MyHaas مرحبًا،
!
Haas Tooling تاريخ طلبات العميل MyHaas/HaasConnect تسجيل الدخول تسجيل Haas Tooling حسابي Order History Return History MyHaas/HaasConnect خروج مرحبًا، ماكيناتي أحدث نشاط عروض الأسعار الخاصة بي حسابي المستخدمون لدي خروج
العثور على موزع
  1. اختر اللغة
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • الماكينات Main Menu
    • ماكينات تفريز Haas العمودية ماكينات التفريز العمودية
      ماكينات التفريز العمودية
      ماكينات التفريز العمودية View All
      • ماكينات التفريز العمودية
      • سلسلة VF
      • الماكينات الموحدة
      • سلسلة VR
      • ماكينة قطع منشورية VP-5
      • مراكز الماكينات العمودية لتغيير المنصات
      • ماكينات تفريز صغيرة
      • ماكينات صنع القوالب
      • مراكز الثقب عالية السرعة
      • سلسلة ماكينات الثقب/إنجاز الأوالب/التفريز
      • ماكينات تفريز غرفة الأدوات
      • ماكينات تفريز صغيرة
      • سلسلة جسرية
      • جهاز توجيه الألواح لسلسلة SR
      • مركز الماكينات العمودية الكبير للغاية
      • ماكينات تفريز ذات أعمدة مزدوجة
      • محاكي التحكم
      • وحدة التحميل الآلي للقطع بماكينة التفريز
      • وحدة التحميل الآلي للقطع ذات التحميل الجانبي VMC/UMC
      • وحدة التحميل الآلي للقطع المدمجة
    • Product Image حلول متعددة المحاور
      حلول متعددة المحاور
      حلول متعددة المحاور View All
      • حلول متعددة المحاور
      • مخارط المحور Y
      • ماكينات تفريز ذات خمسة محاور
    • مخارط Haas المخارط
      المخارط
      المخارط View All
      • المخارط
      • سلسلة ST
      • مزدوجة المغزل
      • سلسلة ذات توجيه صندوقي
      • مخارط غرفة الأدوات
      • مخرطة ذات رأس ظرفي
      • نظام شحن الأعمدة V2 من Haas
      • وحدة التحميل الآلي للقطع الخاصة بالمخرطة
    • ماكينات تفريز أفقية من Haas ماكينات تفريز أفقية
      ماكينات تفريز أفقية
      ماكينات تفريز أفقية View All
      • ماكينات تفريز أفقية
      • مستدق -50
      • مستدق 40
    • القِطع الدوَّارة والمفهرسات من Haas أجزاء دوَّارة ومفهرسات
      أجزاء دوَّارة ومفهرسات
      أجزاء دوَّارة ومفهرسات View All
      • أجزاء دوَّارة ومفهرسات
      • الطاولات الدوارة
      • المفهرسات
      • القِطع الدوَّارة ذات خمسة محاور
      • قِطع دوَّارة كبير للغاية
    • Product Image أنظمة الأتمتة
      أنظمة الأتمتة
      أنظمة الأتمتة View All
      • أنظمة الأتمتة
      • أتمتة ماكينة التفريز
      • أتمتة المخرطة
      • نماذج الأتمتة
    • مراكز ثقب من Haas ماكينات مكتبية
      ماكينات مكتبية
      ماكينات مكتبية View All
      • ماكينات مكتبية
      • ماكينة تفريز مكتبية
      • المخرطة المكتبية
    • معدات ورشة Haas معدات الورشة
      معدات الورشة
      معدات الورشة View All
      • معدات الورشة
      • المنشار الشريطي
      • ماكينة تفريز ركبة
      • ماكينة تجليخ التسوية السطحية، 2550
      • ماكينة تجليخ التسوية السطحية، 3063
      • ماكينة القطع بالليزر
    • روابط سريعة سلسلة خاصة  سلسلة خاصة 
      سلسلة EU سلسلة EU التركيب والسعر | قائمة الأسعار التركيب والسعر | قائمة الأسعار الماكينات المتوفرة في المخزن الماكينات المتوفرة في المخزن ما الجديد ما الجديد أول ماكينة بنظام التحكم الرقمي لديك أول ماكينة بنظام التحكم الرقمي لديك
      تسوق الأدوات
      • تركيب وسعر ماكينة Haas
      • قائمة الأسعار
      • المخزون المتاح
      • تمويل CNCA
      هل تريد التحدث مع شخصٍ ما؟

      يمكن لأي منفذ بيع مصنع HFO) Haas) أن يجيب عن أسئلتك ويطلعك على أفضل الخيارات.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • الخيارات Main Menu
    • Product Image المغازل
      المغازل
      المغازل View All
      • المغازل
    • Product Image مبادلات الأدوات
      مبادلات الأدوات
      مبادلات الأدوات View All
      • مبادلات الأدوات
    • Product Image المحور الرابع | الخامس
      المحور الرابع | الخامس
      المحور الرابع | الخامس View All
      • المحور الرابع | الخامس
    • Product Image الأبراج الدوّارة والأداة المباشرة
      الأبراج الدوّارة والأداة المباشرة
      الأبراج الدوّارة والأداة المباشرة View All
      • الأبراج الدوّارة والأداة المباشرة
    • Product Image الفحص
      الفحص
      الفحص View All
      • الفحص
    • إدارة البُرادة وسائل التبريد في ماكينات Haas إدارة البُرادة وسائل التبريد
      إدارة البُرادة وسائل التبريد
      إدارة البُرادة وسائل التبريد View All
      • إدارة البُرادة وسائل التبريد
    • وحدة تحكم Haas وحدة تحكم Haas
      وحدة تحكم Haas
      وحدة تحكم Haas View All
      • وحدة تحكم Haas
    • Product Image خيارات المنتج
      خيارات المنتج
      خيارات المنتج View All
      • خيارات المنتج
    • Product Image الأدوات وتثبيت التَرْكِيبات
      الأدوات وتثبيت التَرْكِيبات
      الأدوات وتثبيت التَرْكِيبات View All
      • الأدوات وتثبيت التَرْكِيبات
    • Product Image قطع العمل
      قطع العمل
      قطع العمل View All
      • قطع العمل
    • View All
    • Product Image حلول خمسة محاور
      حلول خمسة محاور
      حلول خمسة محاور View All
      • حلول خمسة محاور
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image الأتمتة
      الأتمتة
      الأتمتة View All
      • الأتمتة
    • روابط سريعة سلسلة خاصة  سلسلة خاصة 
      سلسلة EU سلسلة EU التركيب والسعر | قائمة الأسعار التركيب والسعر | قائمة الأسعار الماكينات المتوفرة في المخزن الماكينات المتوفرة في المخزن ما الجديد ما الجديد أول ماكينة بنظام التحكم الرقمي لديك أول ماكينة بنظام التحكم الرقمي لديك
      تسوق الأدوات
      • تركيب وسعر ماكينة Haas
      • قائمة الأسعار
      • المخزون المتاح
      • تمويل CNCA
      هل تريد التحدث مع شخصٍ ما؟

      يمكن لأي منفذ بيع مصنع HFO) Haas) أن يجيب عن أسئلتك ويطلعك على أفضل الخيارات.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      اكتشف الفارق الذي تصنعه Haas
    • لماذا Haas
    • MyHaas
    • مجتمع التعليم
    • الصناعة 4.0
    • شهادة Haas
    • شهادات عملائنا
  • الخدمة Main Menu
      مرحباً في Haas Service
      الصفحة الرئيسية للصيانة أدلة المُشغِّل إجراءات الإرشادات أدلة استكشاف الأخطاء وإصلاحها الصيانة الوقائية قطع غيار من Haas Haas Tooling الفيديوهات
  • الفيديوهات Main Menu
×

نتائج البحث

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas مرحبًا،
!
Haas Tooling تاريخ طلبات العميل MyHaas/HaasConnect تسجيل الدخول تسجيل Haas Tooling حسابي Order History Return History MyHaas/HaasConnect خروج مرحبًا، ماكيناتي أحدث نشاط عروض الأسعار الخاصة بي حسابي المستخدمون لدي خروج
العثور على موزع
  1. اختر اللغة
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

نتائج البحث

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - Mill - Control Display

دليل مُشغِّل ماكينة التفريز


  • 0 - ماكينة التفريز - جدول المحتويات
  • 1 - ماكينة التفريز - مقدمة
  • 2 - ماكينة التفريز - المعلومات القانونية
  • 3 - ماكينة التفريز - السلامة
  • 4 - ماكينة التفريز - قلادة التحكم
  • 5 - ماكينة التفريز - شاشة التحكم
  • 6 - ماكينة التفريز - مدير الأجهزة
  • 7 - ماكينة التفريز - ميزة شاشة اللمس
  • 8 - ماكينة التفريز - إعداد الجزء
  • 9- ماكينة التفريز - مظلة مبادل العِدَّة
  • 10 - ماكينة التفريز - مبادل الأدوات ذو التركيب الجانبي (SMTC)
  • 11 - ماكينة التفريز - التشغيل
  • 12 - ماكينة التفريز - البرمجة
  • 13 - ماكينة التفريز - وحدات الماكرو
  • 14 - ماكينة التفريز - رموز التحكم
  • 15 - ماكينة التفريز - مقبض التحكم اليدوي عن بُعد
  • 16 - ماكينة التفريز - برمجة الخيارات
  • 17 - ماكينة التفريز - رموز G
  • 18 - ماكينة التفريز - رموز M
  • 19 - ماكينة التفريز - الإعدادات
  • 20 - ماكينة التفريز - معدات أخرى

Go To :

  • 5.1 نظرة عامة
  • 5.2 شاشة عرض الموضع
  • 5.3 عرض الإزاحات
  • 5.4 الأوامر الحالية
  • 5.5 الإنذارات والرسائل
  • 5.6 الصيانة

5.1 نظرة عامة

Control Display

يتم تنظيم شاشة التحكم في أجزاء تتغير مع مختلف أوضاع الجهاز والشاشة.

التحكم الأساسي عرض التخطيط في التشغيل:وضع الذاكرة (أثناء تشغيل البرنامج)

  1. الوضع والشبكة وشريط حالة الوقت
  2. عرض البرنامج
  3. الشاشة الرئيسية (الحجم Commands/Settings/Graphics/Editor/VPS/Help
  4. الرموز النشطة
  5. الأداة النشطة
  6. سائل التبريد
  7. إدارة المؤقتات والعدادات والأدوات
  8. حالة التنبيه
  9. شريط حالة النظام
  10. عرض الموضع / تحميل المحور
  11. شريط الإدخال
  12. شريط الرموز
  13. حالة المغزل

يحتوي الجزء النشط على خلفية بيضاء. يمكنك التعامل مع البيانات في جزء فقط عندما يكون هذا الجزء نشطًا، ويكون جزء واحد فقط نشطًا في كل مرة. على سبيل المثال، عند تحديد علامة التبويب إزاحات الأدوات، تتحول خلفية جدول الإزاحات إلى اللون الأبيض. يمكنك بعد ذلك إجراء تغييرات على البيانات. في معظم الحالات، تقوم بتغيير الجزء النشط باستخدام مفاتيح العرض.

Tabbed Menu Basic Navigation

تستخدم وحدة تحكم Haas القوائم المبوبة للعديد من الأوضاع والشاشات. تحافظ القوائم المبوبة على البيانات ذات الصلة معًا في تنسيق يسهل الوصول إليه. للتنقل بين هذه القوائم:

  1. اضغط على مفتاح الشاشة أو الوضع.

    في أول مرة تقوم فيها بالوصول إلى قائمة مبوبة، تكون علامة التبويب الأولى (أو علامة التبويب الفرعية) نشطة. يكون مؤشر التمييز في أول خيار متاح في علامة التبويب.

  2. استخدم مفاتيح المؤشر أو عنصر تحكم HANDLE JOG لتحريك مؤشر التمييز داخل علامة تبويب نشطة.

  3. لاختيار علامة تبويب مختلفة في نفس القائمة المبوبة، اضغط على الوضع أو مفتاح العرض مرة أخرى.
    ملاحظة: إذا كان المؤشر في أعلى شاشة القائمة، يمكنك أيضًا الضغط على مفتاح سهم المؤشر لأعلى لتحديد علامة تبويب مختلفة.

    تصبح علامة التبويب الحالية غير نشطة.

  4. استخدم مفاتيح المؤشر لتمييز علامة تبويب أو علامة تبويب فرعية، واضغط على مفتاح سهم المؤشر DOWN (لأسفل) لاستخدام علامة التبويب.

    ملاحظة: لا يمكنك جعل علامات التبويب نشطة في عرض POSITIONS (المواضع) المبوبة.

  5. اضغط على عرض أو مفتاح وضع مختلف للعمل مع قائمة مختلفة مبوبة.

Input Bar

mill_input_bar_display

شريط الإدخال هو قسم إدخال البيانات الموجود في الركن السفلي الأيسر من الشاشة. هذا هو المكان الذي يظهر فيه الإدخال أثناء كتابته.

Mode, Network, and Time Status Bar

ينقسم شريط الحالة هذا في أعلى يسار الشاشة إلى ثلاثة أقسام: الوضع والشبكة والوقت.

NGC_mode_network_and_time_status_bar

يعرض شريط الحالة Mode (الوضع) وNetwork (الشبكة) وTime (الوقت) [1] وضع الجهاز الحالي و[2] أيقونات حالة الشبكة و[3] الوقت الحالي.

Mode, Key Access, and Mode Display

الوضع [1]

تنظم وحدة تحكم Haas وظائف الماكينة في ثلاثة أوضاع: الإعداد والتحرير والتشغيل. يعرض كل وضع على شاشة واحدة جميع المعلومات التي تحتاجها للقيام بالمهام ضمن هذا الوضع. على سبيل المثال، في وضع الإعداد، يمكنك الوصول إلى جدول إزاحة العمل، وجدول إزاحة الأداة، ومعلومات الموضع. يتيح لك وضع التحرير الوصول إلى محرر البرنامج والأنظمة الاختيارية مثل البرمجة المرئية (VPS) (التي تحتوي على الفحص الحدسي اللاسلكي (WIPS)). يتضمن وضع التشغيل الذاكرة (MEM)، الوضع الذي تقوم بتشغيل البرامج فيه.

الوضع المفاتيح العرض [1] الوظيفة
الإعداد ZERO RETURN :SETUP ZERO يوفر جميع ميزات التحكم لإعداد الماكينة.
HANDLE JOG :SETUP JOG
تحرير EDIT ANY يوفر جميع وظائف تحرير البرنامج وإدارته ونقله.
MDI :EDIT MDI
LIST PROGRAM ANY
التشغيل MEMORY :OPERATION MEM يوفر جميع ميزات التحكم لإعداد الماكينة.
EDIT :OPERATION MEM يوفر تحرير الخلفية للبرامج النشطة.
LIST PROGRAM أي يوفر تحرير الخلفية للبرامج.

Network

إذا كان لديك شبكة مثبتة على وحدة التحكم من الجيل التالي، فإن الرموز الموجودة في قسم الشبكة المركزي بالشريط تمنحك حالة الشبكة. انظر الجدول لمعرفة معاني رموز الشبكات.

الرمز حالة الشبكة
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة سلكية باستخدام كابل إيثرنت.
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية وتترواح قوة إشارتها بين 70 - 100%.
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية وتترواح قوة إشارتها بين 30 - 70%.
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية وتترواح قوة إشارتها بين 1 - 30%.
الماكينة متصلة بالإنترنت عبر شبكة لاسلكية ولا تتلقى أي حزم بيانات.
تم تسجيل الماكينة بنجاح على MyHaas وتتصل بالخادم.
تم تسجيل الماكينة في وقت سابق على MyHaas ولكن توجد مشكلة في الاتصال بالخادم.
الماكينة متصلة بمشاركة شبكية عن بُعد.

Settings Display

اضغط على SETTING (إعدادات)، ثم حدد علامة التبويب SETTINGS (إعدادات). تقوم الإعدادات بتغيير طريقة عمل الجهاز؛ راجع قسم POSITIONS (الإعدادات) للحصول على وصف أكثر تفصيلاً.

Coolant Display

تظهر شاشة سائل التبريد في أعلى يمين الشاشة في وضع التشغيل OPERATION:MEM.

يخبرك الخط الأول ما إذا كان سائل التبريد في وضع ON (تشغيل) أو OFF (إيقاف التشغيل).

يعرض السطر التالي رقم موضع لسان سائل التبريد القابل للبرمجة الاختياري (P-COOL). الأوضاع من 1 إلى 34. إذا لم يكن الخيار مثبتًا، فلن يظهر رقم الموضع.

في مقياس سائل التبريد، يُظهر السهم الأسود مستوى سائل التبريد. 1/1 Full (ممتلئ) و0/1 فارغ. لتجنب مشكلات تدفق سائل التبريد، حافظ على مستوى سائل التبريد أعلى من النطاق الأحمر. يمكنك أيضًا رؤية هذا المقياس في وضع التشخيص تحت علامة التبويب GAUGES (المقاييس).

5.2 شاشة عرض الموضع

Position Display

تعرض شاشة Position (الموضع) موضع المحور الحالي بالنسبة لأربع نقاط مرجعية (العمل، المسافة المراد قطعها، الماكينة، والمشغل). في أي وضع، اضغط على POSITION (الموضع) واستخدم مفاتيح المؤشر للوصول إلى النقاط المرجعية المختلفة المعروضة في علامات التبويب. تُظهر شاشة عرض علامة التبويب الأخيرة جميع النقاط المرجعية على نفس الشاشة.

عرض الإحداثيات الوظيفة
العمل (G54) تعرض علامة التبويب هذه مواضع المحور المرتبطة بصفر القطعة. عند التشغيل، يستخدم هذا الموضع إزاحة العمل G54 تلقائيًا. وهو يعرض مواضع المحور المرتبطة بآخر إزاحة عمل مستخدمة.
المسافة المراد قطعها تعرض علامة التبويب هذه المسافة المتبقية قبل وصول المحاور إلى موضعها المطلوب. عندما تكون في وضع SETUP:JOG، يمكنك استخدام عرض الموضع هذا لعرض المسافة التي تم قطعها. قم بتغيير الوضعين (MEM، MDI) ثم قم بالتحويل مرة أخرى إلى وضع SETUP:JOG لإعداد هذه القيمة على الصفر.
الماكينة تعرض علامة التبويب هذه مواضع المحور المرتبطة بالجهاز صفر.
المشغل تعرض علامة التبويب هذه المسافة التي تحركتها على المحاور. ولا يمثل هذا بالضرورة المسافة الفعلية التي يكون المحور عليها من الماكينة صفر، إلا عند تشغيل الماكينة لأول مرة.
الكل تعرض علامة التبويب هذه جميع النقاط المرجعية على نفس الشاشة.

تحديد عرض المحور

يمكنك إضافة محاور أو إزالتها في عروض المواضع. عندما تكون علامة تبويب عرض Positions (المواضع) نشطة، اضغط على ALTER.

تظهر نافذة تحديد عرض المحور من الجانب الأيمن من الشاشة.

استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتمييز محور، واضغط على ENTER (إدخال) للتبديل بين تشغيله وإيقاف تشغيله. ستعرض شاشة المواضع المحاور التي تحتوي على علامة اختيار.

اضغط على ALTER (تبديل) لإغلاق محدد شاشة المحور.

ملاحظة: يمكنك عرض خمسة (5) محاور كحد أقصى.

5.3 عرض الإزاحات

Offset Display

للوصول إلى جداول الإزاحة، اضغط على OFFSET وحدد علامة تبويب TOOL (الأداة) أو علامة تبويب WORK (العمل).

الاسم الوظيفة
TOOL اعرض أرقام الأدوات وهندسة طول الأداة واعمل عليها.
WORK عرض مواقع الجزء صفر والعمل معها.

5.4 الأوامر الحالية

Current Commands

يصف هذا القسم صفحات الأوامر الحالية وأنواع البيانات التي تعرضها. تظهر المعلومات من معظم هذه الصفحات أيضًا في أوضاع أخرى.

اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) للوصول إلى القائمة المبوبة للأوامر الحالية المتاحة.

الأجهزة -تعرض علامة التبويب الآليات في هذه الصفحة الأجهزة الموجودة على الجهاز والتي يمكنك إصدار أوامر بها يدويًا. على سبيل المثال، يمكنك مد وسحب ماسك الأجزاء أو ذراع المسبار يدويًا. يمكنك أيضًا تدوير عمود الدوران يدويًا في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة عند عدد الدورات المطلوبة في الدقيقة.

Timers Display (شاشة المؤقتات) - تعرض هذه الصفحة:

  • التاريخ والوقت الحاليين.
  • إجمالي وقت التشغيل.
  • إجمالي وقت بدء الدورة.
  • إجمالي وقت التغذية.
  • عدادات M30. في كل مرة يصل فيها البرنامج إلى أمر M30 ، يزيد كلا العدادين بمقدار واحد.
  • يتم عرض متغير الماكرو.

يمكنك أيضًا رؤية هذه المؤقتات والعدادات في القسم السفلي الأيمن من الشاشة في أوضاع Operation:MEM وSETUP:ZERO وEDIT:MDI.

عرض وحدات الماكرو - تعرض هذه الصفحة قائمة بمتغيرات وحدات الماكرو وقيمها. يقوم عنصر التحكم بتحديث هذه المتغيرات أثناء تشغيل البرامج. يمكنك تعديل المتغيرات في هذا العرض.

الرموز النشطة - تسرد هذه الصفحة رموز البرنامج النشطة. يتم تضمين إصدار أصغر من هذه الشاشة في شاشات وضع Operation:MEM وEDIT:MDI. أيضًا عند الضغط على PROGRAM (البرنامج) في أي وضع تشغيل، سترى رموز البرنامج النشطة.

Advanced Tool Management (إدارة الأدوات المتقدمة) - تحتوي هذه الصفحة على معلومات يستخدمها عنصر التحكم للتنبؤ بعمر الأداة. هنا حيث تقوم بإنشاء مجموعات الأدوات وإدارتها، وحيث تقوم بإدخال الحد الأقصى لنسبة تحميل الأداة المتوقعة لكل أداة.

لمزيد من المعلومات، راجع قسم إدارة الأدوات المتقدمة في فصل التشغيل من هذا الدليل.

Calculator (الحاسبة) -تحتوي هذه الصفحة على حاسبات قياسية وماكينات التفريز/الخراطة والاستدقاق.

Media (الوسائط) - تحتوي هذه الصفحة على مشغل الوسائط.

Devices - Mechanisms

تعرض صفحة الآليات مكونات وخيارات الماكينة الممكنة على الماكينة. حدد الآلية المدرجة باستخدام السهمين لأعلى ولأسفل لمزيد من المعلومات حول تشغيلها واستخدامها. توفر الصفحات تعليمات مفصلة حول وظائف مكونات الماكينة، ونصائح سريعة، بالإضافة إلى روابط للصفحات الأخرى لمساعدتك على التعرف على الماكينة واستخدامها.

  • حدد علامة تبويب الأجهزة في قائمة الأوامر الحالية.
  • حدد الآليات التي تريد استخدامها.

يسمح لك خيار المغزل الرئيسي في الأجهزة بتدوير المغزل في اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة عند عدد الدورات المختارة في الدقيقة. الحد الأقصى لعدد اللفات في الدقيقة محدد بإعدادات الحد الأقصى لعدد اللفات في الدقيقة.

  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر للانتقال من حقل إلى آخر.
  • أدخل عدد الدورات في الدقيقة التي تريد تدوير عمود الدوران بها واضغط على F2.
  • اضغط باستمرار على F3 لتدوير عمود الدوران في اتجاه عقارب الساعة. اضغط باستمرار على F4 لتدوير عمود الدوران في اتجاه عقارب الساعة. يتوقف المغزل عند تحرير الزر.

Devices - Workholding

بدءً من إصدار البرنامج 100.20.000.1110، تمت إضافة علامة تبويب ماسك القطع إلى عنصر التحكم لدعم أجهزة ماسك القطع المتعددة. سيدعم عنصر التحكم الملزمة [Haas [1 والملزمتين الهيدروليكية [2] والهوائية [3].

تدعم الماكينة ما يصل إلى 3 دواسات قدم يقوم كل منها بتبديل Vise1 وVise2 وVise3 على التوالي. إذا كانت لديك دواسة واحدة، فستحتاج إلى تمكين Vise1 على الملزمة التي تريد تشغيلها بواسطة دواسة القدم.

ملاحظة: تُستخدم الملزمة الإلكترونية في أنظمة الروبوت ووحدة التحميل الآلي للقطع في ماكينة التفريز ولكن يمكن استخدامها أيضًا كمنتج مستقل.

يمكنك تشغيل ما يصل إلى 8 أجهزة ماسك قطع.

للوصول إلى صفحة Workholding (ماسك القطع)، اضغط على Current Commands (الأوامر الحالية) وانتقل إلى Devices (الأجهزة) > Workholding (ماسك القطع).

من علامة تبويب عرض ماسك القطع، ستتمكن من:

  • إعداد أجهزة ماسك القطع
  • تمكين أجهزة ماسك القطع وتعطيلها
  • التشبيك وفك التشبيك
  • تقديم التحكم اليدوي/ التراجع (الملزمات الإلكترونية فقط)

Time Adjustment

اتبع هذا الإجراء لضبط التاريخ أو الوقت.

  1. حدد صفحة المؤقتات في الأوامر الحالية.
  2. استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتمييز حقل التاريخ: أو الوقت: أو المنطقة الزمنية.
  3. اضغط على [EMERGENCY STOP].
  4. في الحقل Date: (التاريخ)، اكتب التاريخ الجديد بالتنسيق MM-DD-YYYY (الشهر-اليوم-السنة)، بما في ذلك الشرطة.
  5. في الحقل Time: (الوقت)، اكتب الوقت الجديد بالتنسيق HH:MM (الساعة:الدقيقة)، بما في ذلك النقطتين. اضغط على [SHIFT] ثم 9 لكتابة النقطتين.
  6. في الحقل Time Zone: (المنطقة الزمنية) اضغط على [ENTER] للاختيار من قائمة المناطق الزمنية. يمكنك كتابة مصطلحات البحث في النافذة المنبثقة لتضييق القائمة. على سبيل المثال، اكتب PST للعثور على Pacific Standard Time. قم بتمييز المنطقة الزمنية التي تريد استخدامها.
  7. اضغط على مفتاح [ENTER].

Timer and Counter Reset

يمكنك إعادة ضبط مؤقتات التشغيل وبدء الدورة وإيقاف التغذية. يمكنك أيضًا إعادة تعيين عدادات M30.

  1. حدد صفحة المؤقتات في الأوامر الحالية.
  2. استخدم مفاتيح أسهم المؤشر لتمييز اسم المؤقت أو العداد الذي تريد إعادة تعيينه.
  3. اضغط على ORIGIN لإعادة ضبط المؤقت أو العداد.

    نصيحة: يمكنك إعادة ضبط عدادات M30 بشكل مستقل لتتبع القِطع المُصنَّعة بطريقتين مختلفتين؛ على سبيل المثال، القِطع المُصنَّعة في مناوبة وإجمالي القِطع المُصنَّعة.

Current Commands - Active Codes

توفر هذه الشاشة معلومات للقراءة فقط في الوقت الفعلي حول الرموز النشطة حاليًا في البرنامج؛ وتحديدًا،

  • الرموز التي تحدد نوع الحركة الحالية (التغذية السريعة مقابل التغذية الخطية مقابل التغذية الدائرية)
  • نظام تحديد الموضع (مطلق مقابل تزايدي)
  • تعويض القاطع (اليسار أو اليمين أو إيقاف التشغيل)
  • دورة ثابتة نشطة، ومعاوضة إزاحة العمل.

كما توفر هذه الشاشة أيضًا Dnn وHnn وTnn وأحدث التعليمات البرمجية M. إذا كان التنبيه نشطًا، فسيعرض ذلك عرضًا سريعًا للتنبيه النشط بدلاً من الرموز النشطة.

Tools - Tool Table

جدول الأدوات

يوضح لك هذا القسم كيفية استخدام جدول الأدوات لإعطاء معلومات التحكم حول أدواتك.

للوصول إلى جدول جيب الأدوات، اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) واختر علامة التبويب Tool Table (جدول الأدوات).

Active Tool (الأداة النشطة) - تخبرك برقم الأداة المثبتة في المغزل.

Active Pocket (الجيب النشط) - يظهر رقم الجيب التالي.

اضبط الجيب على كبير [L] - استخدم هذه العلامة عندما يكون قطر أداة كبيرة أكبر من 3" في الماكينات بمستدق 40 وأكثر من 4" في الماكينات بمستدق 50. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على L لتعيين العلامة.

تنبيه: لا يمكنك وضع أداة كبيرة في مبدل الأداة إذا كان أحد الجيوب المحيطة به أو كلاهما يحتوي على أدوات بالفعل. يؤدي القيام بذلك إلى تعطل مبدل الأداة. يجب أن تكون الجيوب المحيطة بالأدوات الكبيرة فارغة. ومع ذلك، يمكن للأدوات الكبيرة مشاركة الجيوب الفارغة المجاورة.

 

اضبط الجيب على ثقيل [H] - استخدم هذه العلامة عند تحميل أداة مستدق 40 ثقيلة وصغيرة القطر (4 أرطال أو أكثر) أو أداة مستدق 50 (12 رطلاً أو أكثر) في المغزل. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على H لإعداد العلامة.

تعيين الجيب على XL‏ [X] - استخدم هذه العلامة عند الحاجة إلى جيبين متجاورين على كل جانب من الأداة. قم بالتمرير إلى الجيب موضع الاهتمام واضغط على X لإعداد العلامة.

ملاحظة: يظهر هذا الخيار فقط إذا كانت الماكينة الخاصة بك مستدق 50.

مسح الفئة [مفتاح Space] - قم بتمييز الأداة المطلوبة واضغط على SPACE لمسح العلامة.

تعيين الأداة [###] + [Enter] - قم بتمييز الجيب المطلوب واكتب رقم الأداة + Enter لتعيين رقم الأداة المطلوب.

ملاحظة: لا يمكنك تعيين رقم أداة لأكثر من جيب واحد. إذا أدخلت رقم أداة محددً بالفعل في جدول جيب الأدوات، فسيظهر خطأ أداة غير صالح.

مسح الأداة [0] + [Enter] - قم بتمييز الجيب المطلوب واضغط على 0 + Enter لمسح رقم الأداة.

إعادة تعيين الجدول [الأصل] - اضغط على ORIGIN (الأصل) مع وجود المؤشر في العمود الأوسط لاستخدام قائمة ORIGIN (الأصل). تتيح لك هذه القائمة:

تسلسل جميع الجيوب - يجعل جميع أرقام الأدوات متسلسلة بناءً على موقع الجيب، بدءًا من 1.

تصفير كل الجيوب - يزيل كل أرقام الأدوات من كل أرقام الجيب.

مسح علامات الفئة - يزيل تعيينات الفئة من جميع الأدوات.

* يشير إلى جيب مبدل الأداة الحالي.

Tools - Tool Usage

استخدام الأداة

تحتوي علامة تبويب استخدام الأداة على معلومات حول الأدوات المستخدمة في البرنامج. ستخبرك هذه الشاشة بمعلومات عن كل أداة مستخدمة في برنامج وإحصائيات عن كل مرة تم استخدامها فيها. ويبدأ في جمع المعلومات عندما يبدأ البرنامج الرئيسي للمستخدم ويُظهر معلومات واضحة عند استيفاء الأكواد M99 ،M299 ،M199.

للوصول إلى شاشة استخدام الأداة، اضغط على CURRENT COMMANDS (الأوامر الحالية) ثم انتقل إلى Tools (الأدوات) ثم علامة التبويب Tool Usage (استخدام الأداة).

Start Time (وقت البدء) - عند إدخال الأداة في المغزل.

Total Time (الوقت الإجمالي)- الوقت الإجمالي الذي كانت فيه الأداة في المغزل.

Feed Time (وقت التغذية) - وقت استخدام الأداة.

Load% (نسبة التحميل) - الحد الأقصى لتحميل المغزل في أثناء استخدام الأداة.

ملاحظة: يتم استرداد هذه القيمة كل ثانية. قد يختلف الحمل الفعلي مقارنة بالحمل المسجل.

Feed/Total time (وقت التغذية/الإجمالي) - تمثيل رسومي لوقت تغذية الأداة على مدى الوقت الإجمالي.

المشاركة:

  • الشريط الأسود - استخدام الأداة مقابل أدوات أخرى.
  • الشريط الرمادي - يعرض هذا الشريط مدة استخدام الأداة خلال الاستخدام الحالي فيما يتعلق بمرات الاستخدام الأخرى.

واجهة وحدات الماكرو

يمكنك استخدام متغيرات وحدات الماكرو هذه لإعداد بيانات استخدام الأداة وجمعها.

متغيرات الماكرو الوظيفة
‎#8680 قم بإعداد الأداة المطلوبة
#8609 رقم الأداة الحالي - إذا كانت النتيجة أكثر من 0 (تم استخدام الأداة)
#8610 إجمالي الوقت المذكور في رقم الأداة #8609
#8611 وقت تغذية رقم الأداة المذكور
#8612 الوقت الإجمالي
#8605 الاستخدام التالي للأداة
#8614 طابع وقت بدء الاستخدام
#8615 إجمالي وقت الاستخدام
#8616 وقت تغذية الاستخدام
#8617 أقصى حمولة للاستخدام

Tools - ATM

تتيح لك إدارة الأدوات المتقدمة (ATM) إعداد مجموعات من الأدوات المكررة لنفس المهام أو لمجموعة من المهام.

تصنف ATM الأدوات المكررة أو الاحتياطية إلى مجموعات محددة. في برنامجك، ستقوم بتحديد مجموعة من الأدوات بدلاً من أداة واحدة. تتبع إدارة ATM استخدام الأداة في كل مجموعة أدوات ويقارنها بالحدود المحددة. عندما تصل الأداة إلى حد معين، يعتبرها عنصر التحكم "منتهية الصلاحية". في المرة التالية التي يتصل فيها برنامجك بمجموعة الأدوات هذه، يختار عنصر التحكم أداة غير منتهية الصلاحية من المجموعة.

عند انتهاء صلاحية أداة:

  • ستومض الإشارة.
  • تضع إدارة ATM الأداة منتهية الصلاحية في مجموعة EXP
  • تظهر مجموعات الأدوات التي تحتوي على الأداة بخلفية حمراء.

لاستخدام إدارة ATM، اضغط على الأوامر الحالية، ثم حدد ATM في القائمة المبوبة. تحتوي نافذة إدارة ATM على قسمين: الحدود المسموح بها وبيانات الأداة.

الحدود المسموح بها

يقدم هذا الجدول بيانات حول جميع مجموعات الأدوات الحالية، بما في ذلك المجموعات الافتراضية والمجموعات المحددة بواسطة المستخدم. تعتبر ALL مجموعة افتراضية تسرد جميع الأدوات في النظام. تعد EXP مجموعة افتراضية تسرد جميع الأدوات التي انتهت صلاحيتها. يوضح الصف الأخير في الجدول جميع الأدوات التي لم يتم تعيينها لمجموعات الأدوات. استخدم مفاتيح أسهم المؤشر أو END لتحريك المؤشر إلى الصف ورؤية هذه الأدوات.

بالنسبة لكل مجموعة أدوات في جدول الحدود المسموح بها، يمكنك تحديد الحدود التي تحدد وقت انتهاء صلاحية الأداة. تنطبق الحدود على جميع الأدوات المعينة لهذه المجموعة. تؤثر هذه الحدود على كل أداة في المجموعة.

الأعمدة في جدول الحدود المسموح بها هي:

  • GROUP (المجموعة)- تعرض رقم مُعرّف مجموعة الأدوات. هذا هو الرقم الذي تستخدمه لتحديد مجموعة الأدوات في برنامج.
  • عدد الأدوات منتهية الصلاحية - يخبرك بعدد الأدوات التي انتهت صلاحيتها في المجموعة. إذا قمت بتمييز الصف ALL (الكل)، فسترى قائمة بجميع الأدوات منتهية الصلاحية في جميع المجموعات.
  • الترتيب - تحديد الأداة التي سيتم استخدامها أولاً. إذا حددت Ordered (مرتب)، فستستخدم إدارة ATM الأدوات بترتيب رقم الأداة. يمكنك أيضًا استخدام إدارة ATM تلقائيًا باستخدام أداة الأحدث أو الأقدم في المجموعة.
  • USAGE (الاستخدام) - الحد الأقصى لعدد المرات التي يمكن فيها لعنصر التحكم استخدام أداة قبل انتهاء صلاحيتها.
  • HOLES (الثقوب) - الحد الأقصى لعدد الثقوب المسموح للأداة بثقبها قبل انتهاء صلاحيتها.
  • WARN (تحذير) - الحد الأدنى لقيمة عمر الأداة المتبقي في المجموعة قبل أن يعطي عنصر التحكم رسالة تحذير.
  • LOAD (التحميل) - حد التحميل المسموح به للأدوات في المجموعة قبل قيام عنصر التحكم بتنفيذ الإجراء الذي يحدده العمود التالي.
  • الإجراء - الإجراء التلقائي عندما تصل الأداة إلى النسبة المئوية القصوى لتحميل الأداة. قم بتمييز مربع إجراء الأداة للتغيير واضغط على ENTER (إدخال). استخدم مفتاحي المؤشر لأعلى ولأسفل لتحديد الإجراء التلقائي من القائمة المنسدلة (ALARM, FEEDHOLD, BEEP, AUTOFED, NEXT TOOL).
  • FEED (التغذية) - إجمالي الوقت، بالدقائق، الذي يمكن أن تكون فيه الأداة في تغذية.
  • TOTAL TIME (الوقت الإجمالي) - إجمالي مقدار الوقت، بالدقائق، الذي يمكن لعنصر التحكم أن يستخدم أداة.

بيانات الأداة

يقدم هذا الجدول معلومات حول كل أداة في مجموعة أدوات. للنظر إلى مجموعة، قم بتمييزها في جدول الحدود المسموح بها، ثم اضغط على F4.

  • TOOL# (رقم الأداة)- يعرض أرقام الأدوات المستخدمة في المجموعة.
  • العمر المتبقي - النسبة المئوية للعمر المتبقي في الأداة. يتم حساب ذلك بواسطة التحكم بنظام التحكم الرقمي، باستخدام بيانات الأداة الفعلية والحدود المسموح بها التي أدخلها المشغل للمجموعة.
  • USAGE (الاستخدام) - إجمالي عدد المرات التي استدعى فيها البرنامج الأداة (عدد تبديلات الأدوات).
  • HOLES (الثقوب) - عدد الثقوب التي ثقبتها الأداة/استدقتها.
  • LOAD (الحمل)- أقصى حمل، بالنسبة المئوية، يتم تطبيقه على الأداة.
  • LIMIT (الحد) - - أقصى حمل مسموح به للأداة
  • FEED (التغذية) - مقدار الوقت، بالدقائق، الذي تم فيه تغذية الأداة.
  • TOTAL (الإجمالي)- إجمالي مقدار الوقت، بالدقائق، الذي تم استخدام الأداة فيه.
  • H-CODE - رمز طول الأداة الذي سيتم استخدامه للأداة. يمكنك تحرير هذا فقط إذا تم تعيين الإعداد 15 على إيقاف التشغيل.
  • D-CODE (رمز القطر) - رمز القطر الذي سيتم استخدامه للأداة.

ملحوظة: بشكل افتراضي، يتم تعيين الكودين H وD في إدارة الأدوات المتقدمة لتساوي رقم الأداة الذي تتم إضافته إلى المجموعة.

Plane

تسمح علامة التبويب Plane (المستوى) للماكينة التي تحتوي على مغزل محوري بتحديد مستويات مخصصة للحركة.

يمكن استخدام علامة تبويب المستوى مع تشغيل G268 في برنامج أو من خلال ملء الحقول المطلوبة.

يحتوي كل حقل من الحقول المطلوبة على نص تعليمات في أسفل الجدول.

للدخول إلى وضع تحريك المستوى، اكتب  "PJ" متبوعًا بـ [HAND JOG].

Calculator

تتضمن علامة تبويب الحاسبة حاسبات للدوال الرياضية الأساسية، والتفريز، والاستدقاق.

  • حدد علامة تبويب الأجهزة في قائمة الأوامر الحالية.
  • حدد علامة تبويب الحاسبة التي تريد استخدامها: قياسي، أو تفريز، أو تفريع.

تحتوي الآلة الحاسبة القياسية على دوال مثل آلة حاسبة مكتبية بسيطة؛ مع العمليات المتاحة مثل الجمع والطرح والضرب والقسمة، بالإضافة إلى الجذر التربيعي والنسبة المئوية. تتيح لك الآلة الحاسبة نقل العمليات والنتائج بسهولة إلى خط الإدخال بحيث يمكنك وضعها في البرامج. يمكنك أيضًا نقل النتائج إلى حاسبات التفريز والضغط.

استخدم مفاتيح الأرقام لكتابة المعاملات في الآلة الحاسبة.

لإدراج مشغل حسابي، استخدم مفتاح الحرف الذي يظهر بين قوسين بجوار المشغل الذي تريد إدراجه. هذه المفاتيح هي:

المفاتيح الوظيفة المفاتيح الوظيفة
D إضافة K الجذر التربيعي
J الطرح Q النسبة المئوية
P الضرب S مخزن الذاكرة (MS)
V التقسيم R استرجاع الذاكرة (MR)
E علامة التبديل (+/-) C مسح الذاكرة (MC)

بعد إدخال البيانات في حقل إدخال الحاسبة، يمكنك القيام بأي مما يلي:

ملاحظة: تتوفر هذه الخيارات لجميع الآلات الحاسبة.

  • اضغط على ENTER (إدخال) لإعادة نتيجة العملية الحسابية.
  • اضغط على INSERT (إدراج) لإلحاق البيانات أو النتيجة بنهاية خط الإدخال.
  • اضغط على ALTER (تبديل) لنقل البيانات أو النتيجة إلى خط الإدخال. يؤدي ذلك إلى الكتابة فوق المحتويات الحالية لسطر الإدخال.
  • اضغط على ORIGIN لإعادة ضبط الحاسبة.

احتفظ بالبيانات أو النتيجة في حقل إدخال الحاسبة وحدد علامة تبويب حاسبة مختلفة. تظل البيانات الموجودة في حقل إدخال الحاسبة متاحة للنقل إلى الآلات الحاسبة الأخرى.

Milling /Turning Calculator

تتيح لك حاسبة التفريز/التدوير حساب معلمات الماكينات تلقائيًا بناءً على المعلومات المقدمة. عند إدخال معلومات كافية، تعرض الحاسبة النتائج تلقائيًا في الحقول ذات الصلة. هذه الحقول مميزة بعلامة النجمة ( * ).

  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر للانتقال من حقل إلى آخر.
  • اكتب القيم المعروفة في الحقول المناسبة. يمكنك أيضًا الضغط على F3 لنسخ قيمة من الآلة الحاسبة القياسية.
  • في حقول Work Material and Tool Material (مواد العمل ومواد الأداة)، استخدم مفاتيح سهم مؤشر اليسار واليمين للاختيار من الخيارات المتاحة.
  • تظهر القيم المحسوبة مميزة باللون الأصفر عندما تكون خارج النطاق الموصى به للشُّغْلَة ومادة الأداة. أيضًا، عندما تحتوي جميع حقول الحاسبة على بيانات (محسوبة أو مدخلة)، تعرض حاسبة التفريز الطاقة الموصى بها للعملية.

Tapping Calculator

تتيح لك حاسبة النقر حساب معلمات النقر تلقائيًا بناءً على المعلومات المقدمة. عند إدخال معلومات كافية، تعرض الحاسبة النتائج تلقائيًا في الحقول ذات الصلة. هذه الحقول مميزة بعلامة النجمة ( * ).

  • استخدم مفاتيح أسهم المؤشر للانتقال من حقل إلى آخر.
  • اكتب القيم المعروفة في الحقول المناسبة. يمكنك أيضًا الضغط على F3 لنسخ قيمة من الآلة الحاسبة القياسية.
  • عندما تحتوي الآلة الحاسبة على معلومات كافية، فإنها تضع القيم المحسوبة في الحقول المناسبة.

Media Display

يتيح لك M130 عرض الفيديو مع الصوت والصور الثابتة أثناء تنفيذ البرنامج. فيما يلي بعض الأمثلة على كيفية استخدامك لهذه الميزة:

توفير إشارات مرئية أو تعليمات العمل أثناء تشغيل البرنامج

تقديم صور للمساعدة في فحص الجزء في نقاط معينة في البرنامج

توضيح الإجراءات باستخدام الفيديو

تنسيق الأمر الصحيح هو (M130(file.xxxx، حيث الملف.xxx هو اسم الملف، بالإضافة إلى المسار، إذا لزم الأمر. يمكنك أيضًا إضافة تعليق ثانٍ بين الأقواس ليظهر كتعليق في نافذة الوسائط.

مثال: M130(أزل مسامير الرفع قبل بدء التشغيل 2)(بيانات loadOp2)

ملاحظة: يستخدم M130 إعدادات بحث البرنامج الفرعي، الإعدادات 251 و 252 بنفس الطريقة التي يستخدمها M98. يمكنك أيضًا استخدام الأمر Insert Media File (إدراج ملف الوسائط) في المحرر لإدراج رمز M130 بسهولة والذي يتضمن مسار الملف. راجع الصفحة 5 لمزيد من المعلومات.

يتيح لك $FILE عرض الفيديو مع الصوت والصور الثابتة خارج تنفيذ البرنامج.

تنسيق الأمر الصحيح هو ($FILE file.xxxx )، حيث الملف.xxx هو اسم الملف، بالإضافة إلى المسار، إذا لزم الأمر. يمكنك أيضًا إضافة تعليق بين الأقواس الأولى وعلامة الدولار ليظهر كتعليق في نافذة الوسائط.

لعرض ملف الوسائط، قم بتمييز الكتلة أثناء التواجد في وضع الذاكرة واضغط على Enter. سيتم تجاهل مربع عرض وسائط $FILE كتعليقات أثناء تنفيذ البرنامج.

مثال: (أزل مسامير الرفع قبل بدء التشغيل 2 $FILE بيانات loadOp2)

قياسي التنميط الدقة معدل البت
MPEG-2 الرئيسي - المرتفع 30 ‏إطارًا في الثانية‏، i/p 1080 50 ميجابايت في الثانية
MPEG-4 / XviD SP/ASP 30 ‏إطارًا في الثانية‏، i/p 1080 40 ميجابايت في الثانية
H.263 P0/P3 30 ‏إطارًا في الثانية‏، 16 CIF 50 ميجابايت في الثانية
DivX 3/4/5/6 30 ‏إطارًا في الثانية‏، i/p 1080 40 ميجابايت في الثانية
Baseline 8192 × 8192 120 ميجابكسل/ثانية -
PNG - - -
JPEG - - -

ملاحظة: بالنسبة لأوقات التحميل الأسرع، استخدم الملفات ذات أبعاد البكسل القابلة للقسمة على 8 (تحتوي معظم الصور الرقمية غير المُعدلة على هذه الأبعاد افتراضيًا)، ودقة قصوى تبلغ 1920 × 1080.

تظهر الوسائط الخاصة بك في علامة التبويب Media (الوسائط) أسفل Current Commands (الأوامر الحالية). يتم عرض الوسائط حتى يعرض M130 التالي ملفًا مختلفًا، أو يقوم M131 بمسح محتويات علامة تبويب الوسائط.

5.5 الإنذارات والرسائل

Alarms and Messages Display

استخدم هذه الشاشة لمعرفة المزيد حول تنبيهات الجهاز عند حدوثها، وعرض سجل التنبيهات الخاص بجهازك بالكامل، والبحث عن تعريفات التنبيهات التي يمكن أن تحدث، وعرض الرسائل التي تم إنشاؤها، وإظهار سجل ضغطات المفاتيح.

اضغط على ALARMS (التنبيهات)، ثم حدد علامة تبويب طريقة العرض:

تعرض علامة التبويب Active ALARM (إنذار نشط) الإنذارات التي تؤثر حاليًا على تشغيل الماكينة. استخدم PAGE UP (صفحة لأعلى) وPAGE DOWN (صفحة لأسفل) لرؤية الإنذارات النشطة الأخرى.

تعرض علامة تبويب الرسائل صفحة الرسائل. يبقى النص الذي تضعه في هذه الصفحة موجودًا عند إيقاف تشغيل الجهاز. يمكنك استخدام هذا لترك رسائل ومعلومات لمشغل الماكينة التالي، وما إلى ذلك.

تعرض علامة التبويب ALARM HISTORY (تاريخ الإنذار) قائمة بالإنذارات التي أثرت مؤخرًا على تشغيل الماكينة. يمكنك أيضًا البحث عن رقم تنبيه أو نص تنبيه. للقيام بذلك، اكتب رقم الإنذار أو النص المطلوب واضغط على F1.

تعرض علامة التبويب ALARM VIEWER (عارض الإنذارات) وصفًا تفصيليًا لجميع الإنذارات. يمكنك أيضًا البحث عن رقم تنبيه أو نص تنبيه. للقيام بذلك، اكتب رقم الإنذار أو النص المطلوب واضغط على F1.

تعرض علامة التبويب KEY HISTORY (محفوظات المفاتيح) حتى آخر 2000 ضغطة على المفاتيح.

Add Messages

يمكنك حفظ رسالة في علامة تبويب MESSAGES (الرسائل). تظل رسالتك موجودة حتى تقوم بإزالتها أو تغييرها، حتى عند إيقاف تشغيل الماكينة.

  1. اضغط على ALARMS (الإنذارات)، وحدد علامة التبويب MESSAGES (الرسائل)، ثم اضغط على مفتاح سهم المؤشر DOWN (لأسفل).
  2. اكتب رسالتك.
    اضغط على CANCEL (إلغاء) للتحرك مسافة للخلف والحذف. اضغط على DELETE (حذف) لحذف سطر كامل. اضغط على ERASE PROGRAM (مسح البرنامج) لحذف الرسالة بأكملها.

5.6 الصيانة

Maintenance

توجد علامة تبويب Thermal Compensation (التعويض الحراري) ضمن Maintenance (الصيانة) في Diagnostics (التشخيص) والتي تم إصدارها في إصدار البرنامج رقم  100.21.000.1130..

تحتوي علامة التبويب هذه على خيارين للتبديل بينهما، إصدار مقياس بسيط وعرض أكثر تفصيلاً.

ملحوظة: في الوقت الحالي، علامة التبويب هذه لأغراض إعلامية فقط.

الملاحظات

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

الملاحظات
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

سعر تسليم Haas

يشمل هذا السعر تكلفة الشحن، ورسوم التصدير والاستيراد، والتأمين، وأي نفقات أخرى تحدث خلال الشحن إلى موقع في فرنسا بالاتفاق معك بوصفك المشتري. لا يمكن إضافة أي رسوم إلزامية أخرى إلى تسليم منتج بنظام التحكم الرقمي من Haas.

ابق على اطلاع بأحدث النصائح والتقنيات من HAAS…

سجِّل الآن!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • الخدمة والدعم
  • المالكون
  • طلب خدمة
  • أدلة المُشغِّل
  • قطع غيار من Haas
  • طلب إصلاح الجزء الدوَّار
  • أدلة ما قبل التركيب
  • تسوق الأدوات
  • تركيب وسعر ماكينة Haas جديدة
  • المخزون المتاح
  • قائمة أسعار Haas
  • تمويل CNCA
  • لمحة عن Haas
  • بيان DNSH
  • الوظائف
  • الشهادات والسلامة
  • اتصل بنا
  • التاريخ
  • الشروط والأحكام
  • شروط وأحكام Haas Tooling
  • الخصوصية
  • الضمان
  • مجتمع Haas
  • برنامج شهادة كفائة من Haas
  • رياضة سباق السيارات في Haas
  • مؤسسة Gene Haas
  • مجتمع Haas الفني التعليمي
  • الفعاليات
  • الانضمام إلى المحادثة
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 شركة Haas Automation – ماكينة بنظام التحكم الرقمي CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255