My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Машини Main Menu
    • Вертикални фрези
      Вертикални фрези
      Вертикални фрези View All
      • Вертикални фрези
      • Серия VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • VP-5 призматичен
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Високоскоростни пробивни центрове
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Pocket Mill
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • SR Рутер за листов материал
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
    • Решения с много оси
      Решения с много оси
      Решения с много оси View All
      • Решения с много оси
      • Стругове с Y-ос
      • Фрези с 5 оси
    • Стругове
      Стругове
      Стругове View All
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Серия с кутиеобразен ход
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Струг с джоб
      • Прътоподаващо устройство Haas
    • Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези View All
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати View All
      • Въртящи маси и индексиращи апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация View All
      • Системи за автоматизация
      • Автоматизация на фреза
      • Автоматизация на струг
      • Станция за автоматично зареждане на детайли
      • Модели за автоматизация
    • Настолни машини
      Настолни машини
      Настолни машини View All
      • Настолни машини
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Настолен струг
      • Симулатор на управлението, стандартен
      • Симулатор на управлението, Премиум
    • Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове View All
      • Оборудване за цехове
      • Фреза за коляно
      • Ръчни стругове Haas
      • Триони Haas
    • Машини за производство
      Машини за производство
      Машини за производство View All
      • Машини за производство
      • Лазерни машини за рязане
      • Спирачка за ЦПУ
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • The Haas Control Пакетите с опция за стойност
      Пакетите с опция за стойност
      Пакетите с опция за стойност View All
      • Пакетите с опция за стойност
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Инструментален магазин
      Инструментален магазин
      Инструментален магазин View All
      • Инструментален магазин
    • Product Image 4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос View All
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти View All
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image Измерване
      Измерване
      Измерване View All
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност View All
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      Управлението на Haas View All
      • Управлението на Haas
    • Product Image Продуктови опции
      Продуктови опции
      Продуктови опции View All
      • Продуктови опции
    • Product Image Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране View All
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла View All
      • Закрепване на детайла
    • Product Image Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси View All
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизиране
      Автоматизиране
      Автоматизиране View All
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Открийте с какво Haas се различава
    • Защо Haas
    • MyHaas
    • Образователна общност
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация от Haas
    • Отзиви на клиенти
  • Сервиз Main Menu
      Добре дошли в обслужване на Haas Service
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка Части Haas Haas Tooling Видеоклипове
  • Видеоклипове Main Menu
My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - SR-Installation

SR - Operator / Service Manual


  • 1 - SR-Introduction
  • 3 - SR-Safety
  • 4 - SR-Installation
  • 6 - SR-Operation
  • 8 - SR-G-Codes
  • 9 - SR-M-Codes
  • 10 - SR-Remote Jog Handle
  • 11 - SR-Settings
  • 12 - SR-Поддръжка
  • 13 - SR-Отстраняване на неизправности

Go To :

Сравнете машини
  • 4.1 SR – Инсталиране
  • 4.2 SR - P - Инсталиране
  • 4.3 SR - Модул на вакуумен екстрактор за прах

4.1 SR – Инсталиране

Recently Updated

SR — Инсталиране


AD0779

Introduction

Тази процедура ще Ви преведе през инсталирането на машина SR-3015/4020.

Необходими инструменти:

  • Нивелир
  • 1-1/8" гаечен ключ
  • Магнитна основа (опция)

SR-3015/4020 може да бъде повдиган с мотокар. За подробности как да повдигнете SR-3015 вижте Ръководството за подготовка за инсталиране или табелката за повдигане на машината, разположена на машината.

Забележка: SR-3015/4020 ще пристигне с щепсел L15-30P, който вече е свързан към пиедестала и ще изисква да се включи в гнездо L15-30R. 

Remove Rust inhibitor

За по-лесно отстраняване използвайте или цитрусов почистващ препарат за тежки условия, или Simple Green, за да напръскате по всички повърхности, покрити с инхибитор на ръжда. Оставете го да постои няколко минути, преди да го отстраните. Препоръчва се да се нанася минерален спирт или WD-40 върху всички открити метални повърхности за защита от ръжда.

Важно: За да избегнете замърсяване на уплътненията на защитния капак на направляващите с лепкави остатъци, не премествайте нито една от осите, докато не отстраните всичкия инхибитор на ръждата и ръждивата хартия.

Забележка: Ако има останал инхибитор на ръжда, който е труден за отстраняване с препарат Simple Green, използвайте почистващ препарат за спирачки.

Initial Assembly

1

Монтирайте капаците на мотора [1] и капака на резервоара за смазка [2], като използвате предоставените крепежни елементи.

Забележка: Тези панели са премахнати с цел транспортиране.

Забележка: Крайните изключватели са предварително сглобени върху капаците на мотора и трябва само да бъдат включени.

2

Уверете се, че цилиндричните конектори [1] и [2] са правилно поставени един към друг и че заключващата яка е напълно затегната.

Управлението директно се свързва към левия сензор за неравности [1], а другите сензори за неравности са свързани към него.

Кабелът между съединението [2] и [3] се монтира и насочва за по-лесно инсталиране на сензора за неравности. Съединението [2] ще има мъжкия край на кабела, а съединението [3] ще има женския край.

Уверете се, че всички излишни проводници са завързани [1] и че всички връзки на сензора са преминали през долния отвор [2] на капака на мотора.

Pendant Install and RJH mounting

1

Монтирайте монтажната скоба на стойката [1] в долната част на висящото командно табло, като използвате предоставените крепежни елементи.

2

Монтирайте висящото командно табло [1] и модула със скобата [2] в горната част на стойката.

3

Свържете захранващия кабел [1] и комуникационните кабели [2] и [3] към висящото командно табло и ги прекарайте през отвора в горната част на пиедестала към долната част.

Забележка: Комуникационните кабели имат една мъжка и една женска страна, които се свързват само по 1 начин към платката на висящото командно табло.

4

Свържете комуникационните кабели [2] към комуникационната платка на висящото командно табло [1].

Забележка: Комуникационната платка на висящото командно табло се намира в предната част на стойката.

5

Монтирайте държача RJH [1] отстрани на шкафа, като използвате предоставените крепежни елементи.

6

Свържете RJH кабела от RJH [1] към задната част на висящото командно табло [2].

Electrical Installation / Shipping Bracket Removal

ОПАСНОСТ: РАБОТАТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ УСЛУГИ, ИЗИСКВАНИ ЗА ЦПУ, Е ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ОПАСНА. ЦЯЛОТО ЗАХРАНВАНЕ НА ЦПУ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗКЛЮЧЕНО С БЛОКИРАНЕ ПРИ ИЗТОЧНИКА, ПРЕДИ ДА СВЪРЖЕТЕ ПРОВОДНИЦИТЕ НА ЛИНИЯТА КЪМ ЦПУ. АКО НЕ Е ТАКА ИЛИ НЕ СТЕ СИГУРНИ КАК ДА НАПРАВИТЕ ТОВА, ВИНАГИ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ СЪОТВЕТНИЯ ПЕРСОНАЛ ИЛИ ТЪРСЕТЕ НЕОБХОДИМОТО СЪДЕЙСТВИЕ, ПРЕДИ ДА ПРОДЪЛЖИТЕ. ВИНАГИ ПРОВЕРЯВАЙТЕ ВХОДЯЩИТЕ ЛИНИИ С ДЕТЕКТОР НА ПРОМЕНЛИВОТОКОВО НАПРЕЖЕНИЕ, ЗА ДА СЕ УВЕРИТЕ, ЧЕ ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО Е ИЗКЛЮЧЕНО.

1

Важно: Тази стъпка не е необходима от 10/24, тъй като всички машини SR-3015 ще пристигнат с щепсел L15-30P.

Поставете всеки захранващ кабел в капака на жицата.  Свържете трите захранващи кабела към клемите L1, L2 и L3 отгоре на главния автоматичен прекъсвач в електрическия шкаф.

Забележка: Заземяващият проводник се поставя върху резбована шпилка, разположена в горната лява част на шкафа и монтирана с фланцова гайка.

Забележка: Уверете се, че кабелите всъщност влизат в клемите на блока. (Лошата връзка ще доведе до прекъсване на работата на машината или до други проблеми, като например серво претоварване.) За да проверите, просто издърпайте проводниците след затягане на винтовете.

2

След като линейното напрежение е свързано към машината, уверете се, че главният автоматичен прекъсвач е изключен. Включете захранването при източника.

Използвайки цифров волтметър и подходящи процедури за безопасност, измервайте променливото напрежение между трите двойки фази на главния автоматичен прекъсвач.

Променливотоковото напрежение трябва да бъде между 195 – 260 волта

Забележка: Широките колебания на напрежението са често срещани в много индустриални зони; трябва да имате информация за минималното и максималното напрежение, подавано към машината, докато тя работи. Националният електрически стандарт на САЩ уточнява, че машините трябва да работят с отклонение от +5% до -5% около средно захранващо напрежение. Ако възникнат проблеми с напрежението на линията или се подозира ниско напрежение, може да се използва външен трансформатор. Ако подозирате проблеми с напрежението, напрежението трябва да се проверява на всеки час или два през обичайните работни дни, за да сте сигурни, че не се колебае повече от +5% или -5% от средното.

3

След включване на машина [ZERO RETURN] , след това [SINGLE] оста Z.

Отстранете транспортната скоба, като отвиете 4-те болта, които я придържат и отстраните гайките от Т-образния канал отдолу.

Всички останали оси вече могат да бъдат върнати в изходно положение за предварително нивелиране на машината.

4

Проверката на захранването / фазата се извършва чрез включване на шпиндела по посока на часовниковата стрелка и проверка дали той се върти по посока на часовниковата стрелка. Ако шпинделът се върти в посока обратна на часовниковата стрелка, тогава превключете фазата на машината.

Забележка: Тази стъпка е се прави след премахването на транспортната скоба.

Installation

1

Забележка: Препоръчва се крачетата да бъдат в най-ниската възможна позиция като начална точка.

За да нивелирате машината, винаги повдигайте долната страна, като разхлабите гайката [1] на крака [2], докато спре в долната част, след това използвайте гайката, за да завъртите целия крак, за да регулирате височината нагоре. 

Забележка: За лесно регулиране може да се използва крик за палети.

2

Използвайте само крака 1, 2 и 3, за да нивелирате машината. Спуснете до допир крак 4, само когато машината е нивелирана, и завъртете с гаечния ключ на още 10 градуса, за да приложите натиск.

3

За да нивелирате машината, използвайте нивелира, прикрепен към моста. Нивелирайте машината в центъра на хода, след това извършете фината настройка чрез стъпково придвижване на оста X до крайните положения на нейния ход и съответно регулирайте на крачетата.

Забележка: Нивелирането може да се извърши с помощта на стандартен нивелир. Ако Вашият нивелир е твърде голям, за да се използва в показаната позиция, към моста може да бъде прикрепена магнитна основа и тя да се използва като основа.

4

Монтирайте държача на вакуумния маркуч отстрани на машината [1], след това монтирайте скобата на вакуумния маркуч на шпиндела [2].

Забележка: Скобата на вакуумния маркуч на шпиндела е с дизайн от 2 части, една от които има участък, който се захваща към шпиндела, а другата използва ключалки за лесно отстраняване при смяна на инструменти.

 

5

За да монтирате скобата на вакуумния маркуч на шпиндела, затегнете затягащия болт [1].

6

Окончателен модул на екстрактор за вакуумен прах. Вижте раздела за сглобяване на вакуумния модул на екстрактора за повече информация.

4.3 Модул на вакуумен екстрактор за прах

Recently Updated

SR - Модул на вакуумен екстрактор за прах


Introduction

Тази процедура ще демонстрира процеса за сглобяване на вакуумния модул на екстрактора.

Необходими инструменти:

  • Отвертка с глава Philips 

Assembly

1

Сглобете модула на корпуса на мотора на вентилатора [1] върху долната плоча, като използвате предоставените крепежни елементи.

2

Сглобете средната опорна част [2] върху корпуса на вентилатора, като се уверите, че върху прилягащата повърхност е поставено уплътнение [1]

3

 Поставете предоставеното уплътнение върху маркираната повърхност [1] и сглобете държачите на торбичките на вакуумния механизъм [2] към средната опорна част, като използвате предоставените крепежни елементи.

4

Внимателно свалете капака на разклонителната кутия (J-кутия) от мотора на колектора за прах и свържете захранващите проводници, както е показано на схемата на окабеляване.

Забележка: Фазирането на мотора може да изисква регулиране, за да се гарантира правилната посока на въртене. След като включите захранването, проверете въртенето на мотора и, ако е необходимо, разменете фазите, за да постигнете правилна работа.

5

Закрепете опорите на вакуумната торбичка [2] към основната плоча [1], като осигурите правилно подравняване. След като са монтирани, прикрепете вакуумните торбички [3] към опорите.

Горните торбички се отличават с контур, проектиран да се свързва с опорната кука по време на монтажа. Всяка торбичка е оборудвана с гъвкав метален пръстен, който се присажда безпроблемно във вътрешния ръб на барабана. Този пръстен може внимателно да се огъне, за да се побере над ръба на барабана, след това да се разшири и да се намести отново, създавайки сигурно уплътнение срещу вътрешната повърхност на барабана.

4.3 Модул на вакуумен екстрактор за прах

Recently Updated

SR - Модул на вакуумен екстрактор за прах


Introduction

Тази процедура ще демонстрира процеса за сглобяване на вакуумния модул на екстрактора.

Необходими инструменти:

  • Отвертка с глава Philips 

Assembly

1

Сглобете модула на корпуса на мотора на вентилатора [1] върху долната плоча, като използвате предоставените крепежни елементи.

2

Сглобете средната опорна част [2] върху корпуса на вентилатора, като се уверите, че върху прилягащата повърхност е поставено уплътнение [1]

3

 Поставете предоставеното уплътнение върху маркираната повърхност [1] и сглобете държачите на торбичките на вакуумния механизъм [2] към средната опорна част, като използвате предоставените крепежни елементи.

4

Внимателно свалете капака на разклонителната кутия (J-кутия) от мотора на колектора за прах и свържете захранващите проводници, както е показано на схемата на окабеляване.

Забележка: Фазирането на мотора може да изисква регулиране, за да се гарантира правилната посока на въртене. След като включите захранването, проверете въртенето на мотора и, ако е необходимо, разменете фазите, за да постигнете правилна работа.

5

Закрепете опорите на вакуумната торбичка [2] към основната плоча [1], като осигурите правилно подравняване. След като са монтирани, прикрепете вакуумните торбички [3] към опорите.

Горните торбички се отличават с контур, проектиран да се свързва с опорната кука по време на монтажа. Всяка торбичка е оборудвана с гъвкав метален пръстен, който се присажда безпроблемно във вътрешния ръб на барабана. Този пръстен може внимателно да се огъне, за да се побере над ръба на барабана, след това да се разшири и да се намести отново, създавайки сигурно уплътнение срещу вътрешната повърхност на барабана.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Обратна връзка
Haas Logo

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ПРИЕМА:

  • Сервиз и поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Наръчници на оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртяща маса
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Декларация за достъпност
  • Декларация за DNSH
  • Съответствие на износа
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Връзка с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255