MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • View All
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

Головна сторінка обслуговування Практичні інструкції DC/DT/DM/CM/MM/SMM/УБВ-350 — Автоматичне вікно — Встановлення — AD0652

DC/DT/DM/CM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

- Перейти до розділу - 1. Introduction 2. Enclosure Setup (4 кроки(-ів)) 3. Solenoid Installation (2 кроки(-ів)) 4. Auto Window Activation 5. Auto Window Installation and Sensor Alignment (8 кроки(-ів)) 6. Auto Window Testing 7. Air Hose and Sensor Cable Routing (7 кроки(-ів)) Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/18/2025

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/УБВ-350 — Автоматичне вікно — Встановлення


AD0652

Introduction

У цій процедурі описано, як встановити автоматичне вікно на DC-1/2,  DM-1/2, DT-1/2, CM-1, малоформатний фрезерний верстат Mini Mill і УБВ-350. 

Вимоги до верстата:

  • УБВ UMC-350, виготовлені після 15.07.2022
  • DT/DM, виготовлені після 17.11.2017
  • Верстати CM-1, виготовлені після 01.11.2023
  • Верстати MM/SMM/MM-EDU модернізованої версії
  • Верстати DC-1 і DC-2

ПРИМІТКА: Для верстатів DT/DM перевірте праву стінку корпусу на наявність вирізів над вікном, необхідних для встановлення. Якщо обшивка стіни не має вирізів, необхідно замовити 25-16096 ПАНЕЛЬ ОБШИВКИ ПРАВЕ БІЧНЕ ВІКНО DT/DM і замінити обшивку.

Мінімальна допустима версія програмного забезпечення:

  • 100.22.000.1000 або вище

ВАЖЛИВО: Для того, щоб використовувати М-коди M180 і M181 для керування автоматичним вікном, верстат має відповідати таким умовам: 

  • У системі керування Haas control не ввімкнено жодної опції автоматизації (навантажувач деталей, робот або накопичувач супутників)
  • До верстата під’єднано захисну огорожу, сканер зони або світлову завісу.
  • Параметри безпеки бокової автоматизації необхідно застосувати до конфігурації верстата. (93-1000996 - Комплект параметрів безпеки бічної автоматизації необхідний у разі додавання опції до наявного верстата).

Примітка: Якщо на верстаті ввімкнено будь-яку опцію автоматизації, запропоновану компанією Haas, М-коди не можна використовувати для керування автоматичним вікном.

ПРИМІТКА: Ця процедура охоплює встановлення двох різних типів комплектів автоматичних вікон. В одному типі використовуються подвійні датчики наближення, а в іншому — подвійні магнітні датчики затискання. Див. таблицю нижче, щоб дізнатися, який тип комплекту автоматичного вікна сумісний із кожним верстатом.

  ВАЖЛИВО: Автоматичне вікно сумісне лише тоді, коли система конденсації туману охолоджувальної рідини або система видалення туману охолоджувальної рідини повертається на 90°. Дивіться СИСТЕМА КОНДЕНСАЦІЇ ТУМАНУ ОХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ - ВСТАНОВЛЕННЯ або СИСТЕМА ВИДАЛЕННЯ ТУМАНУ ОХОЛОДЖУЮЧОЇ РІДИНИ - ВСТАНОВЛЕННЯ.

Верстат Комплект автоматичного вікна з датчиками наближення Комплект автоматичного вікна з датчиками затискання
DT/DM та УБВ UMC-350 93-1000857 93-1000939
DC-1/DC-2 Н/Д 93-1001028*
CM-1 Н/Д 93-1000998
MM/SMM/MM-EDU Н/Д 93-1001024

* 93-1001028 вимагає складнішого монтажу, ніж інші комплекти автоматичних вікон. Ці етапи монтажу позначено як "Для верстатів DC" у наведених нижче інструкціях.

 

Enclosure Setup

1

Для верстатів серії DC:

Насуньте дві напрямні вікна [1] на панель корпусу бокового вікна [2].

Щоб зафіксувати напрямні вікна на місці, зігніть виступи [3], що виходять з верхньої частини панелі корпусу, на напрямні вікна, щоб зафіксувати їх у потрібному положенні.

Вставте вікно [4] зверху в напрямні [1] і перевірте, чи легко воно ковзає по напрямних і чи можна його вирівняти з підіймальним кронштейном вікна [5]. 

 ВАЖЛИВО: Наразі не закріплюйте підйомний кронштейн [5] до вікна. Це буде зроблено пізніше під час процедури.

2

Для верстатів серії DC:

Візьміть монтажні панелі для автоматичного вікна [1] і прикріпіть їх до корпусу DC-1 [3], як показано на лівому зображенні.

Потім прикріпіть панель вікна [4] до монтажних панелей [1] за допомогою 6 кріплень FBHCS [5], що входять до комплекту.

Примітка: На правому зображенні показано кріплення панелі вікна з боку внутрішньої частини верстата. Переконайтеся, що монтажні панелі [1] спрямовано в правильному напрямку.

3

Для верстатів серії DC:

Вузол підіймального циліндра для автоматичного вікна DC-1 такий самий, як і для автоматичних вікон на інших верстатах.

У наступних розділах описано, як встановити пневматичний циліндр і вирівняти його на підйомному кронштейні.

4

Для серії малоформатних фрезерних верстатів Mini Mill:

Зніміть верхню [1] та праву панелі корпусу [2] з верстата. Збережіть фіксатори, їх можна використовувати повторно для встановлення нових верхніх та бокових панелей корпусу, що постачаються з комплектом автоматичного вікна.

Встановіть панелі корпусу, сумісні з автоматичним вікном. Є панель для верхньої частини та панель для правої сторони корпусу.

Зніміть кришку підвісного пульта [3], якщо для встановлення цих панелей потрібен додатковий доступ.

Solenoid Installation

1

Натисніть [POWER OFF]. 

Установіть головний автоматичний вимикач у положення ВИМКНЕНО (OFF). 

Закрийте основний повітряний клапан. Це зупиняє подавання повітря до верстата. 

Відкрийте клапан випуску повітря на повітряному колекторі, доки тиск повітря не буде скинуто. Переконайтеся, що тиск повітря становить 0 фунтів на кв. дюйм (0 бар). 

2

Усередині шафи КМПЗ зніміть і викиньте заглушку колектора. Очистіть нарізь отворів на колекторі.

Установіть блок соленоїда [1] в отвір колектора. Під'єднайте відповідний жовтий і сірий шланги до фітинга соленоїда.

 Примітка: Для правильного розміщення соленоїда див. наклейку Система повітряного змащення всередині шафи змащення. 

Подовжувач кабелю 33-1144 [2] під’єднується до P38 на платі вводу/виводу і до клеми соленоїда. 

Розгалужувальний кабель 33-1169 [3] під’єднується до P13 на платі вводу/виводу, а також до роз’єму датчика відкриття та закриття. Якщо верстат обладнано іншими додатковими опціями, від’єднайте кабель від P13 і під’єднайте його до кабелю без роз’єму на одному з кінців [4].

Auto Window Activation

Увімкніть обладнання.

Авторизуйтеся на порталі HBC PORTAL.

Завантажте файли виправлення конфігурації опції Автоматичного вікна.

Примітка. Файли параметрів буде показано на сторінці завантаження налаштувань після замовлення набору встановлення автоматичних вікон. Якщо опція не з'являється, зверніться до сервісного відділу.

Завантажте файл патчу конфігурації параметрів у елемент керування. Див. процедуру КОНТРОЛЕР NEXT GENERATION CONTROL - ФАЙЛ КОНФІГУРАЦІЇ - ЗАВАНТАЖЕННЯ/ЗАВАНТАЖИТИ. 

 

 

Auto Window Installation and Sensor Alignment

1

Закріпіть верхній [1] та нижній [2] монтажні кронштейни пневматичного циліндра за допомогою 4 BHCS [3]. Не затягуйте ці фіксатори, доки кронштейни не будуть вирівняні з пневматичним циліндром.

Вирівняйте їх так, щоб отвори в кронштейнах були концентричними один з одним.

Помістіть гумову втулку [4] на верхній кронштейн.

Зніміть гайку [6] з пневматичного циліндра [5], щоб пневматичний циліндр можна було вставити через монтажні кронштейни.

2

Протягніть рухомий кінець пневматичного циліндра через гайку [1] і підйомний кронштейн [3]. Затягніть 2 контргайки [2] і [4], щоб закріпити пневматичний циліндр [1] на підйомному кронштейні вікна [3].

 ВАЖЛИВО: На цьому етапі гайку [1] слід залишити незакріпленою. Не затягуйте гайку [1], якщо циліндр повністю витягнутий у положенні "дверцята зачинено".

Перемістіть підйомний кронштейн і циліндр у положення "дверцята відчинено", як показано на малюнку. Потім повністю затягніть гайку [1].

Примітка. Для малоформатних фрезерних верстатів серії Mini Mill встановіть втулку [5] на перший отвір підіймального кронштейна та встановіть контргайки на другому отворі.

Для інших верстатів з одним отвором на підіймальному кронштейні встановіть туди контргайки.

Коли вікно перебуває у положенні "fully open" (повністю відчинено) (коли підіймальний кронштейн розташований трохи нижче верхньої частини вікна корпусу), встановіть і вирівняйте датчик повного відчинення дверцят "door fully open", використовуючи метод вирівнювання, описаний у кроках 3 і 4. 

Після встановлення датчика перемістіть підіймальний кронштейн до нижньої частини вікна в положенні "fully closed" (повністю зачинено). Встановіть і вирівняйте датчик повністю зачинених дверей "door fully closed", використовуючи для довідки кроки 3 і 5. 

3

Встановлення датчика затискача:

Послабте затискач датчика [1], поки отвір не стане достатньо широким, щоб поміститися навколо циліндра. Закріпіть один затискач навколо нижньої частини циліндра, а другий — навколо верхньої.  

Вставте датчик [2] між затискачем і циліндром. Затягніть затискач датчика. 

Приєднайте два фітинги шланга [3] до нижньої та верхньої частини циліндра. 

Під’єднайте сіру пневматичну лінію [4] до нижнього фітинга шланга циліндра, а жовту пневматичну лінію [5] — до верхнього фітинга шланга циліндра. Ця труба заповнюється повітрям, щоб штовхнути двері вниз.

Прикріпіть жовту пневматичну лінію до циліндра за допомогою кабельної стяжки. 

4

Виконайте ці дії, щоб налаштувати датчик так, щоб він вказував, коли відкрите автоматичне вікно. Одночасно стежте за екраном ДІАГНОСТИКА (DIAGNOSTICS): 

  1. Послабте затискач датчика. Переміщайте датчик і затискач угору, доки значення параметра AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_OPENED (Автоматичне вікно повністю відкрите) не зміниться на 0. 
  2. Повільно переміщайте датчик і затискач угору. Знайдіть положення, в якому значення максимально наближене до 1, але при цьому дорівнює 0. Інший спосіб знайти правильне положення датчика затиску - повільно переміщати датчик, доки не загориться червоний світлодіод на датчику.
  3. Нанесіть позначку на циліндр, щоб визначити висоту датчика в цьому положенні. 
  4. Повторіть крок 1. Повторіть крок 2, але перемістіть затискач униз. Повторіть крок 3. 
  5. Перемістіть датчик і затискач в середню точку між двома позначками. Затягніть затискач. 

5

Виконайте наступні дії, щоб налаштувати датчик, який вказує на закриття Автоматичного вікна. Одночасно стежте за екраном ДІАГНОСТИКА (DIAGNOSTICS): 

  1. Послабте затискач датчика. Переміщайте датчик і затискач угору, доки значення параметра AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_CLOSED (Автоматичне вікно повністю закрито) не зміниться на 0. 
  2. Повільно переміщайте датчик і затискач угору. Знайдіть позицію, в якій значення параметра розташовується якомога ближче до 1, але дорівнює 0. Інший спосіб знайти правильне положення датчика затиску - повільно переміщати датчик, доки не загориться червоний світлодіод на датчику.
  3. Нанесіть позначку на циліндр, щоб визначити висоту датчика в цьому положенні. 
  4. Повторіть крок 1. Повторіть крок 2, але перемістіть затискач униз. Повторіть крок 3. 
  5. Перемістіть датчик і затискач в середню точку між двома позначками. Затягніть затискач. 

6

Встановлення датчика наближення:

Примітка: Цей крок призначений лише для комплектів автоматичного вікна, в яких використовується датчик наближення.

Приєднайте два фітинги шланга [1] до нижньої та верхньої частини циліндра.

Під’єднайте сіру пневматичну лінію [2] до нижнього фітинга шланга на циліндрі, а жовту пневматичну лінію до верхнього фітинга шланга на циліндрі.  Ця лінія заповнюється повітрям, щоб штовхнути дверцята вниз.

Прикріпіть жовту пневматичну лінію до циліндра за допомогою кабельної стяжки. 

Прикріпіть кронштейн датчика наближення [4] до кришки корпусу [5]. Прикріпіть датчик наближення [3] до кронштейна [4]. 

7

За допомогою шпателя видаліть герметик Sikaflex і відокремте оригінальний віконний кронштейн [1] від вікна [3]. Очистіть нижню частину вікна. 

Коли підіймальний кронштейн [2] перебуває у положенні "door fully open" (дверцята повністю відчинені), помістіть кульку sika flex всередину підіймального кронштейна, щоб прикріпити його до вікна.

Просуньте вікно [3] через верхню частину корпусу в підіймальний кронштейн [2]. Переконайтеся, що вікно сидить до кінця всередині підіймального кронштейна.

Якщо вікно не сидить рівно в кронштейні, відрегулюйте вирівнювання підіймального кронштейна так, щоб він був концентричним до монтажних кронштейнів пневматичного циліндра, встановлених на кроці 1.

Після вирівнювання повністю затягніть BHCS на монтажних кронштейнах.

Важливо! Переконайтеся, що ви налаштовуєте це вирівнювання між вікном і підіймальним кронштейном у відчиненому положенні.

8

Примітка: Цей крок призначений для комплектів автоматичного вікна, в яких використовуються датчики наближення.

Якщо замість датчиків затиску використовуються датчики наближення, прикрутіть болтами прапорець спрацьовування [1] на боковій стороні кронштейна вікна.

Додайте прокладки між віконним кронштейном і прапорцем тригеру, щоб створити відстань 1/16 дюйма від датчика наближення.

Переконайтеся, що прапорець спрацьовування та датчик знаходяться з одного боку пневматичного циліндра.

Auto Window Testing

Переконайтеся, що функція автоматичного вікна працює належним чином, виконавши такий тест:

Натисніть [CURRENT COMMANDS] і перейдіть на вкладку Devices (Пристрої) > Mechanisms (Механізми) [1].

Знайдіть "Slider", а потім виділіть пристрій [2].

Натисніть [F2] [3], щоб дати команду відчинення зсувного вікна.

Перейдіть на вкладку вводу/виводу в DIAGNOSTICS  та знайдіть введені дані автоматичного вікна, показані на зображенні [4]. Переконайтеся, що перемикач Auto_Window_Door_Fully_Open становить 1, коли вікно перебуває у відкритому положенні.

Поверніться до пункту [CURRENT COMMANDS] і натисніть [F2] [5] ще раз, щоб зачинити зсувне вікно.

Під час роботи вікна слідкуйте за екраном DIAGNOSTICS (Діагностика), щоб перевірити, чи правильно входи автоматичного вікна активують датчики [6]. 

Якщо входи поводяться належним чином, циклічно відчиніть і зачиніть вікно кілька разів, щоб переконатися, що аварійні сигнали не генеруються.

Air Hose and Sensor Cable Routing

1

Прикрутіть кришку корпусу в зборі [1] до корпусу верстата над вікном, закріпивши один кабельний затискач [2] у кутку. 

Важливо: Перед встановленням кришки злегка посуньте провід датчика та червону лінію стисненого повітря, щоб уникнути перегинів або тертя.

Прикріпіть два кабельні затискачі, що залишилися [3], до бічної панелі корпусу.

Примітка. Про те, як прокласти кабель і пневматичні шланги до шафи КМПЗ, див. розділ нижче.

2

Серії DM/DT:
 
Прокладіть жовту повітряну лінію [1] і кабель датчика [3] вниз вздовж циліндра.
 
Прокладіть сіру повітряну лінію [2] і кабель датчика [3] вгору вздовж циліндра, доки всі кабелі не зустрінуться. 
 
Прокладіть усі пневматичні лінії та кабель датчика через усі кабельні затискачі навколо периметру верхньої панелі корпусу, протягнувши їх вниз у шафу КМПЗ [4].

3

Верстат УБВ UMC-350:

Прокладіть жовту повітряну лінію [1] і кабель датчика [3] вниз вздовж циліндра.

Прокладіть сіру повітряну лінію [2] і кабель датчика [3] вгору вздовж циліндра, доки всі кабелі не зустрінуться. 

Необхідно пропустити усі лінії стисненого повітря та кабель датчика через усі кабельні затискачі навколо зовнішньої межі стіни верхньої панелі та вниз у шафу КМПЗ.

4

CM-1:

Прокладіть жовту повітряну лінію [1] і кабель датчика [3] вниз вздовж циліндра.

Прокладіть сіру пневматичну лінію [2] і кабель датчика [3] вгору вздовж циліндра, доки всі кабелі не зустрінуться.

Прокладіть усі повітряні лінії та кабель датчика через усі кабельні затискачі [4] навколо периметру верхньої панелі корпусу, протягнувши їх вниз у шафу КМПЗ.

5

DC-1:

Прокладіть жовту пневматичну лінію [1] і кабель датчика [3] вниз вздовж циліндра.

Прокладіть сіру пневматичну лінію [2] і кабель датчика [3] вгору вздовж циліндра, доки всі пневматичні лінії та шланги не зустрінуться.

Прокладіть усі повітряні лінії та кабелі датчика через кабельні затискачі і скрізь кабельний канал корпусу [4] , щоб дістатися шафи КМПЗ.

6

DC-2:

Прокладіть жовту пневматичну лінію [1] і кабель датчика [3] вниз вздовж циліндра.

Прокладіть сіру пневматичну лінію [2] і кабель датчика [3] вгору вздовж циліндра, доки всі пневматичні лінії та шланги не зустрінуться.

Примітка: Використовуйте ремінці на липучках, що входять до комплекту, щоб утримувати шланги та кабелі разом.

За допомогою магнітних затискачів для кабелю та стяжок [4] прокладіть пучок шлангів уздовж внутрішньої частини гнучкого кабель-каналу [5] до змащувальної панелі та електричної шафи.

7

Для верстатів серії малоформатний фрезерний верстат Mini Mill:

Прокладіть жовту пневматичну лінію [1] і кабель датчика [3] вниз вздовж циліндра.

Прокладіть сіру пневматичну лінію [2] і кабель датчика [3] вгору вздовж циліндра, доки всі пневматичні лінії та шланги не зустрінуться.

Прокладіть усі повітряні лінії та кабелі датчика через кабельні затискачі і скрізь кабельний канал корпусу [4] , щоб дістатися шафи КМПЗ, як показано на зображенні.

 ПРИМІТКА: Переконайтеся, що кабель не розташований поблизу віконного отвору. Невиконання цієї вимоги може призвести до пошкодження датчика. За необхідності використовуйте магнітні кабельні затискачі у верхній частині верстата.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255