MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

7 - Rotary - Programming

Mesa giratoria/contrapunto - Suplemento del manual del operador


  • 1 - Mesa giratoria - Introducción
  • 2 - Mesa giratoria - Información legal
  • 3 - Mesa giratoria - Instalación
  • 4 - Mesa giratoria - Operación
  • 5 - Mesa giratoria - MRZP
  • 6 - Mesa giratoria - Modelos de 5 ejes
  • 7 - Mesa giratoria - Programación
  • 8 - Mesa giratoria - Códigos G
  • 9 - Mesa giratoria - Parámetros
  • 10 - Mesa giratoria - Mantenimiento
  • 11 - Mesa giratoria - Sistema de sujeción
  • 12 - Contrapunto - Operación/configuración

Go To :

  • 7.1 Programación de la caja de control
  • 7.2 La interfaz RS-232
  • 7.3 Funciones del programa
  • 7.4 Rotación y fresado simultáneos
  • 7.5 Ejemplos de programación

7.1 Programación de la caja de control

Introduction

Esta sección cubre la introducción manual de su programación. A menos que cargue un programa desde un ordenador o una fresadora CNC usando el puerto serial RS-232 (consulte «Interfaz RS-232» en la página 5), la programación se realiza a través del teclado del panel frontal. Los botones de la columna derecha del teclado se utilizan para control del programa.

NOTA: Siempre pulse y suelte de inmediato cualquier botón. Al mantener pulsado un botón, el botón se repite; sin embargo, esto resulta útil al desplazarse por un programa. Algunos botones tienen más de una función según el modo.

Presione MODE/RUN PROG para seleccionar entre el modo Programa y el modo Ejecución. La pantalla parpadea en el modo Programa y permanece fija en el modo Ejecución.

En el modo Programa, los comandos se introducen en la memoria como pasos.

 

Número de paso Tamaño de paso Velocidad de avance Recuento de bucle CÓDIGO G
1 90.000 80 01 91
2 -30.000 05 01 91
3 0 80 01 99
Pasante
99 0 80 01 99

Al pulsar DISPLAY SCAN, la ventana se mueve a la derecha. Al pulsar la flecha hacia arriba/abajo de STEP SCAN, la ventana se mueve hacia arriba/abajo.

Putting a Program into Memory

NOTA: Todos los datos se almacenan automáticamente en memoria al pulsar un botón de control.

La programación comienza por asegurarse de que el control por servo esté en el modo Programa y en el número de paso 01. Para ello:

  1. Presione MODE/RUN PROG con la unidad detenida.
    Uno de los campos de visualización parpadea, indicando que está en el modo Programa.

  2. Mantenga presionado CLEAR/ZERO SET durante cinco segundos.
    Ha borrado la memoria. Usted está en el paso 01 y listo para empezar a programar; se visualiza 01 000.000. No es necesario borrar la memoria cada vez que se introduzcan o cambien datos. Puede cambiar los datos en el programa simplemente escribiendo los datos nuevos sobre los viejos.

  3. Puede almacenar (7) programas en un control de un eje (numerados 0-6). Para acceder a un programa, pulse - (menos) mientras se muestra un código G.

    La pantalla cambia a: Núm. de prog.

  4. Presione una tecla numérica para seleccionar un nuevo programa y luego pulse para volver al modo Ejecución o CYCLE START para continuar en el modo Programa.

    Cada uno de los 99 pasos posibles de un programa debe contener un código G y uno de estos:

    a)Tamaño de paso o comando de posición que se muestra como un número con un posible signo menos.
    b) Velocidad de avance que se muestra con una F antepuesta.
    c) Recuento de bucle que se muestra con una L antepuesta.
    d) Destino de subrutina con Loc antepuesto.
    .
  5. Para mostrar los códigos adicionales asociados con un paso, pulse DISPLAY SCAN.

    Ejemplo de líneas de código:
    S135.000 G91
    F0 40.000 L001

  6. Algunas entradas no están permitidas para determinados códigos G y no se pueden introducir o se ignoran. La mayoría de los pasos son comandos de posición incremental y este es el G91 predeterminado.

  7. G86, G87, G89, G92 y G93 deben utilizarse con la función de relé CNC deshabilitada (Parámetro 1 = 2). Introduzca su tamaño de paso en grados con tres decimales. Siempre debe introducir los decimales, incluso para el número cero. Introduzca un signo menos (-) para rotación invertida. Para editar una velocidad de avance o un recuento de bucle, pulse DISPLAY SCAN para ver la entrada e introducir los datos.

    NOTA: Los pasos del programa N2 a N99 se establecen en el código final al borrarse la memoria. Esto significa que no es necesario introducir G99. Si está eliminando pasos de un programa existente, asegúrese de haber introducido un G99 después del último paso.

  8. Si está programando una pieza que no utiliza velocidades de avance o recuentos de bucle, simplemente pulse la flecha hacia abajo para ir al paso siguiente. Inserte el código G y el tamaño de paso y vaya al paso siguiente. El paso se establece automáticamente en la velocidad de avance más rápida y en un recuento de bucle de uno.

    NOTA: El HRT320FB no utiliza velocidad de avance; indexa a velocidad máxima.

  9. Si introduce un número incorrecto o fuera de los límites, el control por servo muestra: Error. Presione CLEAR/ZERO SET e introduzca el número correcto.

  10. Si ha introducido un número válido y sigue apareciendo un Error, compruebe el parámetro 7 (protección de memoria). Al introducir el último paso, debe haber un código de finalización en el siguiente paso.

Selecting a Stored Program

Para seleccionar un programa almacenado:

Presione MODE/RUN PROG.

Uno de los campos de visualización parpadea, indicando que está en el modo Programa.

Con un campo de número de código G parpadeando, pulse - (menos).

Esto cambia la visualización a: Núm. de prog.

Presione un número para seleccionar un programa almacenado o nuevo.

Presione MODE/RUN PROG.

El control retorna al modo Ejecución.

O pulse CYCLE START para editar el programa seleccionado.

El control continúa en el modo Programa.

Clearing a Program

Para borrar un programa (sin incluir los parámetros):

Presione MODE/RUN PROG hasta que la pantalla parpadee.

Este es el modo Programa.

Mantenga presionado CLEAR/ZERO SET durante tres segundos.

La pantalla pasa a través de los 99 pasos y establece todos, excepto el primero, en G99. El primer paso se establece en G91, tamaño de paso 0, velocidad de avance máxima y recuento de bucle 1.

Entering a Step

Para introducir un paso en la memoria del control por servo:

Presione MODE/RUN PROG.

Esto coloca el control por servo en modo Program. La pantalla comienza a parpadear y muestra un tamaño de paso.

De ser necesario, mantenga pulsado CLEAR/ZERO SET durante 3 segundos para borrar el último programa.

Para introducir un paso de 45°, escriba 45000.

Se muestra la pantalla: N01 S45.000 G91, y en la línea siguiente F60.272 L0001 (el valor es la velocidad máxima de la mesa giratoria).

Presione la flecha hacia abajo de STEP SCAN.

Esto almacena el paso de 45°.

Introduzca una velocidad de avance de 20° por segundo, escribiendo 20000.

Se visualiza en la pantalla 01 F 20.000.

Presione MODE/RUN PROG para devolver el control al modo Ejecución.

Inicie el paso de 45° pulsando el botón CYCLE START.

La mesa se mueve a la nueva posición.

Inserting A Line

Para insertar un nuevo paso en un programa:

Presione MODE/RUN PROG hasta que la pantalla parpadee.

Este es el modo Programa.

Mantenga pulsado CYCLE START durante 3 segundos en el modo Programa.

Esto mueve el paso actual y todos los siguientes hacia abajo e inserta un nuevo paso con valores predeterminados.

Nota: Se deben volver a numerar los saltos de subrutina.

Deleting a Line

Para eliminar un paso de un programa:

Presione MODE/RUN PROG hasta que la pantalla parpadee.

Este es el modo Programa.

Mantenga pulsado ZERO RETURN durante 3 segundos.

Todos los pasos siguientes se mueven un paso arriba.

Nota: Se deben volver a numerar los saltos de subrutina.

7.2 La interfaz RS-232

The RS-232 Interface

Se utilizan dos conectores para la Interfaz RS-232: uno para cada conector macho y hembra DB-25. Para conectar varios controles por servo, conecte el cable desde el ordenador al conector hembra. Con el otro cable puede conectar el primer control por servo al segundo interconectando el conector macho de la primera caja al conector hembra de la segunda. De esta forma, puede conectar hasta nueve controles. El conector RS-232 del control por servo se utiliza para cargar los programas.

El conector RS-232 en la parte posterior de la mayoría de los ordenadores personales es un DB-9 macho, por lo que solo se requiere un único tipo de cable para la conexión al control o entre controles. Este cable debe ser DB-25 macho en un extremo y DB-9 hembra en el otro. Los pines 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 deben estar cableados uno a uno. El cable de módem nulo no es apto, ya que invierte los pines 2 y 3. Para comprobar el tipo de cable, utilice un probador de cables para comprobar que las líneas de comunicación estén dispuestas correctamente.

El control es DCE (equipo de comunicación de datos), lo que significa que transmite por la línea RXD (pin 3) y recibe por la línea TXD (pin 2). El conector RS-232 de la mayoría de los PC está cableado para DTE (equipo de terminal de datos), por lo que no se deberían necesitar puentes especiales.

Parámetro del PC Valor
Bits de parada 2
Paridad Par
Velocidad en baudios 9600
Bits de datos 7

Conecte en cadena de margarita RS-232 dos servocontroles para TRT:

[1] PC con conector RS-232 DB-9

[2] Cable RS-232 de DB-9 a DB-25 recto

[3] Eje A de control del servo

[4] RS-232 Cable DB-25 a DB-25 recto

[5] Eje B de control del servo

El conector DB-25 RS-232 DOWN (línea de salida) se emplea cuando se utilizan múltiples controles. El conector RS-232 DOWN (línea de salida) del primer control se dirige al conector RS-232 UP (línea de entrada) del segundo control, etc.

Si el parámetro 33 es 0, la línea CTS se puede seguir utilizando para sincronizar la salida. Si hay más de un control de unidad giratoria Haas conectado en cadena margarita, los datos enviados desde el PC van a todos los controles al mismo tiempo. Por este motivo, se requiere un código de selección de eje (Parámetro 21). Los datos enviados al PC desde los controles se programan juntos usando compuertas lógicas digitales OR (OR-ed), por lo que si transmitiese más de una caja, los datos serán incomprensibles. Por lo tanto, el código de selección de eje debe ser único para cada controlador. La interfaz serial se puede utilizar en modo de comando remoto o como ruta de carga/descarga.

Upload and Download

La interfaz serie puede utilizarse para cargar o descargar un programa. Todos los datos se envían y reciben en código ASCII. Las líneas enviadas por el control por servo terminan con un retorno de carro (CR) y un salto de línea (LF). Las líneas enviadas al control por servo pueden contener un LF, que se ignora, y terminan con un RC.

Los programas enviados o recibidos por el controlador tienen el siguiente formato:

%
N01 G91 X045.000 F080.000 L002
N02 G90 X000.000 Y045.000 
F080.000
N03 G98 F050.000 L013
N04 G96 P02
N05 G99
%

El control por servo inserta los pasos y vuelve a numerar todos los datos necesarios. El código P es el destino de un salto de subrutina de G96.

El se debe encontrar antes de que el control por servo procese cualquier entrada y siempre inicia la salida con un %. El código N y el código G se encuentran en todas las líneas y los códigos restantes están presentes según lo requiera el código G. El código N es lo mismo que el número de paso que se visualiza en el controlador. Todos los códigos N deben ser continuos a partir de 1. El control por servo siempre termina la salida con un y las entradas al mismo se terminan por un %, N99 o G99. Los espacios solo se permiten donde se muestra.

El control por servo muestra Enviando a medida que se envía un programa. El control por servo muestra Cargando a medida que se recibe un programa. En cada caso, el número de línea cambia a medida que se envía o recibe la información. Si se envió información incorrecta, se visualiza un mensaje de error y la pantalla indica la última línea recibida. Si se produce un error, asegúrese de que no se haya usado de manera inadvertida la letra «O» en lugar de un cero en el programa. 

Al utilizarse una interfaz RS-232, se recomienda escribir los programas en el Bloc de notas de Windows u otro programa ASCII. No se recomiendan los programas de procesamiento de palabras, como Word, ya que insertan información adicional e innecesaria.

Las funciones de carga/descarga no necesitan un código de selección de eje, ya que un operador las inicia manualmente en el panel frontal. Sin embargo, si el código de selección (Parámetro 21) no es cero, un intento de enviar un programa al control fallará, ya que las líneas no comienzan con el código de selección de eje correcto.

La carga o descarga se inicia desde el modo Programa con el código G visualizado. Para iniciar una carga o descarga:

  1. Presione - (menos) mientras se muestra el código G parpadeante.

    Se visualiza Prog n, donde n es el número de programa actualmente seleccionado.

  2. Seleccione un programa diferente pulsando una tecla numérica y luego pulse CYCLE START para volver al modo Programa o MODE/RUN PROG para volver al modo Ejecución, o pulse - (menos) otra vez, donde la pantalla mostrará: SEnd n, donde n es el número de programa actualmente seleccionado.

  3. Seleccione un programa diferente pulsando una tecla numérica y luego CYCLE START para comenzar a enviar ese programa seleccionado, o pulse - (menos) otra vez, donde la pantalla mostrará rEcE n, siendo n el número de programa actualmente seleccionado.

  4. Seleccione un programa diferente pulsando una tecla numérica y luego Iniciar para comenzar a recibir ese programa seleccionado, o pulse la tecla menos (-) otra vez para devolver la pantalla al modo Programa.

  5. Tanto la carga como la descarga se pueden terminar pulsando CLEAR/ZERO SET.

RS-232 Remote Command Mode

El parámetro 21 no puede ser cero para que funcione el modo de comando remoto. El control por servo busca un código de selección de eje definido por este parámetro.

El control por servo también debe estar en modo RUN para responder a la interfaz. Dado que el control se enciende en modo RUN, es posible realizar operaciones remotas sin supervisión. Los comandos se envían al control por servo en código ASCII y terminados por un retorno de carro (CR).

Todos los comandos, excepto el comando B, deben estar precedidos por el código numérico de un eje (U, V, W, X, Y, Z). Consulte «Ajustes del parámetro 21» en la página 5. El comando B no requiere el código de selección, ya que se utiliza para activar todos los ejes de forma simultánea. Se indican a continuación los códigos ASCII utilizados para realizar comandos en el control:

Comandos de eje único por RS-232

Los siguientes son comandos RS-232, donde x es el eje seleccionado designado por el parámetro 21 (U, V, W, X, Y o Z mayúsc.):

Comando ASCII Función
xSnn.nn Especifica el tamaño de paso nn.nn o la posición absoluta.
xFnn.nn Especifica la velocidad de avance nn.nn en unidades/segundo.
xGnn Especifique el código Gnn.
xLnnn Especifica el recuento de bucle nnn.
xP Especifica el estado o la posición del servo. Este comando hace que el control por servo abordado responda, si el funcionamiento normal es posible, con la posición del servo o, de lo contrario, con el estado del servo.
xB Comenzar el paso programado en el eje X.
B Comenzar el paso programado en todos los ejes a la vez.
xH Retornar a la posición de origen o utilizar el corrector de inicio.
xC Ajustar la posición del control por servo a cero y establecer el cero.
xO Encender el control por servo.
xE Apagar el control por servo.

Programa remoto de muestra

El siguiente es un programa transmitido para el eje W. Establezca el parámetro 21 = 3 (eje W). Envíe lo siguiente:

WS180.000 (pasos)
WF100.000 (avance)
WG91 (incremento)
WB (inicio)

Respuestas por RS-232

El comando xP, donde x es el eje seleccionado designado por el parámetro 21 (U, V, W, X, Y o Z mayúsc.), es actualmente el único comando que interfaz que responde con datos. Devuelve una única línea consistente en:

Respuesta Significado
xnnn.nnn Control por servo detenido en la posición nnn.nnn
xnnn.nnnR Servo en movimiento después de la posición nnn.nnn
xOn El servo está apagado por el motivo n
xLn Posición de origen del servo perdida por el motivo n

7.3 Funciones del programa

Program Functions

Estas áreas tienen programas de control específicos:

  • Movimiento absoluto/incremental
  • Control de continuidad automática
  • Movimiento continuo
  • Recuentos de bucle
  • División del círculo
  • Código de retardo (G97)
  • Avances
  • Subrutinas (G96)

Movimiento absoluto / incremental

Para utilizar movimiento absoluto / incremental:

Use G90 para posiciones absolutas y G91 para posiciones incrementales. G90 es el único comando que permite el posicionamiento absoluto.

NOTA: G91 es el valor predeterminado y proporciona movimiento incremental.

Utilice G28 y G88 para un comando de inicio programado. La velocidad de avance introducida se utiliza para volver a la posición cero.

Control de continuidad automática

Para controlar el modo de continuación automática:

  1. Establezca el parámetro 10 a 2.
    El control ejecuta todo el programa y se detiene cuando se alcanza G99.
  2. Mantenga pulsado CYCLE START hasta que finalice el paso actual para detener el programa.
  3. Para reiniciar el programa, vuelva a pulsar CYCLE START.

Movimiento continuo

Para iniciar el movimiento continuo:

G33 utiliza CYCLE START remoto para iniciar el movimiento continuo.

Cuando se conecta una señal M-Fin procedente del control CNC al CYCLE START remoto y se introduce un valor arbitrario en el campo de velocidad de avance para el paso G33, el movimiento giratorio continúa hasta que se libera la señal M-Fin.

Establecer el tamaño de paso a 1.000 para el movimiento en sentido horario de G33. Establecer el tamaño de paso a -1.000 para el movimiento en sentido antihorario de G33.

El recuento de bucle se establece en 1.

Recuentos de bucle

Los recuentos de bucle permiten que un paso se repita hasta 999 veces antes de pasar al siguiente paso. El recuento de bucle es una L seguida de un valor entre 1 y 999. En modo Ejecución, muestra los recuentos de bucle restantes para el paso seleccionado. También se utiliza junto con la función de división de círculo para introducir el número de divisiones, de 2 a 999, en el círculo. El recuento de bucle especifica el número de veces que debe repetirse una subrutina al utilizarse con G96.

Código de retardo (G97)

G97 se utiliza para programar una pausa (permanencia) en un programa. Por ejemplo, programar un G97 y el ajuste L = 10 produce una pausa de 1 segundo. G97 no pulsa el relé CNC al finalizar el paso.

División del círculo

La división del círculo se selecciona con un G98 (o G85 para las unidades TRT). L define en cuántas partes iguales se divide un círculo. Después de L pasos de recuento, la unidad se encuentra en la misma posición desde la que empezó. La división del círculo solo está disponible en los modos circulares (p. ej., Parámetro 12 = 0, 5 o 6).

Feedrate Programming

La programas de control de la velocidad de avance oscila entre 00.001 y el máximo de la mesa giratoria (consulte la tabla). El valor de velocidad de avance está precedido por una F y muestra la velocidad de avance utilizada para el paso seleccionado. La velocidad de avance corresponde a grados girados por segundo.

Por ejemplo:Una velocidad de avance de 80.000 significa que la plataforma gira 80° en un segundo.

Cuando el control por servo esté en el modo Parada, pulse para cambiar el valor de la velocidad de avance en el programa sin modificar el programa ni ningún parámetro. Este es el modo Anulación de la velocidad de avance.

Presione hasta que se indique el valor de velocidad de avance deseado (50, 75 o 100 %), p. ej., OVR:75 % en la esquina inferior derecha de la pantalla.

Modelo Velocidad de avance máxima
HA5C 410.000
HRT160 130.000
HRT210 100.00
HRT310 75.000
HRT450 50.000

Subroutines (G96)

Las subrutinas permiten repetir una secuencia hasta 999 veces. Para llamar a una subrutina, introduzca G96. Después de introducir el 96, mueva la visualización parpadeante 00 precedida por el Step# registrado para introducir el paso al que hay que saltar. El control salta al paso llamado en el registro Step# cuando el programa alcanza el paso G96. El control ejecuta ese paso y los siguientes hasta que encuentra un G95 o G99. Después, el programa salta al paso posterior al G96.

Una subrutina se repite utilizando el recuento de bucle de un G96. Para finalizar la subrutina, inserte un G95 o G99 después del último paso. Una llamada de subrutina no se considera un paso en sí misma, dado que se ejecuta a sí misma y ejecuta el primer paso de la subrutina.

NOTA: No se permite el anidado.

7.4 Rotación y fresado simultáneos

Simultaneous Rotation and Milling

G94 se utiliza para realizar fresado simultáneo. El relé se impulsa al principio del paso para que la fresadora CNC pase al siguiente bloque. El control por servo ejecuta entonces los pasos L sin esperar los comandos de inicio. Normalmente, el recuento L en G94 está establecido en 1 y a ese paso le sigue un paso que se ejecuta simultáneamente con una fresadora CNC.

Spiral Milling (HRT & HA5C)

El fresado en espiral es un movimiento coordinado del eje de la fresadora y la unidad giratoria. La rotación y el fresado simultáneos permiten el mecanizado de levas y espirales y cortes en ángulo. Utilice un G94 en el control y añada la rotación y la velocidad de avance. El control ejecuta el G94 (indica a la fresadora que debe proceder) y los pasos siguientes como unidad. Si se requiere más de un paso, utilice un comando L. Para el fresado en espiral, se debe calcular la velocidad de avance de la fresadora de modo que la unidad giratoria y el eje de la fresadora se detengan al mismo tiempo.

Con el fin de calcular la velocidad de avance de la fresadora, se debe abordar la siguiente información:

  • La rotación angular del husillo (se describe en el plano de la pieza).
  • Una velocidad de avance para el husillo (seleccione arbitrariamente un valor razonable, por ejemplo, cinco grados (5°) por segundo).
  • La distancia que desea recorrer por el eje X (consulte el plano de la pieza).

Por ejemplo, para fresar una espiral que tenga 72° de rotación y se mueva 1,500" en el eje X al mismo tiempo:

  1. Calcule el tiempo que tarda la unidad giratoria en girar el ángulo: nº de grados / (velocidad de avance del husillo) = tiempo para indexar 72º / 5° por segundo = 14,40 segundos de rotación de la unidad.

  2. Calcule la velocidad de avance de la fresadora que recorra la distancia X en 14,40 segundos: (longitud del recorrido/n.º de segundos de rotación) x 60 segundos = velocidad de avance de la fresadora en distancia por minuto. 38 mm/14,4 s = 0,0026 mm) por segundo x 60 = 0,15 mm por minuto.

Por lo tanto, si el divisor está configurado para moverse 72° a una velocidad de avance de 5° por segundo, programe la fresadora para que recorra 38 mm con una velocidad de avance de 0,15 mm por minuto para generar la espiral.

El programa del control por servo es el siguiente:

PASO TAMAÑO DE PASO VELOCIDAD DE AVANCE RECUENTO DE BUCLE EL CÓDIGO G?
01 0 080.000 (HRT) 1 G94
02 [72000] [5.000] 1 G91
03 0 080.000 (HRT) 1 G88
04 0 080.000 (HRT) 1 G99

El programa de la fresadora en este ejemplo tiene el siguiente aspecto:

N1 G00 G91 (rápido en modo incremental) ;
N2 G01 F10. Z-1.0 (avance hacia abajo en el eje Z) ;
N3 M21 (para iniciar el programa de indexación anterior en el paso uno) ;
N4 X-1.5 F6.25 (la cabeza de índice y el molino se mueven al mismo tiempo aquí) ;
N5 G00 Z1.0 (rápido en el eje Z) ;
N6 M21 (indicador de retorno Inicio en el paso tres) ;
N7 M30 ;

Possible Timing Issue

Cuando el control servo ejecuta un G94, se requiere un retardo de 250 milisegundos antes de iniciar el siguiente paso. Este podría hacer que el eje de la fresadora se mueva antes de que la mesa gire, dejando una zona plana en el corte. Si esto es un problema, añada una pausa de 0 a 250 milisegundos (g04) después del código M en el programa de la fresadora para evitar el movimiento del eje de la misma.

Al añadir una pausa, la unidad giratoria y la fresadora empiezan a moverse al mismo tiempo. Podría ser necesario alterar la velocidad de avance de la fresadora para evitar problemas de temporización al final de la espiral. No ajuste la velocidad de avance en el control de la unidad giratoria; utilice la fresadora con su ajuste de velocidad de avance más fino. Si el corte sesgado parece estar en la dirección del eje X, aumente la velocidad de avance de la fresadora en 0,1. Si el corte sesgado aparece en dirección radial, reduzca la velocidad de avance de la fresadora.

Si la temporización se interrumpe durante varios segundos, como cuando la fresadora completa su movimiento antes que la unidad giratoria y se producen varios movimientos en espiral uno tras otro (como al volver atrás en un corte en espiral), la fresadora podría detenerse. La razón es que la fresadora envía una señal de inicio de ciclo (para el siguiente corte) al control de la unidad giratoria antes de que haya completado su primer movimiento, pero el control de la unidad giratoria no acepta otro comando de arranque hasta haber finalizado el primero.

Compruebe los cálculos de temporización al realizar movimientos múltiples. Una manera de verificar esta situación es establecer el control en bloque a bloque, lo que permite 5 segundos entre cada paso. Si el programa se ejecuta correctamente en el modo bloque a bloque y no en modo continuo, la temporización está desactivada.

7.5 Ejemplos de programación

Programming Examples

Las siguientes secciones contienen ejemplos de programación del control por servo:

Ejemplo 1: Indexar la plataforma 90°.

Ejemplo 2: Indexar la plataforma 90° (ejemplo 1, pasos 1-8), girar a 5°/s (F5) en sentido opuesto 10,25° y luego retornar al inicio.

Ejemplo 3: Taladrar un patrón de cuatro agujeros y luego un patrón de cinco agujeros en la misma pieza.

Ejemplo 4: Indexar 90,12°, iniciar un patrón de perno de siete agujeros y volver a la posición cero.

Ejemplo 5: Indexar 90°, avance lento durante 15°, repetir este patrón tres veces y retornar al inicio.

Ejemplo 6: Indexar 15°, 20°, 25° y 30° en secuencia cuatro veces y luego taladrar un patrón de perno de cinco agujeros.

Programming Example 1

Para indexar la plataforma 90°:

  1. Encienda la alimentación pulsando 1 en el interruptor POWER del panel trasero.
  2. Presione CYCLE START.
  3. Presione ZERO RETURN.
  4. Presione MODE/RUN PROG (programa de modo/ejecución) y suéltelo.
    La pantalla parpadea.
  5. Mantenga presionado CLEAR/ZERO SET durante cinco segundos.
    Se visualiza en la pantalla 01 000.000.
  6. Introduzca 90000 en el teclado.
  7. Presione MODE/RUN PROG (Programa de modo/ejecución).
    La pantalla deja de parpadear.
  8. Presione CYCLE START para indexar.

Programming Example 2

Para indexar la plataforma 90° (ejemplo 1, pasos 1-8), girar a 5°/s () en sentido opuesto 10,25° y luego retornar al inicio:

  1. Ejecute el Ejemplo 1 de programación de la página 5.
  2. Presione MODE/RUN PROG (programa de modo/ejecución) y suéltelo.
    La pantalla parpadea.
  3. Presione la flecha hacia abajo de ESCANEAR PASO dos veces. Debería estar en el paso 02 del programa.
  4. Introduzca 91 en el teclado. Utilice CLEAR/ZERO SET para eliminar errores.
  5. Presione DISPLAY SCAN (escanear pantalla).
  6. Introduzca -10250 en el teclado.
  7. Presione la flecha hacia abajo de ESCANEAR PASO dos veces.
    El control por servo está ahora en la pantalla de avance.
  8. Introduzca 5000 en el teclado.
  9. Presione la flecha hacia abajo de ESCANEAR PASO dos veces.
    El control se encuentra ahora en el paso 03.
  10. Introduzca 88 en el teclado.
  11. Presione la flecha hacia arriba de ESCANEAR PASO (4) veces. El control se encuentra ahora en el paso 01.
  12. Presione MODE/RUN PROG (Programa de modo/ejecución).
    La pantalla deja de parpadear.
  13. Oprima el botón Cycle Start (3) veces. La unidad se indexa 90 grados (90°), avanza lentamente en sentido opuesto 10,25 grados (10,25°) y luego retorna al punto de origen.

Programming Example 3

Este ejemplo muestra el programa como si lo hubiese introducido en el control por servo. Asegúrese de borrar la memoria antes de introducir el programa.

Para taladrar un patrón de cuatro agujeros y luego un patrón de cinco agujeros en la misma pieza:

1

Introduzca estos pasos en el control por servo:

PASO TAMAÑO DE PASO VELOCIDAD DE AVANCE RECUENTO DE BUCLE CÓDIGO G
01 90.000 270.000 (HA5C) 4 G91
02 72.000 270.000 (HA5C) 5 G91
03 0 270.000 (HA5C) 1 G99

2

Para programar el Ejemplo 3 utilizando división de círculo, introduzca los pasos siguientes en el control por servo (establezca el parámetro 12 = 6 para este ejemplo):

PASO VELOCIDAD DE AVANCE RECUENTO DE BUCLE CÓDIGO G
01 270.000 (HA5C) 4 G98
02 270.000 (HA5C) 5 G98
03 270.000 (HA5C) 1 G99

Programming Example 4

Este ejemplo muestra el programa como si lo hubiese introducido en el control por servo. Asegúrese de borrar la memoria antes de introducir el programa.

Para indexar 90,12°, iniciar un patrón de perno de siete agujeros y retornar a la posición cero:

1

Introduzca los siguientes pasos en el control por servo:

PASO  TAMAÑO DE PASO VELOCIDAD DE AVANCE RECUENTO DE BUCLE CÓDIGO G
01 90.120 270.000  1 G91
02 0 270.000 7 G98
03 0 270.000  1 G88
04 0 270 1 G99

Programming Example 5

Este ejemplo muestra el programa como si lo hubiese introducido en el control por servo. Asegúrese de borrar la memoria antes de introducir el programa.

Para indexar 90°, avanzar lento 15°, repetir este patrón tres veces y retornar al inicio:

1

Introduzca los siguientes pasos en el control por servo:

PASO  TAMAÑO DE PASO VELOCIDAD DE AVANCE RECUENTO DE BUCLE CÓDIGO G
01 90.000 270.000  1 G91
02 15.000 25.000 1 G91
03 90.000 270.000  1 G91
04 15.000 25.000 1 G91
05 90.000 270.000 1 G91
06 15.000 25.000 1 G91
07 0 270.000 1 G88
08 0 270.000 1 G99

2

Este es el mismo programa (ejemplo 5) utilizando subrutinas.

PASO  TAMAÑO DE PASO VELOCIDAD DE AVANCE RECUENTO DE BUCLE CÓDIGO G
01 0 Paso núm.[4] 3 G96
02 0 270.000 1 G88
03 0 270.000  1 G95
04 90.000 270.000 1 G95
05 15 25.000 1 G91
06 0 270.000 1 G91

El paso 01 indica al control que salte al paso 04. El control ejecuta los pasos 04 y 05 tres veces (recuento de bucle 3 en el paso 01); el paso 06 marca el final de la subrutina. Después de finalizar la subrutina, el control salta al paso siguiente a la llamada G96 (en este caso, el paso 02). Dado que el paso 03 no forma parte de una subrutina, marca el final del programa y devuelve el control al paso 01.

El uso de las subrutinas en el ejemplo 5 ahorra dos líneas de programa. Sin embargo, para repetir el patrón ocho veces, una subrutina guardaría doce líneas y solo cambiaría el recuento de bucle en el paso 01 para aumentar el número de veces que se repite el patrón.

Como ayuda en la programación de subrutinas, piense en la subrutina como un programa independiente. Programe el control utilizando G96 cuando desee llamar a la subrutina. Complete el programa con un código de fin G95. Introduzca el programa de la subrutina y anote el paso en que comienza. Introduzca ese paso en el área LOC de la línea G96.

Programming Example 6

Este ejemplo muestra el programa como si lo hubiese introducido en el control por servo. Asegúrese de borrar la memoria antes de introducir el programa.

Para indexar 15°, 20°, 25° y 30° en secuencia cuatro veces y luego taladrar un patrón de perno de cinco agujeros:

1

Introduzca los siguientes pasos en el control por servo:

PASO  TAMAÑO DE PASO VELOCIDAD DE AVANCE RECUENTO DE BUCLE CÓDIGO G
01 0 Loc 1 G96
02 0 25.000 (HA5C) 1 G98
03 0 270.000 (HA5C) 1 G95
Programa principal encima del paso 01-03 - Pasos de subrutina 01-08
04 15.000 25.000 (HA5C) 1 G91
05 20.000 270.000 (HA5C) 1 G91
06 25.000 25.000 (HA5C) 1 G91
07 30.000 270.000 (HA5C) 1 G91
08 0 270.000 (HA5C) 1 G99

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255