×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • maszyny
    • Frezarki pionowe Haas
      Frezarki pionowe
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Frezarka/tokarka pionowa
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
      • Frezarka stołowa
      • Automatyczna ładowarka części do frezarki
    • Product Image
      Rozwiązania wieloosiowe
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Frezarki 5-osiowe
      • Tokarki z osią Y
    • Tokarki Haas
      Tokarki
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczna ładowarka części firmy Lathe
    • Frezarki poziome Haas
      Frezarki poziome
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image
      Automation Systems
      • Automation Systems
      • Systemy robota
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemy zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC SZEŚCIOPAK HAAS SZEŚCIOPAK HAAS
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj & Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje
    • Product Image
      Wrzeciona
      • Wrzeciona
    • Product Image
      Magazyny narzędzi
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image
      4. | 5. oś
      • 4. | 5. oś
    • Product Image
      Głowice i narzędzia napędzane
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image
      Pomiary sondą
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      • Sterownik Haas
    • Product Image
      Opcje produktu
      • Opcje produktu
    • Product Image
      Narzędzia i mocowanie
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image
      Uchwyt roboczy
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image
      Rozwiązania 5-osiowe
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatyka
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC SZEŚCIOPAK HAAS SZEŚCIOPAK HAAS
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj & Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
      Dlaczego właśnie Haas MyHaas Społeczność edukacyjna Przemysł 4.0 Certyfikat Haas Referencje klientów
  • Serwis
      Witamy w Serwisie Haas.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Oprzyrządowanie Haas Filmy
  • Filmy
  • MyHaas – wszystko w jednym miejscu

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • O MyHaas
      • O MyHaas

    • Program Certyfikacji CNC Haas
      • Program Certyfikacji CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Program Certyfikacji CNC Haas
      • Program Certyfikacji CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC SZEŚCIOPAK HAAS SZEŚCIOPAK HAAS
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj & Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Haas Tooling
      Haas Tooling Oprawki narzędziowe do frezarek Mill Workholding Frezowanie Obróbka tokarką Oprawki narzędziowe do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Wymiana narzędzi Oprzyrządowanie do obróbki Zestawy pakietów Pomiary i przeglądy Ubrania i akcesoria
      OPRZYRZĄDOWANIE HAAS – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      ELASTYCZNE WARUNKI ELASTYCZNE WARUNKI
      FINANSOWANIE FINANSOWANIE
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE

    • HFO Polska
      • HFO Polska
      • O nas
      • Serwis
      • Szkolenia
      • Finansowanie
      • Wydarzenia
      • Wyposażenie salonu
      • Kontakt
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC SZEŚCIOPAK HAAS SZEŚCIOPAK HAAS
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj & Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Skontaktuj się z nami

My Cart
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź dealera
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Mist Condenser - Installation - AD0453

Strona główna serwisu Procedura postępowania Mgła skraplacza-instalacja-AD0453

Mgła skraplacza-instalacja-AD0453

- Przejdź do sekcji - Back to Top
Recently Updated Last updated: 01/14/2022

Mgła skraplacza -instalacja


AD0453

Wprowadzenie

Ta procedura pokaże jak zainstalować skraplacz mgły na VF, UMC i tokarkach. 

Uwaga: Tokarki dla tej opcji musiały zostać wyprodukowane po 01.04.2021.

Wymagania dotyczące maszyny:

  • Wersja oprogramowania 100.19.000.1120 lub nowsza.
  • Potrzebne są drzwi z zawiasami we/wy, zamów 93-1000573 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI tylko wtedy, gdy drzwi z zawiasami nie wchodzą w skład zestawu. 

Niektóre maszyny nie mają niezbędnego wycięcia. Dla tych maszyn, użyj tego szablonu.

W górnej części obudowy maszyny zmierzyć wymiary [A] z przodu urządzenia i [B] z prawej strony urządzenia. Zaznacz środek [C]:

  • A - 20,00" (50,8 cm).
  • B - 10,00" (25,4 cm).

 Uwaga: W przypadku większych maszyn należy umieścić wyłącznik bliżej obszaru roboczego.

Zmierz wymiary [D], [E] i [F]:

  • D - Ø 6,50" (16,5 cm).
  • E - Ø 9,843" (25,0 cm).
  • F - 4X Ø 0,356" (9 mm).

Wyciąć (1) duży otwór [D] i (4) małe otwory [F].

 Uwaga: W przypadku HMC należy wykonać wycięcia nad obudową maszyny za drzwiami operatora.

Procedura ta ma zastosowanie do następujących zestawów:

  • 93-1000332  ZESTAW INSTALACYJNY SKRAPLACZA MGŁY Z TMD
  • 93-1000351 PAKIET DO KONSERWACJI CHŁODZIWA MIST COLL
  • 93-1000386 ZESTAW SKRAPLACZA MGŁY VF-LRG TMD
  • 93-1000506 PAKIET KONSERWACYJNY CHŁODZIWA MIST COND VF LRG
  • 93-1000505 SKRAPLACZ MGŁY, INSTALACJA W TERENIE DM/DT
  • 93-1000507 KONSERWACJA PŁYNU CHŁODZĄCEGO PKG MIST COND DT/DM
  • 93-1000636 – TOKARKA Z SYSTEMEM SKRAPLACZA MGŁY OLEJOWEJ
  • 93-1000637 PAKIET KONSERWACYJNY CHŁODZIWA DLA TOKARKI Z SYSTEMEM SKRAPLACZA MGŁY OLEJOWEJ
  • 93-1000648  ZESTAW SKRAPLACZA MGŁY VF-SML/MED W/TMD
  • 93-1000649  ZESTAW SKRAPLACZA MGŁY VF-LRG TMD

Instalacja elektryczna – połączenie TMD

1

Zamontuj kartę TMD na drzwiach zawiasowych, tak jak pokazano na ilustracji, za pomocą przekładek [1] i mocowań [2].

  • Do drzwi zawiasowych nr części 25-0512D użyj śrub (2x) 1/4-20 SHCS 
  • Do drzwi zawiasowych nr części 25-0512E użyj śrub (2x) 10-32 SHCS i podkładek (2x)

jeśli nie masz zamontowanych drzwi na zawiasach, zapoznaj się z procedurą Montaż drzwi na zawiasach płytki PCB we/wy.

2

Skraplacz mgły olejowej będzie zasilany z karty TMD, skraplacz mgły olejowej będzie podłączony do P1 na karcie TMD. Karta TMD połączy się z płytą WE/WY przez P69. Karta TMD będzie zasilana z transformatora i połączy się z P4 na karcie TMD.

* Mgła skraplacza *-instalacja

1

Na zdjęciu VF w rozmiarze małym/średnim

Zdjąć pokrywę [1] z górnej części obudowy maszyny.

Upewnić się, że jednostka skraplacza mgły ma zainstalowane dwie uszczelki [2] i 4 izolatory drgań [3].

Umieścić jednostkę odsysania mgły tak, aby gniazdo wylotowe [4] było skierowane do wrzeciona.

Zabezpieczyć go przed spodnią stroną panelu za pomocą podkładek i nakrętek kołnierzowych [5] dostarczonych w zestawie.

2

Na zdjęciu duży VF

Zdjąć pokrywę [1] z górnej części obudowy maszyny.

Upewnić się, że jednostka skraplacza mgły ma zainstalowane dwie uszczelki [2] i 4 izolatory drgań [3].

Umieścić jednostkę odsysania mgły tak, aby gniazdo wylotowe [4] było skierowane do wrzeciona.

Zabezpieczyć go przed spodnią stroną panelu za pomocą podkładek i nakrętek kołnierzowych [5] dostarczonych w zestawie.

3

Łoże standardowe ST (na zdjęciu)

Zdjąć pokrywę [1] z górnej części obudowy maszyny.

Upewnić się, że jednostka skraplacza mgły ma zainstalowane dwie uszczelki [2] i 4 izolatory drgań [3].

Umieścić jednostkę odsysania mgły tak, aby gniazdo wylotowe [4] było skierowane w stronę tyłu maszyny.

Zabezpieczyć go przed spodnią stroną panelu za pomocą podkładek i nakrętek kołnierzowych [5] dostarczonych w zestawie.

4

Poniższe informacje dotyczą tylko serii UMC

Przesuń wycięcie [1] portu skraplacza mgły olejowej, tak aby było otwarte.

5

Poniższe informacje dotyczą tylko serii UMC

Po umieszczeniu skraplacza mgły olejowej na stole zamontuj wspornik za pomocą dostarczonych nakrętek [1] i podkładek [2].

6

Poniższe informacje dotyczą tylko serii UMC

Upewnij się, że skraplacz mgły olejowej znajduje się w otworze i nie ma przeszkód w przepływie płynu.

Zamontować zespół skraplacza i wspornika w maszynie, użyć wkrętów samogwintujących [1], aby przymocować wspornik [2] do maszyny. Te wkręty znajdują się w zestawie. 

 UWAGA: Zaleca się wykonanie otworu pilotowego ok.  1/8" przed użyciem wkrętów samogwintujących.

7

Zlokalizuj przewód wentylatora skraplacza mgły [1], przeciąć zamek błyskawiczny i nakarmić przewód [1] przez przelotkę obudowy silnika [2].  

Uzęż nadmiar przewodu [3] i zabezpiecz go zamkiem błyskawicznym i zaciskiem kablowym.

Podłącz przewód zasilający skraplacza mgły olejowej do przedłużacza nr części 33-9537.

8

Instalacja kształtki VF & DT/DM

Po lewej stronie urządzenia Otwórz okno Usuń Panel dachowy skrzynki rejestrowej [1].

Pole rejestru [2] jest instalowane od wewnątrz maszyny, należy użyć czterech łączników, aby zabezpieczyć [3] pole rejestrowe na szczycie dachu.

Poluzować zacisk węża i zamontować kolanko węża [4].  Na razie poluzować zacisk węża.

UWAGA: Kolanko węża w DT/DM będzie skierowane do tyłu. 

UWAGA: Upewnij się, że otwory wentylacyjne są zgodne z ilustracją [5].

9

Instalacja kształtki linii ST

Nad wrzecionem maszyny zdejmij panel dachowy skrzynki rejestracyjnej [1].

Kształtka [2] jest instalowana od wewnątrz maszyny, należy użyć czterech łączników [3] , aby zabezpieczyć kształtkę na szczycie dachu.

Poluzować zacisk przewodu elastycznego i zamontować kolanko węża [4]. Na razie poluzować zacisk węża.

UWAGA: Kolanko węża będzie skierowane na prawo.

UWAGA: Upewnić się, że otwory wentylacyjne są skierowane w dół zgodnie z ilustracją.

10

Prowadzenie węży DT / DM

Poprowadzić wąż od skraplacza mgły olejowej wzdłuż TYLNEJ części maszyny do pola rejestrowego po drugiej stronie.

Zamek bagnetowy rejestru powinien być skierowany w stronę tyłu maszyny [2]. Włożyć wąż do zamka bagnetowego i obrócić go, aby zablokować go na swoim miejscu.

Włożyć drugą końcówkę węża do portu skraplacza mgły olejowej. 

Upewnij się, że wąż nie jest zagięty przez nośnik przewodów [3].

Zabezpieczyć wąż na każdym końcu za pomocą zacisków do węża magnetycznego.

11

Prowadzenie wężów VF w rozmiarze małym/średnim

Poprowadzić wąż [1] od skraplacza mgły wzdłuż przedniej części urządzenia do pola rejestrowego po drugiej stronie.

Obróć łokieć [2] do żądanej pozycji i Zabezpiecz zacisk węża [3].

Włóż wąż do blokady bagnetu i obróć wąż [4], aby zablokować go na swoim miejscu.

Włóż drugą końcówkę węża do portu skraplacza mgły [5].

 UWAGA: W przypadku serii VF-Large dostępny będzie dodatkowy wąż, który należy połączyć z pierwszym, aby sięgnąć do portu skraplacza mgły. 

Zabezpieczyć wąż na każdym końcu za pomocą zacisków do węża magnetycznego [6].

12

Prowadzenie węży VF-6 do 9

Poprowadzić wąż od skraplacza mgły olejowej wzdłuż przedniej części maszyny do pola rejestrowego po drugiej stronie.

Włożyć wąż do blokady bagnetu i obróć wąż, aby zablokować go na swoim miejscu.

Włożyć drugą końcówkę węża do portu skraplacza mgły olejowej.

UWAGA: W przypadku serii VF-Large dostępny będzie dodatkowy wąż, który należy połączyć z pierwszym, aby dosięgnąć do portu skraplacza mgły.

Zabezpieczyć wąż na każdym końcu za pomocą zacisków do węża magnetycznego.

13

Prowadzenie węży VF-10/11

Poprowadzić wąż od skraplacza mgły olejowej wzdłuż przedniej części maszyny do pola rejestrowego po drugiej stronie.

Włożyć wąż do blokady bagnetu i obróć wąż, aby zablokować go na swoim miejscu.

Włożyć drugą końcówkę węża do portu skraplacza mgły olejowej. 

 UWAGA: W przypadku serii VF-Large dostępny będzie dodatkowy wąż, który należy połączyć z pierwszym, aby sięgnąć do portu skraplacza mgły. 

Zabezpieczyć wąż na każdym końcu za pomocą zacisków do węża magnetycznego.

14

Prowadzenie węży VF-12

Poprowadzić wąż od skraplacza mgły olejowej wzdłuż przedniej części maszyny do pola rejestrowego po drugiej stronie.

Włożyć wąż do blokady bagnetu i obróć wąż, aby zablokować go na swoim miejscu.

Włożyć drugą końcówkę węża do portu skraplacza mgły olejowej. 

 UWAGA: W przypadku serii VF-Large dostępny będzie dodatkowy wąż, który należy połączyć z pierwszym, aby sięgnąć do portu skraplacza mgły. 

Zabezpieczyć wąż na każdym końcu za pomocą zacisków do węża magnetycznego.

15

Prowadzenie węża do standardowego łoża ST

Poprowadzić wąż od skraplacza mgły olejowej wzdłuż GÓRNEJ części maszyny do pola rejestrowego pośrodku. 

Włożyć wąż do zamka bagnetowego i obrócić go, aby zablokować go na swoim miejscu, następnie zabezpieczyć wąż za pomocą opaski zaciskowej.

Włożyć drugą końcówkę węża do portu skraplacza mgły olejowej.

Zabezpieczyć wąż na każdym końcu za pomocą magnetycznych zacisków przewodu elastycznego.

Weryfikacja

Zainstaluj ponownie wszystkie pokrywy, Włącz wszystkie wyłączniki obwodu.

Naciśnij [Power On].

Uruchom następujący program w [MDI]:

M158;
G04 P20.;
M159;

Wentylator skraplacza mgła powinien działać przez 20 sekund, a następnie wyłączyć się. 

UWAGA:  Po zakończeniu programu MDI występuje około 10 sekund opóźnienia, po czym skraplacz mgły wyłączy się.  Jeśli chcesz włączyć skraplacz mgły olejowej bez opóźnienia wyłączenia, przejdź do OBECNE POLECENIA>URZĄDZENIA>MECHANIZMY>SKRAPLACZ MGŁY OLEJOWEJi naciśnij [F2], aby go włączyć.

ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący oprzyrządowania firmy Haas
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Zarządzaj ustawieniami

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies