MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

Mist Condenser - Installation - AD0453

Inicio de Servicio Procedimientos técnicos Condensador de neblina- Instalación - AD0453

Condensador de neblina- Instalación - AD0453

- Saltar a la sección - Back to Top

17.1 Condensador de neblina - Instalación

Recently Updated Last updated: 04/21/2023

Condensador de neblina - Instalación


AD0453

Revisión C - 7/2025

Introduction

Este procedimiento indica cómo instalar el condensador de neblina opcional en un VF, DT/DM o en un torno. 

Nota: Para esta opción, los tornos deben haberse fabricado después del 04/01/2021.

Requisitos de la máquina:

  • Versión de software 100.19.000.1120 o superior.
  • Se necesita una puerta con bisagra de E/S, pida 93-1000573 CONJ. DE PUERTA DE E/S CON BISAGRA solo si la puerta con bisagra no está incluida en el kit. 

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits:

    Utilice los siguientes kits en los VF con VFD y otras fresadoras y tornos:

  • 93-1000648 KIT DE CONDENSADOR DE NEBLINA, VF PEQ/MED, C/TMD
  • 93-1000351 PAQUETE DE MANTENIMIENTO DE REFRIGERANTE, COL. NEBLINA
  • 93-1000649 KIT DE CONDENSADOR DE NEBLINA VF-LRG TMD
  • 93-1000506 PAQUETE DE MANTENIMIENTO DE REFRIGERANTE, COND. NEBLINA, VF GRA
  • 93-1000505 INSTALACIÓN EN CAMPO DE CONDENSADOR DE NEBLINA, DM/DT
  • 93-1000507 PAQUETE DE MANTENIMIENTO DE REFRIGERANTE, COND. NEBLINA, DT/DM
  • 93-1000636 TORNO DE SISTEMA CONDENSADOR DE NEBLINA 
    Nota: Utilice este kit para máquinas UMC-350
    NOTA: ST-20/25/28/30/25/L/Y solo es compatible si la máquina tiene los siguientes paneles de techo:
    • 25-14689C: ENCL PANL REAR TOP LEFT 20L/LY
    • 25-13901D: RECINTO PANEL TRASERO SUPERIOR IZQUIERDO ST-30L/35L/LY 
  • 93-1000637 TORNO DE COND. NEBLINA PAQUETE DE MANTENIMIENTO DE REFRIGERANTE

    Utilice los siguientes kits para VF sin VFD:

  • 93-1000018 KIT DE CONDENSADOR DE NEBLINA, VF SML/MED, SIN/TMD
  • 93-1000385 KIT DE CONDENSADOR DE NEBLINA VF-LRG SIN TMD

Mist Condenser Cutout Dimensions

Algunas máquinas no tienen el recorte necesario. Para estas máquinas, utilice estas plantillas:

Corte del condensador de neblina DC-1:

En la parte superior del cerramiento de la máquina, mida las dimensiones [A] desde la parte frontal de la máquina y [B] desde el lado derecho de la máquina. Marque el centro [C]:

  • A - 9,50" (241,3 mm).
  • B - 9,50" (241,3 mm).

Mida las dimensiones [D], [E] y [F]:

  • D - Ø6,50" (165,1 mm).
  • E - Ø9,843" (250,0 mm).
  • F - 4X Ø0,356" (9,0 mm).

Corte el (1) agujero grande [D] y el (4) agujeros pequeños [F].

Corte del condensador de neblina DC-2:

En la parte superior del cerramiento de la máquina, mida las dimensiones [A] desde la parte frontal del panel superior y [B] desde el lado izquierdo del panel superior del techo. Marque el centro [C]:

  • A - 14,4" (365,76 mm).
  • B - 12,2" (309,88 mm).

Mida las dimensiones [D], [E] y [F]:

  • D - Ø6,50" (165,1 mm).
  • E - Ø9,843" (250,0 mm).
  • F - 4X Ø0,356" (9,0 mm).

Corte el (1) agujero grande [D] y el (4) agujeros pequeños [F].

Register Box Cutout Dimensions

Corte de la caja de registros DC-1:

En la parte superior del cerramiento de la máquina, mida la dimensión [B] desde la parte posterior del panel superior y [A] desde el lado izquierdo del panel superior del techo. Marque el centro [D]:

  • A - 4,59" (116,58 mm)
  • B - 14,37" (365 mm)

Mida la dimensión [C]:

  • C - Ø3,25" (82,55 mm)

Corte el orificio [C] desde el centro [D].

Mida la dimensión [E] desde la parte posterior del panel superior izquierdo y desde [H] el lado izquierdo del panel del techo superior. Marque el centro.

  • E - 5,37" (136,39 mm)
  • H - 3,34" (84,83 mm)

A partir de la marca hecha, mida [G] y [F].  Coloque una marca para cada dimensión. Repita este proceso para marcar el cuarto orificio.

  • G - 2,5" (63,5 mm)
  • F - 18,0" (457,2 mm)

Mida la dimensión [I] para cada uno de los cuatro orificios de holgura.

  • I - 4X Ø0,206" (5,23 mm)

Corte los orificios [I] desde el centro de cada marca. 

Corte de la caja de registros DC-2:

En la parte superior del cerramiento de la máquina, mida la dimensión [B] desde la parte posterior del panel superior y [A] desde el lado izquierdo del panel superior del techo. Marque el centro [D]:

  • A - 11,21" (284,73 mm)
  • B - 14,40" (365,76 mm)

Mida la dimensión [C]:

  • C - Ø3,25" (82,55 mm)

Corte el orificio [C] desde el centro [D].

Mida la dimensión [E] desde la parte posterior del panel superior izquierdo y desde [H] el lado izquierdo del panel del techo superior. Marque el centro.

  • E - 5,40" (137,16 mm)
  • H - 9,96" (252,98 mm)

A partir de la marca hecha, mida [G] y [F].  Coloque una marca para cada dimensión. Repita este proceso para marcar el cuarto orificio.

  • G - 2,5" (63,5 mm)
  • F - 18,0" (457,2 mm)

Mida la dimensión [I] para cada uno de los cuatro orificios de holgura.

  • I - 4X Ø0,21" (5,33 mm)

Corte los orificios [I] desde el centro de cada marca. 

Electrical Installation - TMD connection

Nota: Esta sección hace referencia a los siguientes kits de servicio: 

  • 93-1000648
  • 93-1000351
  • 93-1000649
  • 93-1000506
  • 93-1000505
  • 93-1000507
  • 93-1000636
  • 93-1000637.

1

Instale la tarjeta TMD en la puerta con bisagra posicionándola como se muestra en la imagen, usando los espaciadores [1] y el hardware [2].

  • Si la máquina incorpora una puerta de bisagras NP 25-0512D, utilice (2) 1/4-20 SHCS para acoplar la tarjeta TMD
  • Si la máquina incorpora una puerta de bisagras NP 25-0512E, utilice (2) SHCS 10-32 y (2) arandelas para acoplar la tarjeta TMD

Si no tiene instalada la puerta de bisagras, consulte el procedimiento Instalación de la puerta de bisagra de PCB de E/S.

2

El condensador de neblina se alimenta desde la tarjeta TMD; el condensador de neblina se conecta a P1 de la tarjeta TMD. La tarjeta TMD se conecta a la placa de E/S a través de P69. La tarjeta TMD recibe alimentación desde el transformador, que se conecta a P4 en la misma.

NOTA: Asegúrese de que la tarjeta TMD tenga un puente de derivación instalado en P3 entre los pines 1 y 2 (los dos pines inferiores).

Electrical Installation - VF's without Variable Frequency Drives (VFD)

Nota: Esta sección hace referencia a los siguientes kits de servicio: 

  • 93-1000018
  • 93-1000385

NOTA:realice los pasos indicados en esta sección para máquinas que no incorporan variadores de frecuencia [1] instalados encima de la tarjeta de alimentación. 

Apague el gabinete de control..  Abra la puerta del gabinete de control si su máquina tiene un variador de frecuencia para ir a la siguiente sección.

1

Apague el disyuntor principal [1].

Retire la cubierta de la placa de alimentación  PSUP PCB [2].

Retire la cubierta del  condensador de neblina PCB  [3].

Montar el PCB condensador de niebla por encima de la PSUP PCB. 

Instale la calcomanía de tierra [4] junto a la oreja de tierra.

NOTA: 
asegúrese de que la calcomanía del suelo sea visible y de que la flecha verde apunte hacia la aleta de conexión a tierra.

2

Retire la cubierta del canal de cable.

desconecte el cable de la PSUP PCB en P11. Tire de la holgura del cable del canal de cable y conéctelo a la PCB del condensador de neblina en P1.

Conecte el cable P/N 33-0538 al  condensador de neblina PCB en P1A. Conecte el otro extremo a la PSUP PCB at P11.

Conecte el cable con el NP 33-0536 a la PCB del condensador de neblina  en P3. Conecte el otro extremo a la PCB de E/S en P69.

Mist Condenser Unit - Installation

1

La imagen muestra VF-1 a VF-5

Retire la placa de cubierta [1] de la parte superior del cerramiento de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia el husillo.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con arandelas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

Nota: Es posible que las máquinas con un cambiador de herramientas paraguas o un SMTC de 70 alojamientos tengan que reinstalar el panel superior izquierdo.

2

La imagen muestra VF-6

Retire la placa de cubierta [1] de la parte superior del cerramiento de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia el husillo.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con arandelas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

3

Bancada estándar/larga ST en la imagen

Retire la placa de cubierta [1] de la parte superior del cerramiento de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga (2x) juntas [2] y (4x) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia la parte trasera de la máquina.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con arandelas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

4

DM/DT con opción de ventana automática

Retire la placa de cubierta [1] de la parte superior del cerramiento de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las (2) juntas [2] y (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia la parte frontal de la máquina.

Fíjelo desde la parte inferior del panel con arandelas [5] y tuercas de brida [6] incluidas en el kit.

5

DC-1 en la imagen

Retire el orificio ciego [1] de la parte superior del cerramiento de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia el husillo.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con arandelas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

6

DC-2 en la imagen

Retire el orificio ciego [1] de la parte superior del cerramiento de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia la parte frontal de la máquina.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con arandelas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

7

Localice el cable del ventilador del motor del condensador de neblina [1] cortar las ataduras de cremallera y alimentar el cable [1] a través de la arandela del alojamiento del motor [2].

Enrolle el exceso de cable [3] y fíjelo con lazos de cremallera y abrazadera de cable.

Conecte el cable de alimentación del condensador de neblina al cable de extensión N/P 33-9537.

8

Tendido de cables DC-1:

Enrute el cable del motor como se muestra.

Asegúrese de que el cable pase a través del corte y entre en el armario de control. 

Utilice sujetacables magnéticos para sujetar el cable a los lados de la parte superior del cerramiento. 

9

Tendido de cables DC-2:

Enrute el cable del motor como se muestra.

Asegúrese de que el cable pase a través del corte y entre en el armario de control. 

Utilice sujetacables magnéticos para sujetar el cable a los lados de la parte superior del cerramiento. 

Mist Condenser Register Box - Installation

1

Instalación de la caja de registro VF, DT/DM, DC-1/2

Abra la ventana en el lado izquierdo de la máquina para retirar el panel del techo de la caja de registro. 

La caja de registro [1] se instala desde el interior de la máquina, utilice los cuatro fijadores para fijar la caja de registro a la parte superior del techo.

Afloje la abrazadera de manguera [2] e instale el codo de la manguera [3].  Deje la abrazadera de la manguera suelta por ahora.

NOTA: Asegúrese de que los puntos de ventilación de alto caudal estén orientados como se indica [4].

2

Instalación de la caja de registro de línea ST

Por encima del husillo de la máquina, retire el panel del techo de la caja de registro.

La caja de registro [1] se instala desde el interior de la máquina; utilice los cuatro fijadores [2] para fijar la caja de registro a la parte superior del techo.

Afloje la abrazadera de la manguera e instale el codo de la manguera [3]. Deje la abrazadera de la manguera suelta por ahora.

Nota: Si el PN: 25-14616A TORNO DE CAJA DE REGISTRO DEL CONDENSADOR DE NEBLINA interfiere con las protecciones de guías del eje Z. N/P de instalación: 25-14616B.

NOTA: El codo de la manguera y la ventilación de alto caudal [4] estarán orientados hacia la unidad de condensador de neblina. 

Mist Condenser - Hose Routing

1

Tendido de mangueras del DT/DM

Pase la manguera [1] desde el condensador de neblina a lo largo de la parte DELANTERA de la máquina hasta la caja de registro del otro lado.

El cierre de bayoneta del registro debe estar orientado hacia la parte delantera de la máquina [2]. Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas magnéticas correspondientes y añada ambos soportes de manguera del condensador de neblina alrededor del cableado para evitar que se caiga del cerramiento.

2

Tendido de mangueras en VF-1 a VF-5

Pase la manguera [1] desde el condensador de neblina a lo largo de la parte delantera de la máquina hasta la caja de registro del otro lado.

Gire el codo [2] a la posición deseada y fije la abrazadera de la manguera [3].

Inserte la manguera en la cerradura de la bayoneta y gire la manguera [4] para fijarla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina [5].

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas magnéticas de la manguera [6].

 

3

Tendido de mangueras en VF-6 a 9

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte delantera de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina 

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas 

4

Tendido de mangueras en VF-10/11

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte delantera de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina 

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas

5

Tendido de mangueras en VF-12

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte delantera de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina 

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas

6

Tendido de la manguera de la bancada estándar/larga ST

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte SUPERIOR de la máquina, hasta la caja de registro en el medio. 

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar, luego fije la abrazadera de manguera.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas

7

Tendido de mangueras en DC-1

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte superior de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar, luego fije la abrazadera de manguera.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas

8

Tendido de mangueras en DC-2

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte delantera de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar, luego fije la abrazadera de manguera.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina

Fije la manguera en cada extremo del panel superior del techo con las abrazaderas de manguera magnéticas.

Mist Condenser Activation

Encienda la máquina.

Inicie sesión en el  PORTAL HBC.

Instale los parches necesarios.

 NOTA: este parche es solo para kits de instalación en campo. Si el condensador de neblina viene con la máquina, los parámetros necesarios ya están instalados.

Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control. Consulte el CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR Procedimiento. 

Verification

Vuelva a instalar todas las cubiertas y encienda todos los disyuntores.

Pulse [Power On].

Ejecute el siguiente programa en modo MDI:

M158;
G04 P20.;
M159;

 El ventilador del condensador de neblina debe funcionar durante 20 segundos y luego apagarse. 

 NOTA:  Transcurridos aproximadamente 10 segundos de retardo tras la finalización del programa MDI, el condensador de neblina se DESACTIVA.  Si desea encender el condensador de neblina sin este retardo de apagado, vaya a COMANDOS ACTUALES>DISPOSITIVOS>MECANISMOS>CONDENSADOR DE NEBLINA y pulse [F2] para encenderlo.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255