el orificio de acceso, perfore un orificio de 0.75" en el extremo de la cubierta.

3

Tendido eléctrico y de aire del robot de UMC

Tienda el cable 33-1134 [1] desde la funda RJH a lo largo de la guía hasta el ojal de la cubierta de acceso del control colgante y hasta la PCB de SKBIF.

Tienda el cable 33-1135 [2] desde el interbloqueo a lo largo de la valla y el faldón de la máquina, utilizando los montajes de imán, hasta la caja de interfaz eléctrica.

Tienda el cable 33-8561C [3] desde la caja de interfaz eléctrica a lo largo del canal del panel de control de 90 grados hasta el panel de control.

Tienda la manguera de aire [4] desde el regulador de aire a lo largo del faldón de la máquina hasta el gabinete Calm.

Enrolle el cable adicional de la caja de control de Fanuc al robot y ate el rollo a los montajes del imán para conectarla a la parte posterior de la máquina desde el suelo.

4

APAGUE el suministro de aire de la máquina.

Dentro del armario CALM, retire el conector NPT de uno de los puertos del colector CALM.

El regulador de aire de la pinza del robot tiene soportes magnéticos para sujetarse a la lámina metálica de la máquina.

Monte el regulador de aire del sujetador del robot en el faldón de la máquina debajo del control colgante.

Tienda la tubería de aire desde el lado derecho del regulador hacia el faldón lateral de la máquina del armario CALM e instale el racor de conexión a presión.

Tienda la línea de aire desde el lado izquierdo del regulador hacia el puerto Air 1 del robot e instale el conector a presión.

ENCIENDA el suministro de aire de la máquina.

Ajuste el regulador a la presión de aire necesaria para su aplicación. Cuanto más alta sea la presión, mayor será la fuerza de sujeción. A continuación se muestran los rangos de presión de aire de los amarres individuales y dobles para el HRP-3.

  • Rango de presión de aire de sujetador único - (36,0 - 100,0 psi)

5

Siga estos pasos para conectar el robot a la máquina Haas.

Alimentación del robot

Requiere una fuente de alimentación trifásica independiente de 200-230 V, 50/60 Hz y 3 kVA [7] Consulte la Guía de inicio de Fanuc para obtener más información.

 Nota: Se recomienda instalar una empuñadura de cable de alivio de tensión para eliminar la tensión en las conexiones del cable de alimentación y aislar el cable de alimentación del gabinete del controlador.

El cable núm. cat. 33-8561C tiene múltiples conexiones:

PCB de E/S

  • Conecte las conexiones del bloque de terminales de PARADA DE EMERGENCIA a TB-1B de la PCB de SIO (consulte el diagrama) [1].
  • Verifique que el puente esté instalado en JP1 de la PCB de SIO.
  • Conecte las conexiones del bloque de terminales del modo de configuración a TB-3B de la PCB de SIO (consulte el diagrama) [1].
  • Conecte los relés del usuario a K9 y K10. (Consulte el diagrama) [11].
  • Conecte el cable etiquetado P1 SIO a P1 de la PCB de SIO [2].

Nota: No enchufe nada en el conector FALLA DE FILTRO OV.

PCB Maincon

  • Conecte el cable RJ-45 [3] al adaptador de Ethernet a USB [4] (núm. cat. 33-0636). Conecte el extremo del conector USB al puerto superior J8 de la tarjeta de procesador/controlador (consulte el diagrama). Añada un filtro de ferrita 64-1252 al adaptador USB.
PSUP PCB
  • Monte la fuente de alimentación de 24 VCC [10] en el lado izquierdo del gabinete de control y enchúfelo en el conector marcado 24V PS en el cable 33-8561C. Conecte el cable 33-1910A [9] a la fuente de alimentación de 24 VCC [10] y enchúfelo en P3 en la PCB de PSUP.

SKBIF a volante de avance remoto

  • Conecte el cable RJ12 33-1134 [5] desde la caja de la parada de emergencia remota hasta el cable 33-0713 y enchúfelo en P9 de la PCB de SKIBF.
  • Retire los puentes JP2 y JP3 del SKBIF de la posición horizontal y vuelva a colocarlos en posición vertical.
  • Enchufe el cable RJH-XL en la base.

 Advertencia: Al no colocar los puentes de derivación en posición vertical, la funcionalidad de PARADA DE EMERGENCIA en el RJH-XL se desactiva y la máquina se considera insegura. Los puentes de derivación DEBEN insertarse verticalmente.

Caja eléctrica del robot al control del robot

  • Conecte los cables de señal de control del robot [6], núm. cat. 33-8592A, a la caja de interfaz eléctrica del robot. Añada un filtro de ferrita 64-1252 al cable RJ-45.

 IMPORTANTE: Al conectar el cable de señal de control del robot [6], asegúrese de alinear la muesca hembra del conector M12 con la llave macho del conector M12 para evitar cualquier desalineación que pudiera provocar daños en los pines. 

 Nota: Si el cable 33-8591A o 33-8592A no está instalado en la caja de control de Fanuc, consulte el paso de cableado de control del robot HRP-2/3 de la Guía de resolución de problemas de HRP para conocer las instrucciones de cableado.

Dispositivo de seguridad del robot 

  • Conecte el cable del dispositivo de seguridad del robot [8] de la caja de interfaz eléctrica al dispositivo de seguridad del robot, ya sea cortina de seguridad, valla de interbloqueo o escáner de área.  Para obtener más información sobre los dispositivos de seguridad, consulte la sección Dispositivo de seguridad del robot a continuación. 

Robot Safety Device

IMPORTANTE: NO UTILICE EL ROBOT HASTA QUE HAYA CONFIGURADO Y PROBADO CORRECTAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.

Cortina de seguridad

Si la máquina viene equipada con la opción de cortina de seguridad, es necesario instalar la cortina de seguridad. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación: 

Instalación de la cortina de seguridad

Valla del robot:

Si la máquina viene equipada con la opción de valla, la valla del robot y el conjunto de interbloqueo de la puerta deben instalarse en la máquina. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación:

Instalación de la valla del robot
Disposición de la valla HRP-50kg UMC

Atención: Los anclajes para valla utilizarán una broca de 3/8 de diámetro, NO son del mismo tamaño que los anclajes para robots.

Valla del robot:

Instale el conjunto del panel de la guía en el poste de la guía con los tornillos autorroscantes. La parte superior del conjunto del panel de la guía debe estar a 14.5 pulgadas de la parte superior del poste de la guía. 

Instale el conjunto del panel de la guía en el lado de la máquina con los tornillos autorroscantes. La ubicación instalada dependerá de la ubicación de la máquina y la guía

Valla del robot:

Instale los paneles de la valla del panel de control juntos. Instale el conjunto del panel de valla en el canal del panel de control de 90 grados.

Instale el conjunto del panel de la valla al poste de la valla y el lado de la máquina con los tornillos autorroscantes. La ubicación instalada dependerá de la ubicación de la máquina y la guía

Escáner de área:

Si la máquina viene equipada con la opción de escáner de área, este debe instalarse y configurarse según el espacio. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación: 

Instalación del escáner de área

First Power-UP

1

Localice el interruptor de modo en el panel del operador del controlador. La tecla se debe configurar a Modo automático[2].

Asegúrese de que el botón [E-STOP] [3] no esté pulsado.

Encienda la caja de control del robot girando el disyuntor en sentido horario a la posición On [1].

2

Encienda el CNC Haas.

Efectúe el retorno a cero de todos los ejes.

Inserte la llave USB de servicio.  Entre en Modo de servicio.

Vaya a la pestaña Parámetros > Fábrica.  Cambie lo siguiente:

  • 1278 [1278:] Parada de emergencia lista para el robot habilitada a VERDADERO
  • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD a LC_TYPE_1

Nota: En las máquinas con versión de software 100.20.000.1010 o superior, se debe cambiar el siguiente parámetro:

  • 2192 [:] Umbral de disparador de cortina de seguridad a 0

Presione [SETTING].

Establezca la configuración:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 3: Robot.
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Encendido

 

3

Presione [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad de avance máxima a 7.9 in/s (200 mm/s).

Vaya a la pestaña Configuración. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad máxima del robot a 157 in/s (3988 mm/s).
  • Masa neta del sujetador: introduzca la masa neta del sujetador. Consulte el plano de diseño de la máquina HRP-2 para obtener el valor correcto para este ajuste.

    Advertencia:establecer este valor de manera incorrecta puede ocasionar que el brazo del robot no se mueva correctamente.

  • Número de sujetadores al número de sujetadores.
  • Salida de sujeción bruta del sujetador a1.
  • Salida de liberación de sujeción bruta del sujetador a2.
  • Pausa de sujeción de sujetador de material en bruto a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.

4

Presione [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Configuración [1].

Presione [E-Stop].

Presione [F1] para conectar el robot [2].

Al conectar por primera vez un robot a una máquina, aparece una ventana emergente de activación del robot. Esta ventana emergente muestra la versión de software de la máquina [3], la dirección MAC del robot [4] y el código generado por la máquina [5] utilizado para la extensión de tiempo de la máquina en el portal.

Para activar el robot, introduzca el número F [6] y el código de desbloqueo [7].

El número F se encuentra en la etiqueta de identificación del robot, que está fijada a la puerta del panel de control o al brazo del robot.

El código de desbloqueo se genera tras completar la instalación del robot en el Centro de Negocios de Haas.

 Nota: Es necesario activar la máquina antes de activar el robot. Siga el procedimiento Activación de la máquina / Extensión de tiempo - NGC .

Para la activación del servicio. En modo de servicio, presione [INSERT] para conectar el robot. Esto se desactiva después de un ciclo de apagado/encendido de la alimentación.

Nota: Este paso solo puede realizarlo un técnico de servicio de HFO.

Nota: El botón verde del cuadro de control se ilumina.

5

Pulse el botón [HANDLE JOG]. 

Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance.

En el volante de avance remoto táctil, pulse el botón Articulada para entrar en Coordenadas articuladas.

Mueva el robot desde su posición de envío hasta una posición segura.

Nota: Pulse [Emergency Stop] antes de trabajar en el robot.

Nota: Apague el aire de la máquina girando la válvula en el armario de Aire/Lubricante y tire de la válvula de descarga de presión para liberar el aire contenido en el sistema.

Gripper Installation

1

Instale la pinza en la cara de montaje del efector final del robot.

2

Tienda las líneas de aire entre el solenoide en el brazo del robot y la pinza. Conectar las líneas aéreas a los accesorios codificados por color correspondientes.

Instale el conducto en cada par de tuberías de aire. Utilice las abrazaderas de cable para asegurar el conducto y las líneas de aire en el brazo del robot.

 Nota: Encienda el aire de la máquina girando la válvula en el gabinete CALM.

Verification

Pruebe la parada de emergencia:

  • Pulse los botones de PARADA DE EMERGENCIA  externo y del control colgante y asegúrese de que la máquina genere la alarma  107 PARADA DE EMERGENCIA .  Si el botón de PARADA DE EMERGENCIA no genera una alarma 107 PARADA DE EMERGENCIA, verifique el cableado. Cargue los archivos de configuración más recientes para habilitar el RJH-XL.

Pruebe el dispositivo de seguridad del robot:

Asegúrese de que haya un ícono de PARADA DE EMERGENCIA o cortina de seguridad activado en el colgante Haas cuando se active el dispositivo de seguridad del robot. 

  • Valla : inserte la llave en el interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas en la parte delantera del interbloqueo estén APAGADAS. Retire la llave del interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas estén ENCENDIDAS. 
  • Escáner de área : entre en el campo protector y verifique que el LED rojo se encienda en el escáner de área. Salga del campo protector, verifique que el LED verde se encienda.
  • Cortina de seguridad : obstaculice los haces de la cortina de seguridad, verifique que el ícono activado por la cortina de seguridad aparezca en el colgante Haas. Presione [RESET]. Salga de los haces de la cortina de seguridad, verifique que no aparezca ningún ícono en el colgante Haas. 

 NOTA: Si no aparece el ícono activado por la cortina de seguridad, verifique el cableado, la alineación y el ajuste de fábrica:  2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD esté ajustado en LC_TYPE_1.

Pruebe el funcionamiento de los amarres:

  • Verifique que ambos amarres sujeten y se liberen correctamente.
  • Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña  Dispositivos > Robot > Avance .
  • Pulse [F2] para sujetar/liberar el sujetador de material terminado.
  • Pulse [F3] para sujetar/liberar el sujetador  de material en bruto.

Pruebe el volante de avance remoto:

  • Desacople el volante de avance remoto
  • Pulse el botón [HANDLE JOG].  
  • Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña  Dispositivos > Robot > Avance .
  • En el volante de avance remoto, pulse el botón “Articulares” para entrar en Coordenadas articulares.
  • Mueva el robot a una ubicación segura.

 IMPORTANTE: Si aparece un mensaje de advertencia amarillo que dice "Active la cortina de seguridad o la caja fuerte de la celda" mientras intenta trabajar con el robot, verifique que el parámetro de seguridad se aplicó cargando de nuevo los archivos de configuración de HBC. 

Verificación de funcionamiento en modo seguro/ejecución

Todas las máquinas CNC Haas están equipadas con un interruptor de llave en el lateral del control colgante para bloquear y desbloquear el modo de configuración. El robot tendrá los siguientes comportamientos en función del modo seleccionado. 

  • Cuando el control Haas está en modo Ejecución, modo 1, al desbloquear la cerradura y abrir la puerta se detienen todos los movimientos, y no se puede volver a iniciar ninguno hasta que se vuelva a cerrar y bloquear.
  • Cuando el control Haas está en modo Configuración, modo 2, se pueden realizar movimientos de velocidad limitada, como el avance de un eje del robot, para poder programar la trayectoria de movimiento del robot o la posición de recogida, establecer el punto central de la herramienta del robot, (un corrector), cargar y recoger piezas del husillo o del portapiezas de la máquina, etc. La trayectoria programada también se puede ejecutar lentamente para probar la trayectoria programada del robot. El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH.

FANUC Dual Check Safety (DCS) – Setup

Cada robot Haas se suministra con el sistema DCS de FANUC. Este permite al usuario definir los límites de velocidad y posicionamiento del robot. Si el robot sale de estos límites, el DCS detiene el robot y quita la alimentación de los motores.

Este procedimiento le indica cómo configurar una zona de seguridad de doble verificación (DCS) Fanuc.

Seguridad de doble verificación (DCS) FANUC - Configuración

Haas Robot - Quick Start Guide

Después de instalar el robot, configure un trabajo siguiendo el procedimiento descrito a continuación.

Robot Haas - Guía de inicio rápido

Disable the Robot

Para deshabilitar el robot y que la máquina funcione en modo autónomo. Presione [SETTING].Cambie los siguientes ajustes:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 0: Ninguno
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Apagado

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255