MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • macchine Menu principale
    • Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VP-5 prismatico
      • VMC con cambio pallet
      • Mini Mill
      • Stampi e modellazione
      • Centri di foratura ad alta velocità
      • Serie foratura/maschiatura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Pocket Mill
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrici per lamiera SR
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Macchine di posizionamento 3+2
    • Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Serie con guide scatolari
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Tornio tascabile
      • Spingibarra Haas
    • Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Automazione della fresatrice
      • Automazione del tornio
      • Caricatori di pezzi automatici
      • Modelli di automazione
    • Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo Visualizza tutto
      • Macchine da tavolo
      • Fresatrice da tavolo
      • Tornio da tavolo
      • Simulatore di controllo, Standard
      • Simulatore di controllo, di alta qualità
    • Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina Visualizza tutto
      • Attrezzatura da officina
      • Fresatrice a mensola
      • Torni manuali Haas
      • Seghe Haas
    • Macchine per la produzione
      Macchine per la produzione
      Macchine per la produzione Visualizza tutto
      • Macchine per la produzione
      • Macchine da taglio laser
      • Freni a pressione CNC
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Menu principale
    • The Haas Control pacchetti di opzioni di valore
      pacchetti di opzioni di valore
      pacchetti di opzioni di valore Visualizza tutto
      • pacchetti di opzioni di valore
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principale
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Menu principale
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Menu principale
  • Utensili Haas Menu principale
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

Pagina iniziale Assistenza Procedure d’uso DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Finestra automatica - Installazione - AD0652

DC/DT/DM/CM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

- Vai alla sezione - 1. Introduction 2. Enclosure Setup (4 passi) 3. Solenoid Installation (2 passi) 4. Auto Window Activation 5. Auto Window Installation and Sensor Alignment (8 passi) 6. Auto Window Testing 7. Air Hose and Sensor Cable Routing (7 passi) Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/03/2026

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Finestra automatica - Installazione

Revision 1


AD0652

Revisione B - 03/2026

Introduction

Questa procedura mostra come installare la finestra automatica su DC-1/2, DM-1/2, DT-1/2, CM-1, Minimill e UMC-350.

Requisiti della macchina:

  • UMC-350 costruiti dopo il 15/7/2022
  • DT/DM Prodotti dopo il 17/11/2017
  • Macchine CM-1 prodotte dopo il 01/11/2023
  • Macchine MM/SMM/MM-EDU in stile riavvio
  • Macchine DC-1/ DC-2

Importante: L’opzione Finestra automatica NON È COMPATIBILE con le macchine con l’opzioneSCHEDA costruita prima di giugno 2019.

NOTA: Per le macchine DT/DM, controllare il pannello dell’involucro laterale destro per i ritagli sopra la finestra necessaria per l'installazione. Se il pannello dell’involucro non presenta ritagli, ordinare 25-16096 ENCL PANL RT SIDE WINDOW DT/DM e sostituire il pannello.

Software minimo:

  • 100.22.000.1000 o superiore

IMPORTANTE: Per utilizzare i codici M M180 e M181 per comandare la finestra automatica, la macchina deve soddisfare le seguenti condizioni:

  • Nessuna opzione di automazione abilitata sul controllo Haas (caricatore pezzi, robot o pallet pool)
  • La recinzione di sicurezza, il dispositivo di scansione dell’area o la barriera fotoelettrica sono collegati alla macchina.
  • I parametri di sicurezza di automazione laterale devono essere applicati alla configurazione della macchina. (93-1000996 -Se si aggiunge l’opzione a una macchina esistente, è necessario un kit di parametri di sicurezza per l’automazione laterale).

Nota: Se qualsiasi tipo di opzione di automazione fornita da Haas è abilitata sulla macchina, i codici M non possono essere utilizzati per utilizzare la finestra automatica.

Nota: questa procedura copre l'installazione di due diversi tipi di kit di finestre automatiche. Un tipo utilizza doppi sensori di prossimità e l’altro tipo utilizza doppi sensori di morsetto magnetico. Fare riferimento alla tabella seguente per vedere quale tipo di kit finestra automatica è compatibile con ogni macchina.

Importante: La finestra automatica è compatibile solo quando il raccoglitore condensa della macchina o l’uscita dell'involucro sono ruotati di 90 gradi. Fare riferimento a RACCOGLITORE CONDENSA - INSTALLAZIONE o SCARICO DELL’INVOLUCRO - INSTALLAZIONE.

N/A N/A N/A
Macchina Kit finestra automatica con sensori di prossimità Kit finestra automatica con sensori morsetto
DT/DM/UMC-350 93-1000857 93-1000939
DC-1/DC-293-1001028*
CM-193-1000998
MM/SMM/MM-EDU93-1001024

*Il 93-1001028 richiede più assemblaggio rispetto agli altri kit di finestre automatiche. Questi passaggi di assemblaggio sono etichettati "Per macchine Serie DC" nelle istruzioni seguenti.

 

Enclosure Setup

1

Per le macchine serie DC:

Far scorrere le due guide della finestra [1] sul pannello dell’involucro della finestra laterale [2].

Per fissare le guide della finestra in posizione, piegare le linguette [3]  che si estendono dalla parte superiore del pannello dell’involucro sopra le guide della finestra per bloccarle in posizione.

Far scorrere la finestra [4] dall'alto nelle guide [1] and test that the window slides through the guides easily and can be aligned with the window lift bracket [5]. 

Importante: Non fissare la staffa di sollevamento [5] alla finestra in questo momento. Ciò avverrà più avanti nella procedura.

2

Per le macchine serie DC:

Prendere i pannelli di montaggio della finestra automatica [1] e fissarli all'involucro DC-1 [3] come mostrato nell'immagine a sinistra.

Quindi fissare il pannello Finestra [4] ai pannelli di montaggio[1] utilizzando i 6 dispositivi di fissaggio FBHCS [5] inclusi nel kit.

Nota: L'immagine a destra mostra il pannello finestra di montaggio dal punto di vista di all'interno della macchina. Assicurarsi che i pannelli di montaggio [1] siano rivolti nella direzione corretta.

3

Per le macchine serie DC:

Il gruppo cilindro di sollevamento per la finestra automatica DC-1 è lo stesso di altre finestre automatiche.

Fare riferimento alle sezioni seguenti per sapere come installare il cilindro pneumatico e allineare il cilindro alla staffa di sollevamento.

4

Per le macchine della serie MiniMill:

Rimuovere i pannelli dell'involucro [1] superiore [2] e destro dalla macchina. Tenere i dispositivi di fissaggio nelle vicinanze, questi possono essere riutilizzati per installare i nuovi pannelli dell'involucro in alto e a destra forniti con il kit finestra automatica.

Installare i pannelli dell'involucro compatibili con la finestra automatica. C'è un pannello per la parte superiore e un pannello per il lato destro dell'involucro.

Rimuovere il coperchio del cavo del pensile [3] se è necessario un maggiore accesso per installare questi pannelli.

Solenoid Installation

1

Premere [POWER OFF]. 

Impostare l'interruttore di circuito principale sulla posizione OFF. 

Chiudere la valvola d'aria primaria. In questo modo l'alimentazione dell'aria alla macchina si interrompe. 

Aprire la valvola di spurgo sul collettore dell'aria fino a rilasciare la pressione dell'aria. Assicurarsi che la pressione dell'aria sia di 0 psi (0 bar). 

2

All’interno dell’armadio CALM, rimuovere e gettare il tappo del collettore. Pulire le filettature della porta sul collettore.

Installare il gruppo solenoide [1] nella porta del collettore principale.  Collegare il tubo flessibile giallo e grigio corrispondente al raccordo del solenoide.

 Nota: fare riferimento alla decalcomania del sistema di lubrificazione dell'aria all'interno dell'armadio di lubrificazione per un corretto posizionamento del solenoide. 

Il

 cavo di prolunga 33-1144 [2] si collega a P38 sull'IOPCB e al connettore del solenoide. 

Il cavo di prolunga 33-1169 [3] si collega a P13 sull'IOPCB e al connettore del sensore aperto e chiuso. Se la macchina è dotata di altre opzioni aggiuntive, rimuovere il cavo da P13 e collegarlo al cavetto [4].

Auto Window Activation

Accendere la macchina.

Accedere al PORTALE HBC.

Scaricare i file delle patch di configurazione dell’opzione Finestra automatica.

 Nota: i file delle opzioni appariranno nella pagina di download della configurazione dopo l’ordine del kit di manutenzione della finestra automatica. Se l'opzione non viene visualizzata contattare il servizio di assistenza.

Caricare il file patch di configurazione dell'opzione nel controllo. Fare riferimento alla procedura CONTROLLO DI NUOVA GENERAZIONE - FILE DI CONFIGURAZIONE - SCARICAMENTO/CARICAMENTO.  

 

 

Auto Window Installation and Sensor Alignment

1

Fissare le staffe di montaggio del cilindro d'aria superiore [1] e inferiore [2] utilizzando i 4 BHCS [3]. Non serrare questi dispositivi di fissaggio fino a quando le staffe non sono allineate con il cilindro pneumatico.

Allinearli in modo che il foro per nelle staffe sia concentrico tra loro.

Posizionare la guarnizione di gomma [4] sulla staffa superiore.

Rimuovere il dado [6] dal cilindro pneumatico [5] in modo che il cilindro pneumatico possa essere inserito attraverso le staffe di montaggio.

2

Far passare l'estremità galleggiante del cilindro d'aria attraverso il dado [1] e la staffa di sollevamento [3]. Stringere i 2 controdadi [2] e [4] per fissare il cilindro pneumatico [1] alla staffa di sollevamento della finestra[3].

Importante: Il dado [1] deve essere lasciato allentato a questo punto. Non stringere il dado [1] con il cilindro completamente esteso in posizione "porta chiusa".

Nota: Applicare il loctite blu sui controdadi [4] durante l'installazione per evitare che i controdadi si allentino nel tempo.

Spostare la staffa di sollevamento e il cilindro nella posizione "porta aperta" come mostrato nell'immagine. Quindi serrare completamente il dado [1].

Nota: per le macchine Minimill, installare la guarnizione di tenuta [5]sul primo alesaggio della staffa di sollevamento e installare i controdadi sul secondo alesaggio.

Per altre macchine con un solo alesaggio sulla staffa di sollevamento, installare i controdadi in quella posizione.

Con la finestra nella posizione "completamente aperta"(dove la staffa di sollevamento si trova appena sotto la parte superiore della finestra dell'involucro), installare e allineare il sensore "porta completamente aperta" utilizzando il metodo di allineamento nei passaggi 3 e 4. 

Una volta installato il sensore, spostare la staffa di sollevamento fino in fondo alla finestra nella posizione "completamente chiusa". Installare e allineare il sensore "porta completamente chiusa" utilizzando i passaggi 3 e 5 come riferimento. 

3

Installazione del sensore del morsetto:

Allentare il morsetto del sensore [1] fino a quando l'apertura non è abbastanza larga da adattarsi al cilindro. Posizionare un morsetto intorno alla parte inferiore del cilindro e l'altro intorno alla parte superiore.

Inserire il sensore [2] tra il morsetto e il cilindro. Stringere il morsetto del sensore.

Collegare i due raccordi del flessibile [3] alla parte inferiore e superiore del cilindro.

Collegare il condotto dell’aria grigio [4] al raccordo del tubo inferiore sul cilindro e collegare il condotto dell’aria [5] giallo al raccordo del tubo superiore sul cilindro. Questo condotto viene riempito di aria per spingere lo sportello verso il basso.

Fissare il condotto dell'aria giallo al cilindro con una fascetta.

4

Per regolare il sensore indicando quando la finestra automatica è aperta, procedere come segue. Monitorare la schermata DIAGNOSTICA contemporaneamente: 

  1. Allentare il morsetto del sensore. Spostare il sensore e bloccarlo fino a quando AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_OPENED passa a 0. 
  2. Spostare lentamente il sensore e bloccare verso l'alto. Trovare la posizione in cui il valore è il più vicino possibile a 1, ma il valore è 0. Un altro modo per trovare la posizione corretta per il sensore morsetto è quello di spostare lentamente il sensore fino a poco prima che il LED rosso sul sensore si acceda.
  3. Applicare un segno sul cilindro per individuare l'altezza del sensore in questa posizione. 
  4. Ripetere il passaggio 1. Ripetere il passaggio 2, ma spostare il morsetto verso il basso. Ripetere il passaggio 3. 
  5. Spostare il sensore e il morsetto al punto centrale tra i due segni. Stringere il morsetto. 

5

Per regolare il sensore indicando quando la finestra automatica è chiusa, procedere come segue. Monitorare la schermata DIAGNOSTICA contemporaneamente: 

  1. Allentare il morsetto del sensore. Spostare il sensore e bloccarlo fino a quando AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_CLOSED passa a 0. 
  2. Spostare lentamente il sensore e bloccare verso l'alto. Trovare la posizione in cui il valore è il più vicino possibile a 1, ma il valore è 0. Un altro modo per trovare la posizione corretta per il sensore morsetto è quello di spostare lentamente il sensore fino a poco prima che il LED rosso sul sensore si accenda.
  3. Applicare un segno sul cilindro per individuare l'altezza del sensore in questa posizione. 
  4. Ripetere il passaggio 1. Ripetere il passaggio 2, ma spostare il morsetto verso il basso. Ripetere il passaggio 3. 
  5. Spostare il sensore e il morsetto al punto centrale tra i due segni. Stringere il morsetto. 

6

Installazione del sensore di prossimità:

Nota: Questo passaggio è solo per i kit di finestre automatiche che utilizzano il sensore di prossimità.

Collegare i due raccordi del flessibile [1] alla parte inferiore e superiore del cilindro.

Collegare il condotto dell’aria grigio [2] al raccordo del tubo inferiore sul cilindro e collegare il condotto dell’aria giallo al raccordo del tubo superiore sul cilindro.  Questo condotto viene riempito di aria per spingere lo sportello verso il basso.

Fissare il condotto dell'aria giallo al cilindro con una fascetta. 

Fissare il supporto del sensore di prossimità [4] al coperchio dell'involucro [5]. Fissare il sensore di prossimità [3] al supporto [4]. 

7

Utilizzare un coltello per stucco per rimuovere SikaFlex e separare la staffa della finestra originale [1] dalla finestra [3]. Pulire la parte inferiore della finestra. 

Con la staffa di sollevamento [2] situata nella posizione "porta completamente aperta", posizionare una perlina di sika flex all'interno della staffa di sollevamento per fissarla alla finestra.

Far scorrere la finestra [3] attraverso la parte superiore dell'involucro nella staffa di sollevamento [2]. Assicurarsi che la finestra sia completamente seduta all'interno della staffa di sollevamento.

Se la finestra non si trova piatta nella staffa, regolare l'allineamento della staffa di sollevamento in modo che sia concentrico con le staffe di montaggio del cilindro d'aria installate nel passaggio 1.

Una volta allineato, serrare completamente il BHCS sulle staffe di montaggio.

Importante: assicurarsi di regolare questo allineamento tra la finestra e la staffa di sollevamento nella posizione aperta.

8

Nota: Questo passaggio è per i kit di finestre automatiche che utilizzano sensori di prossimità.

Se si utilizzano sensori di prossimità invece dei sensori a morsetto, la bandiera a scatto del bullone [1] sul lato della staffa della finestra.

Aggiungere spessori tra la staffa della finestra e la bandiera di scatto per creare uno spazio di 1/16" rispetto al sensore di prossimità.

Assicurarsi che il flag di scatto e il sensore siano sullo stesso lato del cilindro.

Auto Window Testing

Updated

Verificare che la funzione finestra automatica funzioni correttamente eseguendo il seguente test:

Premere [CURRENT COMMANDS] e andare alla scheda Dispositivi > Meccanismi [1].

Cercare "Slitta" e quindi evidenziare il dispositivo [2].

Premere [F2] [3] per aprire la finestra della slitta.

Andare alla scheda I/O in DIAGNOSTICA e cercare gli ingressi della finestra automatica mostrati nell'immagine [4]. Assicurarsi che l'interruttore Auto_Window_Door_Fully_Open sia 1 quando la finestra è nella posizione aperta.

Tornare a [CURRENT COMMANDS] e premere di nuovo [F2] [5] per comandare la chiusura della finestra della slitta.

Mentre il programma è in esecuzione, guardare la schermata DIAGNOSTICA per verificare che gli ingressi della finestra automatica attivino correttamente i sensori [6].

Se gli ingressi si comportano come dovrebbero, ciclo la finestra più volte per garantire che non vengano generati allarmi.

NOTA: se la macchina ha l'automazione abilitata (ad esempio: Cobot, caricatore di pezzi automatico o pallet pool), l'opzione Porta slitta non sarà disponibile in Comandi correnti > Meccanismi. Utilizzare invece la finestra di recupero per testare il funzionamento della finestra automatica.

Air Hose and Sensor Cable Routing

1

Imbullonare il gruppo coperchio dell'involucro [1] all'involucro della macchina sopra la finestra, fissando i sostegni cavo [2] nell'angolo. 

 Importante: spostare il cavo del sensore e la linea dell’aria rossa per evitare attorcigliamenti o sfregamenti prima di indossare il coperchio dell'involucro. 

Collegare i due sostegni cavo rimanenti [3] al pannello laterale dell’involucro.

Nota: Vedere la sezione seguente per come instradare il cavo e i manicotti pneumatici all'armadio CALM.

2

Serie DT/DM: 
 
Instradare il condotto dell’aria giallo [1] e il cavo del sensore [3] lungo il cilindro.
 
Instradare il condotto dell’aria grigio [2] e il cavo del sensore [3] verso l'alto nel cilindro fino a quando tutti i fili non si incontrano. 
 
Instradare tutti i condotti dell’aria che il cavo del sensore attraverso ciascun sostegno cavo[4] che circonda il perimetro del pannello dell’involucro superiore, facendoli scendere nell’armadio CALM.

3

UMC 350:

Instradare il condotto dell’aria giallo [1] e il cavo del sensore [3] lungo il cilindro.

Instradare il condotto dell’aria grigio [2] e il cavo del sensore [3] verso l'alto nel cilindro fino a quando tutti i fili non si incontrano. 

Instradare tutti i condotti dell’aria che il cavo del sensore attraverso ciascun sostegno cavo che circonda il perimetro del pannello dell’involucro superiore, facendoli scendere nell’armadio CALM.

4

CM-1:

Instradare il condotto dell’aria giallo [1] e il cavo del sensore [3] lungo il cilindro.

Instradare il condotto dell’aria grigio [2] e il cavo del sensore [3] verso l'alto nel cilindro fino a quando tutti i fili non si incontrano.

Instradare tutti i condotti dell’aria che il cavo del sensore attraverso ciascun sostegno cavo [4] che circonda il perimetro del pannello dell’involucro superiore, facendoli scendere nell’armadio CALM.

5

DC-1:

Instradare il condotto dell’aria giallo[1]  e il cavo del sensore [3] lungo il cilindro.

Instradare il condotto dell’aria grigio [2] e il cavo del sensore [3] verso l'alto sul cilindro fino a quando tutti i condotti dell’aria e i tubi flessibili si incontrano.

Instradare tutte le linee aeree e i cavi del sensore attraverso i sostegni cavo e attraverso il condotto dell’involucro [4] per raggiungere l’armadio CALM.

6

DC-2:

Instradare il condotto dell’aria giallo[1]  e il cavo del sensore [3] lungo il cilindro.

Instradare il condotto dell’aria grigio [2] e il cavo del sensore [3] verso l'alto sul cilindro fino a quando tutti i condotti dell’aria e i tubi flessibili si incontrano.

Nota: Utilizzare le cinghie in Velcro incluse nel kit per tenere insieme i tubi e i cavi.

Utilizzare i magneti dei sostegni cavo e le fascette [4] per instradare il fascio di tubi lungo l'interno del portafili[5] verso il pannello lubrificante e l'armadio elettrico.

7

Per le macchine della serie MiniMill:

Instradare il condotto dell’aria giallo[1]  e il cavo del sensore [3] lungo il cilindro.

Instradare il condotto dell’aria grigio [2] e il cavo del sensore [3] verso l'alto sul cilindro fino a quando tutti i condotti dell’aria e i tubi flessibili si incontrano.

Instradare tutti i condotti dell’aria e i cavi del sensore attraverso i sostegni cavo e attraverso il condotto dell’involucro [4] per raggiungere l’armadio CALM come mostrato nell’immagine.

 NOTA: Assicurarsi che il cavo non si avvicini all'apertura della finestra. In caso contrario, il sensore potrebbe danneggiarsi. Se necessario, utilizzare sostegni cavo magnetici nella parte superiore della macchina.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCETTA QUANTO SEGUE:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Dichiarazione di accessibilità
  • Dichiarazione DNSH
  • Conformità delle esportazioni
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contattaci
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255