MyHaas Добре дошли,
!
Haas Tooling История на поръчки на посетителите MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling Моя профил Order History Return History MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Машини Main Menu
    • Вертикални фрези Haas Вертикални фрези
      Вертикални фрези
      Вертикални фрези View All
      • Вертикални фрези
      • Серията VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • VP-5 призматичен
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Високоскоростни пробивни центрове
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • SR Рутер за листов материал
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
      • Симулатор на управлението
      • Станция за автоматично зареждане на детайли за фреза
      • VMC/UMC станция за APL със странично зареждане
      • Компактна станция за автоматично зареждане на детайли
    • Product Image Решения с много оси
      Решения с много оси
      Решения с много оси View All
      • Решения с много оси
      • Стругове с Y-ос
      • Фрези с 5 оси
    • Стругове Haas Стругове
      Стругове
      Стругове View All
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Серия с кутиеобразен ход
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Прътоподаващо устройство Haas V2
      • Станция за автоматично зареждане на детайли за струг
    • Хоризонтални фрези Haas Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези View All
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и делителни апарати Haas Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати View All
      • Въртящи маси и индексиращи апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Product Image Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация View All
      • Системи за автоматизация
      • Автоматизация на фреза
      • Автоматизация на струг
      • Модели за автоматизация
    • Пробивни центрове Haas Настолни машини
      Настолни машини
      Настолни машини View All
      • Настолни машини
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Настолен струг
    • Оборудване за цехове на Haas Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове View All
      • Оборудване за цехове
      • Лентов трион
      • Фреза за коляно
      • Повърхностна шлайфмашина, 2550
      • Повърхностна шлайфмашина, 3063
      • Режеща машина за лазер
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Инструментален магазин
      Инструментален магазин
      Инструментален магазин View All
      • Инструментален магазин
    • Product Image 4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос View All
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти View All
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image Измерване
      Измерване
      Измерване View All
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност View All
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      Управлението на Haas View All
      • Управлението на Haas
    • Product Image Продуктови опции
      Продуктови опции
      Продуктови опции View All
      • Продуктови опции
    • Product Image Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране View All
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла View All
      • Закрепване на детайла
    • View All
    • Product Image Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси View All
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизиране
      Автоматизиране
      Автоматизиране View All
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Открийте с какво Haas се различава
    • Защо Haas
    • MyHaas
    • Образователна общност
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация от Haas
    • Отзиви на клиенти
  • Сервиз Main Menu
      Добре дошли в обслужване на Haas Service
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка на машини Части Haas Haas Tooling Видеоклипове
  • Видеоклипове Main Menu
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Добре дошли,
!
Haas Tooling История на поръчки на посетителите MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling Моя профил Order History Return History MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

Начало обслужване Процедури „Как да…“ DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 – Автоматичен прозорец – Монтаж – AD0652

DC/DT/DM/CM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

- Преминете на раздел - 1. Introduction 2. Enclosure Setup (4 етапи) 3. Solenoid Installation (2 етапи) 4. Auto Window Activation 5. Auto Window Installation and Sensor Alignment (8 етапи) 6. Auto Window Testing 7. Air Hose and Sensor Cable Routing (7 етапи) Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/18/2025

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 – Автоматичен прозорец – Монтаж


AD0652

Introduction

Тази процедура ще Ви покаже как да инсталирате Автоматичния прозорец на DC-1/2,  DM-1/2, DT-1/2, CM-1, Minimill и UMC-350. 

Изисквания към машината:

  • UMC-350, произведен след 7/15/2022 г.
  • DT/DM Произведени след 11.17.2017 г.
  • Машини CM-1, произведени след 11.01.2023 г.
  • Машини с рестартиране MM/SMM/MM-EDU
  • Машини DC-1/DC-2.

ЗАБЕЛЕЖКА: За машини DT/DM проверете десния панел с ограждения за разрези над прозореца, необходим за монтажа. Ако панел с ограждения няма изрези, поръчайте 25-16096 ENCL PANL RT SIDE WINDOW DT/DM и сменете панела.

Минимален софтуер:

  • 100,22.000.1000 или по-нова версия

ВАЖНО: За да използвате M-кодовете M180 и M181 за команда на автоматичния прозорец, машина трябва да отговаря на следните условия: 

  • Не е активирана опция за автоматизация на управлението на Haas (зареждащо устройство за детайли, робот или палетна станция)
  • На машина са свързани предпазна ограда, областен скенер или светлинна завеса.
  • Параметрите за безопасност на страничната автоматизация трябва да се прилагат към конфигурацията на машина. (93-1000996 - Необходим е комплект параметри за безопасност за странична автоматизация, ако се добавя опцията към съществуваща машина.)

Забележка: Ако на машина е активирана опция за автоматизация, предлагана от Haas, М-кодовете не могат да се използват за работа с автоматичния прозорец.

Забележка: Тази процедура обхваща инсталирането на два различни вида комплекти за автоматични прозорци. Единият тип използва двойни сензори за близост, а другият тип използва двойни сензори с магнитно затягане. Вижте таблицата по-долу, за да видите какъв тип комплект за автоматичен прозорец е съвместим с всяка машина.

  Важно: Автоматичният прозорец е съвместим само когато кондензаторът за мъгла на машината или ограждението са завъртени на 90 градуса. Вижте КОНДЕНЗАТОР ЗА МЪГЛА - МОНТАЖ или ОГРАЖДЕНИЕ НА АУСПУХА - МОНТАЖ.

Машина Комплект за автоматичен прозорец със сензори за близост Комплект за автоматичен прозорец със сензори за затягане
DT/DM/UMC-350 93-1000857 93-1000939
DC-1/DC-2 Не е налично 93-1001028*
CM-1 Не е налично 93-1000998
MM/SMM/MM-EDU Не е налично 93-1001024

* 93-1001028 изисква повече сглобяване от другите комплекти за автоматични прозорци. Тези стъпки за сглобяване са обозначени "За машини DC" в инструкциите по-долу.

 

Enclosure Setup

1

За машини от серия DC:

Плъзнете двата водача на прозореца [1] върху панел с ограждения на страничния прозорец [2].

За да закрепите водачите на прозорците на място, огънете езичетата [3] , простиращи се от горната част на панел с ограждения над водачите на прозорците, за да ги фиксирате на място.

Плъзнете прозореца [4] отгоре във водачите [1] и тествайте дали прозорецът се плъзга през водачите лесно и може да бъде подравнен със скобата за повдигане на прозореца [5] .

Важно: Не фиксирайте скобата за повдигане [5] към прозореца в този момент. Това ще бъде направено по-късно в процедурата.

2

За машини от серия DC:

Вземете панелите за монтиране на AutoWindow [1] и ги затегнете към ограждението DC-1 [3], както е показано на дясното изображение.

След това затегнете панела на прозореца [4] към монтажните панели [1], като използвате 6-те крепежни елементи FBHCS [5], включени в комплекта.

Забележка: Лявото изображение показва монтажа на панела на прозореца от гледната точка на вътрешността на машина. Уверете се, че монтажните панели [1] са обърнати в правилната посока.

3

За машини от серия DC:

Модулът на цилиндъра за повдигане за автоматичния прозорец DC-1 е същият като при другите автоматични прозорци.

Вижте разделите по-долу за това как да монтирате въздушния цилиндър и да подравните цилиндъра към скобата за повдигане.

4

За машини от серия MiniMill:

Свалете горните [1] и страничните [2] панели с ограждения в машината. Запазете стиските, те могат да се използват повторно за инсталиране на новите горни и десни странични панели на шкафа, които се доставят заедно с комплекта за автоматичен прозорец.

Монтирайте панелите с ограждения, съвместими с автоматичния прозорец. Има панел за горната част и панел за дясната страна на ограждението.

Свалете монтажния капак на висящото командно табло [3] , ако е необходим по-голям достъп за монтиране на тези панели.

Solenoid Installation

1

Натиснете  [POWER OFF]. 

Поставете главния автоматичен прекъсвач в позиция ИЗКЛ. 

Затворете главния въздушен клапан. Това спира подаването на въздух към машината. 

Отворете изпускателния клапан на въздушния колектор, докато налягането на въздуха се освободи. Уверете се, че налягането на въздуха е 0 psi (0 bar). 

2

Вътре в шкафа CALM извадете и изхвърлете щепсела на колектора. Почистете резбите на порта на колектора.

Монтирайте електромагнитен разпределител разпределител [1] в порта на колектор. Свържете съответните жълт и сив маркуч към фитинга на електромагнитния разпределител.

 Забележка: За правилното поставяне на соленоида вижте стикера на системата за въздушно смазване в смазочния шкаф. 

Удължителният кабел 33-1144 [2] се свързва с P38 на IOPCB и към конектора на електромагнитен разпределител. 

Кабелът на разклонителя  33-1169 [3] се свързва към P13 на IOPCB и към конектора на отворения и затварящия сензор. Ако машина е оборудвана с други опции за добавяне, извадете кабела от P13 и го свържете към кабела за извивки [4].

Auto Window Activation

Включете машината.

Влезте в HBC портала.

Изтеглете корекционните файлове за конфигуриране.

Забележка: Файловете с опции ще се появят на страницата за изтегляне на конфигурация след поръчката на комплекта за сервиз на автоматично отваряне на вратите. Ако опцията не се появи, свържете се със сервизния отдел.

Заредете файла за конфигуриране в контрола. ВижтеУПРАВЛЕНИЕТО ОТ СЛЕДВАЩО ПОКОЛЕНИЕ - КОНФИГУРАЦИОНЕН ФАЙЛ - процедура за ИЗТЕГЛЯНE/ЗАРЕЖДАНЕ. 

 

 

Auto Window Installation and Sensor Alignment

1

Затегнете горните [1] и долните [2] монтажни скоби на въздушния цилиндър с помощта на 4 BHCS [3]. Не затягайте тези крепежни елементи, докато скобите не се изравнят с въздушния цилиндър.

Подравнете ги, така че отворът за в скобите да е концентричен един към друг.

Поставете гумения уплътнител [4] върху горната скоба.

Извадете гайката [6] от въздушния цилиндър [5] ,така че въздушният цилиндър да може да бъде поставен през монтажните скоби.

2

Прекарайте плаващия край на въздушния цилиндър през гайката [1] и скобата за повдигане [3]. Затегнете 2-те контрагайки [2] и [4], за да закрепите въздушния цилиндър [1] към скобата за повдигане на прозореца [3].

Важно: В този момент гайката [1] трябва да се остави хлабава. Не затягайте гайката [1], като цилиндърът е напълно разгънат в положение "затворена врата".

Преместете скобата и цилиндъра за повдигане в положение "отворена врата", както е показано на изображението. След това затегнете напълно гайката [1].

Забележка: За машини от серията  Minimill монтирайте втулката [5] върху първия отвор на скобата за повдигане и монтирайте контрагайките на втория отвор.

За други машини със само един отвор на скобата за повдигане, монтирайте там контрагайките.

Когато прозорецът е в позиция „напълно отворен“ (където скобата за повдигане е точно под горната част на прозореца на ограждението), монтирайте и подравнете сензора „напълно отворена врата“, като използвате метода за подравняване в стъпки 3 и 4. 

След като този сензор е монтиран, преместете скобата за повдигане докрай до долната част на прозореца в „напълно затворено“ положение. Инсталирайте и подравнете сензора "напълно затворена врата" с помощта на стъпки 3 и 5 за справка. 

3

Инсталиране на сензора за затягане:

Разхлабете скобата на сензора [1], докато отворът стане достатъчно широк, за да се побере около цилиндъра. Поставете едната скоба около долната част на цилиндъра, а другата около горната част.  

Поставете сензора [2] между затягането и цилиндъра. Затегнете скобата за сензора. 

Прикрепете два фитинга на маркуча [3] към долната и горната част на цилиндъра. 

Свържете сивата въздушна линия [4] към долния фитинг на маркуча на цилиндъра и свържете жълтата въздушна линия [5]към горния фитинг на маркуча на цилиндъра. Тази линия се пълни с въздух, за да избута вратата надолу.

Закрепете жълтата въздушна линия към цилиндъра с кабелна връзка. 

4

Изпълнете тези стъпки, за да регулирате сензора, като посочите кога се отваря автоматичният прозорец. Наблюдавайте екрана DIAGNOSTICS едновременно: 

  1. Разхлабете скобата на сензора. Преместете и затегнете сензора докато AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_OPENED се промени на 0. 
  2. Бавно преместете сензора и стиснете нагоре. Намерете местоположението, където стойността е възможно най-близка до 1, но стойността е 0. Друг начин да намерите правилната позиция за сензора за затягане е бавното преместване на сензора, докато не се включи червеният светодиод на сензора.
  3. Поставете маркировка върху цилиндъра, за да намерите височината на сензора в това положение. 
  4. Повторете стъпка 1. Повторете стъпка 2, но преместете скобата надолу. Повторете стъпка 3. 
  5. Преместете сензора и стиснете до средната точка между двете маркировки. Затегнете стиската. 

5

Изпълнете тези стъпки, за да регулирате сензора, като посочите кога автоматичният прозорец е затворен. Наблюдавайте екрана DIAGNOSTICS едновременно: 

  1. Разхлабете скобата на сензора. Преместете и затегнете сензора докато AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_CLOSED се промени на 0. 
  2. Бавно преместете сензора и стиснете нагоре. Намерете местоположението, където стойността е възможно най-близка до1, но стойността е 0. Друг начин да намерите правилната позиция за сензора за затягане е бавното преместване на сензора, докато не се включи червеният светодиод на сензора.
  3. Поставете маркировка върху цилиндъра, за да намерите височината на сензора в това положение. 
  4. Повторете стъпка 1. Повторете стъпка 2, но преместете скобата надолу. Повторете стъпка 3. 
  5. Преместете сензора и стиснете до средната точка между двете маркировки. Затегнете стиската. 

6

Инсталиране на сензор за близост:

Забележка: Тази стъпка е само за комплекти за автоматични прозорци, които използват сензора за близост.

Прикрепете два фитинга на маркуча [1] към долната и горната част на цилиндъра.

Свържете сивата въздушна линия [2] към долния фитинг на маркуча на цилиндъра и свържете жълтата въздушна линия към горния фитинг на маркуча на цилиндъра. Тази линия се пълни с въздух, за да избута вратата надолу.

Закрепете жълтата въздушна линия към цилиндъра с кабелна връзка. 

Прикрепете стойката на сензора за близост [4] към капака на ограждението [5].  Прикрепете сензора за близост [3] към стойката [4]. 

7

Използвайте нож, за да премахнете SikaFlex и отделете оригиналната скоба за прозорец [1] от прозореца [3]. Почистете долната част на прозореца. 

Когато скобата за повдигане [2] е разположена в положение „напълно отворена врата“, поставете топче sika flex в скобата за повдигане, за да я прикрепите към прозореца.

Плъзнете прозореца [3] през горната част на ограждението в скобата за повдигане [2]. Уверете се, че прозорецът е разположен докрай в скобата за повдигане.

Ако прозорецът не е поставен хоризонтално в скобата, регулирайте подравняването на скобата за повдигане, така че да е концентрична с монтираните в стъпка 1 скоби за монтиране на въздушния цилиндър.

След като бъде подравнен, затегнете напълно BHCS на монтажните скоби.

Важно: Уверете се, че регулирате това подравняване между прозореца и повдигащата скоба в отворено положение.

8

Забележка: Тази стъпка е за комплекти за автоматични прозорци, които използват сензори за близост.

Ако се използват сензори за близост вместо сензори за затягане, болтът задейства флага [1] отстрани на скобата на прозореца.

Добавете шимове между скобата на прозореца и флага за изключване, за да създадете 1/16-инчова празнина към сензора за близост.

Уверете се, че флагът и сензорът са от една и съща страна на въздушния цилиндър.

Auto Window Testing

Проверете дали функцията за автоматичен прозорец работи правилно, като направите следния тест:

Натиснете [CURRENT COMMANDS] и отидете на  раздел Устройства > Механизми [1].

Потърсете „Плъзгач“ и след това маркирайте устройството [2].

Натиснете [F2] [3], за да отворите прозореца на плъзгача.

Отидете в раздел I/O в DIAGNOSTICS  и потърсете входовете на автоматичния прозорец, показани на изображението [4]. Уверете се, че превключвателят Auto_Window_Door_Fully_Open е 1, когато прозорецът е в отворено положение.

Върнете се към [CURRENT COMMANDS] и натиснете отново [F2] [5], за да зададете команда за затваряне на прозореца на плъзгача.

Докато програмата работи, гледайте екрана DIAGNOSTICS, за да проверите дали входовете на автоматичния прозорец задействат сензорите правилно [6].

Ако входовете се държат както трябва, задействайте прозореца няколко пъти, за да се уверите, че не се генерират аларми.

Air Hose and Sensor Cable Routing

1

Завийте модула на капака на корпуса [1] към корпуса на машината над прозореца, като закрепите една кабелна скоба [2] в ъгъла. 

 Важно: Преместете кабела на сензора и червената въздушна линия наоколо, за да предотвратите прегъвания или триене, преди да поставите капака на ограждението. 

Прикрепете две останали кабелни скоби [3] към страничния панел на ограждението.

Забележка: Вижте раздела по-долу за това как да насочите кабела и въздушните маркучи към шкафа CALM.

2

Серия DM/DT: 
 
Прокарайте жълтата въздушна линия [1] и сензорния кабел [3] надолу по цилиндъра.
 
Прокарайте сивата въздушна линия [2] и сензорния кабел [3] нагоре по цилиндъра, докато всички проводници се срещнат. 
 
Прокарайте всички въздушните линии и сензорния кабел през всяка кабелна скоба [4], обграждаща периметъра на горния панел с ограждения, което ги води надолу в шкафа CALM.

3

UMC 350:

Прокарайте жълтата въздушна линия [1] и сензорния кабел [3] надолу по цилиндъра.

Прокарайте сивата въздушна линия [2] и сензорния кабел [3] нагоре по цилиндъра, докато всички проводници се срещнат. 

Прокарайте всички въздушните линии и сензорния кабел през всяка кабелна скоба, обграждаща периметъра на горния панел с ограждения, което ги води надолу в шкафа CALM.

4

CM-1:

Прокарайте жълтата въздушна линия [1] и сензорния кабел [3] надолу по цилиндъра.

Прокарайте сивата въздушна линия [2] и сензорния кабел [3] нагоре по цилиндъра, докато всички проводници се срещнат.

Прокарайте всички въздушните линии и сензорния кабел през всяка кабелна скоба [4], обграждаща периметъра на горния панел с ограждения, което ги води надолу в шкафа CALM.

5

DC-1:

Прокарайте жълтата въздушна линия [1]  и сензорния кабел [3] надолу по цилиндъра.

Прокарайте сивата въздушна линия [2]  и сензорния кабел [3] нагоре по цилиндъра, докато всички проводници се срещнат.

Прокарайте всички въздушни линии и сензорни кабели през кабелните скоби и през канала на ограждението [4] ,за да стигнете до шкафа CALM.

6

DC-2:

Прокарайте жълтата въздушна линия [1]  и сензорния кабел [3] надолу по цилиндъра.

Прокарайте сивата въздушна линия [2]  и сензорния кабел [3] нагоре по цилиндъра, докато всички проводници се срещнат.

Забележка: Използвайте велкро лентите, включени в комплекта, за да поддържате маркучите и кабелите свързани.

Използвайте магнитите на кабелната скоба и кабелните връзки [4], за да прекарате снопа от маркуча по вътрешната страна на кабеловода [5] към смазочния панел и електрическия шкаф.

7

За машини от серия MiniMill:

Прокарайте жълтата въздушна линия [1]  и сензорния кабел [3] надолу по цилиндъра.

Прокарайте сивата въздушна линия [2]  и сензорния кабел [3] нагоре по цилиндъра, докато всички проводници се срещнат.

Прокарайте всички въздушни линии и сензорни кабели през кабелните скоби и през канала на ограждението [4], за да стигнете до шкафа CALM, както е показано на изображението.

 Забележка: Уверете се, че кабелът не се приближава до отвора на прозореца. Неспазването на това може да причини повреда на сензора. Използвайте магнитни кабелни скоби в горната част на машина, ако е необходимо.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Обратна връзка
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Сервиз & Поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Ръководства за оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртящи маси
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Декларация за DNSH
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Свържете се с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255