MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

15 - Mist Condenser

Extracción de virutas y refrigerante - Manual de servicio


  • 1 - Chip y refrigerante - Introducción
  • 2 - Filtro auxiliar del soluble refrigerante
  • 3 - Refrigerante de inundación estándar
  • 4 - Separador de aceite
  • 5 - Refrigerante programable
  • 6 - Extractor de virutas tipo Auger
  • 7 - Enfriador de soluble refrigerante
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 9 - Extractor de virutas - Torno
  • 10 - Recarga de refrigerante
  • 11 - Refrigerante de inundación de alta presión
  • 12 - Refrigerante a través del husillo
  • 13 - Chorro de aire a través de la herramienta
  • 14 - Elevador de virutas Haas
  • 15 - Condensador de neblina
  • 16 - Sensor de flotación de nivel de refrigerante
  • 17 - Miniextractor
  • 18 - VFD de refrigerante
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Colador de bandeja de virutas

Go To :

  • 15.1 Condensador de neblina - Instalación
  • 15.2 Condensador de neblina - Solución de problemas

15.1 Condensador de neblina - Instalación

Recently Updated

Condensador de neblina - Instalación


AD0453

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar la opción de condensador de neblina en VF, DT/DM y tornos. 

Nota: Para esta opción, los tornos deben haberse construido después del 4/1/2021 .

Requisitos de la máquina:

  • Versión de software 100.19.000.1120 o superior.
  • Se necesita una puerta de bisagra de E/S, pida la parte 93-1000573  AJUSTE DE PUERTA DE E/S CON BISAGRA solo si la puerta de bisagra no está incluida en el kit.

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits:

   Utilice los siguientes kits en VF con VFD y otras fresadoras y tornos:

  • 93-1000648 KIT DE CONDENSADOR DE NEBLINA VF SML/MED C/TMD
  • 93-1000351 PAQUETE DE MANTENIMIENTO DE SOLUBLE REFRIGERANTE, COL. NEBLINA
  • 93-1000649 KIT DE CONDENSADOR DE NEBLINA, VF-LRG, TMD
  • 93-1000506 PAQUETE DE MANTENIMIENTO DE SOLUBLE REFRIGERANTE, COND. NEBLINA, VF LRG
  • 93-1000505 INSTALACIÓN EN CAMPO DE CONDENSADOR DE NEBLINA, DM/DT
  • 93-1000507 PAQUETE DE MANTENIMIENTO DE SOLUBLE REFRIGERANTE, COND. NEBLINA, DT/DM
  • 93-1000636 TORNO DEL SISTEMA DE CONDENSADOR DE NEBLINA 
    Nota: Utilice este kit para máquinas UMC-350
  • 93-1000637 PAQUETE DE MANTENIMIENTO DE SOLUBLE REFRIGERANTE PAARA TORNO, COND. NEBLINA

    Utilice los siguientes kits para VF sin un VFD:

  • 93-1000018 KIT DE CONDENSADOR DE NEBLINA VF SML/MED S/TMD
  • 93-1000385 KIT DE CONDENSADOR DE NEBLINA VF-LRG S/TMD

Mist Condenser Cutout Dimensions

Algunas máquinas no tienen el recorte necesario. Para estas máquinas, utilice esta plantilla.

Corte del condensador de niebla DC-1:

En la parte superior del gabinete de la máquina, mida las dimensiones [A] desde la parte frontal de la máquina y [B] desde el lado derecho de la máquina. Marque el centro [C]:

  • A - 9.50" (241.3 mm).
  • B - 9.50" (241.3 mm).

Mida las dimensiones [D], [E] y [F]:

  • D - Ø6.50" (165.1 mm).
  • E - Ø9.843" (250.0 mm).
  • F - 4X Ø0.356" (9.0 mm).

Corte el (1) agujero grande [D] y el (4) agujeros pequeños [F].

Corte del condensador de niebla DC-2:

En la parte superior del gabinete de la máquina, mida las dimensiones [A] desde la parte frontal del panel superior y [B] desde el lado izquierdo del panel del techo superior. Marque el centro [C]:

  • A - 14.4" (365.76 mm).
  • B - 12.2" (309.88 mm).

Mida las dimensiones [D], [E] y [F]:

  • D - Ø6.50" (165.1 mm).
  • E - Ø9.843" (250.0 mm).
  • F - 4X Ø0.356" (9.0 mm).

Corte el (1) agujero grande [D] y el (4) agujeros pequeños [F].

Register Box Cutout Dimensions

Corte de la caja registradora de DC-1:

En la parte superior del gabinete de la máquina, mida las dimensiones [A] desde la parte trasera del panel izquierdo superior y [B] desde el lado izquierdo del panel del techo superior. Marque el centro [D]:

  • A - 4.59" (116.58 mm)
  • B - 14.37" (365 mm)

Mida las dimensiones [C]:

  • C - Ø3.25" (82.55 mm)

Corte el orificio [C] del centro [D].

Mida la dimensión [E] desde la parte posterior del panel superior izquierdo y desde [H] el lado izquierdo del panel superior del techo. Marque el centro.

  • E - 5.37" (136.39 mm)
  • H - 3.34" (84.83 mm)

A partir de la marca que se hizo, mida [G] y [F].  Coloque una marca para cada dimensión. Repita este proceso para marcar el cuarto agujero.

  • G - 2.5" (63.5 mm)
  • F - 18.0" (457.2 mm)

Mida la dimensión [I] para cada uno de los cuatro orificios de separación.

  • I - 4X Ø0.206" (5.23 mm)

Corte los orificios [I] desde el centro de cada marca. 

Corte de la caja registradora de DC-2:

En la parte superior del gabinete de la máquina, mida las dimensiones [A] desde la parte trasera del panel izquierdo superior y [B] desde el lado izquierdo del panel del techo superior. Marque el centro [D]:

  • A - 11.21" (284.73 mm)
  • B - 14.40" (365.76 mm)

Mida las dimensiones [C]:

  • C - Ø3.25" (82.55 mm)

Corte el orificio [C] del centro [D].

Mida la dimensión [E] desde la parte posterior del panel superior izquierdo y desde [H] el lado izquierdo del panel superior del techo. Marque el centro.

  • E - 5.40" (137.16 mm)
  • H - 9.96" (252.98 mm)

A partir de la marca que se hizo, mida [G] y [F].  Coloque una marca para cada dimensión. Repita este proceso para marcar el cuarto agujero.

  • G - 2.5" (63.5 mm)
  • F - 18.0" (457.2 mm)

Mida la dimensión [I] para cada uno de los cuatro orificios de separación.

  • I - 4X Ø0.21" (5.33 mm)

Corte los orificios [I] desde el centro de cada marca. 

Electrical Installation - TMD connection

Nota: Esto sección aplica para los siguientes kits de servicio: 

  • 93-1000648
  • 93-1000351
  • 93-1000649
  • 93-1000506
  • 93-1000505
  • 93-1000507
  • 93-1000636
  • 93-1000637.

1

Instale la tarjeta TMD en la puerta con bisagra ubicada como se muestra en la imagen, usando los espaciadores [1] y el hardware [2].

  • Si la máquina tiene una puerta de bisagra N/P 25-0512D, use (2x) 1/4-20 SHCS para conectar la tarjeta TMD
  • Si la máquina tiene una puerta de bisagra N/P 25-0512E, use (2x) 10-32 SHCS y (2x) arandelas para conectar la tarjeta TMD

Si no tiene instalada la puerta de bisagras, consulte el procedimiento Instalación de la puerta de bisagra de PCB de E/S.

2

El condensador de neblina se alimenta desde la tarjeta TMD; el condensador de neblina se conecta a P1 de la tarjeta TMD. La tarjeta TMD se conecta a la placa de E/S a través de P69. La tarjeta TMD recibe alimentación desde el transformador, que se conecta a P4 de la misma.

 NOTA:Asegúrese de que la tarjeta TMD tenga un puente de derivación instalado en P3 entre los pines 1 y 2 (los dos pines inferiores). 

Electrical Installation - VF's without Variable Frequency Drives (VFD)

Nota: Esto sección aplica para los siguientes kits de servicio: 

  • 93-1000018
  • 93-1000385

NOTA:realice los pasos de esta sección para máquinas que no tienen unidades de frecuencia variable [1] instaladas encima de la tarjeta de alimentación.  

Apague el gabinete de control.  Abra la puerta del gabinete de control si su máquina tiene un variador de frecuencia para ir a la siguiente sección.

1

Apague el interruptor del circuito principal [1].

Retire la cubierta de la placa de alimentación PSUP PCB [2].

Retire la cubierta del condensador de neblina PCB [3].

Monte el condensador de niebla PCB por encima de la PSUP PCB. 

Instale la calcomanía de tierra [4] junto a la oreja de tierra.

NOTA: 
asegúrese de que la calcomanía del suelo sea visible y de que la flecha verde apunte hacia la asa de tierra.

2

Retire la cubierta del canal de cable.

Desconecte el cable de la PCB PSUP en P11. Saque la holgura del cable del canal del cable y conéctelo a la PCB del condensador de niebla en P1.

Conecte el cable N/P 33-0538 al  condensador de neblina PCB en P1A. Conecte el otro extremo al PCB PSUP en P11.

Conecte el cable N/P 33-0536 al condensador de neblina PCB  en P3. Conecte el otro extremo al  PCB de E/S en P69.

Mist Condenser Unit - Installation

1

VF-1 a VF-5 en la imagen

Retire la placa de cubierta [1] de la parte superior del gabinete de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia el husillo.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con rondanas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

Nota: Es posible que las máquinas con un cambiador de herramientas paraguas o un SMTC de 70 bolsillos necesiten retrabajar el panel superior izquierdo del techo.

2

VF-6 en la imagen

Retire la placa de cubierta [1] de la parte superior del gabinete de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia el husillo.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con rondanas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

3

Bancada estándar (en la imagen)

Retire la placa de cubierta [1] de la parte superior del gabinete de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4x) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia la PARTE TRASERA de la máquina.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con rondanas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

4

DT/DM con opción de ventana automática

Retire la placa de cubierta [1] de la parte superior del gabinete de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4x) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia la parte delantera de la máquina.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con rondanas [5] y tuercas de brida [6] incluidas en el kit.

5

DC-1 en la imagen

Retire el separador [1] de la parte superior del gabinete de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia el husillo.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con rondanas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

6

DC-2 en la imagen

Retire el separador [1] de la parte superior del gabinete de la máquina.

Asegúrese de que la unidad de condensador de neblina tenga las dos juntas [2] y los (4) aisladores de vibración [3] instalados.

Coloque la unidad de extracción de neblina para que el puerto de salida [4] esté orientado hacia la parte delantera de la máquina.

Asegúrelo desde la parte inferior del panel con rondanas y tuercas de brida [5] incluidas en el kit.

7

Localice el cable del ventilador del motor del condensador de neblina [1] cortar las ataduras de cremallera y alimentar el cable [1] a través de la arandela del alojamiento del motor [2].  

Enrolle el exceso de cable [3] y fíjelo con lazos de cremallera y abrazadera de cable.

Conecte el cable de alimentación del condensador de neblina al cable de extensión N/P 33-9537.

8

Tendido de cables DC-1:

Tienda el cable del motor como se muestra.

Asegúrese de que el cable pase a través del recorte y en el armario de control. 

Utilice soportes magnéticos para cables para sujetar el cable a los lados de la parte superior del gabinete. 

9

Tendido de cables DC-2:

Tienda el cable del motor como se muestra.

Asegúrese de que el cable pase a través del recorte y en el armario de control. 

Utilice soportes magnéticos para cables para sujetar el cable a los lados de la parte superior del gabinete. 

Mist Condenser Register Box - Installation

1

Instalación de caja registradora de DC-1/2 VF, DT/DM

En el lado izquierdo de la máquina, abra la ventana, retire el panel del techo de la caja de registro. 

La caja de registro [1] se instala desde el interior de la máquina, utilice los cuatro tornillos para fijar la caja de registro a la parte superior del techo.

Afloje la abrazadera de manguera[2] e instale el codo de la manguera [3].  Deje la abrazadera de manguera suelta por ahora.

NOTA: Asegúrese de que los puntos de ventilación estén orientados como se indica [4].

2

Instalación de caja registradora ST Line

Sobre el husillo de la máquina, retire el panel del techo de la caja registradora.

La caja de registro [1] se instala desde el interior de la máquina, utilice los cuatro tornillos  [2] para fijar la caja de registro a la parte superior de la máquina.

Afloje la abrazadera de manguera e instale el codo de la manguera [3]. Deje la abrazadera de manguera suelta por ahora.

Nota: Si el N/P: 25-14616A TORNO DE CAJA DE REGISTRO DEL CONDENSADOR DE NEBLINA interfiere con la protección de guías del eje Z. Instale el PN: 25-14616B.

NOTA: El codo de la manguera y la ventilación de alto flujo [4] se orientan hacia la unidad de condensador de neblina. 

Mist Condenser - Hose Routing

1

Tendido de mangueras del DT/DM

Pase la manguera [1] desde el condensador de neblina a lo largo del FRENTE de la máquina hasta la caja de registro del otro lado.

El bloqueo de bayoneta del registro deberá estar orientado hacia la parte delantera de la máquina [2]. Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina

Asegure la manguera en cada extremo con las abrazaderas magnéticas de la manguera y agregue ambos soportes de manguera del condensador de niebla alrededor del cableado para evitar que caiga del gabinete. 

2

Tendido de mangueras en VF-1 a VF-5

Pase la manguera [1] desde el condensador de neblina a lo largo de la parte delantera de la máquina hasta la caja de registro del otro lado.

Gire el codo [2] a la posición deseada y fije la abrazadera de manguera [3].

Inserte la manguera en la cerradura de la bayoneta y gire la manguera [4] para fijarla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina [5].

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas magnéticas de la manguera [6].

 

3

Tendido de mangueras en VF-6 a 9

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte delantera de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina 

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas 

4

Tendido de mangueras en VF-10/11

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte delantera de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina 

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas

5

Tendido de mangueras en VF-12

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte delantera de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina 

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas

6

Tendido de mangueras de bancada estándar

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte SUPERIOR de la máquina, hasta la caja de registro en el medio. 

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar. A continuación, fije la abrazadera de manguera.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas.

7

Tendido de manguera DC-1

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte superior de la máquina, hasta la caja registradora en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar. A continuación, fije la abrazadera de manguera.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina

Fije la manguera en cada extremo con las abrazaderas de manguera magnéticas.

8

Tendido de manguera DC-2

Tienda la manguera desde el condensador de neblina, a lo largo de la parte delantera de la máquina, hasta la caja de registro en el otro lado.

Inserte la manguera en el bloqueo de bayoneta y gírela para bloquearla en su lugar. A continuación, fije la abrazadera de manguera.

Inserte el otro extremo de la manguera en el puerto del condensador de neblina

Fije la manguera en cada extremo en el panel del techo superior con las abrazaderas de manguera magnéticas.

Verification

Vuelva a instalar todas las cubiertas, encienda todos los disyuntores.

Presione [Power On].

Instale los parches necesarios.

Ejecute el siguiente programa en el modo  [MDI]: 

M158;
G04 P20.;
M159;

  El ventilador del condensador de neblina debe funcionar durante 20 segundos y luego apagarse.

 NOTA:  Transcurridos aproximadamente 10 segundos de retardo tras la finalización del programa MDI, el condensador de neblina se DESACTIVA.  Si desea encender el condensador de neblina sin este retardo de apagado, vaya a  CURRENT COMMANDS>DEVICES>MECHANISMS>MIST CONDENSER y presione [F2] para encenderlo.

15.2 Condensador de neblina - Solución de problemas

Recently Updated

Condensador de neblina - Guía de solución de problemas


Introduction

El condensador de neblina soluble refrigerante de Haas es un sistema completo de recirculación de bucle cerrado que extrae el condensador de neblina soluble refrigerante del cerramiento de la máquina, lo hace pasar por filtros de malla dobles para condensar el soluble refrigerante y, a continuación, devuelve el soluble refrigerante condensado y el aire limpio al cerramiento.

Symptom Table

SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA
Motor ruidoso/vibración excesiva Motor dañado / casquillos de goma mal instalados Consulte la sección Motor a continuación.
El motor no se enciende Cableado  Consulte la sección Electrical Diagram (Diagrama eléctrico) a continuación.
Mala recirculación Filtros de malla obstruidos/fase incorrecta del motor

Limpie y vuelva a ensartar los filtros y verifique la fase en el motor

Consulte la sección Air flow direction (Dirección del flujo de aire) a continuación

Air Flow Diagram

Nota: Al verificar el escalonamiento, asegúrese de que el aire siga esta trayectoria o que sea necesario cambiar el escalonamiento.

El condensador de neblina extrae la neblina refrigerante a través de filtros de malla duales y luego vuelve al entorno de trabajo a través del registro.

Letter Box Fitment Issue (Lathe)

Si PN: 25-14616A CONDENSADOR DE NEBLINA DE TORNO DE CAJA DE REGISTRO interfiere con la protección de guías del eje Z. Instale el NP: 25-14616B.

Electrical Diagrams

Este diagrama solo se aplica a las máquinas VF sin variadores de frecuencia (VFD)

Este diagrama se aplica a las máquinas con una tarjeta TMD.

El condensador de neblina se alimenta desde la tarjeta TMD; el condensador de neblina se conecta a  P1  en la tarjeta TMD. La tarjeta TMD se conecta a la placa de E/S a través de P69. La tarjeta TMD recibe alimentación desde el transformador, que se conecta a P4 de la misma.

Nota: Asegúrese de que la tarjeta TMD tenga un puente de derivación instalado en P3 entre los pines 1 y 2 (los dos pines inferiores). 

Motor

Verifique que los casquillos de goma [1] estén correctamente asentados y no estén dañados.

Nota: Los casquillos dañados provocarán vibraciones excesivas que se transmitirán a la máquina, que pueden sonar como un motor defectuoso.

Verifique que el cable a tierra [5] esté completamente apretado y correctamente asentado.

Asegúrese de que los cables estén completamente asentados en los conectores de tuerca de palanca [4] y [3].

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255