My Haas Dobro došli,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • strojevi Main Menu
    • Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice View All
      • Vertikalne glodalice
      • Serija VF
      • Univerzalni strojevi
      • VR serija
      • VP-5 prizmatski stroj
      • VMC-ovi za izmjenu paleta
      • Male glodalice
      • Strojevi za modeliranje
      • Centri za bušenje velike brzine
      • Serija strojeva za bušenje/narezivanje/glodanje
      • Alatne glodalice
      • Pocket Mill
      • Kompaktne glodalice
      • Serije pokretnih postolja
      • SR Usmjernici za ploče
      • Iznimno veliki VMC strojevi
      • Glodalice s dvostrukim stupcem
    • Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja View All
      • Višeosna rješenja
      • Y-osne tokarilice
      • 5-osne glodalice
    • Tokarilica
      Tokarilica
      Tokarilica View All
      • Tokarilica
      • ST serije
      • Dva glavnog vretena
      • Serija Box Way
      • Alatne tokarilice
      • Konjić tokarilice
      • Tokarilica za džepove
      • Haas dodavači šipki
    • Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice View All
      • Horizontalne glodalice
      • 50-konusni
      • Konus 40
    • rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri View All
      • rotacioni proizvodi i indekseri
      • Okretni stolovi
      • Indekseri
      • 5-osne rotacione jedinice
      • Iznimno velike rotacione jedinice
    • Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije View All
      • Sustavi automatizacije
      • Automatizacija glodalice
      • Automatizacija tokarilice
      • Automatski sustavi za dodavanje sirovca
      • Modeli za automatizaciju
    • Desktop strojevi
      Desktop strojevi
      Desktop strojevi View All
      • Desktop strojevi
      • Desktop glodalica
      • Desktop tokarilica
      • Upravljački simulator, standardni
      • Upravljački simulator, Premium
    • Oprema za radionice
      Oprema za radionice
      Oprema za radionice View All
      • Oprema za radionice
      • Konzolna glodalica
      • Haas ručne tokarilice
      • Haas pile
    • Strojevi za izradu
      Strojevi za izradu
      Strojevi za izradu View All
      • Strojevi za izradu
      • Laserski strojevi za rezanje
      • CNC preše za savijanje
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcije Main Menu
    • Product Image Glavna vretena
      Glavna vretena
      Glavna vretena View All
      • Glavna vretena
    • Product Image Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata View All
      • Izmjenjivači alata
    • Product Image 4- | 5-osni
      4- | 5-osni
      4- | 5-osni View All
      • 4- | 5-osni
    • Product Image Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati View All
      • Revolveri i pogonjeni alati
    • Product Image Sondiranje
      Sondiranje
      Sondiranje View All
      • Sondiranje
    • Haas Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima View All
      • Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
    • Haas upravljačka naprava Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava View All
      • Haas upravljačka naprava
    • Product Image Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda View All
      • Opcije proizvoda
    • Product Image Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca View All
      • Alati i Stezanje i prihvat sirovca
    • Product Image Držač obratka
      Držač obratka
      Držač obratka View All
      • Držač obratka
    • Product Image 5-osna rješenja
      5-osna rješenja
      5-osna rješenja View All
      • 5-osna rješenja
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizacija
      Automatizacija
      Automatizacija View All
      • Automatizacija
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Otkrijte Haas razliku
    • Zašto Haas
    • MyHaas
    • Edukacijska zajednica
    • Industry 4.0
    • Haas certifikat
    • Svjedočenja kupaca
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli u Haas Service
      POČETNA STRANICA SERVISA Priručnici za korisnika Upute za izvršenje Upute za rješavanje problema Preventivno održavanje Haas dijelovi Haas Tooling Videozapisi
  • Videozapisi Main Menu
My Haas Dobro došli,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Mill Autodoor - Installation - AD0492

Početna stranica servisa Upute za izvršenje Automatska vrata glodalice 8M DC - Ugradnja - AD0492

Automatska vrata glodalice 8M DC - Ugradnja - AD0492

- Preskoči na odjeljak - Back to Top

2.1 Automatska vrata glodalice 8M

Recently Updated Last updated: 12/08/2021

Automatska vrata glodalice 8M DC - Ugradnja


AD0492

Introduction

Ovaj postupak će vam pokazati kako instalirati opciju automatskih vrata 8M DC na glodalice.

Zahtjevi za stroj:

  • Kontrolna jedinica nove generacije
  • Ako vaš stroj već nema vrata sa šarkama, potreban je sklop 93-1000297 I/O SKLOP VRATA SA ŠARKAMA za ugradnju automatskih vrata.
  • Pogledajte tablicu s zahtjevima za metalni lim u nastavku za specifične podatke o stroju kako biste vidjeli mogu li se na vaš stroj instalirati automatska vrata. Na strojeve izrađene nakon ovog datuma mogu se instalirati, a strojevi izrađene ranije ne mogu.

VAŽNO: Ovaj postupak služi samo kao referenca, svi kompleti za ugradnju 8M automatskih vrata bit će postavljeni na komplete za ugradnju CAN automatskih vrata.

Ovaj se dokument odnosi na sljedeće komplete:

Kompleti za ugradnju 8M automatskih vrata

  • 93-1000192: KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF SMALL
  • 93-1000193: KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF MED NYT
  • 93-1000194: KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF MED YT
  • 93-1000387: KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-6/8
  • 93-1000388: KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-7/9
  • 93-1000389:  KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-10/11

VAŽNO: Ovaj postupak služi samo kao referenca, svi kompleti za ugradnju 8M automatskih vrata bit će postavljeni na komplete za ugradnju CAN automatskih vrata.

Strojevi VF - 1-2 VF - 3-5 VF - 6 ili novija
Datumi: travanj 2019 studeni, 2018 40T ožujak 2020
50T  Srpanj 2020

Installation

1

Izrežite vodilicu [1] i traku [2] prema određenoj duljini vašeg stroja u donjoj tablici.

Očistite dno nosača vodilice [3] i provjerite da nema prljavštine. Odrežite dvostranu traku [4] na dolje opisanu duljinu, ogulite jednu stranu trake, a drugu ostavite netaknutu i spojite nosač [3] i [4] zajedno.

 

Stroj Vodilica [1] (in.) Traka [2] (in.) Traka [4] (in.)
VF-mala 19.1  19.35 12
VF-srednja 26.4 26.6 12
VF-6/8 34 34 23
VF-7/9 46.5 46.5 31
VF-10/11 63 63 42

2

Pričvrstite sklop vodilica na vrh ploče vrata [1] koristeći PHCS 10-24 SAMOLJEPLJIVE NAVOJE.

Prikazani postupak je za lijevu stranu, korištena rupa za vijak je najbliža rubu na kojem se susreću dvoja vrata, ovdje je prikazana rupa za vijak [2]. Za desnu stranu je rupa za unutarnji položaj.

NAPOMENA:  Ne gulite dvostranu traku još uvijek, pobrinite se da vodilica ima prostora za podešavanje.

3

Ogulite malo trake [1],  ali nemojte oguliti svu. To će se oguliti u kasnijem koraku.

4

Za ugradnju lijevog sklopa motora umetnite nosač za montažu [1] u otvor za pričvršćivanje, pričvrstite motor [2] na nosač [1] pomoću  vijaka FBHCS 1/4-20. Da biste dovršili instalaciju motora, montirajte držač učvršćivača [3] na unutrašnju stranu kućišta i pričvrstite 1/4-20 matice na nosač za montažu [1] i na motor. 

NAPOMENA: Nosač učvršćivača ugrađen je samo u seriji VF velika.

5

Za ugradnju desnog sklopa motora ponovite korak 3.

 NAPOMENA: Nosač učvršćivača ugrađen je samo u seriji VF velika.

Track alignment and wiring

1

Za poravnavanje vodilice s motorom važno je da kotač bude potpuno angažiran na vodilici, NE žrtvujte poravnavanje vrata radi poravnanja vodilice, ako imate poteškoće s poravnavanjem vodilice, prilagodite samu vodilicu s utorima u isječcima vodilice.

Nakon što poravnate vodilicu, ogulite dio trake koji nije oguljen ranije i pritisnite dok gulite.

2

VF-mala

Postavite pneumatska crijeva kao što je prikazano, T-priključak će spojiti sva 3 crijeva na mjestu [1].

3

VF-srednja

Postavite pneumatska crijeva kao što je prikazano, T-priključak će spojiti sva 3 crijeva na mjestu [1].

4

VF-velika

Postavite pneumatska crijeva kao što je prikazano, T-priključak će spojiti sva 3 crijeva na mjestu [1]. 

NAPOMENA: U serijama VF velika, crijeva će zadržati isti raspored, ali mijenjati duljinu. Najduže crijevo uvijek će se kretati preko obaju vrata dp lijevog motora, drugo najduže će ići od ploče s mazivom do mjesta T-priključka [1].

5

Spojite pneumatsko crijevo na prikazani selenoid, koristi se gola ploča s mazivom koja će vam olakšati prepoznavanje na koji selenoid spojiti.

6

Instalirajte poklopac motora, po potrebi nanesite malo ljepljive masti na poklopac [1] motora kako bi se ugradnja olakšala, a poklopac pričvrstite pomoću FBHCS 1/4-20. Provjerite ima li dovoljno prostora unutar razmaka [2], ako su potrebna bilo kakva podešavanja, učinite to tako da otpustite vijke na ploči [3] i podesite ih. 

 

NAPOMENA: Ako ugradite automatska vrata na VF-1/2 i na njemu je već ugrađen HIL, morat ćete ugraditi potpornu ploču. Pogledajte odjeljak za ugradnju potporne ploče u postupku ugradnje HIL-a, na 

Rasvjeta visokog intenziteta - Ugradnja

7

Ugradite odstojnik odbojnika [1] na strojeve VF male/srednje serije.

 NAPOMENA: Odstojnik odbojnika neće biti potreban za VF veliku seriju

8

Otvorite vrata i provjerite je li prostor između odbojnika [1] između 1-1,5 inča

 

9

Dodajte malo super ljepila prije instaliranja Trim-Loka, a zatim instalirajte na desna vrata kao što je prikazano.

Electrical Installation

  OPASNOST: Rad s električnim uslugama potrebnim za CNC strojeve je izuzetno opasan i može rezultirati teškim ozljedama ili smrću.

Prije spajanja žica vodova na CNC:

  • Isključite svo napajanje stroja na izvoru.
  • Izvršite postupak Zaključavanja-Označavanja (LOTO) kako biste osigurali da napajanje ostane isključeno tijekom servisiranja.
  • Provjerite je li napajanje isključeno pomoću detektora izmjeničnog napona na svim dolaznim vodovima.

Ako niste sigurni kako sigurno isključiti napajanje ili provesti LOTO postupke:

  • Ne nastavljajte.
  • Kontaktirajte kvalificirano osoblje ili zatražite odgovarajuću pomoć prije nastavka.

Nepridržavanje ovih mjera opreza može dovesti do električnog udara, oštećenja opreme ili smrtonosnih ozljeda.

 Opasnost: Prije nego što započnete bilo koji posao unutar upravljačkog ormarića, provjerite da je indikatorska lampica visokog napona na 320V strujnom napajanju / vektorskom pogonu bila isključena najmanje pet (5) minuta. Ovo razdoblje čekanja osigurava da se preostali napon rasipa i smanjuje rizik od strujnog udara.

Određeni servisni postupci uključuju električne komponente visokog rizika i mogu predstavljati opasnost od ozbiljnih ozljeda ili smrtnog ishoda. Tehničari ne smiju pokušavati nijedan postupak osim ako u potpunosti razumiju uključene korake i povezane rizike.

Ako postoji bilo kakva nesigurnost u vezi s postupkom, kontaktirajte vašu Haas tvorničku prodavaonicu (HFO) kako biste angažirali kvalificiranog servisnog tehničara.

1

Strujno napajanje mora biti ožičeno prema slici, a naljepnice trebaju odražavati ono što se prikazuje. 

Upravo montiran LVPS  spojit će se na releje na ploči 8M PCB i PSUP PCB. Žice motora koje su provedene s pneumatskim crijevima spojit će se i na 8M PCB, a pneumatska crijeva otići će na ploču maziva. Sve ostale veze prikazane su na dijagramu.

2

Spojite gumb za automatska vrata na J15 na SKBIF PCB-u.

Factory Settings

1

Pređite u servisni način rada:

Idite na Dijagnostika->Parametri->Tvornica:

Podesite vrijeme otvaranja vrata, 

VRIJEME OTVARANJA LIJEVIH VRATA DC MOTORA je parametar: 2229

VRIJEME OTVARANJA DESNIH VRATA DC MOTORA je parametar: 2230

NAPOMENA:Svaka 0,1 sekunda vremena otvaranja vrata odgovara otprilike 1 inču hoda vrata

Verification

1

Pritisnite gumb za automatska vrata na bočnoj strani upravljačke kutije i testirajte rade li ispravno automatska vrata.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratna veza
Haas Logo

Haas cijena s dostavom

Ova cijena uključuje troškove dostave, izvozne i uvozne carine, osiguranje i sve druge troškove dostave na lokaciju u Francuskoj dogovorenu s vama kao kupcem. Nikakvi drugi obvezni troškovi ne mogu se dodati u cijenu dostave Haas CNC proizvoda.

OSTANITE U TIJEKU S NAJNOVIJIM HAAS SAVJETIMA I TEHNOLOGIJAMA…

Prijavite se sad!   

HAAS TOOLING PRIHVAĆA SLJEDEĆE:

  • Usluga i podrška
  • Vlasnici
  • Zatražite popravak
  • Upute za uporabu
  • Haas dijelovi
  • Zahtjev za popravak okretnog ili okretno nagibnog aparata
  • Vodič prije ugradnje
  • Alati za kupovinu
  • Cijena izrade novog Haasovog stroja
  • Dostupan inventar
  • Cjenik tvrtke Haas
  • CNCA financiranje
  • O tvrtki Haas
  • Izjava o pristupačnosti
  • Izjava DNSH
  • Usklađenost s propisima o izvozu
  • Zapošljavanje
  • Certifikati i sigurnost
  • Kontaktirajte nas
  • Povijest
  • Uvjeti i odredbe
  • Uvjeti i odredbe za Haas Tooling
  • Privatnost
  • Jamstvo
  • Zajednica Haas
  • Haas CNC program certifikacije
  • Haas motosportovi
  • Zaklada Gene Haas
  • Tehnička edukacijska zajednica tvrtke Haas
  • Događanja
  • Pridružite se razgovoru
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – CNC alatni strojevi

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255