MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill Pneumatic Vises

Ferramentas e dispositivo de aperto Haas - Manual de serviço


  • 1 - Haas Tooling - Introdução
  • 2 - Carrinhos de ferramentas
  • 3 - Elevador de oficina Haas
  • 4 - Prensa elétrica Haas
  • 5 - Prensas manuais da fresadora
  • 6 - Prensas pneumáticas da fresadora
  • 7- Prensa hidráulica UMC
  • 8 - UMC - Prensa Pneumática

Go To :

  • 6.1 Ar programável - Instalação
  • 6.2 Ar programável duplo – Instalação
  • 6.3 Prensa pneumática – Instalação
  • 6.4 Prensa pneumática – Resolução de problemas
  • 6.5 UMC - Prensa pneumática - Kit de vedação
  • 6.6 Bucha pneumática HRT 210 - Instalação
Recently Updated

Ar programável - Instalação


AD0473

Revisão B – 11/2025

Programmable Air Installation Video

O vídeo de serviço a seguir mostra como instalar a prensa de ar programável. 

Nota: Este vídeo de assistência serve apenas como referência e não substitui o procedimento escrito. 

Introduction

Este procedimento irá mostrar-lhe como instalar a opção de ar programável [1] nas seguintes máquinas e respetivas variantes:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1/2

Requisitos da máquina

  • Requisitos de software: 100.20.000.1200 ou posterior.
  • Máquinas construídas a partir de janeiro de 2018
  • Firmware de E/S principal mínima: versão 4.0 ou superior. 
  • 93-1000929 - KIT DE INSTALAÇÃO DO CAMPO DE AR PROGRAMÁVEL

 Importante: A opção de ar duplo programável NÃO É COMPATÍVEL com máquinas com a opção TAB construídas antes de junho de 2019.

 Importante: Dependendo da data de construção da máquina, pode ser necessário encomendar suportes separados para tornar a máquina compatível. Os suportes que são vendidos separadamente são 25-12138, 25-14177 & 25-12749. Consulte a tabela abaixo para determinar que suportes são necessários para cada máquina:

Máquina Data Número da peça
VF-1/2 Construído antes de 22/07/2022 25-12138 e 25-14177
Construído após 22/07/2022 25-15873 e 25-15875
VF-1/2YT Construído antes de 21/07/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 21/07/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Construído antes de 30/07/2022 25-12749 e 25-14177 
Construído após 30/07/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Construído antes de 16/08/2022 25-12749 e  25-14177 
Construído após 16/08/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Construído antes de 01/12/2022 25-12749 e  25-14177 
Construído após 01/012/2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Construído antes de 20/09/2022 25-12749 e  25-14177 
Construído após 20/09/2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Construído antes de 16/10/2022 25-12749 e  25-14177 
Construído após 16/10/2022 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Construído antes de 01/05/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Construído antes de 01/05/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Construído antes de 28/02/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Construído antes de 28/02/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Construído antes de 28/02/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
VM-2/3 Construído antes de 01/05/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Construído antes de 28/01/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/01/2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Construído antes de 01/09/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 01/09/2022 25-15873 & 25-15875
TM-1 Construído antes de 28/01/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/01/2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Construído antes de 10/09/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 10/09/2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Construído antes de 25/08/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 25/08/2022 25-15873 & 25-15875

Machine Install Solenoid Installation

Importante: As máquinas VF pequenas e VF médias construídas em 01/07/2025 e posteriores têm um PCB do painel de lubrificação CANBUS.

Para verificar se a máquina tem um painel de lubrificação CANBUS, observe o suporte de ligação e o esquema dos terminais e verifique os seguintes indicadores:

    Os painéis de lubrificação CANBUS têm um conjunto de terminais à esquerda [1] rotulados S1-S6.
  • Os painéis de lubrificação CANBUS têm LEDs nos conectores para saídas que estão ligadas [2].
  • Os painéis de lubrificação sem CANBUS terão cortes vazios [3] para opções que não estejam na máquina.
  • O estilo CANBUS terá um conector em cada recorte no suporte.

As máquinas de painéis de lubrificação CANBUS não necessitam de um cabo direto ligado ao PCB de E/S para os solenóides de desfixador/fixador e jato de ar. Estes solenóides podem ser ligados diretamente nas portas no PCB do painel de lubrificação, conforme mostrado no passo 2.

1

Solenóide 30-13112 DESAPERTAR/APERTAR:

Aviso: Faça paragem de emergência e desligue a máquina antes de qualquer instalação elétrica

Remova uma ficha NPT do coletor de ar no interior do armário de lubrificação e instale o solenóide [4] no coletor de ar no local de BLOQUEIO DA PORTA APC/AR PROGRAMÁVEL apresentado em AR - SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO - PICTORIAL.

Ligue a mangueira vermelha no local com a braçadeira vermelha e ligue o tubo verde no local com a braçadeira verde.

Nota: As portas que estas mangueiras estão instaladas irão determinar se a prensa permanece apertada quando a corrente é cortada na máquina. Teste no final da instalação.

Conecte o cabo 33-0631 [9] em P50 na placa de E/S Ligue a outra extremidade do cabo à localização do bloqueio da porta APC/Ar programável [1] no suporte do solenóide.

Ligue o solenóide 33-0631 no conector molex de bloqueio da porta APC/Ar programável[1].

2

Ligue o cabo 33-0732][7] ao interruptor de pressão no solenóide 30-13112[4]. Ligue o cabo 33-0738[8] em P13 no PCB de e/s e ligue a outra extremidade ao cabo 33-0732[7].

 Nota: Se a máquina estiver equipada com outras opções que utilizem P13, conecte-a ao cabo pigtail que sai de P13.

Jato de ar do solenóide 30-11050:

Remova uma ficha NPT do coletor de ar dentro do armário de lubrificação e instale o solenóide no coletor de ar para a localização do SOLENÓIDE DE JATO DE AR PROGRAMÁVEL, mostrada em AR - SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO - PICTORIAL.

Ligue a mangueira preta ao solenóide.

Ligue o solenóide ao conector Molex do JATO DE AR PROGRAMÁVEL DA PALETE[6].

3

APENAS MÁQUINAS DO PAINEL LUBRIFICANTE CANBUS

Nota: O cabo 33-0631/33-0632 não é necessário para máquinas com um painel de lubrificação CAN e não deve ser instalado.  O cabo de alimentação solenóide pode ser ligado diretamente ao PCB CANBUS no painel de lubrificação.

O solenóide da fixador/desfixador [1] pode ser conectado diretamente ao conector  do PROG AIR [2]. e o solenóide do jato de ar [3] pode ser conectado ao PROG. JATO jato de ar [4] como mostrado na imagem.

Field Install Solenoid Installation

Importante: As máquinas VF pequenas e VF médias construídas em 01/07/2025 e posteriores têm um PCB do painel de lubrificação CANBUS.

Para verificar se a máquina tem um painel de lubrificação CANBUS, observe o suporte de ligação e o esquema dos terminais e verifique os seguintes indicadores:

    Os painéis de lubrificação CANBUS têm um conjunto de terminais à esquerda [1] rotulados S1-S6.
  • Os painéis de lubrificação CANBUS têm LEDs nos conectores para saídas que estão ligadas [2].
  • Os painéis de lubrificação sem CANBUS terão cortes vazios [3] para opções que não estejam na máquina.
  • O estilo CANBUS terá um conector em cada recorte no suporte.

As máquinas de painéis de lubrificação CANBUS não necessitam de um cabo direto ligado ao PCB de E/S para os solenóides de desfixador/fixador e jato de ar. Estes solenóides podem ser ligados diretamente nas portas no PCB do painel de lubrificação, conforme mostrado no passo 2.

1

Solenóide 30-13112 DESAPERTAR/APERTAR:

Aviso: Faça paragem de emergência e desligue a máquina antes de qualquer instalação elétrica

Remova uma ficha NPT do coletor de ar no interior do armário de lubrificação e instale o solenóide [4] no coletor de ar no local de BLOQUEIO DA PORTA APC/AR PROGRAMÁVEL apresentado em AR - SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO - PICTORIAL.

Ligue a mangueira vermelha no local com a braçadeira vermelha e ligue o tubo verde no local com a braçadeira verde.

Note: As portas em que estas mangueiras estão instaladas irão determinar se a prensa permanece apertada quando a corrente é cortada na máquina. Teste no final da instalação.

Conecte o cabo 33-0631 [9] em P50 na placa de E/S Ligue a outra extremidade do cabo à localização do bloqueio da porta APC/Ar programável [1] no suporte do solenóide.

Ligue o solenóide 33-0631 no conector molex de bloqueio da porta APC/Ar programável[1].

Ligue o cabo 33-0732][7] ao interruptor de pressão no solenóide 30-13112[4]. Ligue o cabo 33-0738[8] em P13 no PCB de e/s e ligue a outra extremidade ao cabo 33-0732[7].
 Nota: Se a máquina estiver equipada com outras opções que utilizem P13, conecte-a ao cabo pigtail que sai de P13.

Jato de ar do solenóide 30-11050:

Remova uma ficha NPT do coletor de ar dentro do armário de lubrificação e instale o solenóide no coletor de ar para a localização do SOLENÓIDE DE JATO DE AR PROGRAMÁVEL, mostrada em AR - SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO - PICTORIAL.

Ligue a mangueira preta ao solenóide.

Ligue o solenóide ao conector Molex do JATO DE AR PROGRAMÁVEL DA PALETE[6].

Nota: O número de peça do cabo do ventilador de ar determinará a ligação deste solenóide a:

  • Se 33-9085A, ligue o solenóide ao conector SOLENÓIDE DE UNIÃO.
  • Se 33-9085C, ligue o solenóide ao conector do JATO DE AR
  • Se 33-9085D, ligue o solenóide ao conector de JATO DE AR PROGRAMÁVEL DA PALETE

2

APENAS MÁQUINAS DO PAINEL LUBRIFICANTE CANBUS

Nota: O cabo 33-0631/33-0632 não é necessário para máquinas com um painel de lubrificação CAN e não deve ser instalado.  O cabo de alimentação solenóide pode ser ligado diretamente ao PCB CANBUS no painel de lubrificação.

O solenóide da fixador/desfixador [1] pode ser conectado diretamente ao conector  do PROG AIR [2]. e o solenóide do jato de ar [3] pode ser conectado ao PROG. JATO jato de ar [4] como mostrado na imagem.

Air Manifold Installation

1

Localizações da mesa

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM's

O coletor de ar programável pode ser instalado quase em qualquer parte da mesa. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas forras do eixo quando nos seus limites de percurso. 

VF-3/4/5

O coletor de ar programável pode ser montado na maioria dos locais da mesa. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas forras do eixo quando nos seus limites de percurso.

VF-5/40XT/50XT e VF-6/7/8/9

Instale o coletor de ar programável no lado direito e no meio da mesa [1]. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas forras do eixo quando nos seus limites de percurso.

VM-2/3

O coletor de ar programável pode ser montado na maioria dos locais da mesa. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas forras do eixo quando nos seus limites de percurso.

CM-1/2

O coletor de ar programável pode ser instalado quase em qualquer parte da mesa. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas forras do eixo quando nos seus limites de percurso. 

Nota: estas máquinas vêm de fábrica com Mesa de fornecimento de ar auxiliar. Para instalar o coletor de ar programável, será necessário utilizar uma nova localização no coletor de ar CALM. Dependendo da configuração da máquina, será necessário um adaptador para adicionar o solenóide de ar programável.

2

A prensa programável fornecida pelo utilizador deve ser instalada na localização pretendida da mesa [1].

Utilize a porca em T incluída para ligar o suporte do coletor à parte frontal direita da mesa [2].

Instale a braçadeira para cabo no painel de chapa direito da máquina conforme apresentado [3].

Desloque a mesa para o canto mais afastado da braçadeira para cabo para definir o comprimento do cabo.

Desloque manualmente a mesa para o canto mais próximo da braçadeira para cabo e verifique se o condutor não interfere com a forra do eixo Z, sensor OMI ou câmara WI-FI se estas opções estiverem instaladas.

Ligue a prensa fornecida pelo utilizador e o jato de ar ao coletor de ar na mesa.

Localização de braçadeira vermelha para aperto.

Localização de braçadeira verde para desaperto.

Localização de braçadeira preta para jato de ar.

3

Para VF-3 a VF-5 e VF-6 a VF-14

Fixe o conjunto mola/íman [1] ao painel superior da máquina como mostrado. Use para ajudar a queda do condutor do cabo como mostrado em [2].

4

Para máquinas CM-1/2

NOTA: Aplica-se apenas a máquinas construídas ANTES de 01/01/2023.

Coloque a conduta do cabo na máquina. Fixe a conduta do cabo dentro da abertura [1] em cima do compartimento.

De fora da máquina, encaminhe o condutor do cabo para baixo na coluna e para o armário CALM. 

Foot Pedal Cable - Installation

1

Faça um furo 5/8" na saia frontal para instalar o cabo do pedal.

Encaminhe o cabo 32-1390 de P14 no PCB de E/S ao longo da saia lateral usando as montagens magnéticas para a saia frontal da máquina para conectar ao pedal.

2

Instalação da mini fresadora

Nas Mini fresadoras, terá de ser instalado um suporte de chapa metálica [2] na frente da máquina para o pedal, conforme mostrado com o íman [1] fornecido no kit.

Encaminhe o cabo 32-1390 de P14 no PCB de E/S e instale o cabo no suporte [2].

3

 NOTA: O conetor curto [1] não precisa de ser ligado. Isto destina-se ao encadeamento em série de vários pedais em conjunto ao utilizar ar duplo programável. 

Programmable Air Activation

Ligue a máquina.

Inicie sessão no Portal HBC.

Descarregue os ficheiros de patch de configuração da opção de ar programável.

Nota: Os ficheiros de opção serão exibidos na página de download de configuração após o kit de ar programável ter sido encomendado.  Se a opção não aparecer entre em contato com o departamento de serviço.

Carregue o arquivo de patch de configuração de opção para o controle.  Consulte a CONTROLE DE PRÓXIMA GERAÇÃO-ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO-DOWNLOAD/LOAD Procedimento.

Setup

1

Prima SETTING (Definição) e defina a definição 276 Número de entrada do dispositivo de aperto para 15.

A força de aperto da Prensa Pneumática pode ser ajustada ajustando o Regulador de Ar [1] no solenóide de Fixação/Desfixação. Quanto maior a pressão, maior a força de fixação.

Verifique as funções do interruptor de pressão executando o spindle em MDI: M03 S100;

Baixe a pressão de ar completamente, baixando o regulador até que a máquina emita um alarme com  Alarme 180 Fixação nao fixada. Ajuste a pressão para a pressão desejada.

2

Prima [CURRENT COMMANDS] e navegue para Dispositivo > Dispositivo de Aperto > Prensa 1

.

Prima [ALTER] para configurar a prensa.

Prima [E-Stop] e selecione 3. Prensa pneumática personalizada.

M70/71 APERTO/DESAPERTO

M116/M117 JATO DE AR LIGADO/DESLIGADO

Nota: Use M70 Pn / M71 Pn para fixar ou desapertar a configuração dos tornos na página do dispositivo de aperto. O código P define o número da prensa. O intervalo é P1 - 8. Por exemplo, M70 P1 fixa a Prensa 1 e M71 P1 solta-a. O sistema será predefinido para Prensa 1, se não for especificado nenhum código P com M70 ou M71.

Nota: Se o alarme 391: Funcionalidade desativada for acionado ao comandar o dispositivo de aperto, o dispositivo de aperto não foi configurado corretamente no separador Dispositivo de aperto. Execute novamente os passos anteriores.

Fixar/Desfixar pode ser operado a partir do separador Dispositivo de Aperto ou comandado através do pedal.

O jato de ar pode ser operado a partir do separador Dispositivos.

Verify Pressure Switch

1

Verifique as funções do interruptor de pressão fixando o dispositivo de aperto e executando o spindle em MDI: M03 S100;

Baixe a pressão do ar para zero, baixando o regulador[1] até que a máquina emita um alarme com Alarme 180 Fixação não fixada. Ajuste a pressão para a pressão desejada.

Recently Updated

Prensa pneumática - Moinho - Instalação


AD0554

Introduction

Este procedimento informa como instalar uma prensa pneumática nas seguintes máquinas e suas variantes:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3/6
  • VR-8/9
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM-1/2

Requisitos da máquina

  • A opção de ar programável deve ser instalada antes deste procedimento. Consulte Ar programável - Instalação.

Este procedimento aplica-se aos seguintes kits:

  • 08-1858 : INSTALAÇÃO DE CAMPO PRENSA DE AR 100 MM VMC
  • 08-1859 : INSTALAÇÃO DE CAMPO PRENSA DE AR 150 MM VMC
  • 08-1857 : INSTALAÇÃO DE CAMPO PRENSA DE AR 75 MM VMC

Installation

1

Antes de colocar a prensa, limpe as limalhas da mesa e lave rapidamente.

Nota: Certifique-se de que as ranhuras em T também estão completamente livres de limalhas.

Limpe e esfregue a mesa, depois pulverize num antiferrugem.

Coloque cuidadosamente o torno na mesa e utilize as porcas em T e outro equipamento fornecidos para fixar o torno pneumático à mesa.

2

Se a funcionalidade de jato de ar estiver a ser instalada, comece por montar o coletor de jato de ar.

Os componentes são: 

  1. 58-1560
  2. 58-2100
  3. 58-2110
  4. 58-2170
  5. 58-0562

Nota: Os tubos de cobre serão retos e com 15" de comprimento. Irá precisar de os dobrar e cortar ao comprimento. 

Nota: 58-0562 não está incluído no kit do coletor de jato de ar. Ele será incluído no kit de ar programável. 

3

Fixe o coletor à prensa utilizando os dois parafusos incluídos [1]. 

Dobre e apare o tubo de cobre para a forma desejada. 

 

4

Mude os encaixes de fixador e desprenda o coletor de ar programável para os encaixes de latão fornecidos no kit.

Conecte as mangueiras de fixação/soltar ao coletor de ar programável. Os encaixes da mangueira são anotados pelas suas cores de fecho:

  • Vermelho para Fixar/Bloquear
  • Verde para Desfixar/Abrir
  • Preto para coletor de jato de ar. 

5

Coloque o autocolante de pressão de força para o torno na frente da máquina como mostrado [1].

Setup

1

Antes de ativar a prensa, prima (DEFINIÇÃO), encontre a Definição 276 e certifique-se de que o valor é 15. 

2

Prima [CURRENT COMMAND] e navegue até ao separador Dispositivo de aperto no separador Dispositivos.

Selecione a prensa que pretende configurar [1] e prima [ALTER] para configurar o torno [2].

3

Prima  [PARAGEM DE EMERGÊNCIA]. 

Para alterar o valor de NONE [1] para 3:Prensa pneumática personalizada [2].

4

Certifique-se de que o torno se fixa/solta corretamente pressionando F2 [1].

Nota: Se o torno não estiver a fixar/soltar corretamente, verifique as mangueiras encaminhadas para o coletor de ar programável e inverta-as, se necessário.

Recently Updated

Prensa pneumática - Guia de resolução de problemas


TG0111

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Alarme 391 CARACTERÍSTICA DESATIVADA O dispositivo de aperto não está configurado no separador Dispositivo de aperto. Ative o dispositivo de aperto no separador Dispositivo de aperto. Consulte o procedimento Ar programável - Instalação para obter mais informações.
Mensagem: O pedal 1 está bloqueado. O pedal é premido quando estiver no modo EDIÇÃO ou no modo LISTAR PROGRAMA. Navegue para fora do modo EDITAR ou do modo LISTAR PROGRAMA.
O pedal não aciona a prensa automática.  A versão do software não é suficientemente elevada. 

Atualização para 100.20.000.1200 ou posterior. 

Firmware mínimo de  E/S : versão 4.0 ou superior. 

Separador Dispositivo de aperto não apresentado no painel de controlo.  A versão do software não é suficientemente elevada. 

Atualização para 100.20.000.1200 ou posterior. 

Firmware de E/S principal mínima: versão 4.0 ou superior. 

Garra da cauda da cavilha quebrada. Configuração de peça incorreta nas mandíbulas. Consulte o documento de referência Utilização adequada da cauda de andorinha. 

Electrical Diagram

Conector molex de bloqueio da porta APC interbloqueio/Ar programável[1].

Jato de ar do solenóide 30-11050[2]

Solenóide 30-13112 DESAPERTAR/APERTAR[4]:

Conector molex de AR PROGRAMÁVEL/JATO DE AR DA PALETE [6]

Cabo 33-0732[7]

Cabo 33-0738[8]

Cabo 33-0631[9]

Recently Updated

Ar duplo programável - Instalação


AD0637

Revisão A 08/2025

Introduction

Este procedimento irá mostrar-lhe como instalar a opção de ar programável [1] nas seguintes máquinas e respetivas variantes:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1

Requisitos da máquina

  • Requisitos de software NGC: 100.20.000.1200 ou posterior.
  • Firmware de E/S principal mínima: versão 4.0 ou superior. 
  • 93-1000878 - KIT DE INSTALAÇÃO DO CAMPO DE AR DUPLO PROGRAMÁVEL
  • 93-1000910 -KIT DE INSTALAÇÃO DO CAMPO DE AR DUPLO PROGRAMÁVEL

Importante: A opção de ar duplo programável NÃO é compatível com a opção de ar único programável ou com a opção de prensa elétrica.

 Importante: A opção de ar duplo programável NÃO é COMPATÍVEL com máquinas com a opção TAB construída antes de junho de 2019.

Importante: Dependendo da data de construção da máquina, pode ser necessário encomendar suportes separados para tornar a máquina compatível. Os suportes que são vendidos separadamente são25-12138,25-14177 e 25-12749. Consulte a tabela abaixo para determinar que suportes são necessários para cada máquina:

Máquina Data Número da peça
VF-1/2 Construído antes de 22/07/2022 25-12138 e 25-14177
Construído após 22/07/2022 25-15873 e 25-15875
VF-1/2YT Construído antes de 21/07/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 21/07/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Construído antes de 30/07/2022 25-12749 e 25-14177 
Construído após 30/07/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Construído antes de 16/08/2022 25-12749 e  25-14177 
Construído após 16/08/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Construído antes de 01/12/2022 25-12749 e  25-14177 
Construído após 01/012/2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Construído antes de 20/09/2022 25-12749 e  25-14177 
Construído após 20/09/2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Construído antes de 16/10/2022 25-12749 e  25-14177 
Construído após 16/10/2022 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Construído antes de 01/05/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Construído antes de 01/05/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Construído antes de 28/02/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Construído antes de 28/02/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Construído antes de 28/02/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
VM-2/3 Construído antes de 01/05/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Construído antes de 28/01/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/01/2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Construído antes de 01/09/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 01/09/2022 25-15873 & 25-15875
TM-1 Construído antes de 28/01/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 28/01/2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Construído antes de 10/09/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 10/09/2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Construído antes de 25/08/2022 25-12138 e  25-14177
Construído após 25/08/2022 25-15873 & 25-15875

Air Manifold Installation

1

Localizações da mesa

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

O coletor de ar programável pode ser instalado quase em qualquer parte da mesa. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas coberturas quando nos seus limites de percurso. 

VF-3/4/5

O coletor de ar programável pode ser montado na maioria dos locais da mesa. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas coberturas quando nos seus limites de percurso.

VF-5/40XT/50XT e VF-6/7/8/9

Instale o coletor de ar programável no lado direito e no meio da mesa [1]. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas coberturas quando nos seus limites de percurso.

VM-2/3

O coletor de ar programável pode ser montado na maioria dos locais da mesa. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas coberturas quando nos seus limites de percurso.

CM-1

O coletor de ar programável pode ser instalado quase em qualquer parte da mesa. Certifique-se de que o condutor tem folga suficiente e que não fica preso nas coberturas quando nos seus limites de percurso. 

  Note: estas máquinas vêm de fábrica com Mesa de fornecimento de ar auxiliar. Para instalar o coletor de ar programável, será necessário utilizar uma nova localização no coletor de ar CALM. Dependendo da configuração da máquina, será necessário um adaptador para adicionar o solenóide de ar programável.

2

A prensa programável fornecida pelo utilizador deve ser instalada na localização pretendida da mesa [1],[2].

Utilize a porca em T incluída para ligar o suporte do coletor à parte frontal direita da mesa [3].

Instale a braçadeira para cabo [4] no painel de chapa metálica [5] da máquina.

NOTA: A imagem mostra para um VF-Small, em máquinas VF-Med e VF-Large a abertura do painel de chapa metálica para a conduta pode estar na parte traseira do painel direito ou na parte traseira direita do painel superior.

Desloque a mesa para o canto mais afastado da braçadeira para cabo para definir o comprimento do cabo.

Desloque a mesa para o canto mais próximo da braçadeira para cabo e verifique se o condutor não interfere com a tampa do eixo Z, sensor OMI ou câmara WI-FI se estas opções estiverem instaladas.

Ligue a prensa fornecida pelo utilizador e o jato de ar ao coletor de ar na mesa.

Localização de braçadeira vermelha para aperto na prensa 1.

Localização de braçadeira verde para desaperto na prensa 1.

Localização de fecho roxo para aperto na prensa 2.

Localização de fecho laranja para desaperto a prensa 2.

Localização de braçadeira preta para jato de ar em ambos os tornos

 Nota: Em máquinas VF pequenas e  DT/DM, é melhor colocar os tornos de modo a que as ligações de ar fiquem na frente da máquina. Se as ligações de ar estiverem na parte de trás da máquina, as mangueiras irão bater nas coberturas.

 Nota: As mangueiras podem ser demasiado curtas para chegar à segunda prensa na mesa, existem mangueiras de extensão no kit para utilizar se isto acontecer.

3

Para VF-3 a VF-5 e VF-6 a VF-14

Fixe o conjunto mola/íman [1] ao painel superior da máquina como mostrado. Use-o para ajudar a queda do condutor do cabo como mostrado em [2].

4

Para máquinas CM-1/2

 NOTA: Aplica-se apenas a máquinas construídas ANTES de 01/01/2023.

Coloque a conduta do cabo na máquina. Fixe a conduta do cabo dentro da abertura na parte superior do compartimento [1].

De fora da máquina, encaminhe o condutor do cabo para baixo na coluna e para o armário CALM.

Solenoid Installation

1

Aviso: Faça paragem de emergência e desligue a máquina antes de qualquer instalação elétrica

Fixe o conjunto do solenóide [1] ao meio da porta do armário CALM [2] usando os ímanes no kit.

2

Encaminhe a conduta do cabo do coletor de ar programável duplo para fora através da parte traseira ou superior da máquina [1].

Encaminhe a outra extremidade da conduta do cabo para o conjunto do solenóide para a entrada do conjunto do solenóide [2].

Use os dispositivos fornecidos para fixar a conduta à máquina [3]. 

3

Encaminhe os tubos de ar da conduta para o conjunto do solenóide [1].

Conecte cada tubo de ar ao conector do solenóide com o fecho de cor correspondente. 

4

Ligue os cabos elétricos aos interruptores de pressão [1].

O cabo rotulado V1 deve ser ligado ao interruptor para a prensa 1.

O cabo rotulado V2 deve ser ligado ao interruptor para a prensa 2. 

5

Encaminhe a linha de ar limpa para o solenóide da prensa 2 [1]. Se os dois solenóides ainda não estiverem conectados [2], use mangueira extra para conectá-los [3]. 

6

Encaminhe os cabos elétricos do conjunto do solenóide para o armário elétrico.

Retire o painel na parte inferior do armário elétrico e encaminhe os cabos como mostrado [1]. Consulte o diagrama no Passo 7 para saber onde encaminhar os cabos no PCB de E/S. 

Nota: Consulte o autocolante do sistema de lubrificação do ar para a localização e rótulos das portas de ar. 

As linhas de ar do conjunto do solenóide são encaminhadas para o armário de ar/lubrificante [2]. Utilize um encaixe em T para fixar ambas as mangueiras de ar pretas à porta rotulada Ar programável. Encaminhe a linha de ar limpa para a porta de ar rotulada Porta de Fornecimento da Válvula de Ar Auxiliar/solenóide jato de ar Programável. 

7

Consulte o gráfico para verificar a fiação. 

O cabo 33-1206 [7] conecta-se a P36 e P50 no IOPCB e aos solenóides da prensa [5], [6]. Se a máquina estiver equipada com a opção de recarga de refrigerante, retire o cabo P36 e conecte-o ao pigtail [8] no cabo 33-1206.

O cabo 33-1207 [9] conecta-se ao adaptador do cabo 33-0738 [10] em P13.
 Nota: Se a máquina estiver equipada com outras opções que utilizem P13, conecte-a ao cabo pigtail que sai de P13.

O cabo 32-1390 [11] liga-se ao pedal na frente da máquina. É encaminhado para P14 na placa de E/S. 

Foot Pedal Cable - Installation

1

Faça um furo 5/8" na saia frontal para instalar o cabo do pedal.

Encaminhe o cabo 32-1390 de P14 no PCB de E/S ao longo da saia lateral usando as montagens magnéticas para a saia frontal da máquina para conectar ao pedal.

Importante: Utilize o passo seguinte se instalar numa Mini fresadora.

2

Instalação da mini fresadora

Nas Mini fresadoras, terá de ser instalado um suporte de chapa metálica [2] na frente da máquina para o pedal, conforme mostrado com o íman [1] fornecido no kit. 

Encaminhe o cabo 32-1390 de P14 no PCB de E/S e instale o cabo no suporte [2].

3

Ligue o segundo pedal [2] ao primeiro pedal [1] conforme mostrado.

Dual Programmable Air Activation

Ligue a máquina.

Inicie sessão no Portal HBC.

Descarregue os ficheiros de patch de configuração da opção de ar duplo programável.

Nota: Os ficheiros de opção serão exibidos na página de download de configuração após o kit de ar duplo programável ter sido encomendado.  Se a opção não aparecer entre em contato com o departamento de serviço.

Carregue o arquivo de patch de configuração de opção para o controle.  Consulte a CONTROLE DE PRÓXIMA GERAÇÃO-ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO-DOWNLOAD/LOAD Procedimento.

Setup

1

Prima SETTING (Definição) e defina a definição 276 Número de entrada do dispositivo de aperto para 15.

A força de aperto da Prensa Pneumática pode ser ajustada ajustando o Regulador de Ar [1] no solenóide de Fixação/Desfixação. Quanto maior a pressão, maior a força de fixação.

Verifique as funções do interruptor de pressão fixando o dispositivo de aperto e executando o spindle em MDI: M03 S100;

Baixe a pressão do ar para zero, baixando o regulador[1] até que a máquina emita um alarme com Alarme 180 Fixação não fixada. Ajuste a pressão para a pressão desejada.

2

Prima [CURRENT COMMANDS] e navegue para Dispositivo > Dispositivo de Aperto > Prensa 1

.

Prima [ALTER] para configurar a prensa.

Prima [E-Stop] e selecione 3.Prensa pneumática personalizada.

M70/71 APERTO/DESAPERTO

M116/M117 JATO DE AR LIGADO/DESLIGADO

Repita os passos acima para configurar a prensa 2.

Nota: Use M70 Pn / M71 Pn para fixar ou desapertar a configuração dos tornos na página do dispositivo de aperto. O código P define o número da prensa. O intervalo é P1 - 8. Por exemplo, M70 P1 fixa a Prensa 1 e M71 P1 solta-a. O sistema será predefinido para Prensa 1, se não for especificado nenhum código P com M70 ou M71.

Nota: Se o alarme 391: Funcionalidade desativada for acionado ao comandar o dispositivo de aperto, o dispositivo de aperto não foi configurado corretamente no separador Dispositivo de aperto. Execute novamente os passos anteriores.

Fixar/Desfixar pode ser operado a partir do separador Dispositivo de Aperto ou comandado através do(s) pedal(ais).

O jato de ar pode ser operado a partir do separador Dispositivos.

Prensa pneumática - Kit de vedação

Recently Updated

Prensa pneumática - Kit de vedação


Introduction

Este procedimento irá demonstrar como alterar os vedantes em prensas pneumáticas HAAS para máquinas UMC e VMC.

Nota: As máquinas UMC têm uma variedade de disco removível e não removível.

Este documento aplica-se aos seguintes números de peças:

  • 06-0213 KIT DE VEDAÇÃO DE 100 mm, UMC VERSÃO B
  • 06-0214 KIT DE VEDAÇÃO DE 100 mm, UMC VERSÃO A C/ PLACA
  • 06-0215 KIT DE VEDAÇÃO DE 150 mm, UMC C/ SPUD REMOVÍVEL
  • 06-0216 150mm SEAL KIT, VMC & UMC W/O REM. SPUD
  • 06-0217 KIT DE VEDAÇÃO DE 100 mm, VMC
  • 06-0219 KIT DE VEDAÇÃO DE 75 mm, ROTATIVO
  • 06-0220 KIT DE VEDAÇÃO DE 75 mm, VMC

Nota: Consulte Especificações de torque do fixador Haas durante a montagem.

Replacement

UMC Removable Puck (100-150) mm

1

Retire os parafusos da prensa superior.

2

Retire os parafusos inferiores [2] e as arruelas rígidas [1].

Nota:  apenas prensas de 100 mm utilizam anilhas rígidas.

3

Separe a prensa [2] do corpo [1].

4

Retire e substitua os o-rings [1] e [2] da parte inferior da prensa.

Nota: Use lubrificante multiusos em o-rings e ranhuras. Certifique-se de que os o-rings estão devidamente encaixados.

5

Monte a prensa e aperte os parafusos do corpo num padrão de estrela para uma fixação uniforme.

Nota:  Certifique-se de que as portas de ar estão alinhadas e orientadas corretamente durante a remontagem.

Importante:  Substitua as anilhas rígidas.

6

Retire o disco inferior [3] removendo o hardware [4] para substituir os o-rings [2].

Nota: Use lubrificante multiusos em o-rings [2] e ranhuras [1]. Certifique-se de que os o-rings estão devidamente encaixados. 

7

Aperte  os parafusos da prensa superior num padrão em estrela, assegurando uma fixação adequada.

Nota:  Volte a aplicar o torque aos 8 parafusos inferiores e os 4 parafusos superiores para garantir que a prensa está completamente assente.

Importante:  Teste a prensa para garantir que não há vazamentos de ar presentes.

UMC Non-removable Puck (100-150) mm

1

Retire os parafusos superiores [1] e separe a prensa do corpo [2].

Nota: As prensas de 150 mm precisam de ter os 8 parafusos inferiores removidos igualmente para serem separadas do corpo

2

Retire a placa do espaçador [3] da prensa removendo os parafusos inferiores [2].

Nota: Apenas as prensas UMC de 100 mm possuem uma placa do espaçador.

3

Retire e substitua os o-rings [1] e [2] da parte inferior da prensa.

Nota:  Use lubrificante multiusos em o-rings e ranhuras. Certifique-se de que os o-rings estão devidamente encaixados. 

4

Instale a placa do espaçador [3] e torque os parafusos [2] num padrão em estrela.

Nota:  Se a prensa não tiver anilhas rígidas [1], certifique-se de que instala as fornecidas.

Nota:  Apenas as prensas de 100 mm têm a placa do espaçador.

5

Retire os o-rings inferiores da placa do espaçador e substitua-os. Monte a prensa na placa ao mesmo tempo que garante a orientação correta.

Nota:  Use lubrificante multiusos em o-rings [2] e ranhuras. Certifique-se de que os o-rings estão devidamente encaixados. 

Nota: Apenas prensas UMC de 100 mm têm estes o-rings.

Nota:  Certifique-se de que as portas de ar estão alinhadas e orientadas corretamente durante a remontagem.

6

Monte a prensa e aperte os parafusos do corpo num padrão de estrela para uma fixação uniforme.

7

Aperte  os parafusos da prensa superior num padrão em estrela, assegurando uma fixação adequada.

Nota:  Volte a aplicar o torque aos 8 parafusos inferiores e os 4 parafusos superiores para garantir que a prensa está completamente assente.

Importante:  Teste a prensa para garantir que não há vazamentos de ar presentes.

VMC (100-150) mm

1

Retire a parte superior [2] e os parafusos inferiores [1].

Nota: Apenas as prensas VMC de 100 mm têm as anilhas inferiores [3].

2

Separe a prensa [1] da placa de base [2].

3

Retire e substitua os o-rings [1] e [2] da parte inferior da prensa.

Nota: Use lubrificante multiusos em o-rings e ranhuras. Certifique-se de que os o-rings estão devidamente encaixados.

4

Fixe a prensa com a placa de base assegurando a orientação correta.

Nota:  Certifique-se de que as portas de ar estão alinhadas e orientadas corretamente durante a remontagem.

5

Torque os parafusos inferiores [1] e arruelas [8] em um padrão de estrela para garantir mesmo o aperto nos o-rings.

6

Aperte ao torque os parafusos superiores [1] a [4] num padrão de estrela.

Nota:  Volte a aplicar o torque aos 8 parafusos inferiores e os 4 parafusos superiores para garantir que a prensa está completamente assente.

Importante:  Teste a prensa para garantir que não há vazamentos de ar presentes.

VMC (75) mm

1

Retire os parafusos inferiores [3] e as anilhas [2] para separar a parte superior da prensa da placa de base [1].

 

2

Retire e substitua o anel em O [1] e certifique-se de que a ficha da prensa [2] está devidamente encaixada no corpo da prensa.

Nota:  Use lubrificante multiusos em o-rings e ranhuras. Certifique-se de que os o-rings estão devidamente encaixados. 

3

Fixe a prensa [2] com a placa de base [1].

Nota:  Certifique-se de que as portas de ar estão alinhadas e orientadas corretamente durante a remontagem.

 

4

Torque os parafusos inferiores [1] e arruelas [8] em um padrão de estrela para garantir mesmo o aperto nos o-rings.

5

Aperte ao torque os parafusos superiores [1] a [4] num padrão de estrela.

Nota:  Volte a aplicar o torque aos 8 parafusos inferiores e os 4 parafusos superiores para garantir que a prensa está completamente assente.

Importante:  Teste a prensa para garantir que não há vazamentos de ar presentes.

Rotary (75) mm

1

Retire os parafusos inferiores [3] e as anilhas [2] para separar a prensa superior da placa do espaçador [1].

Nota: Substitua as anilhas.

 

2

Retire e substitua os o-rings [1] e [2] da parte inferior da prensa.

Nota:  Use lubrificante multiusos em o-rings e ranhuras. Certifique-se de que os o-rings estão devidamente encaixados. 

3

Monte a prensa na placa do espaçador instalando os parafusos inferiores [3] e as anilhas [2].

Nota:  Certifique-se de que as portas de ar estão alinhadas e orientadas corretamente durante a remontagem.

4

Torque os parafusos inferiores [1] e arruelas [8] em um padrão de estrela para garantir mesmo o aperto nos o-rings.

Nota:  Volte a aplicar o torque aos 8 parafusos inferiores e os 4 parafusos superiores para garantir que a prensa está completamente assente.

Importante:  Teste a prensa para garantir que não há vazamentos de ar presentes.

6.6 Bucha pneumática HRT 210 - Instalação

Recently Updated

Bucha pneumática HRT 210 - Instalação


AD0882

Revisão A - 5/2025

Introduction

O procedimento a seguir irá orientá-lo para instalar a bucha pneumática de 3 grampos num HRT 210.

A seguinte instalação aplica-se ao seguinte kit

  • 08 - 1931 HRT210 KIT DE BUCHA PNEUMÁTICA

 

Importante: A máquina deve atender aos requisitos necessários antes de instalar o mandril de ar de 3 grampos. A opção de ar programável deve ser instalada antes deste procedimento. Consulte Ar programável - Instalação para saber mais. 

 

 

 

 

Air Chuck Installation

1

Importante: Antes de instalar a bucha certifique-se de desligar o ar para a máquina e sangrar o ar do coletor principal no armário de lubrificação da máquina. 

Utilizando o kit de hardware fornecido com a bucha, instale as 6 porcas em T nas ranhuras em T  do prato da HRT [1].

Utilizando os 6 parafusos M12 do tampão da cabeça da tomada instale a placa do adaptador no prato da HRT [2]. 

 

 

 

 

2

Utilizando os seis parafusos de cabeça cilíndrica com sextavado interior fornecidos com a bucha de ar, alinhe a bucha de ar com a placa do adaptador e aperte os parafusos para fixar firmemente a bucha à placa.

Nota: Ao instalar a bucha de ar na placa do adaptador, certifique-se de que as seguintes portas de ar estão localizadas no lado esquerdo da rotativa, como mostrado [2].

 

 

 

 

3

Utilizando o suporte fornecido no kit, retire os dois parafusos de cabeça redonda localizados em [1] e, em seguida, fixe o suporte utilizando os mesmos parafusos.

Instale um dos fixadores extra fornecidos no kit no orifício de montagem superior da bucha [2].

*Nota:  Este parafuso superior servirá como um batente antirrotação, evitando que a placa com as portas de ar da bucha rode 360 graus completos e faça com que as mangueiras se liguem uma vez instaladas.

 

 

 

 

4

Usando os encaixes fornecidos do kit de montagem, instale os dois 1/4 NPT fêmea  x 1/4 NPT macho para a bucha pneumática de 3 grampos [1].

Instale os dois 1/4 NPT macho x 1/4 NPT macho de 90 graus nos dois encaixes fêmea [2]. 

 

 

 

 

5

Remova os encaixes atuais de 1/4 polegadas no coletor de ar programável.

Nota: Ao remover os encaixes originais, certifique-se de que anota qual é a porta para aperto e qual é para desaperto, uma vez que estas informações serão necessárias no próximo passo.

Utilizando os dois encaixes macho 1/4 NPT macho x 1/4 NPT, instale-os no coletor de ar programável [1].

 

 

 

6

Utilizando uma das mangueiras fornecidas no kit, encaminhe a mangueira fêmea de 1/4" do coletor de ar para o encaixe de desaperto na bucha de ar [1].

Utilize a mangueira restante fornecida no kit e encaminhe a mangueira fêmea de 1/4" do coletor de ar para o encaixe da braçadeira na bucha de ar [2].

Nota: Use o kit de gestão de cabos rotativos para fixar o excesso de mangueiras e impedi-las de pendurar frouxamente dentro da máquina. Consulte o Guia de instalação da gestão do cabo rotativo para saber mais. 

Setup

1

Antes de ativar a prensa, prima (DEFINIÇÃO), encontre a Definição 276 e certifique-se de que o valor é 15. 

2

Prima [CURRENT COMMAND] e navegue até ao separador Dispositivo de aperto no separador Dispositivos.

Selecione a prensa que pretende configurar [1] e prima [ALTER] para configurar o torno [2].

3

Prima  [PARAGEM DE EMERGÊNCIA]. 

Para alterar o valor de NONE [1] para 3:Prensa pneumática personalizada [2].

4

Certifique-se de que o torno se fixa/solta corretamente pressionando F2 [1].

Nota: Se o torno não estiver a fixar/soltar corretamente, verifique as mangueiras encaminhadas para o coletor de ar programável e inverta-as, se necessário.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255