MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji Haas Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Product Image Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice Haas Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji Haas Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Haas vrtalni centri Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za trgovine Haas Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Tračna žaga
      • Rezkar za koleno
      • Površinski brusilnik, 2550
      • Površinski brusilnik, 3063
      • Laserski rezalni stroj
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • View All
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

Servisna domača stran Kako poteka postopek DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 – Samodejno okno – Namestitev – AD0652

DC/DT/DM/CM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

- Skok na razdelek - 1. Introduction 2. Enclosure Setup (4 koraki) 3. Solenoid Installation (2 koraki) 4. Auto Window Activation 5. Auto Window Installation and Sensor Alignment (8 koraki) 6. Auto Window Testing 7. Air Hose and Sensor Cable Routing (7 koraki) Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/18/2025

*DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 – Samodejno okno – Namestitev


AD0652

Introduction

Ta postopek vam bo pokazal, kako namestiti samodejno okno na DC-1,/2 DM-1/2, DT-1/2, CM-1, Minimill in UMC-350.

Strojne zahteve:

  • Univerzalni obdelovalni center UMC-350, izdelan po 07.15.2022
  • DT/DM Izdelano po 11.17.2017
  • Stroji CM-1, izdelani po 11.01.2023
  • Stroji s ponovnim zagonom MM/SMM/MM-EDU
  • Stroji DC-1 in DC-2

OPOMBA: Pri strojih DT/DM preverite, ali je na desni strani panela zaprtega sistema izrez nad oknom, potreben za namestitev. Če panel zaprtega sistema nima izrezov, naročite 25-16096ENCL PLOŠČO RT STRANSKO OKNO DT/DM in zamenjajte ploščo.

Minimalna programska oprema:

  • 100.22.000.1000 ali novejša

POMEMBNO: Za uporabo M-kod M180 in M181 za upravljanje samodejnega okna mora stroj izpolnjevati naslednje pogoje: 

  • Na krmilniku Haas (strežna naprava, robot ali zalogovnik palet) ni omogočena nobena možnost avtomatizacije
  • Varnostna ograja, skener območja ali svetlobna zavesa so povezani s strojem.
  • Za konfiguracijo stroja je treba uporabiti varnostne parametre za stransko avtomatizacijo. (93-1000996 -Če dodate možnost obstoječemu stroju, potrebujete kompletvarnostnih parametrov za stransko avtomatizacijo.)

Opomba: Če je na stroju omogočena katera koli možnost avtomatizacije, ki jo ponuja Haas, M-kod ni mogoče uporabiti za upravljanje samodejnega okna.

Opomba: Ta postopek zajema namestitev dveh različnih vrst kompletov za avtomatska okna. Ena vrsta uporablja senzorje dvojne bližine, druga pa senzorje z dvojno magnetno sponko. Glejte spodnjo tabelo, da preverite, katera vrsta kompleta za avtomatsko okno je združljiva z vsakim strojem.

 POMEMBNO: Samodejno okno je združljivo le, če je izločevalnik oljne megle stroja ali izpušna enota zaprtega sistema zasukana za 90 stopinj. Glejte IZLOČEVALNIK OLJNE MEGLE – NAMEŠČANJE ali IZPUŠNA ENOTA ZAPRTEGA SISTEMA – NAMESTITEV.

Stroj Komplet avtomatskih oken s senzorji bližine Komplet avtomatskih oken s senzorji vpenjanja
DT/DM/UMC-350 93-1000857 93-1000939
DC-1/DC-2 N / A 93-1001028*
CM-1 N / A 93-1000998
MM/SMM/MM-EDU N / A 93-1001024

* 93-1001028 zahteva več sklopa kot drugi kompleti avtomatskih oken. Ti koraki za montažo so označeni z napisom "za stroje serije DC" v spodnjih navodilih.

 

Enclosure Setup

1

Za stroje serije DC:

Potisnite dve okenski vodili [1] na panel zaprtega sistema stranskega okna [2].

Za pritrditev okenskih vodil na mesto upognite jezičke [3] , ki segajo od vrha panela zaprtega sistema preko vodil oken, da jih zaklenete na mestu.

Okno [4] z vrha potisnite v vodila [1] in preverite, ali okno enostavno drsi skozi vodila in ga je mogoče poravnati z nosilcem za dviganje oken [5]. 

Pomembno: V tem trenutku še ne pritrdite nosilca dvigala [5] na okno. To naredite pozneje v postopku.

2

Za stroje serije DC:

Vzemite montažne plošče samodejnega okna [1] in jih pritrdite na ohišje DC-1 [3] ,kot je prikazano na levi sliki.

Pritrdite okensko ploščo [4] na montažne plošče [1] s pritrdilnimi elementi 6 FBHCS [5], ki so priloženi v kompletu.

Opomba: Desna slika prikazuje montažo okenske plošče z vidika notranjosti stroja. Prepričajte se, da so montažne plošče [1] obrnjene v pravilno smer.

3

Za stroje serije DC:

Sklop dvižnega valja za samodejno okno DC-1 je enak kot pri samodejnih oknih na drugih strojih.

Za namestitev zračnega cilindra in poravnavo valja z dvižnim nosilcem glejte spodnje razdelke.

4

Za stroje serije MiniMill:

Odstranite zgornje [1] in desnostranske [2] panele zaprtega sistema s stroja. Shranite pritrdilne elemente, saj jih lahko ponovno uporabite za namestitev novih zgornjih in desnih stranskih panelov zaprtega sistema, ki so priloženi kompletu samodejnega okna.

Namestite panele zaprtega sistema, združljive s samodejnim oknom. Tukaj sta panel za zgornji del in desni stranski del zaprtega sistema.

Odstranite pokrov kabla obešala [3] , če je za namestitev teh plošč potreben večji dostop.

Solenoid Installation

1

Pritisnite [POWER OFF]. 

Glavno stikalo nastavite v položaj OFF. 

Zaprite primarni zračni ventil. To ustavi dovod zraka v stroj. 

Odprite ventil za odzračevanje na zračnem razdelilniku, dokler se ne sprosti zračni tlak. Prepričajte se, da je zračni tlak 0 psi (0 bar). 

2

V omarici CALM odstranite in zavrzite vtič razdelilnika. Očistite navoje čelnih priključkov na razdelilniku.

Namestite sklop elektromagneta [1] v vratarazdelilnika. Priključite ustrezno rumeno in sivo cev na priključek selenoida.

 Opomba: Za pravilno namestitev tuljave glejte nalepko združenega Sistema zrak-mazanje v notranjosti omare za mazalni tokokrog. 

Razdelilni kabel 33-1144 [2] se poveže na P38 na IOPCB (vzhodno/izhodnem tiskanem vezju) in s priključkom elektromagneta.

Razdelilni kabel 33-1169 [3] se poveže na P13 na IOPCB (vzhodno/izhodnem tiskanem vezju) in s priključkom senzorja za zapiranje. Če je stroj opremljen z drugimi dodatnimi možnostmi, odstranite kabel iz P13 in ga povežite s kablom iz optičnih vlaken, pigtail [4].

Auto Window Activation

Vklopite stroj.

Prijavite se na PORTAL HBC.

Prenesite si konfiguracijske datoteke s popravki za izbirno možnost avtomatskega okna.

Opomba: Datoteke, ki so na voljo kot izbirna možnost, se po opravljenem naročilu Servisnega kompleta za Samodejno okno pojavijo na strani za prenos konfiguracije. Če se opcija ne pojavi, se obrnite na servisno službo.

Na krmilno enoto naložite datoteko popravkov konfiguracije. Glejte postopek KRMILJENJE NASLEDNJE GENERACIJE – KONFIGURACIJSKA DATOTEKA – PRENOS / NALAGANJE.  

 

 

Auto Window Installation and Sensor Alignment

1

Pritrdite zgornja [1] in spodnja [2] montažna nosilca zračnega cilindra s pomočjo 4 BHCS [3]. Teh pritrdilnih elementov ne privijte, dokler nosilci niso poravnani z zračnim valjem.

Poravnajte jih tako, da bo izvrtina v nosilcih koncentrična druga na drugo.

Namestite gumijasto cevko [4] na zgornji nosilec.

Odstranite matico [6] z zračnega cilindra [5], tako da lahko zračni cilinder vstavite skozi montažne nosilce.

2

Plavajoči konec zračnega valja napeljite skozi matico [1] in dvižni nosilec [3]. Privijte 2 nasprotni matici [2] in [4], da pritrdite zračni cilinder [1] na nosilec za dviganje oken [3].

Pomembno: Matico [1] na tej točki pustite ohlapno. Matice [1] ne zategnite s popolnoma iztegnjenim valjem v položaju "zaprta vrata".

Nosilec dvigala in valj premaknite v položaj "odprta vrata", kot je prikazano na sliki. Nato do konca privijte matico [1].

Opomba: Pri strojih serije Minimill namestite obroč [5] na prvo izvrtino nosilca dvigala in namestite nasprotne matice na drugo izvrtino.

Za druge stroje z eno samo izvrtino na dvižnem nosilcu namestite zatične matice.

Ko je okno v "polno odprtem" položaju (kjer je dvižni nosilec tik pod vrhom okna zaprtega sistema), namestite in poravnajte senzor "polno odprtih vrat" z uporabo načina poravnave v korakih 3 in 4. 

Ko je ta senzor nameščen, nosilec dvigala premaknite do dna okna v "polno zaprtem" položaju. Namestite in poravnajte senzor "polno zaprta vrata" s pomočjo korakov 3 in 5 za referenco. 

3

Namestitev senzorja za vpenjanje:

Odvijte sponko senzorja [1], dokler odprtina ni dovolj široka, da se prilega valju. Eno sponko namestite okoli dna valja, drugo pa okoli vrha.  

Senzor [2] vstavite med sponko in valj. Zategnite sponko senzorja. 

Pritrdite dva priključka cevi [3] na dno in vrh valja. 

Siv zračni vod [4] priključite na spodnji priključek za gumijasto cev na batnici (valju) in rumeni zračni vod [5] priključite na zgornji priključek za gumijasto cev na batnici (valju). Ta vod se napolni z zrakom, ki potisne vrata navzdol.

Rumeni zračni vod pritrdite na batnico s kabelsko vezico. 

4

S temi koraki prilagodite senzor, ki označuje, kdaj je samodejno okno odprto. Hkrati spremljajte zaslon DIAGNOSTIKA : 

  1. Sprostite objemko senzorja. Premaknite senzor in objemko navzgor, dokler se vrednost AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_OPENED ne spremeni na 0. 
  2. Počasi premaknite senzor in objemko navzgor. Poiščite mesto, kjer je vrednost čim bližje 1, vendar pa je vrednost 0. Drug način, da najdete pravilen položaj senzorja vpenjanja, je, da senzor počasi premikate, dokler se ne vklopi rdeča LED luč na senzorju.
  3. Na batnico postavite oznako, ki določa položaj batnice, kadar doseže višino, na kateri se aktivira senzor. 
  4. Ponovite 1. korak. Ponovite korak 2, vendar vpenjanje premaknite navzdol. Ponovite 3. korak. 
  5. Senzor in objemko premaknite na srednjo točko med obema oznakama. Zategnite vpenjanje. 

5

S temi koraki prilagodite senzor, ki označuje, kdaj je samodejno okno zaprto. Hkrati spremljajte zaslon DIAGNOSTIKA : 

  1. Sprostite objemko senzorja. Senzor in objemko premaknite navzgor, dokler se AUTO_WINDOW_DOW_DOOR_FULLY_CLOSED ne spremeni na 0. 
  2. Počasi premaknite senzor in objemko navzgor. Poiščite lokacijo, kjer je vrednost kar se da blizu 1, vendar je vrednost 0. Drug način za iskanje pravilnega položaja senzorja vpenjanja je, da senzor počasi premikate, dokler se ne prižge rdeča LED luč na senzorju.
  3. Na batnico postavite oznako, ki določa položaj batnice, kadar doseže višino, na kateri se aktivira senzor. 
  4. Ponovite 1. korak. Ponovite korak 2, vendar vpenjanje premaknite navzdol. Ponovite 3. korak. 
  5. Senzor in objemko premaknite na srednjo točko med obema oznakama. Zategnite vpenjanje. 

6

Namestitev senzorja bližine:

Opomba: Ta korak velja samo za komplete avtomatskih oken, ki uporabljajo senzor bližine.

Pritrdite dva priključka cevi [1] na dno in vrh valja.

Siv zračni vod [2] priključite na spodnji priključek cevi na batnici (valju) in rumeni zračni vod priključite na zgornji priključek cevi na batnici (valju). Ta vod se napolni z zrakom, da se vrata potisnejo navzdol.

Rumeni zračni vod pritrdite na batnico s kabelsko vezico.

Pritrdite nosilec senzorja bližine [4] na pokrov zaprtega sistema [5]. Senzor bližine [3] pritrdite na nosilec [4].

7

Z nožem za kit odstranite SikaFlex in ločite prvotni okenski nosilec [1] od okna [3]. Očistite spodnji del okna. 

Ko je dvižni nosilec [2] nameščen v položaju "polno odprta vrata", v dvižni nosilec vstavite sika flex kroglico, da ga pritrdite na okno.

Okno [3] potisnite skozi vrh zaprtega sistema v dvižni nosilec [2]. Prepričajte se, da okno leži do konca v notranjosti dvižnega nosilca.

Če okno ne sedi ravno v nosilcu, prilagodite poravnavo nosilca dvigala tako, da bo koncentrično z nosilci za pritrditev zračnega cilindra, nameščenimi v koraku 1.

Ko je BHCS poravnan, ga popolnoma privijte na montažne nosilce.

Pomembno: Prepričajte se, da je ta poravnava med oknom in dvižnim nosilcem v odprtem položaju.

8

Opomba: Ta korak velja za komplete avtomatskih oken, ki uporabljajo senzorje bližine.

Če namesto senzorjev za zapiranje vpenjala uporabljate senzorje bližine, pritrdite napravo za signaliziranje nepravilnosti/izpada [1] na stran nosilca okna.

Dodajte podložne lističe med okenski nosilec in opozorilno oznako za izpad, da ustvarite 1/16" vrzeli do senzorja bližine.

Prepričajte se, da sta opozorilna oznaka za izpad in senzor na isti strani. zračnega cilindra.

Auto Window Testing

Preverite, ali funkcija samodejnega okna deluje pravilno, tako, da izvedete naslednji test:

Pritisnite [CURRENT COMMANDS] in pojdite na zavihek Naprave > Mehanizmi  [1].

Poiščite »Slider/Drsnik in nato označite napravo [2].

Pritisnite [F2] [3], da odprete okno drsnika.

Pojdite na zavihek V/I v DIAGNOSTIKI  in poiščite vhode samodejnega okna, prikazane na sliki [4]. Prepričajte se, da je stikalo Auto_Window_Door_Fully_Open na vrednosti 1, ko je okno v odprtem položaju.

Vrnite se na [CURRENT COMMANDS] in ponovno pritisnite [F2] [5], da ukažete zapiranje drsnika.

Med izvajanjem programa si oglejte zaslon DIAGNOSTIKA, da preverite, ali vhodi samodejnega okna pravilno sprožijo senzorje[6]. 

Če se vhodi obnašajo tako, kot bi morali, večkrat vklopite okno, da zagotovite, da se ne sprožijo alarmi.

Air Hose and Sensor Cable Routing

1

Pritrdite sklop pokrova za zaprti sistem [1] na plošče za zapiranje delovnega prostora stroja nad oknom, in pritrdite eno kabelsko sponko [2] v kotu.

 Pomembno: Preden namestite pokrov zaprtega sistema, premaknite žico senzorja in rdeč zračni vod, da preprečite morebitne pregibe ali drgnjenje. 

Na stransko ploščo zaprtega sistema pritrdite dve preostali kabelski sponki [3].

Opomba: Glejte spodnji razdelek za navodila, kako speljati kabel in zračne cevi do omarice CALM.

2

Serija DM/DT: 
 
Rumeni zračni vod [1] in kabel senzorja [3] napeljite navzdol po valju.
 
Sivi zračni vod [2] in kabel senzorja [3] napeljite navzgor po valju, dokler niso vse žice skupaj.
 
Speljite vse vode in kabel senzorja skozi vsako kabelsko sponko, ki obdaja obseg zgornjega panela zaprtega sistema, in ju vodite navzdol v omarico CALM [4].

3

UMC 350:

Rumeni zračni vod [1] in kabel senzorja [3] napeljite navzdol po valju.

Sivi zračni vod [2] in kabel senzorja [3] napeljite navzgor po valju, dokler niso vse žice skupaj.

Speljite vse vode in kabel senzorja skozi vsako kabelsko sponko, ki obdaja obseg zgornjega panela zaprtega sistema, in ju vodite navzdol v omarico CALM.

4

CM-1:

Rumeni zračni vod [1] in kabel senzorja [3] napeljite navzdol po valju.

Sivi zračni vod [2] in kabel senzorja [3] napeljite navzgor po valju, dokler niso vse žice skupaj.

Speljite vse vode in kabel senzorja skozi vsako kabelsko sponko [4], ki obdaja obseg zgornjega panela zaprtega sistema, in ju vodite navzdol v omarico CALM.

5

DC-1:

Rumeni zračni vod [1] in kabel senzorja [3] napeljite navzdol po valju.

Siv zračni vod [2] in kabel senzorja [3] napeljite navzgor po valju, dokler niso vsi zračni vodi in cevi skupaj.

Vse zračne vode in kable senzorja speljite skozi kabelske sponke in skozi kanal zaprtega sistema [4],da pridete do omarice CALM.

6

DC-2:

Rumeni zračni vod [1] in kabel senzorja [3] napeljite navzdol po valju.

Siv zračni vod [2] in kabel senzorja [3] napeljite navzgor po valju, dokler niso vsi zračni vodi in cevi skupaj.

Opomba: Uporabite trakove Velcro, ki so vključeni v komplet, da gibke cevi in kable držijo skupaj.

S pomočjo magnetov kabelske sponke in zip vezi [4] speljite snop cevi vzdolž notranjosti nosilca kabla [5] do plošče maziva in električne omarice.

7

Za stroje serije MiniMill:

Rumeni zračni vod [1] in kabel senzorja [3] napeljite navzdol po valju.

Siv zračni vod [2] in kabel senzorja [3] napeljite navzgor po valju, dokler niso vsi zračni vodi in cevi skupaj.

Vse zračne vode in kable senzorja speljite skozi kabelske sponke in skozi kanal zaprtega sistema [4],da pridete do omarice CALM, kot je prikazano na sliki.

 OPOMBA: Prepričajte se, da kabel ni blizu odprtini okna. Sicer se lahko senzor poškoduje. Po potrebi uporabite magnetne kabelske sponke na vrhu stroja.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255