MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Side Mount Tool Changer (SMTC) - Carousel and Pocket - Troubleshooting Guide

Início da Assistência trocador de ferramenta de instalação lateral (SMTC) - Carrossel e compartimento - Guia de resolução de problemas
Recently Updated Last updated: 07/11/2024

Side Mount Tool Changer (SMTC) -carrossel e bolso-guia de resolução de problemas


trocador de ferramenta de instalação lateral (SMTC) - Carrossel e compartimento - Guia de resolução de problemas

- Ir para secção - 1. Introduction 2. Symptom Table 3. Carousel Proximity Sensors 4. Carousel Motor 5. 100 Pocket SMTC Sprocket Replacement 6. Incoming Air Flow or Pressure 7. Pocket Slide Guides 8. Pocket Air Cylinder 9. Pocket Up / Down Proximity Sensors 10. Pocket Solenoid 11. Tool Contamination 12. Pocket Shock Absorber 13. Tool Holders and Pull Studs 14. Pocket Spring and Plungers 15. Pocket Slow Down Kit Back to Top

Introduction

VISTA EXPLODIDA:

  1. FBHCS 1/4-20 X 1/2
  2. COBERTURA DE CARROSSEL
  3. PORCA DE FIXAÇÃO DO ROLAMENTO
  4. PORCA DE BLOQUEIO 5/8-18
  5. Transportador contínuo
  6. SEGUIDOR DE CAME
  7. Rolamento
  8. MONTAGEM DE BOLSO
  9. ARRUELA DO CARROSSEL
  10. FRAME DO CAMBIADOR DA FERRAMENTA
  11. EIXO DO CARROSSEL
  12. Espaçador
  13. CAIXA DE CAME
  14. SHCS 1/2-13 X 2
  15. CONJUNTO DE CAME DO CARROSSEL
  16. PARAGEM DO  COMPARTIMENTO
  17. SHCS 1/2-13 X 5
  18. MOTOR DO CARROSSEL
  19. CONJUNTO BASCULANTE DE BOLSO
  20. BRAÇO DUPLO

Transportador contínuo

  1. Ferramenta no sensor de proximidade da posição: Permite que o controlo saiba que o compartimento da ferramenta está em posição.
  2. Câmara do carrossel: Uma C.C. ou um servo motor giram este came que gira o carrossel da ferramenta.
  3. Ferramenta um sensor de proximidade: Permite que o controle saiba que o compartimento da ferramenta é uma posição de ferramenta.

Bolso

  1. Seguidor de came: Mantém o bolso na posição de cima como o carrossel gira. O seguidor de came segue uma ranhura na carcaça do carrossel.
  2. Eixo: O eixo sobre o qual o bolso pivôe para cima e para baixo.
  3. Mola: Coloca a tensão nos quatro êmbolos dentro do compartimento da ferramenta.
  4. Compartimento da ferramenta: Segura a ferramenta.
  5. Êmbolos: Os quatro êmbolos agarram o parafuso prisioneiro da tração da ferramenta. Eles são lubrificados com graxa.
Vídeos de Resolução de Problemas de Manutenção

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Alarme 622 FALHA DO BRAÇO DO TROCADOR DA FERRAMENTA  100 PKT SMTC Carrossel a parar entre compartimentos incapazes de recuperar. Roda dentada movida para fora do veio do motor devido a falha no casquilho fazendo com que a roda dentada de ralenti falhe.  Coloque novamente a roda dentada e o casquilho inativos, consulte a secção de substituição da roda dentada PKT SMTC 100.
Alarme 625 ERRO DE POSICIONAMENTO DO CARROSSEL 100 PKT SMTC Carrossel a parar entre compartimentos incapazes de recuperar. Roda dentada movida para fora do veio do motor devido a falha no casquilho fazendo com que a roda dentada de ralenti falhe.  Coloque novamente a roda dentada e o casquilho inativos, consulte a secção de substituição da roda dentada PKT SMTC 100.
A ferramenta de carrossel na posição, uma ferramenta na posição, o bolso para cima ou para baixo sensor de proximidade está danificado ou contaminado. Gire o carrossel no modo de recuperação e teste os sensores e cabeamento.
Nenhum poder ao motor do carrossel ou ao motor do carrossel é danificado. Verifique se o carrossel pode ser girado no modo de recuperação manual.

VMC, HMC-trocador de ferramentas de montagem lateral-recuperação manual

A mudança da ferramenta foi interrompida antes da conclusão. Faça uma recuperação de troca de ferramenta.

VMC, HMC-trocador de ferramentas de montagem lateral-recuperação manual

Uma mudança da ferramenta foi tentada antes que A pressão de ar adequada estivesse atual.
Uma mudança de ferramenta foi tentada com o bolso já para baixo.
A rotação do carrossel foi impedida por uma obstrução. Limpe o caminho do carrossel.
Alarme 626 ERRO DA CORREDIÇA DO COMPARTIMENTO DA FERRAMENTA Uma mudança de ferramenta foi tentada com o bolso já para baixo. Faça uma recuperação de troca de ferramenta.

VMC, HMC-trocador de ferramentas de montagem lateral-recuperação manual

O fluxo de ar ou pressão de entrada está incorreto. Corrija o suprimento de ar de entrada.
Há contaminação nos guias de slides. Limpe e lubrificar as guias de slides.
O cilindro de ar para o bolso da ferramenta não se move livremente. Verifique o cilindro de ar para o bolso da ferramenta.
O bolso para cima ou para baixo sensores de proximidade estão contaminados, danificados ou têm conexões soltas. Limpe e inspecione os sensores de proximidade.
Há um problema com o sistema de bolso para cima/para baixo. Pesquise defeitos a válvula de retenção, o cilindro de ar, e o solenóide.
O movimento é bloqueado por detritos. Detritos claros.
O bolso da ferramenta, o cilindro de ar, o slide de bolso ou o seguidor de slides estão soltos ou danificados. Diagnosticar e corrigir.
Alarme 2066 FALHA DA POSIÇÃO DE INÍCIO DO TROCADOR DA FERRAMENTA
O bolso para cima e para baixo interruptores de proximidade estão no estado incorreto. Limpe e inspecione os sensores de proximidade.
O bolso da ferramenta é barulhento. Há um problema com a ferramenta-Pocket Stop amortecedor. Verifique a ferramenta-Pocket Stop amortecedor.
O bolso da ferramenta, o cilindro de ar, o slide de bolso ou o seguidor de slides estão soltos ou danificados. Diagnosticar e corrigir.
A ferramenta cai do bolso da ferramenta. Os suportes de ferramentas ou os pregos da tração estão incorretos. Verifique as especificações corretas da ferramenta.
A mola ou os êmbolos são desgastados. Verifique a mola e os êmbolos para o desgaste.
O bolso da ferramenta move-se para cima e para baixo demasiado rápido para ferramentas pesadas. Instale o kit de serviço de desaceleração de bolso (P/N 93-0254).
O bolso da ferramenta está quebrado. A rotação do carrossel foi impedida por uma obstrução. Limpe o caminho do carrossel.
O bolso para cima ou para baixo sensores de proximidade estão contaminados, danificados ou têm conexões soltas. Limpe e inspecione os sensores de proximidade.
O bolso da ferramenta, o cilindro de ar, o slide de bolso ou o seguidor de slides estão soltos ou danificados. Diagnosticar e corrigir.
O carrossel faz ruídos incomuns durante a operação. Os seguidores de came no carrossel precisam de graxa. Verifique e lubrifique os seguidores da came.
Os seguidores de came no carrossel são desgastados.
O parafuso ajustado do slider do bolso da ferramenta é ajustado incorretamente. Certifique-se de que o parafuso do conjunto deslizante do bolso da ferramenta esteja ajustado corretamente. Ver Procedimento VMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral -ajuste de perno roscado do deslizador do compartimento .
As porcas do carrossel do Bearhug da came são frouxas. Uma porca frouxa do Bearhug da came causará a folga rotacional no conjunto do carrossel, no ruído e nos alarmes da posição do carrossel. Aperte o carrossel Cam Bearhug porcas com uma chave inglesa.
A velocidade de movimento do braço SMTC é muito rápida. A ferramenta não é sinalizada como pesada (H) na tabela de bolso da ferramenta. Ferramentas marcadas como pesadas [1] na tabela de bolso da ferramenta, farão com que o braço SMTC gire a 25% da velocidade (somente VFSS).
O ciclo de mudança de ferramenta EC/VC é muito lento O parâmetro 223 Alteração do atraso da porta de ar do trocador de ferramenta tem um valor, isto só deve ter um valor se estiver presente uma porta pneumática

Atualize os ficheiros de configuração para os mais recentes, o Parâmetro 223 será definido para zero. Estes ficheiros de configuração foram retroativados para que todas as máquinas recebam este valor atualizado. 

NOTA: Lembre-se de fazer uma cópia de segurança antes de carregar os ficheiros de configuração mais recentes.
HSG-N 02-14-2023

Carousel Proximity Sensors

Ação corretiva:

Teste a ferramenta no sensor de posição:

  1. Limpe os alarmes e entrar em ferramenta de recuperação manual Changer. Consulte VMC, HMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral - Recuperação manual.
  2. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para mover o carrossel. Monitore o TOOL IN POS bit em um controle Haas clássico (CHC), ou SMTC_CAROUSEL_POCKET_MARK em um controle de próxima geração (NGC). Este bit será 0 a menos que o bolso esteja em posição. Será 1 Quando o bolso está em posição.
  3. Se o carrossel se mover, mas o bit não alterar o estado, remova o macho do carrossel. Se o carrossel não se mover, consulte a seção 2.
  4. Para certificar-se de que o sensor de proximidade não está tropeçado, gire o carrossel até que o lado plano da came [2] esteja voltado para o sensor de proximidade [1].
  5. Toque na extremidade do sensor de proximidade com uma chave de fenda. Preste atenção para que a luz mude, e monitorize o valor TOOL IN POS ou SMTC_CAROUSEL_POCKET_MARK.
  6. Se a luz ou o valor de bit não alterar o estado, use o Sensor de proximidade-guia de resolução de problemas para solucionar os sensores de proximidade.

Teste a ferramenta um sensor de posição:

  1. Encontre o sensor de proximidade [3].
  2. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para mover o carrossel. Monitore o TOOL ONE POS bit em um controle Haas clássico (CHC), ou SMTC_CAROUSEL_POCKET_ONE em um controle de próxima geração (NGC). Este bocado deve mudar o estado uma vez por a volta do carrossel no bolso um.
  3. Toque na extremidade do sensor de proximidade com uma chave de fenda. Preste atenção para que a luz mude, e monitorize o valor de bits TOOL ONE POS (CHC) ou SMTC_CAROUSEL_POCKET_ONE (NGC).
  4. Se o sensor não mudar de estado, utilize o Sensor de proximidade-guia de resolução de problemas para resolver problemas nos sensores de proximidade.

Carousel Motor

Ação corretiva:

  1. Com o motor ligado, verifique se há tensão na parte de trás do conector de avanço do motor.
  2. Defina o medidor para a tensão DC.
  3. Ajuste a escala da tensão de C.C. em seu medidor a pelo menos 200 VDC.
  4. Selecione o modo Min/Max para capturar a voltagem.
  5. Redefinir todos os alarmes, e entrar na recuperação manual do trocador de ferramentaVMC, HMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral - Recuperação manual.
  6. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para mover o carrossel.
  7. O medidor deve gravar a tensão entre +/-150 e +/-170 VDC em pulsos breves.
  8. Se você começ a tensão e o motor corretos não giram, o motor é danificado. Se a voltagem estiver incorrecta, consulte:
    • Controle de próxima geração-PCB de e/s-Guia de solução de problemas
    • Controlador Haas Clássico - PCB de E/S - Guia de resolução de problemas

100 Pocket SMTC Sprocket Replacement

Ação corretiva:

Para substituir os carretos de embraiagem [1] e o casquilho [2], deve primeiro enrolar uma corrente ou correia em torno do carrossel e do quadro, isto é para impedir o carrossel de rodar livremente. 

AVISO: Se o carrossel não estiver amarrado, pode causar lesões graves. 

Incoming Air Flow or Pressure

Ação corretiva:

  • Certifique-se de que a mangueira de ar para a máquina é o diâmetro correto.
  • Certifique-se de que o compressor de ar fornece a pressão de ar e o fluxo de ar corretos.
  • Comande uma troca de ferramenta na máquina. Quando a máquina tem a pressão de ar e o fluxo corretos, a agulha no calibre de pressão do ar não deve cair mais de 10 libras por polegada quadrada (barra 0,70) durante uma mudança da ferramenta. Este teste confirma que a pressão de ar e o fluxo de ar na máquina estão corretos.

Consulte os requisitos de "Ar comprimido" para a sua máquina em Nova máquina de pré-montagem.

Pocket Slide Guides

Ação corretiva:

  1. Examine visualmente as guias de slides [1] para o bolso da ferramenta. Retire toda a contaminação.
  2. Lubrifique as superfícies com graxa vermelha.
  3. Ir para a ferramenta de recuperação manual VMC, HMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral - Recuperação manual.
  4. Pressione a seta para cima ou para baixo para mover o compartimento da ferramenta. Certifique-se que os movimentos pocked smoothy dentro e fora da posição da mudança da ferramenta.

Pocket Air Cylinder

Ação corretiva:

  1. Desligue a máquina e desconecte o suprimento de ar.
  2. Encontre o cilindro do bolso da ferramenta.
  3. Se estiver equipado, retire a válvula de retenção operada por piloto [1] e a mangueira para a parte inferior do cilindro. Para máquinas que não possuem uma válvula de retenção operada por piloto, desconecte as mangueiras superior e inferior do cilindro de ar.
  4. Mova o cilindro [2] para cima e para baixo.
  5. Certifique-se de que o pistão se move livremente. Pulverize uma pequena quantidade de lubrificante de silício no cilindro para lubrificar a vedação do pistão.
  6. Se o pistão não se mover livremente, o cilindro de ar do bolso da ferramenta está danificado.
  7. Certifique-se de que o suprimento de ar na máquina está limpo e seco.

Pocket Up / Down Proximity Sensors

Ação corretiva:

Certifique-se de que o bolso e os sensores de proximidade do bolso [1] estão limpos. A contaminação nos interruptores pode fazer com que o carrossel gire e quebre um bolso antes que esteja na posição inteiramente acima.

A página DIAGNOSTICS mostra o estado dos sensores. Se o POCKET DOWN Ou POCKET UP (CHC), ou o SMTC_TOOL_POCKET_UP ou SMTC_TOOL_POCKET_DOWN (NGC), os bits não mudam de estado, os sensores podem ter chips ou contaminação neles.

Certifique-se de que o bolso da ferramenta está para cima. Prima [PARAMETER/DIAGNOSTIC] e vá para o separador E/S.

Toque na extremidade do sensor de proximidade com uma chave de fenda [1]. Este teste pode causar alarme 626. Ignore o alarme. O sensor de proximidade funciona correctamente se o Pocket Down (CHC), SMTC_Pocket_Down (NGC), o valor muda de um 1 a um 0. Continue Solucionando problemas se o valor de diagnóstico não for alterado.

Para resolver o problema do sensor de bolso, certifique-se de que o bolso da ferramenta está desligado. Toque na extremidade do sensor de proximidade com uma chave de fenda e monitore Pocket Up (CHC), SMTC_Pocket_Up (NGC). O valor deve mudar de 1 para 0.

Execute estas etapas apenas em máquinas CHC: Encontre onde o cabo 820 conecta ao PWB do I/O em P3. Use um jumper elétrico (P/N 33-8521) em P3 [1]. Se o Pocket Down alterações de valor de um 1 a um 0, o PCB de e/s funciona corretamente. Substitua o conjunto do cabo SMTC. Consulte a Sensor de proximidade como funciona e resolução de problemas-vídeo. Use o Sensor de proximidade - Guia de resolução de problemas para solucionar os sensores de proximidade.

Para solucionar o problema do sensor de bolso, reconfigure o jumper em P3 como mostrado [2]. Monitore o Pocket Up Valor. Se o valor for alterado de um 1 a um 0, o PCB de e/s funciona corretamente. Substitua o conjunto do cabo SMTC.

Se o valor Pocket Down ou Pocket Up não muda para um 0 quando testado, consulte:

  • Controle de próxima geração-PCB de e/s-Guia de solução de problemas
  •  PCB de E/S - Guia de resolução de problemas (Controlador Haas Clássico)

 

Pocket Solenoid

Ação corretiva:

Certifique-se de solucionar o solenóide corretamente. Consulte  Solenoide - Guia de resolução de problemas para resolver o sistema. Consulte a "4 portas solenóide aplicações."

Tool Contamination

Ação corretiva:

Certifique-se de que a ferramenta não está contaminada por detritos. Procure e remova quaisquer "Ninhos" de fichas no mecanismo.

Consulte a TOTD Episode 33-chips stringy envolto em torno de suas ferramentas? Solução Chip Clear para solucionar o sistema.

Pocket Shock Absorber

Sintoma: O compartimento da ferramenta é barulhento.

Causa possível: Há um problema com o amortecedor do compartimento da ferramenta.

Ação corretiva:

  1. Certifique-se de que o bolso da ferramenta está na posição de cima [1].
  2. Empurre o amortecedor com o polegar [3].
  3. Liberte o amortecedor [2].

Para máquinas CALM, substitua o amortecedor com o orifício correcto (P/N: 58-0093) [4] entre o solenóide e o silenciador se:

  • Não há nenhuma resistência quando você empurra o amortecedor.
  • O amortecedor não se estende depois de empurrá-lo.

 Nota: Para todas as outras máquinas, substitua o amortecedor por um novo amortecedor.

Tool Holders and Pull Studs

Sintoma: A ferramenta cai do bolso da ferramenta. A ferramenta não pode ser removida do bolso.

Causa possível: O porta-ferramentas ou os pregos de tração estão incorretos.

Ação corretiva:

Se a ferramenta não puder ser removida, retire a mola Jarreteira [3]. Mexa a ferramenta para soltar os êmbolos [1]. Tenha cuidado para não perder nenhum mergulhadores. Remova a ferramenta. Substitua a mola.

Consulte as Informações sobre o suporte da ferramenta e o tirante para o suporte da ferramenta correto e puxe a informação do parafuso prisioneiro [2].

Pocket Spring and Plungers

Ação corretiva:

        Compartimento BT/CT

  1. Certifique-se de que os (4) êmbolos [1] estão intactos em cada um dos bolsos.
  2. Inspecione os êmbolos para o desgaste. Substitua-os se estiverem gastos.
  3. Certifique-se de que o gancho na mola não está em cima de qualquer um dos êmbolos.
  4. Limpe todos os detritos dos bolsos da ferramenta e lubrifique os êmbolos [1] com graxa. Aplique graxa na viga de tração da ferramenta.

Consulte Substituir um compartimento da ferramenta no seu Haas trocador de ferramenta de instalação lateral (SMTC)-vídeo para saber mais sobre como remover o bolso.

Alguns bolsos usam molas de folha. Procure por molas de folhas quebradas. Eles são empilhados (2) por canto. Substitua todas as molas quebradas da folha.

        Compartimento HSK

  1. Certifique-se de que o conjunto da pinça de fixação está intacto em cada um dos compartimentos.
  2. Inspecione os êmbolos (3) e a tampa central no conjunto da pinça de fixação quanto a desgaste. Substitua-os se estiverem gastos. 
  3. Inspecione o resto do bolso para qualquer dano. Substitua se for necessário.
  4. Limpe todos os detritos do compartimento e lubrifique o conjunto da pinça de fixação com massa lubrificante para garantir um funcionamento suave.

Consulte Compartimento e êmbolo HSK* - Substituição para saber mais sobre a substituição do compartimento HSK.

 

Pocket Slow Down Kit

Ação corretiva:

Instale o Pocket Slow Down Service Kit (P/N 93-0254). Este kit restringe o ar de escape do bolso para cima/para baixo do cilindro para retardar o bolso.

Consulte o documento de informações sobre o suporte da ferramenta e o tirante .

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255