MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
  • macchine Main Menu
    • Fresatrici verticali di Haas Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Stampi e modellazione
      • Serie maschiatura/foratura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrice da tavolo
      • Simulatore di controllo
      • Caricatore di pezzi automatico per fresatrice
      • Caricatore di pezzi automatico compatto
    • Product Image Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni Haas Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas V2
      • Caricatore di pezzi automatico per tornio
    • Fresatrici orizzontali Haas Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Pacchetti robot
      • Caricatori pezzi automatici
      • Sistemi pallet pool
      • Spingibarra Haas
      • Models
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA E QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Main Menu
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA E QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Main Menu
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Main Menu
  • Utensili Haas Main Menu
      Portautensili per fresatrici Serraggio dei pezzi fresatrice Autocentranti manuali per fresatura Fresare Utensileria tornio Portautensili per tornio Serraggio dei pezzi nel tornio Collari e autocentranti ER Foratura Filettatura Brocciatura Gestione degli utensili Accessori macchine utensili Sbavatura e abrasivi Kit pacchetti Equipaggiamento e accessori Stoccaggio e maneggiamento Misurazione e ispezione Winner's Circle
    • Haas Tooling
    • Portautensili per fresatrici
      Portautensili per fresatrici Shop All
      • Supporti per frese a codolo
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Supporti accoppiamento a caldo
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Mandrini autocentranti di fresatura e collari
      • Autocentranti per foratura
      • Codoli
      • Kit portautensili per fresatrice
      • Mandrini autocentranti di fresatura idraulici e collari
    • Serraggio dei pezzi fresatrice
      Serraggio dei pezzi fresatrice Shop All
      • Morse a griffa fissa
      • Morse autocentranti
      • Piastre adattatore
      • Ganasce morsa fresatrice
      • Accessori per serrapezzi
      • Kit per morsa
      • Paralleli con morse
      • Autocentranti HA5C
      • Kit morse per tavola rotante
    • Autocentranti manuali per fresatura
      Autocentranti manuali per fresatura Shop All
      • Autocentranti indexer 5C
      • Autocentranti a tre griffe e supporti per fresatrici
    • Fresatura
      Fresatura Shop All
      • Fresatrici a guscio
      • Inserti di fresatura
      • Fresatrici di finitura
      • Kit punte di fresatura
      • Punte di fresatura a smusso e inserti
      • Corpi di punte di fresatura sostituibili
      • Punte di fresatura sferiche
      • Punte di fresatura smussate
      • Punte di fresatura per sgrossatura
      • Frese e inserti a testa sferica sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit di frese sostituibili
      • Utensili a coda di rondine
      • Utensili a coda di rondine sostituibili
      • Frese per incisione
      • Sbavature
      • Utensili per sedi di chiavette
      • Frese per arrotondamento degli angoli
    • Utensileria tornio
      Utensileria tornio Shop All
      • Utensileria da taglio
      • Kit utensileria da taglio
      • Inserti per tornitura
      • Utensili per scanalatura
      • Piccoli utensili di filettatura e scanalatura DI
      • Inserti per filettatura
      • Portautensili per filettatura
      • Portautensili diametro esterno
      • Inserti di tornitura in cermet
      • Inserti per tornitura CBN
      • Alloggiamento Haas Notch e inserti per filettatura
      • Portautensili per scanalatura e filettatura Haas
      • Bareni
    • Portautensili per tornio
      Portautensili per tornio Shop All
      • Portautensili TH e CL
      • Portautensili BOT
      • Portautensili BMT
      • Portautensili motorizzati
      • Manicotti di riduzione
      • Portautensili VDI
    • Serraggio dei pezzi nel tornio
      Serraggio dei pezzi nel tornio Shop All
      • Centri girevoli
      • Camicie mandrino
      • Collari a cambio rapido
      • Collari autocentranti per tornio
      • Collari 5C
      • Kit collari 5C
      • Anelli di alesatura del tornio
      • Griffe del tornio
    • Collari e mandrini autocentranti ER
      Collari e mandrini autocentranti ER Shop All
      • Collari ER
      • Collari stagni ER
      • Collari di maschiatura ER
      • Set collari e accessori ER
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Collari autocentranti ER per codoli diritti
      • Mandrini autocentranti per punta autoserrante con codoli dritti
    • Foratura
      Foratura Shop All
      • Punte in carburo
      • Corpi di foratura sostituibili
      • Inserti delle punte sostituibili
      • Corpi di foratura modulari
      • Punte di foratura modulari
      • Set e punte in cobalto
      • Punte di centratura
      • Alesatori
      • Kit di foratura sostituibili
      • Punte di centratura
      • Supporti di foratura a lancia
      • Inserti di foratura a lancia
      • Svasature
    • Filettatura
      Filettatura Shop All
      • Maschi
      • Inserti per filettatura
      • Portautensili per filettatura
      • Frese per filettatura
      • Maschi per tubo
      • Kit maschio punta
    • Brocciatura
      Brocciatura Shop All
      • Portautensili di brocciatura
      • Inserti di brocciatura
    • Gestione degli utensili
      Gestione degli utensili Shop All
      • Macchine per preset utensileria
      • Macchine per termoretrazione
    • Accessori macchine utensili
      Accessori macchine utensili Shop All
      • Pulitore del cono del mandrino
      • Sollevatore per officina Haas
      • Attrezzi portautensili
      • CNC Ventole di rimozione
      • Pezzi di ricambio
    • Utensili di rimozione sbavature e abrasivi
      Utensili di rimozione sbavature e abrasivi Shop All
      • Tamponi abrasivi
      • Utensili per sbavatura
      • Ruote sbavatrici
    • Kit pacchetto
      Kit pacchetto Shop All
      • KIT VENTOLA PER L’ELIMINAZIONE DEI TRUCIOLI
      • Kit utensile da taglio
      • Kit di frese sostituibili
      • Kit utensileria da taglio
      • Kit maschio punta
      • Kit di foratura sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit portautensili per fresatrice
      • Kit serraggio dei pezzi
      • Kit morse per tavola rotante
      • Kit per morsa
      • Kit mandrino autocentrante a tre griffe per fresatrici
      • Kit manicotti di riduzione
      • Kit utensileria per tornio
    • Conservazione e gestione
      Conservazione e gestione Shop All
      • Carrello portautensili
    • Misurazione e ispezione
      Misurazione e ispezione Shop All
      • Barre di test
      • Kit di ispezione
      • Accessori per la sonda
      • Livelli
      • Rifrattometri
      • Manometri di misurazione per l’impostazione degli utensili
      • Rilevatori di bordo e centro
      • Manometri di misurazione comparativi
      • Kit e accessori per la sonda
    • Equipaggiamento e accessori
      Equipaggiamento e accessori Shop All
      • Accessori
      • Abbigliamento
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • COLLEGAMENTI RAPIDI A HAAS TOOLING
      NUOVI PRODOTTI NUOVI PRODOTTI NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      PIÙ POPOLARE PIÙ POPOLARE
      PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA
      FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI
      Domande frequenti Domande frequenti
      KIT CREATI PER TE KIT CREATI PER TE
  • Contattaci

×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

Mill - Control Display

Manuale dell’operatore della fresatrice


  • 1 - Fresatrice - Introduzione
  • 2 - Fresatrice - Informazioni legali
  • 3 - Fresatrice - Sicurezza
  • 4 - Fresatrice - Pannello di comando
  • 5 - Fresatrice - Display del controllo
  • 6 - Fresatrice - Gestione dispositivi
  • 7 - Fresatrice - Funzione touchscreen
  • 8 - Fresatrice - Predisposizione del pezzo
  • 9 - Fresatrice - Cambio utensile a ombrello
  • 10 - Fresatrice - SMTC
  • 11 - Fresatrice - Funzionamento
  • 12 - Fresatrice - Programmazione
  • 13 - Fresatrice - Macro
  • 14 - Fresatrice - Icone di controllo
  • 15 - Fresatrice - Maniglia di avanzamento a distanza
  • 16 - Fresatrice - Opzioni di programmazione
  • 17 - Fresatrice - Codici G
  • 18 - Fresatrice - Codici M
  • 19 - Fresatrice - Impostazioni
  • 20 - Fresatrice - Altre attrezzature

Go To :

  • 5.1 Panoramica
  • 5.2 Schermata relativa alla posizione
  • 5.3 Display degli offset
  • 5.4 Comandi correnti
  • 5.5 Allarmi e Messaggi
  • 5.6 Manutenzione

5.1 Panoramica

Display del controllo

Il display del controllo è organizzato in finestre che variano a seconda delle varie macchine e modalità del display.

Layout di base display del controllo in modalità Funzionamento:Mem (mentre un programma è in esecuzione)

  1. Modalità, Rete e Barra di stato del tempo
  2. Display dei programmi
  3. Display principale (la dimensione varia)/Programma/Offset/Comandi Correnti/Impostazioni/Grafica/Editor/VPS/Help
  4. Codici attivi
  5. Utensile attivo
  6. Refrigerante
  7. Timer, contatori/Gestione utensili
  8. Stato allarmi
  9. Barra di stato del sistema
  10. Posizione display/caricamento asse
  11. Barra di immissione
  12. Barra delle icone
  13. Stato del mandrino

La finestra attiva ha uno sfondo bianco. È possibile lavorare sui dati di una finestra solo quando è attiva, e c’è solo una finestra attiva alla volta. Per esempio, se si seleziona la scheda Offset utensile, la tabella viene visualizzata su uno sfondo bianco. A quel punto si possono apportare dei cambiamenti ai dati. Nella maggior parte dei casi, è possibile cambiare la finestra attiva con i tasti del display.

Navigazione di base del menu a schede

Il controllo Haas usa dei menu a schede per varie modalità e display. I menu a schede raggruppano i dati correlati in un formato di facile accesso. Per navigare in questi menu:

  1. Premere un tasto di display o di modalità.

    La prima volta che si accede ad un menu a schede, la prima scheda (o sottoscheda) è attiva. Il cursore evidenziatore si trova nella prima opzione disponibile nella scheda.

  2. Usare le frecce o il HANDLE JOG (Volantino) per spostare il cursore nella scheda attiva.

  3. Per scegliere un’altra scheda nello stesso menu, premere nuovamente il tasto di display o di modalità.
    NOTA: Se il cursore si trova in cima allo schermo del menu, si può anche premere la freccia UP (Su) per selezionare una scheda differente.

    La scheda corrente diventa inattiva.

  4. Usare le frecce per evidenziare una scheda o una sottoscheda, e premere la freccia DOWN per usare la scheda.

    NOTA: Non si possono rendere attive le schede nel display a schede POSIZIONI.

  5. Premere un altro tasto di display o di modalità per lavorare in un menu a schede differente.

Barra di immissione

mill_input_bar_display

La barra di immissione è la sezione di inserimento dati situata nell'angolo inferiore sinistro della schermata. Qui appaiono i dati immessi man mano che vengono digitati.

Modalità, Rete e Barra di stato del tempo

Questa barra di stato si trova nella parte alta a sinistra dello schermo ed è divisa in tre sezioni: modalità, rete e ora.

NGC_mode_network_and_time_status_bar

La barra di stato di Modalità, Rete e Ora mostra [1] la modalità corrente della macchina, [2] le icone di stato della rete, e [3] il tempo attuale.

Modalità, Tasto di accesso e Modalità di display

Modalità [1]

Il controllo Haas organizza le funzioni della macchina secondo tre modalità: Setup, Edit e Funzionamento. Ogni modalità mostra sullo schermo tutte le informazioni necessarie per eseguire le operazioni in tale modalità. Per esempio, in modalità Setup, si può accedere alla tabella offset pezzo, alla tabella offset utensile e alle informazioni sulla posizione. La modalità di modifica fornisce accesso all’editor del programma e ai sistemi opzionali come la programmazione visiva (VPS) (che include la tastatura intuitiva wireless (WIPS)). La modalità di funzionamento include la modalità di memoria (MEM) in cui si eseguono i programmi.

Modalità Tasti Display [1] Funzione
Predisposizione ZERO RETURN SETUP: ZERO Forniscono tutte le funzioni del controllo per il setup della macchina.
VOLANTINO SETUP: AVANZAMENTO A INTERMITTENZA
Modifica MODIFICA Qualsiasi Forniscono tutte le funzioni di modifica programmi, gestione e trasferimento.
MDI EDITA: MDI
LIST PROGRAM Qualsiasi
Funzionamento MEMORIA FUNZIONAMENTO: MEM Fornisce tutte le funzioni del controllo necessarie per eseguire un programma.
MODIFICA FUNZIONAMENTO: MEM Fornisce l’modifica in background dei programmi attivi.
LIST PROGRAM Qualsiasi Fornisce l’modifica in background dei programmi.

Rete

Qualora sia stata installata una rete sul proprio Controllo di ultima generazione, le icone della partizione del centro dati della barra conferiscono lo stato della rete. Vedere la tabella per conoscere i significati delle icone di rete.

ICONA Stato della rete
La macchina è collegata a una rete cablata con un cavo Ethernet.
La macchina è collegata a una rete wireless con una forza del segnale pari a 70 - 100%.
La macchina è collegata a una rete wireless con una forza del segnale pari a 30 - 70%.
La macchina è collegata a una rete wireless con una forza del segnale pari a 1 - 30%.
La macchina è collegata a una rete wireless, ma non sta ricevendo pacchetti dati.
La macchina risulta registrata con MyHaas e sta comunicando con il server.
La macchina era stata registrata in precedenza con MyHaas e ha un problema di connessione al server.
La macchina è collegata a una rete condivisa da remoto.

Schermata impostazioni

Premere SETTING (Impostazioni) e selezionare la scheda IMPOSTAZIONI. Le impostazioni modificano il comportamento della macchina; vedere la sezione “Impostazioni” per una descrizione più dettagliata.

Display del refrigerante

Il livello del refrigerante è indicato nella parte superiore destra dello schermo in modalità FUNZIONAMENTO:MEM.

La prima riga indica se il refrigerante è ON oppure OFF.

La prossima riga mostra il numero di posizione del rubinetto del refrigerante programmabile (P-COOL) opzionale. Le posizioni vanno da 1 a 34. Se l’opzione non è installata, non appare nessun numero di posizione.

Nell'indicatore del refrigerante, una freccia nera mostra il livello del refrigerante. 1/1 significa pieno e 0/1 vuoto. Per evitare problemi nel flusso di refrigerante, mantenere il livello del refrigerante sopra la gamma rossa. Questo controllo viene visualizzato anche in modalità DIAGNOSTICA nella scheda MISURATORI.

5.2 Schermata relativa alla posizione

Schermata relativa alla posizione

Il display delle posizioni mostra le posizioni correnti degli assi in relazione a quattro punti di riferimento (lavoro, distanza da percorrere, macchina e operatore). In qualsiasi modalità, premere POSITION (Posizione) e usare le frecce per accedere ai vari punti dinbspriferimento visualizzati nelle schede. L'ultima scheda del display mostra tutti i punti di riferimento in un'unica schermata.

Display delle coordinate Funzione
LAVORO (G54) Questa scheda mostra le posizioni dell'asse relative allo zero pezzo. Al momento dell'accensione, questa posizione utilizza automaticamente il valore di offset pezzo G54. Mostra le posizioni dell'asse relative all'ultimo offset pezzo utilizzato.
DISTANZA DA PERCORRERE Questa scheda mostra la distanza rimanente prima che l'asse raggiunga la posizione comandata. Nella modalità SETUP:AVANZAMENTO, si può usare questa schermata per mostrare la distanza dello spostamento. Cambiare le modalità (MEM, MDI) e ritornare in modalità SETUP:AVANZAMENTO per azzerare questo valore.
Macchina Questa scheda mostra le posizioni dell'asse relative allo zero macchina.
OPERATORE Questa scheda mostra a quale distanza sono stati fatti avanzare gli assi. Questo non rappresenta necessariamente l'effettiva distanza tra l'asse e lo zero macchina, tranne quando la macchina viene accesa per la prima volta.
Tutti Questa scheda mostra tutti i punti di riferimento in un'unica schermata.

Selezione dell’asse nel display

È possibile aggiungere o rimuovere gli assi nei display delle posizioni. Quando una scheda del display è attiva, premere ALTER (Modifica).

La finestra di selezione dell’asse nel display appare dal lato destro dello schermo.

Utilizzare le frecce per evidenziare un asse, e premere INVIO per passare alla modalità on e off sul display. Le posizioni nel display mostreranno gli assi che presentano una spunta.

Premere ALTER (Modifica) per chiudere il selettore dell’asse nel display.

NOTA: È possibile visualizzare un massimo di (5) assi.

5.3 Display degli offset

Schermata OFFSET

Per accedere alle tabelle degli offset, premere OFFSET e selezionare la scheda UTENSILE o la scheda LAVORO.

Nome Funzione
Utensile Display e lavoro con numeri degli utensili e geometria della lunghezza utensile.
LAVORO Display e lavoro con posizioni zero pezzo.

5.4 Comandi correnti

Comandi correnti

Questa sezione descrive le pagine dei comandi correnti e i tipi di dati che mostrano. Le informazioni della maggior parte di queste pagine compaiono anche in altre modalità.

Premere CURRENT COMMANDS (Comandi Correnti) per accedere al menu a schede dei display dei comandi correnti disponibili.

Dispositivi -La scheda in questa pagina mostra i dispositivi hardware sulla macchina che si possono comandare manualmente. Ad esempio, si può estendere e ritratte manualmente il raccoglipezzi o il braccio della sonda. È inoltre possibile ruotare manualmente il mandrino in senso orario o antiorario ai giri/min desiderati.

Display dei timer-Questa pagina mostra:

  • La data e l’ora attuali.
  • Il tempo di funzionamento totale.
  • Il tempo di inizio ciclo totale.
  • Il tempo di avanzamento totale.
  • Contatori M30. Ogni volta che il programma trova un comando M30, entrambi i contatori vengono incrementati di uno.
  • Display delle variabili macro.

Questi timer e contatori possono essere letti anche nella sezione in basso a destra del display nelle modalità FUNZIONAMENTO:MEM, SETUP:ZERO e EDIT:MDI.

Display delle macro - Questa pagina mostra una lista delle variabili macro e dei loro valori. Il controllo aggiorna queste variabili mentre il programma è in corso. È possibile modificare le variabili in questa visualizzazione.

Codici attivi -Questa pagina elenca i codici attivi del programma. Una versione ridotta di questo display è inclusa nelle schermate delle modalità FUNZIONAMENTO:MEM e EDIT:MDI. Inoltre, se si preme PROGRAM (Programma) in qualsiasi modalità di funzionamento, si visualizzano i codici del programma attivo.

Gestione avanzata degli utensili - Questa pagina contiene le informazioni usate dal controllo per prevedere la durata di funzionamento dell’utensile. Qui si possono creare e gestire i gruppi di utensili, e si può inserire la percentuale massima di carico utensile prevista per ogni utensile.

Per altre informazioni, vedere la sezione di gestione avanzata degli utensili nel capitolo "Funzionamento" di questo manuale.

Calcolatrice -Questa pagina contiene le calcolatrici standard, di fresatura/tornitura e maschiatura.

Supporto -Questa pagina contiene

.

Dispositivi - Meccanismi

La pagina mostra i possibili componenti e opzioni della macchina. Selezionare il meccanismo elencato utilizzando le frecce SU e GIÙ per maggiori informazioni su operazione e utilizzo. Le pagine forniscono istruzioni dettagliate riguardo alle funzioni dei componenti della macchina, suggerimenti rapidi, nonché collegamenti ad altre pagine per aiutare a conoscere di più e ad utilizzare la propria macchina.

  • Selezionare la scheda Dispositivi nel menu.
  • Selezionare i meccanismi che si vogliono utilizzare.

L’opzione mandrino principale permette di ruotare il mandrino in senso orario o antiorario al valore giri/min desiderato. Il valore massimo giri/min è limitato dalle impostazioni massimo giri/min della macchina.

  • Utilizzare le frecce per muoversi da un campo ad un altro.
  • Inserire i giri/min desiderati per ruotare il mandrino e premere F2.
  • Tenere premuto F3 per ruotare il mandrino in senso orario. Tenere premuto F4 per ruotare il mandrino in senso antiorario. Quando si rilascia il tasto, il mandrino si arresta.

Dispositivi - Serraggio dei pezzi

A partire dalla versione software 100.20.000.1110, è stata aggiunta una scheda di serraggio dei pezzi al controllo per supportare più dispositivi di serraggio dei pezzi. Il controllo supporterà le morse elettriche [1], Idraulica [2] e pneumatica [3] Haas.

La macchina supporta fino a 3 pedali ciascuno commutando rispettivamente Morsa1 Morsa2 e Morsa3. Se si dispone di un unico pedale, sarà necessario abilitare la Vise1 alla morsa che si desidera sia azionata dal pedale.

NOTA: La morsa elettrica viene utilizzata sui sistemi Caricatore di pezzi automatico fresatrice e Robot, ma può anche essere utilizzata come prodotto autonomo.

È possibile attivare fino a 8 dispositivi di serraggio dei pezzi.

Per accedere alla pagina Serraggio dei pezzi premere Comandi correnti e passare a Dispositivi Serraggio dei > pezzi.

Dalla scheda di visualizzazione del serraggio dei pezzi sarà possibile:

  • Configurazione dei dispositivi di serraggio dei pezzi
  • Abilitazione e disabilitazione dei dispositivi di serraggio dei pezzi
  • Blocco e sblocco
  • Avanzamento/retrazione a intermittenza (solo morse elettriche)

Regolazione dell’ora

Seguire questa procedura per regolare la data o l’ora.

  1. Selezionare la pagina Timer in Comandi Correnti.
  2. Usare le frecce per evidenziare il campo Data:, Ora: o Fuso orario.
  3. Premere [EMERGENCY STOP].
  4. Nel campo Data:, digitare la nuova data secondo il formato MM-GG-AAAA, inclusi i trattini.
  5. Nel campo Ora:, digitare la nuova ora secondo il formato HH:MM, inclusi i due punti (:). Premere [SHIFT] e poi 9 per digitare i due punti (:).
  6. Nel campo Fuso orario:, premere [ENTER] per selezionarlo dall'elenco dei fusi orari. Nella finestra a scomparsa, si possono digitare dei termini di ricerca per restringere la lista. Per esempio, digitare per trovare Pacific Standard Time (Ora standard del Pacifico). Evidenziare il fuso orario che si desidera usare.
  7. Premere [ENTER].

Reimpostare timer e contatori

Si possono reimpostare i timer delle funzioni di accensione, avvio ciclo e avanzamento con taglio. Si possono anche reimpostare i contatori M30.

  1. Selezionare la pagina Timer in Comandi Correnti.
  2. Usare le frecce per evidenziare il nome del timer o contatore che si desidera reimpostare.
  3. Premere ORIGIN (Origine) per reimpostare il timer o contatore.

    suggerimento: Si possono reimpostare i contatori M30 in modo indipendente per tener traccia dei pezzi finiti in due modi differenti; per esempio, pezzi finiti in un turno e totale dei pezzi finiti.

Comandi correnti - Codici attivi

Questo display fornisce informazioni in tempo reale di sola lettura sui codici attualmente attivi nel programma; in particolare,

  • i codici che definiscono il tipo di movimento corrente (avanzamento rapido vs avanzamento lineare vs avanzamento circolare)
  • Posizionamento assoluto rispetto a incrementale
  • compensazione utensile (sinistra, destra o spenta)
  • ciclo fisso attivo e offset pezzo.

Questo display offre anche i Dnn, Hnn, Tnn attivi, e il codice M più recente. Se un allarme è attivo, mostra velocemente l’allarme attivo invece dei codici attivi.

Utensili - Tabella utensili

Tabella degli utensili

Questa sezione descrive come usare la tabella incavi utensili per inviare al controllo le informazioni sugli utensili.

Per accedere alla tabella tasca utensili, premere CURRENT COMMANDS (Comandi Correnti) e scegliere la scheda Tabella utensili.

Utensile attivo: indica il numero dell'utensile installato nel mandrino.

Tasca attiva - mostra il prossimo numero di tasca.

Impostare la tasca come Grande [L] - Utilizzare questo indicatore quando un utensile grande possiede un diametro superiore a 3" per macchine cono 40 e superiore a 4" per macchine cono 50. Scorrere fino alla tasca di interesse e premere L per impostare l’indicatore.

Attenzione: Non si può collocare un utensile grande nel cambio utensile se uno o entrambi gli incavi adiacenti contengono già degli utensili. Facendolo si causa uno schianto del cambio utensile. Gli utensili grandi devono avere gli incavi adiacenti vuoti. Tuttavia, gli utensili grandi possono condividere tasche contigue vuote.

 

Impostare la tasca come pesante [H] - Usare questa bandiera quando un utensile cono 40 di diametro pesante (4 lb o superiore), piccolo o pesante o cono 50 (12 lb o superiore) è caricato nel mandrino. Scorrere fino alla tasca di interesse e premere H per impostare l’indicatore.

Impostare la tasca come XL [X] - Utilizzare questo indicatore quando sono necessari due tasche adiacenti su ciascun lato dell'utensile. Scorrere fino alla tasca di interesse e premere X per impostare l’indicatore.

NOTA: Questa opzione viene visualizzata solo se la macchina è cono 50.

Cancellare categoria [Spazio] - Evidenziare lo strumento desiderato e premere SPAZIO per cancellare il flag.

Impostare utensile [###] + [Invio]- Evidenziare l'incavo desiderato e digitare il numero utensile + Invio per impostare il numero utensile desiderato.

NOTA: Non si può assegnare un numero utensile a più di un incavo. Se si inserisce un numero utensile già definito nella tabella tasca utensili, si ottiene l’errore (Numero non valido).

Cancellare l'utensile [0] + [Invio]- Evidenziare l'incavo desiderato e premere 0 + Invio per cancellare il numero dell'utensile.

Ripristina tavola [Origine] - Premere ORIGINE con il cursore al centro della colonna per usare il menu ORIGINE. Questo menu consente quanto segue:

Sequenza di tutti gli incavi - Rende sequenziali i numeri di tutti gli utensili in base alla loro posizione negli incavi, iniziando da 1.

Azzera tutte le tasche - Rimuove i numeri degli utensili da tutti i numeri delle tasche.

Azzera segnali categoria - Rimuove tutti i titoli della categoria da tutti gli utensili.

* Indica l'incavo corrente del cambio utensile.

Utensili - Utilizzo degli utensili

Utilizzo degli utensili

La scheda Uso utensile contiene informazioni sugli utensili utilizzati in un programma. Questo display fornisce informazioni su ogni utensile utilizzato in un programma e statistiche su ogni volta che è stato utilizzato. Inizia a raccogliere informazioni quando l'utente avvia il programma principale e a cancellare le informazioni quando soddisfano i codici M99, M299, M199.

Premere CURRENT COMMANDS (Comandi Correnti) per accedere alla schermata Tool Usage (Utilizzo utensile), quindi andare a Tools (Strumenti) e quindi alla scheda Tool Usage (Utilizzo utensile).

Ora di inizio - Quando l'utensile è stato inserito nel mandrino.

Tempo totale - Il tempo totale in cui l'utensile è rimasto nel mandrino.

Tempo di avanzamento - Tempo di utilizzo dell'utensile.

Load% (Carico%) - Il carico massimo del mandrino durante l'utilizzo di un utensile.

NOTA: Questo valore viene recuperato ogni secondo. Il carico effettivo rispetto a quello registrato può variare.

Tempo di avanzamento/totale: rappresentazione grafica del tempo di avanzamento dell'utensile nel tempo totale.

Innesto:

  • Barra nera: l'utilizzo degli strumenti rispetto ad altri strumenti.
  • Barra grigia - Questa barra mostra per quanto tempo l'utensile è stato utilizzato in questo utilizzo in relazione ad altri utilizzi.

Interfaccia macro

È possibile utilizzare queste variabili macro per impostare e raccogliere i dati di utilizzo dell'utensile.

Variabili macro Funzione
N. 8608 Impostare l’utensile desiderato
N. 8609 Numero utensile corrente - se il risultato è maggiore di 0 (l'utensile è stato utilizzato)
N. 8610 Tempo totale indicato nel numero utensile 8609
N. 8611 Tempo di avanzamento del numero utensile menzionato
N. 8612 Tempo totale
N. 8605 Utilizzo successivo di un utensile
N. 8614 Data/ora di inizio utilizzo
N. 8615 Tempo totale di utilizzo
N. 8616 Tempo avanzamento utilizzo
N. 8617 Carico max utilizzo

Utensili - ATM

La gestione avanzata degli utensili (ATM) consente all’utente di impostare e accedere ad utensili duplicati per lo stesso lavoro o serie di lavori.

L'ATM classifica gli utensili doppi o di riserva in gruppi specifici. Nel programma si specifica un gruppo di utensili anziché un singolo utensile. L’ATM tiene traccia dell’utilizzo dell’utensile in ogni gruppo di utensili e lo confronta con i limiti definiti dall’utente. Quando un utensile raggiunge un limite, il controllo lo considera “scaduto”. La prossima volta che il programma richiama quel gruppo di utensili, il controllo sceglie un utensile non scaduto dal gruppo.

Quando un utensile scade:

  • La spia lampeggia.
  • L'ATM mette l'utensile scaduto nel gruppo EXP
  • I gruppi di utensili che contengono quell’utensile vengono visualizzati con uno sfondo rosso.

Per usare l'ATM, premere CURRENT COMMANDS, (Comandi Correnti) e selezionare ATM nel menu a schede. La finestra dell'ATM ha due sezioni: Limiti consentiti e Dati utensile.

Limiti consentiti

Questa tabella fornisce i dati su tutti i gruppi dell'utensile corrente, inclusi i gruppi predefiniti e quelli specificati dall'utente. TUTTO è un gruppo predefinito che elenca tutti gli utensili del sistema. EXP è un gruppo predefinito che elenca tutti gli utensili scaduti. L’ultima riga della tabella mostra tutti gli utensili che non sono assegnati ai gruppi di utensili. Usare le frecce o END (Fine) per spostare il cursore sulla riga e vedere questi utensili.

Per ogni gruppo di utensili della tabella LIMITI CONSENTITI, si definiscono i limiti che determinano quando un utensile scade. I limiti si applicano a tutti gli utensili assegnati al gruppo. Questi limiti influenzano ogni utensile del gruppo.

Le colonne della tabella dei LIMITI CONSENTITI sono:

  • GRUPPO - Visualizza il numero ID del gruppo di utensili. Questo è il numero che si usa per specificare il gruppo di utensili in un programma.
  • EXP # - Indica quanti utensili del gruppo sono scaduti. Se si evidenzia la riga TUTTO, si vedrà una lista di tutti gli utensili scaduti in tutti i gruppi.
  • ORDINE - Specifica l'utensile da usare per primo. Se si seleziona ORDINATI, l'ATM usa gli utensili in ordine di numero utensile. Si può anche fare in modo che l'ATM usi automaticamente l'utensile PIÙ NUOVO o PIÙ VECCHIO del gruppo.
  • USO - Il numero massimo di volte in cui il controllo può usare un utensile prima che scada.
  • FORI - Il numero massimo di fori che un utensile può realizzare prima di scadere.
  • AVVISO - Il valore minimo della durata rimanente dell'utensile nel gruppo, prima che il controllo generi un messaggio di avviso.
  • CARICO - Il limite di carico consentito prima che il controllo esegua l'AZIONE specificata nella prossima colonna.
  • AZIONE - L'azione automatica da intraprendere quando un utensile raggiunge la percentuale massima di carico. Evidenziare nel riquadro l'azione da cambiare, e premere ENTER. Usare le frecce UP (Su) e DOWN (giù) per selezionare l'azione automatica nel menu a tendina (ALLARME, SOSP.AVN, BEEP, AVN AUT., UTNS SUCC).
  • AVANZAMENTO - Il periodo di tempo totale, in minuti, in cui l'utensile può essere in fase di avanzamento.
  • TEMPO TOTALE - Il periodo di tempo totale, in minuti, in cui il controllo può usare un utensile.

Dati utensile

Questa tabella fornisce informazioni su ogni utensile in un gruppo. Per visualizzare un gruppo, evidenziarlo nella tabella LIMITI CONSENTITI, e premere F4.

  • UTENSILE# - Mostra i numeri degli utensili usati nel gruppo.
  • DURATA - La percentuale di durata di funzionamento rimanente di un utensile. Viene calcolata dal controllo CNC usando i dati reali dell’utensile e i limiti consentiti che l’operatore ha inserito per il gruppo.
  • USO - Il numero di volte totale in cui un programma ha usato l'utensile (numero di cambi utensile).
  • FORI - Il numero di fori che l’utensile ha perforato/maschiato/alesato.
  • CARICO - Il carico massimo, in percentuale, esercitato sull'utensile.
  • LIMITE - Il carico massimo consentito per l'utensile
  • AVANZAMENTO - Il tempo, in minuti, in cui l'utensile si è trovato in fase di avanzamento.
  • TOTALE - Il tempo totale, in minuti, in cui l'utensile è stato usato.
  • CODICE H - Il codice di lunghezza utensile da usare per l'utensile. Può essere modificato solo se l'impostazione 15 è impostata a OFF.
  • CODICE D - Il codice del diametro da usare per l'utensile.

Nota: Per impostazione predefinita, i codici H e D della Gestione avanzata degli utensili sono impostati con lo stesso valore del numero utensile aggiunto al gruppo.

Piano

La scheda Piano consente alle macchine con un mandrino cardanico di definire piani personalizzati per l'avanzamento a intermittenza.

La scheda Piano può essere utilizzata insieme a un'esecuzione G268 in un programma o dalla compilazione dei campi obbligatori.

Ciascuno dei campi obbligatori contiene un testo di aiuto nella parte inferiore della tabella.

Per accedere alla modalità avanzamento a intermittenza del piano, digitare  in "PJ" seguito da [HAND JOG].

Calcolatrice

La scheda Calcolatrice include le calcolatrici per le funzioni matematiche di base, di fresatura e maschiatura.

  • Selezionare la scheda Calcolatore nel menu Comandi correnti.
  • Selezionare la scheda Calcolatrice che si vuole utilizzare: standard, di fresatura o di maschiatura.

La calcolatrice standard ha funzioni identiche a quelle di una calcolatrice desktop semplice, con operazioni disponibili come addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione, nonché radice quadrata e percentuale. La calcolatrice permette di trasferire in modo semplice le operazioni e i risultati alla linea di immissione, in modo che si possano inserire tali dati nei programmi. È inoltre possibile trasferire i risultati nelle calcolatrici di fresatura e maschiatura.

Usare i tasti numerici per digitare gli operandi nella calcolatrice.

Per inserire un operatore aritmetico, usare il tasto alfabetico che appare tra parentesi quadre vicino all’operatore che si desidera inserire. Questi tasti sono:

D S V E C
TASTO FUNZIONE TASTO FUNZIONEAggiungi K Radice quadrata
J Sottrai Q Percentuale
P MoltiplicaMemoria (MS)Dividi R Richiamo memoria (MR)Segno di commutazione (+ / -)Azzera memoria (MC)

Dopo avere inserito i dati nel campo di immissione della calcolatrice, è possibile:

NOTA: Queste opzioni sono disponibili per tutte le calcolatrici.

  • Premere ENTER per ottenere il risultato dell'operazione.
  • Premere INSERTE per aggiungere i dai o il risultato alla fine della linea di immissione.
  • Premere ALTER per spostare i dati o il risultato alla linea di immissione. Questo sovrascrive i contenuti correnti della linea di immissione.
  • Premere ORIGIN per ripristinare la calcolatrice.

Tenere i dati o il risultato nel campo di immissione della calcolatrice e selezionare una scheda calcolatrice diversa. I dati nel campo di immissione della calcolatrice rimangono disponibili per il trasferimento in altre calcolatrici.

Calcolatrice di fresatura/tornitura

La calcolatrice di fresatura/tornitura permette di calcolare automaticamente i parametri di lavorazione in base alle informazioni date. Dopo avere inserito sufficienti informazioni, la calcolatrice mostra automaticamente i risultati nei campi rilevanti. Questi campi sono marcati da un asterisco (*).

  • Utilizzare le frecce per muoversi da un campo ad un altro.
  • Digitare i valori noti nei campi appropriati. È inoltre possibile premere F3 per copiare un valore dalla calcolatrice standard.
  • Nei campi Materiale pezzo e Materiale utensile, utilizzare le frecce DESTRA e SINISTRA per scegliere tra le opzioni disponibili.
  • Quando i valori calcolati sono oltre la gamma consigliata per il pezzo da lavorare e il materiale dell’utensile, appaiono evidenziati in giallo. Inoltre, quando tutti i campi della calcolatrice contengono dati (calcolati o inseriti), la calcolatrice di fresatura mostra la potenza consigliata per l’operazione.

Calcolatrice di maschiatura

La calcolatrice di maschiatura permette di calcolare automaticamente i parametri di maschiatura basati sulle informazioni date. Dopo avere inserito sufficienti informazioni, la calcolatrice mostra automaticamente i risultati nei campi rilevanti. Questi campi sono marcati da un asterisco (*).

  • Utilizzare le frecce per muoversi da un campo ad un altro.
  • Digitare i valori noti nei campi appropriati. È inoltre possibile premere F3 per copiare un valore dalla calcolatrice standard.
  • Quando la calcolatrice ha sufficienti informazioni, inserisce i valori calcolati nei campi appropriati.

Display del supporto

M130 permette di visualizzare un video con audio e immagini fisse durante l’esecuzione programmi. Ecco alcuni esempi di come utilizzare questa funzione:

Fornitura di riferimenti visivi e istruzioni di lavoro durante l’esecuzione di un programma

Fornitura di immagini per aiutare l’ispezione di un pezzo presso determinati punti di un programma

Procedure di dimostrazione con video

Il formato del comando corretto è M130(file.xxx), dove .xxx è il nome del file, più la traiettoria, se necessario. È inoltre possibile aggiungere un secondo commento tra parentesi, che appaia come un commento nella finestra del supporto.

Ad esempio: M130(Rimuovere i bulloni di sollevamento prima di avviare l'operazione 2)(Dati utente/Supporti personali/loadOp2.png);

Nota: M130 utilizza le impostazioni di ricerca del sottoprogramma, Impostazioni 251 e 252 nello stesso modo di M98. Si può anche utilizzare il comando nell’editor per inserire facilmente un codice M130 che comprende il percorso file. Vedere pagina 5 per altre informazioni.

$FILE Permette di visualizzare un video con audio e immagini fisse all’esterno dell’esecuzione programmi.

Il formato del comando corretto è ( $FILE file.xxx), dove .xxx è il nome del file, più la traiettoria, se necessario. È inoltre possibile aggiungere un commento tra la prima parentesi e il simbolo del dollaro, che appaia come un commento nella finestra del supporto.

Per visualizzare il file multimediale, evidenziare il blocco in modalità memoria e premere Invio. Il blocco di visualizzazione supporto $FILE verrà ignorato come commenti durante l'esecuzione programmi.

Ad esempio: (Rimuovere i bulloni di sollevamento prima di avviare l'operazione 2)(Dati utente/Supporti personali/loadOp2.png);

Standard Profilo Risoluzione Bitrate
MPEG-2 Principale-Alto 1080 i/p, 30 fps 50 Mbps
MPEG-4/XviD SP/ASP 1080 i/p, 30 fps 40 Mbps
H.263 P0/P3 16 CIF, 30 fps 50 Mbps
DivX 3/4/5/6 1080 i/p, 30 fps 40 Mbps
Linea base 8192 x 8192 120 Mpixel/sec -
PNG - - -
JPEG - - -

NOTA: Per tempi di caricamento più rapidi, utilizzare file con dimensioni pixel divisibili per 8 (la maggior parte delle immagini digitali non modificate hanno queste impostazioni predefinite) e una risoluzione massima di 1920 x 1080.

Il proprio supporto appare nella scheda Media sotto i Comandi correnti. Il supporto viene mostrato fino a che il successivo M130 mostra un file diverso, o M131 rimuove i contenuti della scheda media.

5.5 Allarmi e Messaggi

Display allarmi e messaggi

Usare questo display per maggiori informazioni sugli allarmi della macchina quando si verificano, per vedere l’intero storico degli allarmi della macchina, per cercare le definizioni degli allarmi che potrebbero verificarsi, per mostrare lo storico dell’utilizzo della tastiera.

Premere ALLARMI e selezionare una scheda del display:

La schermata ALLARMI ATTIVI mostra gli allarmi che attualmente influenzano il funzionamento della macchina. Usare PAGE UP (Pagina su) e PAGE DOWN (Pagina giù) per vedere gli altri allarmi attivi.

La scheda MESSAGGI mostra la pagina dei messaggi. Il testo inserito in questa pagina rimane anche quando si spegne la macchina. Lo si può usare per lasciare messaggi e informazioni al prossimo operatore della macchina, ecc.

La scheda STORICO DEGLI ALLARMI mostra la lista degli allarmi che di recente hanno influenzato il funzionamento della macchina. È anche possibile cercare un numero di allarme o un testo di allarme. Per fare questo, digitare il numero di allarme o il testo desiderato e premere F1.

La scheda VISUALIZZATORE ALLARME mostra la descrizione dettagliata di tutti gli allarmi. È anche possibile cercare un numero di allarme o un testo di allarme. Per fare questo, digitare il numero di allarme o il testo desiderato e premere F1.

La scheda STORICO TASTI mostra gli ultimi 2000 azionamenti di tasti della tastiera.

Aggiungi messaggi

Si può salvare un messaggio nella scheda MESSAGGI. Il messaggio rimane finché non viene rimosso o cambiato, anche se si spegne la macchina.

  1. Premere ALARMS (Allarmi), selezionare la scheda MESSAGGI, e premere la freccia DOWN (Giù).
  2. Digitare il messaggio.
    Premere CANCEL (Annulla) per correggere all'indietro e cancellare. Premere DELETE (Cancella) per cancellare un'intera linea. Premere ERASE PROGRAM (Cancella programma) per cancellare tutto il messaggio.

5.6 Manutenzione

Manutenzione

È disponibile una nuova scheda Compensazione termica in Manutenzione della scheda Diagnostica rilasciata nella versione software100.21.000.1130.

Questa scheda ha due opzioni per passare da una versione con indicatore semplice a una vista più dettagliata.

Nota: Per il momento, questa scheda è puramente a scopo informativo.

Feedback
TROVA UN DISTRIBUTORE
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Gestisci impostazioni

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Functional Cookies

Analytics Cookies