My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Машини Main Menu
    • Вертикални фрези
      Вертикални фрези
      Вертикални фрези View All
      • Вертикални фрези
      • Серия VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • VP-5 призматичен
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Високоскоростни пробивни центрове
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Pocket Mill
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • SR Рутер за листов материал
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
    • Решения с много оси
      Решения с много оси
      Решения с много оси View All
      • Решения с много оси
      • Стругове с Y-ос
      • Фрези с 5 оси
    • Стругове
      Стругове
      Стругове View All
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Серия с кутиеобразен ход
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Струг с джоб
      • Прътоподаващо устройство Haas
    • Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези View All
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати View All
      • Въртящи маси и индексиращи апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация View All
      • Системи за автоматизация
      • Автоматизация на фреза
      • Автоматизация на струг
      • Станция за автоматично зареждане на детайли
      • Модели за автоматизация
    • Настолни машини
      Настолни машини
      Настолни машини View All
      • Настолни машини
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Настолен струг
      • Симулатор на управлението, стандартен
      • Симулатор на управлението, Премиум
    • Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове View All
      • Оборудване за цехове
      • Фреза за коляно
      • Ръчни стругове Haas
      • Триони Haas
    • Машини за производство
      Машини за производство
      Машини за производство View All
      • Машини за производство
      • Лазерни машини за рязане
      • Спирачка за ЦПУ
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • The Haas Control Пакетите с опция за стойност
      Пакетите с опция за стойност
      Пакетите с опция за стойност View All
      • Пакетите с опция за стойност
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Инструментален магазин
      Инструментален магазин
      Инструментален магазин View All
      • Инструментален магазин
    • Product Image 4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос View All
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти View All
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image Измерване
      Измерване
      Измерване View All
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност View All
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      Управлението на Haas View All
      • Управлението на Haas
    • Product Image Продуктови опции
      Продуктови опции
      Продуктови опции View All
      • Продуктови опции
    • Product Image Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране View All
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла View All
      • Закрепване на детайла
    • Product Image Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси View All
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизиране
      Автоматизиране
      Автоматизиране View All
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Открийте с какво Haas се различава
    • Защо Haas
    • MyHaas
    • Образователна общност
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация от Haas
    • Отзиви на клиенти
  • Сервиз Main Menu
      Добре дошли в обслужване на Haas Service
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка Части Haas Haas Tooling Видеоклипове
  • Видеоклипове Main Menu
My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Coolant Chiller Installation Instructions

Начало обслужване Процедури „Как да…“ Охладител за охлаждаща течност - Инсталация - AD0468

Охладител за охлаждаща течност - Инсталация - AD0468

- Преминете на раздел - Back to Top

7.1 Охладител за охлаждаща течност - Монтаж

Recently Updated Last updated: 07/13/2021

Охладител за охлаждаща течност - Инсталация


AD0468

Версия A - 06/2026

Coolant Chiller Installation Video

Следният видеоклип показва как да инсталирате охладителя на охлаждаща течност на машини VF и ST.

Забележка: Този видеоклип за сервиз е само за справка и не замества писмената процедура.

Introduction

Тази процедура ще Ви покаже как да инсталирате опцията охладител за охлаждаща течност на VF машина или ST машина.

Съвместимост на машината

  • Контрол от следващо поколение
  • Софтуерна версия 100.19.000.1000

Тази процедура се прилага за следните комплекти:

  • 93-1000011: КОМПЛЕКТ ЗА МОНТИРАНЕ НА МЯСТО НА ОХЛАДИТЕЛ ЗА ОХЛАЖДАЩА ТЕЧНОСТ
  • 93-1000490: ST КОМПЛЕКТ ЗА МОНТИРАНЕ НА МЯСТО НА ОХЛАДИТЕЛ ЗА ОХЛАЖДАЩА ТЕЧНОСТ

За инструкции как да работите с охладителя на охлаждащата течност, направете справка с:

Охладител на охлаждаща течност - работа

VF Coolant Chiller - Installation

Coolant Filter - Removal

1

Отстранете винтовете на машината [1], които прикрепят филтъра за охлаждащата течност към панела на корпуса.

Извадете изпускателната тапа [2] и оставете охлаждащата течност да се оттича от филтъра в резервоара за охлаждащата течност и изхвърлете щепсела [2].

Поставете отново винтовете на машината, за да предотвратите изтичане и изна ключете всички маркучи на охлаждащата течност от филтъра за охлаждащата течност. 

 

2

Извадете 1/2 NPT накрайника за маркуча [1] и сглобете останалите компоненти, както е показано. 

  1. 1/2 NPT накрайник на маркуча
  2. 1/2 месингов фитинг 90 градуса
  3. 3/4 месингов фитинг на 90 градуса 
  4. Щуцер на крилото на накрайника на маркуча
  5. Температурен сензор.

Coolant Chiller - Installation

1

VF-1/2/3/4/5

Закрепете шаблона на свредлото в ограждението на мястото, определено от диаграмата. Използвайте 5/16 свредла, за да направите отвори с помощта на шаблон.

 Забележка: За VF-2YT, които имат усилващ елемент на задния панел, използвайте разделител и по-дълги болтове за монтиране.

За всички модели, с изключение на посочените по-долу, поставете шаблон на свредло от дясната страна [4] на усилващия елемент, а за моделите, посочени по-долу - поставете от лявата страна [3].

  • VF-3YT/50
  • VF-5/50XT
  • VF-5/50TR
  • VF-5/50

2

Подравнете горната скоба [1] с горните три отвора, пробити в панела с ограждения, като използвате шаблона.

Повдигнете левия страничен прозорец и монтирайте горната скоба на охладителя на охлаждащата течност [1] върху панела с ограждения с помощта на уплътнителни шайби [2] и винтове на машината [3]. Не затягайте напълно винтовете на машината.  Уверете се, че положението на горната скоба все още може да се регулира на ръка. 

 Забележка: За VM-2, VF-2YT и VF-2SSYT, оборудвани със SMTC-50 и създадени преди 01.2020. Тези машини имат усилващо устройство [4] на задния панел, което изисква разделители.  Поставете разделители [5] (P/N 59-1822) между задния панел и горната скоба.  Поставете по-дългите винтове (P/N 40-1978) и шайби (P/N 45-0184).

Не затягайте напълно винтовете на машината.  Уверете се, че положението на горната скоба все още може да се регулира на ръка. 

 

3

Използвайте куките в горната част на охладителя на охлаждащата течност, за да го окачите от горната скоба и поставете 2 машинни винта в долната част.

 

4

Инсталирайте шестостенните гайки [1] върху горната скоба.  

Подравнете охладителя на охлаждащата течност с долните два отвора, пробити в панел с ограждения с помощта на шаблон. Монтирайте уплътнителни шайби [2] и винтове на машина [3] върху охладителя на охлаждаща течност..

Затегнете всички крепежни елементи, осигуряващи горната скоба и охладителя на охлаждащата течност.

 Забележка: При VF-2YT, които имат усилващо устройство на задния панел, инсталирайте разделителите (P/N 59-1822) между задния панел и охладителя на охлаждащата течност.  Използвайте по-дългите винтове (P/N 40-1978) и шайби (P/N 45-0184).

VF - Coolant Filter - Installation

1

VF машини с филтър за охлаждаща течност

Поставете винтовете, докато се покаже половината от резбите.

Плъзнете модула с филтъра за охлаждащата течност [2] върху винтовете на машината [1] и затегнете.

Поставете капачките на маркуча върху всички щуцери.

VF машини с филтър за охлаждаща течност

Поставете маркучите на охлаждащата течност, както е показано.   Закрепете маркучите на охлаждащата течност към щуцерите със скоби за маркучи.

Ако маркучът на охлаждаща течност не достигне до щуцера, създайте мост от маркучи използвайки двустранен щуцер.   Нека всеки маркуч е прав, без извивки.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [1] от помпата за охлаждащата течност до филтърния модул.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [2] от филтърния модул към топлообменника.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [3] от ходовите капаци към филтърния модул през кабеловодите под охладителя на охлаждащата течност. Закрепете маркуча за измиване с кабелна скоба [5].

Прокарайте кабела на температурния сензор [4] по протежението на маркуча за измиване.   Закрепете го на маркуча за измиване между сензора и кабелната скоба с помощта на кабелна връзка.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [6] от дюзата за пръскане на маркуча за измиване към филтърния модул.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [7] от охлаждащата течност за обливане до топлообменника.

2

VF машини с филтър за сепаратор на стружки

Монтирайте модула на филтъра на сепаратора на стружки с помощта на винтовете [1] и затегнете.

Поставете капачките на маркуча върху всички щуцери.

VF машини с филтър за сепаратор на стружки

Поставете маркучите на охлаждащата течност, както е показано.  Закрепете маркучите на охлаждащата течност към щуцерите със скоби за маркучи.

Ако маркучът на охлаждаща течност не достигне до щуцера, създайте мост от маркучи използвайки двустранен щуцер.  Нека всеки маркуч е прав, без извивки.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [1] от помпата за охлаждащата течност до филтърния модул.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [2] от филтърния модул към топлообменника.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [3] от ходовите капаци към филтърния модул, независимо от кабеловодите под охладителя на охлаждащата течност. Закрепете покритието на маркуча за измиване с кабелна скоба.

Прокарайте кабела на температурния сензор [4] по протежението на маркуча за измиване.  Закрепете го на покритието на маркуча за измиване между сензора и кабелната скоба [6] с помощта на кабелна връзка.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [5] от дюзата за пръскане на маркуча за измиване към филтърния модул.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [7] от охлаждащата течност за обливане до топлообменника.

ST Coolant Chiller - Installation

1

Закрепете шаблона на свредлото в ограждението на мястото, определено от диаграмата. Уверете се, че шаблонът ляга върху ограждението. Използвайте свредло 5/16 върху горните 3 дупки на шаблона. Използвайте свредло 7/32 в долната част 2 дупки на шаблона. Почистете дупките след пробиване.

ST-10/15 [1]

  • X = 2"
  • Y = 11"

ST-20/25/20L/25L/30/35/30L/35L [1]

  • X = 2"
  • Y = 19"

ST-40/45/40L/45L/50/55 [2]

  • X = 4"
  • Y = 60"

2

Извадете задния панел от машината.

Монтирайте скобата [1] с горните три отвора, пробити в панела с ограждение с винтовете [2].

Поставете отново задния панел на машината.

3

Използвайте куките в горната част на охладителя на охлаждащата течност, за да го окачите от горната скоба.

4

Инсталирайте шестостенните гайки [1] върху горната скоба.  

Подравнете охладителя на охлаждащата течност с долните два отвора, пробити в панела с ограждения и поставете самонарезните винтове [2].

5

Изключете маркуча за охлаждащата течност [1] от помпата за охлаждащата течност и го свържете към долния фитинг на охладителя за охлаждаща течност.

Свържете маркуча [2], който е включен в комплекта на охладителя за охлаждаща течност, към горната арматура на охладителя на охладителна течност и на помпата за охлаждаща течност.

6

Свържете температурния сензор [1] към NPT 3/4M Tee Fitting [2].

ST Coolant Filter - Installation

DS-30Y

Машини Филтър за стружки Сепаратор за стружки
ST-20/25/Y 07/13/2024 - 07/19/2024 08/02/2024 - Досега
ST-20/25/L/LY 04/19-2024 - 07/31/2024 09/05/2024 - Досега
ST-28/Y 07/13/2024 - 07/31/2024 07/31/2024 - Досега
ST-28L/Y 04/19/2024 - 07/31/2024 07/31/2024 - Досега
ST-30/35/L/LY 06/26/2024 - 09/05/2024 07/31/2024 - Досега
ST-30/35/Y 06/08/2023 - 07/19/2024 07/19/2024 - Досега 06/08/2023 - 07/19/2024 07/19/2024 - Досега

1

ST машини с помпа за филтър за охлаждаща течност

Инсталирайте както е показано, 1/2 от резбата трябва да участва.

Плъзнете модула с филтъра за охлаждащата течност върху винтовете на машината и затегнете.

Поставете капачките на маркуча върху всички щуцери.

ST машини с помпа за филтър за охлаждаща течност

Поставете маркучите на охлаждащата течност, както е показано.  Закрепете маркучите на охлаждащата течност към щуцерите със скоби за маркучи.

Ако маркучът на охлаждаща течност не достигне до щуцера, създайте мост от маркучи използвайки двустранен щуцер.  Нека всеки маркуч е прав, без извивки.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [1] от помпата за охлаждащата течност до филтърния модул.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [2] от филтърния модул към топлообменника.

Прокарайте кабела на температурния сензор [3].  Закрепете го с кабелна скоба [4].

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [5] от дюзата за пръскане на маркуча за измиване към филтърния модул.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [6] от охлаждащата течност за обливане до топлообменника.

2

ST машини с филтър за сепаратор на стружки

Монтирайте модула на филтъра на сепаратора на стружки с помощта на винтовете [1] и затегнете.

Поставете капачките на маркуча върху всички щуцери.

ST машини с филтър за сепаратор на стружки

Поставете маркучите на охлаждащата течност, както е показано.   Закрепете маркучите на охлаждащата течност към щуцерите със скоби за маркучи.

Ако маркучът на охлаждаща течност не достигне до щуцера, създайте мост от маркучи използвайки двустранен щуцер.   Нека всеки маркуч е прав, без извивки.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [1] от помпата за охлаждащата течност до филтърния модул.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [2] от филтърния модул към топлообменника.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [3] от дюзата за пръскане на маркуча за измиване към филтърния модул.

Прокарайте кабела на температурния сензор [4] по протежението на маркуча за измиване с връзка.

Прокарайте маркуча за охлаждащата течност [5] от охлаждащата течност за обливане до топлообменника.

Electrical - Installation

Electrical Safety

Внимание: Когато извършвате поддръжка или ремонт на машини с ЦПУ и техните компоненти, винаги трябва да спазвате основните предпазни мерки. Това намалява риска от нараняване и механични повреди.

Натиснете [POWER OFF].

Поставете главния автоматичен прекъсвач в [OFF] позиция.

Заключете главния автоматичен прекъсвач. Използвайте одобрена ключалка с одобрен етикет за безопасност.

Опасност:Преди да започнете каквато и да е работа в шкафа за управление, светлинният индикатор за електрозахранване на 320V захранване/вектор регулатор трябва да е изключен в продължение най-малко на 5 минути. Ако светлинният индикатор за напрежение е включен, не докосвайте електрическите компоненти. Високото напрежение в електрическия шкаф може да Ви убие. Някои от процедурите за обслужване могат да бъдат опасни или да застрашават живота. НЕ се опитвайте да извършите някоя процедура, за която не сте сигурни, че разбирате изцяло. Ако имате съмняния относно изпълнение на процедура, свържете се с Вашето представителство на завода Haas (HFO) и насрочете посещение от техник за обслужване.

1

Updated

Важно: Ако машина не е оборудвана с опцията ECO Mode Plus, монтирайте електрозахранването към главния трансформатор, както е показано на изображението. Ако машината е оборудвана с ECO Mode Plus, вижте второто изображение за подробности относно монтажа.

Инсталирайте електрозахранването на охладителя на табло/охлаждащата течност [1] в главния трансформатор с помощта на машинни винтове, фиксиращи шайби и шайби.

Отстранете капака от листов материал [2] от главния трансформатор.

Извадете червените, белите и черните захранващи кабели от терминалния блок.

Поставете червените, белите и черните захранващи кабели от захранването на охладителя на табло/охладителя на охлаждащата течност на терминалния блок.

Инсталирайте отново отстранените червени, бели и черни захранващи кабели.

Поставете отново капака от листов материал [2].

Влезте в сайта на HBC, за да изтеглите най-новия конфигурационен файл.  Инсталирайте конфигурационния файл.

За инструкции как да работите с охладителя на охлаждащата течност. Вижте: Охладител на охлаждаща течност - работа.

Updated

За да позволите хлабина за ECO Mode Plus, използвайте алтернативни монтажни отвори на електрозахранването на охладителя на кабината/охлаждаща течност [1], както е показано на изображението.

Монтирайте с помощта на машина винтове [4], заключващи шайби [3] и шайби [2].

 

2

Изключете машината и поставете главния автоматичен прекъсвач на [OFF].

Малък VF (не е показан):

Прокарайте температурния датчик [2] и захранващия кабел [3] през отливката, извадете панела с ограждения, разположен под контролния шкаф, и прокарайте кабели през него.

Среден/Голям VF (показан):

Извадете панела с ограждения [1], разположен под шкафа за управление, извадете кутията на съединителя за охлаждащата течност и прекарайте кабела за температурния датчик и захранващия кабел [2] на охладителя за охлаждащата течност [3] през задната страна на кутията на конектора за охлаждащата течност и през отливката на основата, и нагоре през отвора в долната част на шкафа за управление. 

За всички:

Използвайте предоставения магнит и кабелна връзка, за да закрепите кабелите към корпуса.

Вътре в шкафа за управление прокарайте кабела на температурния сензор през кабелните носачи към I/O PCB щепсела P44.

Включете захранващия кабел на охладителя на охлаждащата течност в обозначения контакт на захранването на охлаждащия шкаф / охладителя на охлаждащата течност.

Завийте всяка допълнителна дължина на захранващия или сензорния кабел под контролния шкаф и закрепете с велкро връзка.

Поставете отново панела на заграждението [1] за малкия VF и инсталирайте отново кутията на конектора и панела на охлаждащата течност [1] за среден/голям VF.

3

ST-10/15/20/25

Изключете машината и поставете главния автоматичен прекъсвач на [OFF].

Прокарайте кабела на температурния датчик [1] и захранващия кабел [2] под охладителя на охлаждащата течност в канала за кабел към шкафа за управление. Използвайте предоставените магнити и кабелна връзка, за да закрепите кабелите към корпуса. Завесата на контролния шкаф може да се наложи да се отстрани, за да се насочат кабелите към контролния шкаф.

Вътре в шкафа за управление прокарайте кабела на температурния сензор през кабелните носачи към I/O PCB щепсела P44.

Включете захранващия кабел на охладителя на охлаждащата течност в обозначения контакт на захранването на охлаждащия шкаф/охладителя на охлаждащата течност. Завийте всяка допълнителна дължина на захранващия или сензорния кабел под контролния шкаф и закрепете с велкро връзка.

4

ST-40/45/40L/45L/50/55

Изключете машината и поставете главния автоматичен прекъсвач на [OFF].

Прокарайте кабела на температурния датчик [1] и захранващия кабел [2] под охладителя на охлаждащата течност в канала за кабел към шкафа за управление. Използвайте предоставените магнити и кабелна връзка, за да закрепите кабелите към корпуса. Завесата на контролния шкаф може да се наложи да се отстрани, за да се насочат кабелите към контролния шкаф.

Вътре в шкафа за управление прокарайте кабела на температурния сензор през кабелните носачи към I/O PCB щепсела P44.

Включете захранващия кабел на охладителя на охлаждащата течност в обозначения контакт на захранването на охлаждащия шкаф/охладителя на охлаждащата течност. Завийте всяка допълнителна дължина на захранващия или сензорния кабел под контролния шкаф и закрепете с велкро връзка.

Coolant Chiller Activation

Включете машината.

Влезте в HAAS SERVICE PORTAL.

Изтеглете корекционните файлове за конфигуриране на опцията за охладител на охлаждаща течност.

Забележка: Файловете с опции се появяват на страницата за изтегляне на конфигурация след поръчката на охладителя за охлаждаща течност.  Ако опцията не се появи, свържете се със сервизния отдел.

Заредете файла за конфигуриране в контрола.  Вижте УПРАВЛЕНИЕТО ОТ СЛЕДВАЩО ПОКОЛЕНИЕ - КОНФИГУРАЦИОНЕН ФАЙЛ - процедура за ИЗТЕГЛЯНE/ЗАРЕЖДАНЕ .

Test the Coolant Chiller

1

За тестване на охладителя на охлаждащата течност. Натиснете MDI и тогава ОХЛАДИТЕЛ за включване на охлаждащата течност.

Оставете го да работи и се придвижете до Диагностика > Индикатори и проверете температурата на охлаждащата течност на страницата за индикатори. Максималната скорост на промяна е 1 градус за 10 минути поток на охлаждащата течност.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Обратна връзка
Haas Logo

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ПРИЕМА:

  • Сервиз и поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Наръчници на оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртяща маса
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Декларация за достъпност
  • Декларация за DNSH
  • Съответствие на износа
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Връзка с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255