MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • The Haas Control Los paquetes Value Option
      Los paquetes Value Option
      Los paquetes Value Option Ver todo
      • Los paquetes Value Option
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

6 - HAB - Troubleshooting

HAB - Operator's / Service Manual


  • 0 - HAB - Table of Contents
  • 1 - HAB - Introduction
  • 2 - HAB - Safety
  • 3 - HAB - Installation
  • 4 - HAB - Operation
  • 5 - HAB - Maintenance
  • 6 - HAB - Troubleshooting

Go To :

Comparar máquinas
  • 6.1 HAB - Guía de resolución de problemas
  • 6.2 HAB - Guía de identificación
  • 6.3 HAB Versión 1 - Diagrama de cableado
  • 6.4 HAB CE - Diagrama de cableado
  • 6.5 HAB - Cableado del variador de frecuencia
  • 6.6 HAB - Sistema hidráulico

6.1 HAB - Guía de resolución de problemas

Recently Updated

HAB 3232 - Guía de resolución de problemas


Revisión H - 05/2026

Introduction

El siguiente capítulo es una guía de resolución de problemas para la sierra de banda automática Haas 3232. 

ÍNDICE

  • Tabla de síntomas
  • Tabla de alarmas
  • Resolución de problemas de conmutación
  • Solución de problemas

 Solo un distribuidor autorizado de Haas Factory Outlet debe brindar servicio a o reparar una máquina Haas que esté protegida por la garantía original de fábrica. Los servicios efectuados por personal externo o de terceros anula la garantía.

 Descargue y rellene la lista de verificación de resolución de problemas HAB3232 antes de sustituir cualquier pieza.

 Nota: Si no puede encontrar el escenario que coincida con su situación, póngase en contacto con [email protected]. 

 

HAB3232 Lista de comprobación de resolución de problemas

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
La cuchilla de la sierra de banda presenta vibración considerable. Selección inadecuada de dientes de sierra por pulgada. Utilice la sierra adecuada con los dientes por pulgada correctos. Consulte la sección 4.5 HAB Selección de la cuchilla de sierra del capítulo Operación para obtener más información. 
Dientes rotos en la hoja de sierra Inspeccione la cuchilla y reemplácela si es necesario
La cuchilla de sierra se desplaza durante el funcionamiento. Tensión de la cuchilla de sierra. Consulte la sección 3.2 Instalación de la cuchilla del capítulo Instalación para ajustar la tensión de la cuchilla.  
Los carburos no están seguros en la cuchilla. Las perillas negras situadas en los brazos de la cuchilla deben apretarse ligeramente para intercalar la cuchilla entre las guías de carburo.
La cuchilla de sierra presenta una reducción en la eficiencia de corte.  Falta de refrigerante. Inspeccione el depósito del refrigerante interno y la bomba de refrigeración. Limpie las virutas metálicas del depósito del refrigerante si es necesario.
La cuchilla no se encenderá. No hay RPM establecidas para el funcionamiento. Al crear un material, deben establecerse unas rpm o la cuchilla no se encenderá. El VFD mostrará una frecuencia establecida al seleccionarse un material.
La bomba hidráulica no arranca/no se para. Aceite bajo. Llene con aceite DTE 32/46 hasta que esté lleno más de 3/4.
Tiempo de espera agotado de la bomba hidráulica. La bomba hidráulica se apagará automáticamente después de un tiempo establecido.
La máquina no tiene presión hidráulica. La máquina está en una fase incorrecta. Cambie dos patas de la potencia de entrada para corregir la dirección del motor de la bomba hidráulica trifásica y del motor de la bomba de refrigeración.
La mirilla para el refrigerante o el aceite hidráulico parece tener fugas. La mirilla se ha agrietado.  Si la mirilla está agrietada, sustitúyala por la referencia: 93-5207.
El variador de frecuencia se apaga intermitentemente.  El VFD se ha cableado incorrectamente.  Consulte la sección 6.5 HAB - Cableado del variador de frecuencia del capítulo Resoulción de problemas para conocer la acción correctiva.
La HAB no permite al usuario introducir un grosor de pared inferior a 10 pulgadas. Software desactualizado.

Póngase en contacto con el departamento de Haas Service para obtener el software actualizado.

Visite Actualización de software HAB para obtener las instrucciones de instalación adecuadas.

La sierra de banda no responderá a ningún comando de botón. Inspeccione el estado del amplificador híbrido. Consulte la sección Suministro de alimentación de CC y transformador a continuación para conocer la acción correctiva.  
Sistema no inicializado (solo sierra V2) Vuelva a la página principal y pulse el botón “Retorno al marco de sierra” para inicializar.
La mordaza delantera solo se abrirá gradualmente cuando el bastidor se eleve a su posición de recorrido superior. El sensor de proximidad se ha desviado de su posición. Consulte la sección Sensor de altura de proximidad a continuación para conocer la acción correctiva. 
El sensor de altura de proximidad ha fallado.
La longitud de la pieza no es precisa. La longitud de la pieza tenía una desviación uniforme del valor nominal. Compensación Kerf no ajustada correctamente. Consulte la sección 4.8 Compensación de corte HAB en el Manual de operación. 
La longitud de la pieza es variable e inconsistente. Parámetro de amortiguación de material incorrecto. Consulte la sección Solenoide YV10 - Parámetro de amortiguación de avance a continuación.
Juego mecánico. Compruebe que las contratuercas del pistón del transbordador estén fijadas.
Tensión de la cuchilla demasiado baja. Aumente la tensión en la cuchilla si es necesario.
Los carburos no están seguros en la cuchilla. Las perillas negras situadas en los brazos de la cuchilla deben apretarse ligeramente para intercalar la cuchilla entre las guías de carburo
La máquina se ha encendido en un idioma incorrecto. Ajuste de idioma incorrecto. Consulte la sección Cómo cambiar la configuración del idioma para conocer la acción correctiva.
La cuchilla de sierra no puede moverse hacia abajo a pesar de poder moverse hacia arriba. Sensor/brazo de detección de material. Afloje la perilla debajo del sensor SQ1 para permitir que el brazo de detección de material baje. Asegúrese de que la luz roja del sensor SQ1 se encienda. 

Alarms

Para comprobar la lista de alarmas generadas por la máquina, visite la página Comprobar alarmas en la pestaña Funciones avanzadas.

La página indicará el nombre y cuándo se generó la alarma.

Para borrar el histórico de alarmas, pulse el botón Borrar.

Alarm Table

La bomba de aceite se detendrá automáticamente.Relé de seguridad/botón de emergencia activado, paro de la máquina.Cubierta de la rueda motriz abierta.Cubierta de la rueda intermedia abierta.Anchura del material por encima del límite.Altura del material por encima del límite.No hay material confirmado, vuelva a comprobar.Motor hidráulico no arrancado. Arranque el motor hidráulico.Modo no manual; elija el modo manual.No está en modo automático. Seleccione el modo automático.Sin tamaño ni cantidad. Compruebe los ajustes. Parámetros incorrectos. Compruebe los ajustes.Detección anormal del límite superior.Limitación del origen inusual.Velocidad del búfer demasiado lenta o velocidad del búfer demasiado rápida. Alarma del inversor de la rueda de sierra.Alarma de sobrecarga térmica de la bomba de refrigeración. Alarma de sobrecarga térmica de la bomba hidráulicaAlarma de detección de cuchilla rotaEl sistema no está inicializado.
CÓDIGO
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA
1010.00  No hay alarma de detección de material El interruptor de detección de material está roto o ha perdido la señal.  Resolución de problemas del interruptor de detección de material. Consulte la sección Resolución de problemas del interruptor a continuación.
Las mordazas no están bien fijadas.  Compruebe que las mordazas estén bien sujetas al material. Inspeccione las mordazas en busca de virutas o exceso de material. 

1000.00

5201.00

La máquina no se ha puesto en marcha durante un período prolongado. La bomba de aceite se ha apagado automáticamente.  Arranque la bomba de aceite. 
6000.00 Se ha pulsado el botón STOP.  Tire hacia arriba del botón STOP para liberarlo. 
El botón STOP está roto o ha perdido la señal.  Confirme que la PARADA DE EMERGENCIA funciona correctamente. Consulte la sección Resolución de problemas del interruptor a continuación.
6010.01 El interruptor de detección del protector de la rueda motriz está mal colocado.  Compruebe la distancia de detección del interruptor. Vuelva a colocarlo si es necesario. 
El interruptor de detección del protector de la rueda motriz ha perdido señal.  Compruebe el funcionamiento del interruptor. Consulte la sección Resolución de problemas del interruptor a continuación.
6010.02 El interruptor de detección del protector de la rueda intermedia está mal colocado.  Compruebe la distancia de detección del interruptor. Vuelva a colocarlo si es necesario. 
El interruptor de detección del protector de la rueda intermedia ha perdido la señal.  Compruebe el funcionamiento del interruptor. Consulte la sección Resolución de problemas del interruptor a continuación.
5100.00 Entrada incorrecta del diámetro del material. Compruebe si el diámetro del material se introduce correctamente. 
5100.01 Entrada incorrecta de la altura del material.  Compruebe si la altura del material se ha introducido correctamente. 
5200.00 Los datos de material no están configurados.  Establezca los datos del material y confirme. 
5201.00 La bomba de aceite no está arrancada.  Arranque la bomba de aceite y continúe con la operación. 
5202.00 Modo incorrecto.  Cambie el interruptor del panel de control a manual. 
5203.00 Modo incorrecto.  Cambie el interruptor del panel de control a automático. 
5102.00 No se han establecido los ajustes de tamaño y cantidad.  Pulse el botón de selección de material. Confirme que el tipo de material, las dimensiones, la longitud de corte y el número de cortes estén configurados correctamente. 
5103.00 Los parámetros están fuera del rango del sistema. Compruebe que los parámetros estén ajustados a valores razonables. 
5000.00 La palanca de descenso rápido está atascada.  Elimine cualquier obstrucción alrededor de la palanca de descenso rápido. 
El interruptor limitador superior está mal colocado.  Compruebe la distancia de detección del interruptor. Vuelva a colocarlo si es necesario. 
El interruptor limitador superior ha perdido la señal.  Compruebe el funcionamiento del interruptor. Consulte la sección Resolución de problemas del interruptor a continuación.

5002.01

5002.04

El interruptor limitador de origen está mal colocado.  Compruebe la distancia de detección del interruptor. Vuelva a colocarlo si es necesario. 
El interruptor limitador de origen ha perdido la señal.  Compruebe el funcionamiento del interruptor. Consulte la sección Resolución de problemas del interruptor a continuación.

5104.00

5105.00

La velocidad del búfer no está configurada correctamente para la mordaza del transbordador. Consulte la sección titulada HAB - Ajuste de la válvula de amortiguación que se encuentra en el capítulo Identificación del solenoide  para conocer la acción correctiva. 
6200.00 Parámetros incorrectos configurados en el VFD.  Compruebe los parámetros en el VFD. Consulte la sección 6.5 HAB - Cableado del variador de frecuencia para confirmar que los parámetros estén ajustados correctamente. Apague y reinicie la alarma. 
6101.00 Fallo del relé de sobrecarga térmica.  Resolución de problemas del relé de sobrecarga térmico. 
Fallo del motor de la bomba. Resolución de problemas de las bombas de refrigeración.
Fallo de la bomba de agua. Resolución de problemas de la bomba de agua. 
Disyuntor activado. Consulte la sección Disyuntores activados a continuación para ver la acción correctiva.
6102.00 Fallo del relé de sobrecarga térmica.  Resolución de problemas del relé de sobrecarga térmico. 
Fallo del motor de la bomba. Resolución de problemas del motor de la bomba de aceite.
Fallo del circuito de aceite. Resolución de problemas del circuito de aceite. 
Disyuntor activado. Consulte la sección Disyuntores activados a continuación para ver la acción correctiva.
6305.00 La rueda motriz está atascada o bloqueada.  Compruebe que la rueda motriz pueda girar normalmente. Elimine cualquier atasco u obstrucción según sea necesario. 
El interruptor está mal colocado.  Compruebe la distancia de detección del interruptor. Vuelva a colocarlo si es necesario.
El interruptor de detección de la cuchilla rota no está leyendo correctamente.  Compruebe si el interruptor funciona correctamente. Consulte la sección Resolución de problemas del interruptor a continuación.
5205.00 La sierra de banda debe volver a la posición de inicio antes de comenzar la operación. Vuelva a la página principal y pulse el botón “Retorno a marco de sierra” para inicializar.

Machine Information

La página de información de la máquina mostrará la versión de software de la máquina para el HMI y el controlador principal.

En las máquinas de la versión 2, la página también mostrará la versión del PLC.

Switch Troubleshooting

Uso del monitor de estado

El monitor de estado muestra el estado de cada señal de conmutación.

Es conveniente para los operadores de producción supervisar el estado de la máquina en tiempo real. Se trata de una inspección rápida en caso de fallo.

 

Señal de detección (entrada): La indicación de estado de funcionamiento del interruptor limitador de la máquina herramienta y del interruptor de detección, y se enciende cuando se opera el interruptor (verde) (1).

Señal de botón (entrada): la indicación de estado de entrada del botón de la máquina herramienta, se ilumina cuando se opera el interruptor (verde) (1).

Control de carga (salida): Se indica el estado de funcionamiento del motor y la válvula solenoide, y se enciende cuando está en funcionamiento (verde) (1).

 

El monitor de estado se puede utilizar para verificar que la señal relevante se está transmitiendo a la HMI o que se está enviando una señal a un componente relevante.

Uso del PLC

El PLC mostrará luces LED si la señal de conmutación está activada.

Esto se puede utilizar para indicar que la alimentación y la señal se están transmitiendo al ordenador desde el sensor.

Nota: si se alterna manualmente un interruptor, la luz LED también debe alternar.

Switch Table

Updated

Utilice la tabla siguiente para encontrar la ubicación y la función de los sensores/interruptores en el HAB-3232.

# Nombre del interruptor Ubicación Imagen 
 SQ1 Iniciar interruptor de avance Parte delantera de la máquina
SQ2 Interruptor de límite inferior Parte posterior del pilar principal (arriba)
SQ3 Interruptor de inicio de la mordaza de lanzadera Parte posterior del pilar principal (inferior)
SQ4 Detección de rotura de cuchilla de sierra Parte posterior de la cubierta de la rueda motriz
SQ5 No hay detección de material Interruptor limitador de mordaza trasera
SQ6 Interruptor de zona segura de la sierra de arco Parte inferior del extremo flotante de la mordaza
SQ7 Sensor totalmente sujeto - Solenoide YV5 Parte posterior del solenoide YV5 [1]
SQ8 Sensor totalmente sujeto - Solenoide YV7 Parte posterior del solenoide YV7 [2]
SQ9 Cubierta de la rueda motriz abierta. Debajo de la cubierta de la rueda motriz.
SQ10 Cubierta de puerta de rueda inactiva abierta Cubierta de rueda bajo ralentí

Tripped Breakers

1

Acción correctiva: compruebe que los disyuntores estén en la posición de encendido.

Nota: El indicador rojo probará el disyuntor[1]. El indicador azul restablecerá el disyuntor[2]. Si uno de los disyuntores está activado, el indicador verde saldrá como se muestra [3].

Nota: el disyuntor izquierdo es para el refrigerante. La derecha es para la bomba hidráulica.

Cierre el armario y gire el disyuntor a la posición ON.

La pantalla de control debe encenderse.

How - To Change Language Settings

Acción correctiva: Consulte el siguiente vídeo para conocer los pasos adecuados para cambiar el idioma de la sierra de banda automática Haas. 

DC Power Supply & Transformer Troubleshooting

Inspeccione el amplificador híbrido, que funciona tanto en 24 V CA como en 24 V CC. Cuando funcione correctamente, mostrará una luz indicadora verde para cada fuente de alimentación: una para CA y otra para CC [1].

Inspeccione el suministro de alimentación de CC. Cuando funciona correctamente, una luz verde en el suministro de alimentación de CC indica que está suministrando tensión de CC [2].

Compruebe la tensión de salida del transformador midiendo los terminales 11 y 12 con un multímetro; al funcionar correctamente, deben leer 24 V CA [3].

Proximity Height Sensor Troubleshooting

Inspeccione la funcionalidad del sensor de altura de proximidad HAB3232.

Mueva la máquina hasta la parte superior de su recorrido hasta que el sensor situado debajo del bastidor del cabezal [1] se active.

Si el sensor de altura de proximidad no se activa, afloje la tuerca que fija el sensor para permitir el ajuste. Con el marco del cabezal todavía elevado hasta la parte superior de su recorrido, rosca con cuidado el sensor hacia adentro hasta que se active. Una vez activado, apriete la tuerca para fijar el sensor en su lugar y evitar que se mueva.

Importante: rosque el sensor solo hasta que se active. Evite roscarlo demasiado cerca del pilar del marco de la sierra, ya que esto podría causar daños en el sensor al subir y bajar el marco. 

En caso de fallo, sustituya el sensor de altura de proximidad por la referencia: 93-5589 (solo sierra V1)

Solenoid YV10 - Feed Buffer Parameter

Si su máquina está experimentando longitudes de corte incoherentes/variadas, es posible que sea necesario ajustar la medición del amortiguador de material posterior.

La medición de la amortiguación trasera de material ralentizará el movimiento de la mordaza trasera activando el solenoide YV10. Esto garantiza que la siguiente posición de sujeción sea precisa.

Si la máquina tiene la marca (1) en la foto, entonces el parámetro Medición de amortiguación trasera dematerial tendrá que ser 0,236 pulgadas (5,994 mm) como se indica (2).

Si la máquina tiene la marca (3) en la foto, entonces el parámetro Medición de amortiguación trasera dematerial tendrá que ser 0,620 pulgadas (15,748 mm) como se indica (4).

Nota: Solo se muestra que el parámetro relevante tiene un valor para la claridad.

6.3 HAB - Sistema hidráulico

Recently Updated

HAB 3232 - Sistema hidráulico


Revisión D - 10/2025

Introduction

El siguiente capítulo de solución de problemas ofrece una guía para identificar y ajustar el sistema hidráulico de HAB3232. 

Índice

  • Diagrama hidráulico
  • Identificaciones del solenoide
  • Regulación de presión
  • Ajuste de la válvula de amortiguación

HAB - Hydraulic Diagram

HAB - Solenoid Identification Chart

1"

Número Solenoide Función Descripción YA1 Rápidos Movimiento rápido de bastidor de sierra.
2 YA2 Bastidor de sierra más abajo Mueve el bastidor de sierra más abajo.
3 YA3 Subida de sierra Eleva verticalmente la hoja de sierra.
4 YA4 Abrir mordaza delantera Mueve el pistón de la mordaza delantera para abrirlo.
5 YA5 Abrazadera de la mordaza delantera Mueve el pistón de la mordaza delantera para cerrarlo.
6 YA6 Abrazadera de la mordaza trasera Mueve tanto los pistones de recorrido largo como los pistones de recorrido corto para cerrar la mordaza trasero.
7 YA7 Abrir mordaza trasera Accione tanto el pistón de recorrido largo como el pistón de recorrido corto para abrir la mordaza trasera.
8 YA8 Entrada de material  Mueve el movimiento hacia adelante de la mordaza trasera. 9"  YA9 Devolver material Mueve el movimiento hacia atrás de la mordaza trasera.
10 YA10 Búfer de alimentación Ralentiza el avance rápido de la mordaza trasera al aproximarse a la longitud correcta de la siguiente pieza y al aproximarse a la cuchilla.

HAB - Pressure Regulation

Presión del sistema

Para ajustar la presión, apriete/afloje el tornillo fijador de alivio de presión  [1] hasta que  la presión de funcionamiento se encuentre entre 3,8 - 4,1 APM.

Afloje la contratuerca  [2] para que se pueda ajustar el tornillo fijador.

Para aumentar la presión de funcionamiento, apriete el tornillo fijador  [1] con una llave Allen de 5 mm [3]. Para disminuir la presión de funcionamiento, afloje el tornillo fijador.

Nota: Realice pequeños ajustes y deje pasar unos segundos entre cada ajuste para que el sistema tenga tiempo de alcanzar la nueva presión de funcionamiento.

Una vez que la presión de funcionamiento esté dentro del rango correcto, apague la bomba y déjela reposar entre 30 y 60 segundos. A continuación, vuelva a encender la bomba para verificar que la presión se acumula en el mismo MPA en el que se configuró.

Apriete la contratuerca  [2] para mantener el tornillo fijador en su posición.

Presión de la mordaza y tensión de la lámina

1"

Solenoide  Función Especificaciones (Mpa) Tensión de la cuchilla  3,8-4,1 
2 Mordaza delantera 2,0-3,9
3 Mordaza trasera 2,0-3,9

Las perillas de ajuste de presión de las mordazas delantera y trasera de la sierra de banda HAB-3232  versión 1  se encuentran en el colector de solenoide. Este colector se encuentra en un armario en el lado izquierdo de la máquina.

Las perillas de ajuste de presión de las mordazas delantera y trasera de la sierra de banda  versión 2 HAB-3232  se encuentran en la parte delantera de la máquina. Este colector se indica en la segunda foto de esta sección.

El indicador de tensión de la cuchilla se encuentra en el arco de sierra por encima del pistón de tensión de la cuchilla.

Nota: Consulte el capítulo Instalación de la cuchilla del Manual de HAB para obtener más información sobre el ajuste de la tensión de la cuchilla. 

HAB - Buffer Valve Adjustment

El propósito de la  válvula de amortiguación es ralentizar la velocidad de recorrido de la mordaza trasera. 

La mordaza trasera debe ralentizarse en modo automático cuando esta se mueve hacia atrás, se aproxima a la longitud establecida de la pieza y, cuando la mordaza se mueva hacia adelante, colocando esa longitud debajo de la cuchilla. Esto permite que el sistema hidráulico conserve la precisión de la longitud de su pieza.

Nota: La válvula de amortiguación solo debe ajustarse en el escenario en el que la alarma Velocidad de amortiguación demasiado lenta o Velocidad de amortiguación demasiado rápida esté presente. 

En el control, pulse el interruptor de velocidad de material [1] para activar el interruptor de amortiguación en la sierra de banda.

Utilice una llave inglesa de 14 mm para aflojar la tuerca que se encuentra en la válvula de ajuste. 

Al hacer avanzar o retroceder la mordaza trasera, utilice una llave Allen de 4 mm para girar el botón [2] en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad de posicionamiento, o en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla.

Ajuste la velocidad del búfer en un punto en el que la alarma se borre en el control. 

Asegúrese de que las distancias de avance y retroceso del material amortiguador se establecen en los siguientes valores [1].

Nota: Pulse el botón de reinicio [2] para borrar los valores actuales y restaurar la configuración original.

6.3 HAB Versión 1 - Esquema de cableado

Recently Updated

HAB 3232 - Diagrama de cableado


En construcción

Introduction

Esta sección ofrece una descripción general del esquema de cableado para el control principal de la de la sierra de banda automática versión 1de Haas 3232.

HAB - Main Control Wiring Schematic

Grupo  Número  Función
XB3 3 Potencia positiva del sensor 
7 Potencia positiva del sensor
12 Potencia negativa del sensor 
16 Potencia negativa del sensor
19 Señal magnética libre 
21 Interruptor de límite superior 
22 Interruptor de límite inferior 
23 Interruptor de origen de alimentación 
24 Detección de correa rota 
25 Sin interruptor de detección de material 
26 Interruptor de detección de colisión 
27 Detección de diferencia de presión de la abrazadera principal 
28 Detección de diferencia de presión de la abrazadera principal 
29 Inspección del protector de rueda motriz 
30 Inspección de la protección de rueda pasiva 

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Grupo  Número  Función
XB4 1 Perilla del interruptor de luz
3 Indicador de alimentación HMI CC 24V
4 Indicador de alimentación HMI CC 24V
6 Parada de emergencia
7 Arranque de la bomba de aceite 
8 Inicio de trabajo  9"  Parada de trabajo
10 Bajada de sierra
11 Subida de sierra
12 Abrazadera principal
13 Liberación de la abrazadera principal
14 Botón de sujeción 
15 Liberación de la abrazadera
16 Botón de avance
17 Botón de retorno 
18 Retorno de material lento y rápido 
19 Perilla manual/automática
20 Perilla de modo de bomba de agua

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Grupo  Número  Función
XB2 11 Válvula solenoide rápida
12 Válvula solenoide de tracción
13 Válvula solenoide de elevación
14 Válvula solenoide de sujeción principal
15 Válvula solenoide de liberación de la abrazadera principal
16 Válvula solenoide de sujeción de material 
17 Válvula solenoide de liberación de la abrazadera de material
18 Válvula solenoide de alimentación 
19 Válvula solenoide de retorno de material 
20 Válvula solenoide de amortiguación 

6.3 HAB Versión 1 - Esquema de cableado

Recently Updated

HAB 3232 - Diagrama de cableado


En construcción

Introduction

Esta sección ofrece una descripción general del esquema de cableado para el control principal de la de la sierra de banda automática versión 1de Haas 3232.

HAB - Main Control Wiring Schematic

Grupo  Número  Función
XB3 3 Potencia positiva del sensor 
7 Potencia positiva del sensor
12 Potencia negativa del sensor 
16 Potencia negativa del sensor
19 Señal magnética libre 
21 Interruptor de límite superior 
22 Interruptor de límite inferior 
23 Interruptor de origen de alimentación 
24 Detección de correa rota 
25 Sin interruptor de detección de material 
26 Interruptor de detección de colisión 
27 Detección de diferencia de presión de la abrazadera principal 
28 Detección de diferencia de presión de la abrazadera principal 
29 Inspección del protector de rueda motriz 
30 Inspección de la protección de rueda pasiva 

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Grupo  Número  Función
XB4 1 Perilla del interruptor de luz
3 Indicador de alimentación HMI CC 24V
4 Indicador de alimentación HMI CC 24V
6 Parada de emergencia
7 Arranque de la bomba de aceite 
8 Inicio de trabajo  9"  Parada de trabajo
10 Bajada de sierra
11 Subida de sierra
12 Abrazadera principal
13 Liberación de la abrazadera principal
14 Botón de sujeción 
15 Liberación de la abrazadera
16 Botón de avance
17 Botón de retorno 
18 Retorno de material lento y rápido 
19 Perilla manual/automática
20 Perilla de modo de bomba de agua

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Grupo  Número  Función
XB2 11 Válvula solenoide rápida
12 Válvula solenoide de tracción
13 Válvula solenoide de elevación
14 Válvula solenoide de sujeción principal
15 Válvula solenoide de liberación de la abrazadera principal
16 Válvula solenoide de sujeción de material 
17 Válvula solenoide de liberación de la abrazadera de material
18 Válvula solenoide de alimentación 
19 Válvula solenoide de retorno de material 
20 Válvula solenoide de amortiguación 

6.4 HAB CE - Esquema de cableado

Recently Updated

HAB 3232 - CE - Diagrama de cableado


Revisión A - 9/2025

Introduction

Esta sección ofrece una descripción general del esquema de cableado para la versión CE de la sierra de cinta automática Haas 3232.

HAB - CE - Main Control Wiring Schematic

HAB - CE - Main Control Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Safety Relays Wiring Schematic

HAB - CE - PLC Wiring Schematic

HAB - CE - PLC Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255