MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - Chip Auger

Extracción de virutas y refrigerante - Manual de servicio


  • 1 - Chip y refrigerante - Introducción
  • 2 - Filtro auxiliar del soluble refrigerante
  • 3 - Refrigerante de inundación estándar
  • 4 - Separador de aceite
  • 5 - Refrigerante programable
  • 6 - Extractor de virutas tipo Auger
  • 7 - Enfriador de soluble refrigerante
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 9 - Extractor de virutas - Torno
  • 10 - Recarga de refrigerante
  • 11 - Refrigerante de inundación de alta presión
  • 12 - Refrigerante a través del husillo
  • 13 - Chorro de aire a través de la herramienta
  • 14 - Elevador de virutas Haas
  • 15 - Condensador de neblina
  • 16 - Sensor de flotación de nivel de refrigerante
  • 17 - Miniextractor
  • 18 - VFD de refrigerante
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Colador de bandeja de virutas

Go To :

  • 6.1 Extractor de virutas sin fin - Instalación
  • 6.2 Sistema del extractor de virutas sin fin - Guía de solución de problemas

6.1 Extractor de virutas sin fin - Instalación

Recently Updated

“CMV - Extractor de virutas tipo Auger - Instalación - NGC


AD0483

Introduction - DT/DM and VF/VM

Este procedimiento explica cómo instalar un único extractor de virutas sin-fin en las siguientes máquinas:

  • VF-1 a 14 fabricados con NGC.
  • DT-1/2 fabricados después de abril de 2018.
  • DM-1/2 fabricados después de abril de 2018.

NOTA: el procedimiento que muestra el proceso de instalación para el VF-3. El proceso de instalación es el mismo para todas las máquinas que se enumeran anteriormente.

Este documento se aplica a los siguientes kits de servicio:

  • VF-1/2: El n.º de pieza del kit de extractor de virutas sin-fin es 93-1000204
  • VF-3/5: El n.º de pieza del kit de extractor de virutas sin-fin es 93-1000201
  • DT-1/DM-1: El n.º de parte del kit de extractor de virutas tipo Auger es 93-1000515
  • DT-2/DM-2: El n.º de parte del kit de extractor de virutas tipo Auger es 93-1000516

Single Chip Auger - Installation

1

Presione [POWER OFF] (Apagado).

Coloque el disyuntor principal en la posición OFF.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Retire estas piezas del extremo izquierdo del cerramiento:

  • [1] cubierta de descarga
  • [2] abrazadera brida en v
  • [3] junta tórica

Retire estas piezas del extremo derecho del cerramiento:

  • [5] placa de cubierta para el motor transportador
  • [4] junta

2

Limpie el refrigerante y las virutas fuera de la vaguada.

Fije la junta [1] y el motor del extractor de virutas [2] a la bandeja del cerramiento.

Busque el eje del motor. El eje del motor está dentro de la máquina. Coloque estas piezas en el eje del motor [3]:

  • [4] Espaciador
  • [5] Arandela plana de 5/8"
  • [6] Arandela ondulada de 5/8"
  • [5] Otra arandela plana de 5/8"

Conecte el acoplamiento del motor [7] al eje del motor.

 

3

Inserte el sinfín [1] a través del puerto de descarga [2].

Inserte el extractor de virutas sin-fin [3] en el acoplamiento del motor [4].

Inserte el perno [5] en el acoplamiento y a través del extractor [3].

Fije el perno de retención [5] en el acoplamiento con una tuerca Nylock [6].

4

Mida el saliente del sinfín. El contacto con el conducto de la viruta se producirá a 6.25", que tendrá un orificio en el conducto. 

La longitud [L] del sinfín desde la brida del conducto debe ser de 6" MIN - 6.25" MAX. 

5

Coloque la junta tórica [2] en el conducto de la viruta [1].

Coloque la abrazadera de brida en V [3] en el conducto de virutas. Asegúrese de que la tuerca de la abrazadera [4] apunte al conducto de virutas como se muestra.

6

Coloque el conducto de virutas [1] en el tubo de salida de la bandeja del cerramiento.

Gire la abrazadera para colocar la tuerca en la parte inferior del conducto de virutas. Asegúrese de que la tuerca apunte a la izquierda.

Utilice una extensión de trinquete [2] para apretar la tuerca.

7

Instale el cable [1] para el motor de la barrena. Coloque el cable a lo largo de la parte trasera de la máquina. Utilice las (7) abrazaderas de cable de 7/16" (11 mm).

Coloque el cable en la parte inferior del armario de control.

 Peligro: si la luz indicadora de tensión del regulador tipo vector está encendida, no toque los componentes eléctricos. El alto voltaje en el armario de control puede matarte. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

  • Para la máquina con el NGC conecte el cable [2] a P24 en el PCB SIO.

Para habilitar el sinfín, vaya al final de la página del procedimiento.

Introduction - TM 1P/2P/3P

Este procedimiento explica cómo instalar un único extractor de virutas sin-fin en las siguientes máquinas:

  • TM-1P
  • TM-2P
  • TM-3P

Comprenda los siguientes componentes para completar este procedimiento:

  1. Faldón de seguridad
  2. Rampa de virutas
  3. Extractor de virutas tipo Auger
  4. Cubeta del extractor de virutas sin-fin

Este documento se aplica a los siguientes kits de servicio:

IMPORTANTE: Existen dos tipos de máquinas TM: TM sin reinicio y TM con reinicio. Consulte el documento de referencia Identificación de TM para obtener más información. 

Sin reinicio:

  • TM-1P: Extractor de virutas tipo Auger N/P  93-1000205
  • Para TM-2P yTM-3P:  Extractor de virutas tipo Auger N/P  93-1000206
Reinicio:
  • Reinicio de TM-0P: Extractor de virutas tipo Auger N/P 93-1000956
  • Reinicio de TM-1P: Extractor de virutas tipo Auger N/P 93-1000957
  • Reinicio de TM-2P: Extractor de virutas tipo Auger N/P 93-1000958

 NOTA:Los kits de servicio del extractor de virutas tipo Auger de reinicio estarán disponibles a la venta pronto. 

Para las máquinas fabricadas antes de noviembre de 2012, consulte Extractor de virutas tipo Auger - Instalación - CHC

Single Chip Auger - Installation

1

Si hay una herramienta en el husillo, retire la herramienta y mueva el eje Y hacia la parte trasera de la máquina.

Elimine la grasa, el refrigerante y las virutas.

PresionePOWER OFF.

Coloque el disyuntor principal en la posición APAGADO .

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Retire estas piezas del extremo izquierdo del cerramiento:

  • [1] cubierta de descarga
  • [2] abrazadera brida en v
  • [3] junta tórica

Retire estas piezas del extremo derecho del cerramiento:

  • [5] placa de cubierta para el motor transportador
  • [4] junta

2

Para todas las máquinas, coloque la junta del motor [1] en el motor [2].

Instale el motor [3] en la cubeta [4].

3

Busque el eje del motor. El eje del motor está dentro de la máquina. Coloque estas piezas en el eje del motor [1]:

  • [2] Espaciador
  • [3] Arandela plana de 5/8"
  • [4] Arandela ondulada de 5/8"
  • [3] Otra arandela plana de 5/8"

Conecte el acoplamiento del motor [5] al eje del motor.

4

Inserte el sinfín [1] a través del puerto de descarga [2].

Inserte el extractor de virutas sin-fin [3] en el acoplamiento del motor [4].

Inserte el perno [5] en el acoplamiento y a través del extractor [3].

Fije el perno de retención [5] en el acoplamiento con una tuerca Nylock.

5

Coloque la junta tórica [2] en el conducto de la viruta [1].

Coloque la abrazadera de brida en V [3] en el conducto de virutas. Asegúrese de que la tuerca de la abrazadera [4] apunte al conducto de virutas como se muestra.

6

Coloque el conducto de virutas [1] en el tubo de salida de la bandeja del cerramiento.

Gire la abrazadera para colocar la tuerca en la parte inferior del conducto de virutas. Asegúrese de que la tuerca apunte a la izquierda.

Utilice una extensión de trinquete [2] para apretar la tuerca.

7

Instale el cable [1] para el motor de la barrena. Coloque el cable a lo largo de la parte trasera de la máquina. Utilice las (7) abrazaderas de cable de 7/16" (11 mm).

Coloque el cable en la parte inferior del armario de control.

 Peligro: Si la luz indicadora de tensión del regulador de accionamiento está encendida, no toque los componentes eléctricos. El alto voltaje en el armario de control puede matarte. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

  • Para la máquina con el NGC conecte el cable [2] a P24 en el PCB SIO.

Para habilitar el sinfín, vaya al final de la página del procedimiento.

Introduction - Mini Mill and Super Mini Mill

Este procedimiento explica cómo instalar un único extractor de virutas sin-fin en las siguientes máquinas:

  • Serie Mini Mill
  • Serie Super Mini Mill

NOTA: El procedimiento muestra el proceso de instalación para las máquinas antes indicadas construidas a partir de Febrero de 2000

Requisitos previos

Piezas necesarias:

  • Para las fresadoras MiniMill y Super MiniMill 93-1000202
  • Para las fresadoras Super Mini Mill/Mini Mill 2, 93-1000203
  • Para el reinicio de MM/SMM 93-1001068 (máquinas posteriores a diciembre de 2023)

Para máquinas con CHC, consulte Extractor de virutas tipo Auger - Instalación -  CHC

Single Chip Auger - Installation

1

Si hay una herramienta en el husillo, retire la herramienta y mueva el eje Y hacia la parte trasera de la máquina.

Elimine la grasa, el refrigerante y las virutas de la mesa de la fresadora

Presione [POWER OFF]

Coloque el disyuntor principal en la posición[OFF] (Apagado).

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Retire las (2) cubiertas de los puertos del sinfín.

Acople el sinfín. Instale estas piezas:

  • Junta [1]
  • Soporte de motor [2]
  • Sinfín [3]
  • Acoplamiento [4]
  • Placa para montar el motor [5]
  • Junta del motor [6]
  • Motor del sinfín [7]

Fije la rampa de virutas. Instale estas piezas:

  • Junta [8]
  • Placa [9] para montar la rampa de virutas
  • [Abrazadera de brida en V [10]
  • Junta tórica [11]
  • Rampa de virutas [12]

3

Note: Steps 3 thru 7 are for minimill/super minimill machines built after December 2023.

Continue to step 8 to see instructions for all MM/SMM machines.

Put the motor gasket [1] on the motor [2].

Install the motor [3] to the trough [4].

4

Find the motor shaft. The motor shaft is inside the machine. Put these parts onto the motor shaft [1]:

  • [2] Spacer
  • [3] 5/8" flat washer
  • [4] 5/8" wave washer
  • [3] Another 5/8" flat washer

Connect the motor coupling [5] to the motor shaft.

5

Insert the auger [1] through the discharge port [2].

Insert the auger [3] into the motor coupling [4].

Insert the bolt [5] into the coupling, and through the auger [3].

Attach the retainer bolt [5] into the coupling with a nylock nut.

6

Put the o-ring [2] onto the chip chute [1].

Put the V-flange clamp [3] onto the chip chute. Make sure the nut on the clamp [4] points to the chip chute as shown.

7

Put the chip chute [1] onto the outlet tube on the enclosure pan.

Turn the clamp to put the nut at the bottom of the chip chute. Make sure the nut points to your left.

Use a ratchet extension [2] to tighten the nut.

8

Instale el cable [1] para el motor de la barrena. Coloque el cable a lo largo de la parte trasera de la máquina. Utilice las (7) abrazaderas de cable de 7/16" (11 mm).

Coloque el cable en la parte inferior del armario de control.

 Peligro: Si la luz indicadora de tensión del regulador de accionamiento está encendida, no toque los componentes eléctricos. El alto voltaje en el armario de control puede matarte. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

  • Para la máquina con el NGC conecte el cable [2] a P24 en el PCB SIO.

Para habilitar el sinfín, vaya al final de la página del procedimiento.

9

Si la máquina tiene un disyuntor de 3 A [1] en la posición CB4 [2], extráigalo.

Instale un disyuntor 5 A en la posición CB4.

Conecte un extremo del cable 160 a P21 [3] en la PCB PSUP.

Conecte el otro extremo a P39 [4] en la PCB de E/S.

Presione [POWER ON] para encender la máquina.

Asegúrese de que el extractor funciona correctamente. Presione [CHIP FWD] o [CHIP REV].

Para habilitar el sinfín, vaya al final de la página del procedimiento.

 

Single Chip Auger - Enable the Auger

1

Cambie el parámetro 209:3, HABILITAR EXTRACTOR DE VIRUTAS, a VERDADERO.

2

Cambiar la configuración 114, Ciclo del extractor de virutas (minutos) y 115, extractor de virutas a tiempo (minutos), para ajustar los tiempos de funcionamiento del extractor de virutas tipo Auger. Por ejemplo, ajuste el Ajuste 114 a 30 y seleccione el Ajuste 115 a 2. Obtendrá estos resultados:

  1. El extractor comienza a intervalos de 30 minutos.
  2. El extractor funciona durante 2 minutos.

Accione el extractor de virutas sin-fin presionando CHIP FWD en el colgante. Asegúrese de que el extractor funciona correctamente.

6.2 Sistema del extractor de virutas sin fin - Guía de solución de problemas

Recently Updated

Sistema del extractor de virutas sin fin - Guía de solución de problemas


Exploded View Single Auger

  1. CONDUCTO DE DESCARGA DEL EXTRACTOR
  2. ABRAZADERA V-FLANGE
  3. O-RING 2-425 BUNA
  4. EXTRACTOR
  5. ARANDELA 5/16 SPLT LOCK PLTMED
  6. NUT 5/16-18 HEX
  7. ACOPLAMIENTO DEL MOTOR
  8. ARANDELA 5/8 ACERO .048THK X 1 1/4
  9. ARANDELA ONDULADA .734 O.D. . 531 I.D. 4/7
  10. SHCS 1/4-20 X 3/4 LOCTITE
  11. Espaciador
  12. SHCS 5/16-18 X 2 1/4
  13. SHCS 5/16-18 X 3/4
  14. SSS 1/4-20 X 3/8 CUP PT
  15. PANEL DE CERRAMIENTO PAN SINGLE AUGER
  16. TRANSPORTADOR DE GASKET
  17. MOTOR AUGER 1PH

Introduction

  1. Extractor múltiple
  2. Extractor individual

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Alarma 9819 CORTOCIRCUITO EN EL EXTRACTOR DE VIRUTAS El condensador de arranque del motor del sinfín es culpable.  Inspeccione el condensador de arranque del motor del sinfín en busca de daños. 
Alarma 9848 MOTOR DEL EXTRACTOR DE VIRUTAS DESCONECTADO No hay alimentación desde la PCB de E/S al motor.  Verifique la tensión en la PCB de E/S y el motor. 
El sinfín no arranca.  El disyuntor está activado.  Compruebe si hay un cortocircuito en el motor o en el cable. 
No hay alimentación desde la PCB de E/S al motor.  Verifique la tensión en la PCB de E/S y el motor. 
Los fusibles están fundidos (versión R de E/S o anterior).  Compruebe los fusibles en la PCB de E/S. 
El condensador de arranque del motor del sinfín es culpable.  Inspeccione el condensador de arranque del motor del sinfín en busca de daños. 
Los parámetros no están configurados correctamente.  En el modo de servicio, compruebe que el parámetro 209.03 está habilitado. Si la máquina es Classic Haas Control o una máquina NGC que no se ha actualizado después del 10 de octubre de 2018, compruebe que el parámetro 209.17 está habilitado. Este parámetro no tendrá ningún efecto si la máquina se ha actualizado después de esa fecha. 
El sinfín es ruidoso u oscila entre adelante y atrás. A continuación, se genera la alarma 9906  MAL FUNCIONAMIENTO DEL EXTRACTOR DE VIRUTAS.  Hay una acumulación excesiva de virutas o una obstrucción.  Elimine todas las virutas y obstrucciones de la cubeta del sinfín y del conducto de virutas. 

No hay acumulación de virutas ni obstrucción, y la máquina genera

Alarma 9906 MAL FUNCIONAMIENTO DEL EXTRACTOR DE VIRUTAS 

El motor del sinfín está amarrado.  La máquina detecta una condición de sobrecorriente.  Compruebe los ciclos de entrada discreta CHIP_CONVEYOR_OVERCURRENT de 0 - 1  o 1 - 0 (0 significa condición de sobrecarga.  Compruebe si el motor está atascado o quemado.  
El sinfín no elimina las virutas.  El conjunto de accionamiento del sinfín tiene un problema mecánico.  Inspeccione el motor del extractor y el acoplamiento en busca de daños. 
El sinfín está desgastado.  Inspeccione el extremo del sinfín en busca de desgaste. 
El sinfín está doblado.  Retire el sinfín de la máquina. Enrolle el sinfín en el suelo e inspecciónelo visualmente en busca de un doblez. 

Extractor de virutas tipo Auger, extractor, puede arrancar sin intervención del operador, incluso con las puertas abiertas. 

La máquina tiene el software 100.17.000.1016 Actualice el software a 100.17.000.2030 o superior. Este problema se ha corregido de tal manera que el transportador nunca se reinicia automáticamente. Con un control Haas clásico, el operador puede reiniciar la cinta transportadora con la puerta abierta. Las máquinas NGC actualizadas después del 10 de octubre de 2018 tendrán estrictas reglas de puerta que lo hacen imposible. 

M31 está reiniciando los temporizadores del extractor si el extractor ya está encendido. 

La máquina tiene software anterior a 100.17.000.2030, y el ciclo del extractor se reinicia cada vez que se encuentra un M31. 

Actualice el software a 100.17.000.2030 o superior. En el nuevo software, si un ciclo del extractor ya se está ejecutando pero en el estado apagado, un M31 NO reiniciará el extractor. El transportador seguirá el ciclo en el que se encuentra actualmente.

Motor Cable Inspection

Acción Correctiva:

Inspeccione el cable del motor en busca de cualquier signo de daño. Compruebe si hay marcas de quemadura en el enchufe. Esto podría deberse a la contaminación del refrigerante.

Mida los ohmios a través de los cables de alimentación del motor [1] en el enchufe. Debe haber resistencia de una sección a otra. Una lectura abierta sugiere un mal motor o cable.

Mida los ohmios en el cable de alimentación del motor desde cada pata de alimentación hasta la pata de tierra del enchufe [2]. Esta lectura debe estar abierta.

Si el cable muestra una pata corta a tierra en el enchufe, desconecte el cable de alimentación en el motor y compruebe cada cable de alimentación del motor al chasis del motor [3]. Si la lectura es abierto, el cable tiene la culpa. Si algún cable resulta con corto en la prueba, el motor está en cortocircuito.

Voltage

Acción Correctiva:

Encuentre el cable del motor del extractor de virutas 140 en el PCB de E/S. Presione [CHIP FWD]. Utilice un multímetro con sondas de punta de aguja para medir la tensión entre los cables negros y rojos del cable.

Pida a alguien que mantenga [CHIP REV] presionado. Mida la tensión entre los cables blanco y negro. Cuando el PCB de E/S funciona correctamente, cada lectura de tensión es de 240 V CA.

Si la tensión en el PCB de E/S es correcta, abra la caja de conexiones del motor del transportador. Utilice un multímetro con sondas de punta de aguja para comprobar si hay tensión en los cables de alimentación del motor.

Si no hay tensión, compruebe el motor y el cable. Si hay tensión, compruebe el condensador. Si verifica que la tensión y el condensador son correctos, inspeccione el eje de accionamiento del motor y la llave.

Fuses

Acción Correctiva:

Compruebe estos fusibles en la esquina inferior derecha de la PCB de E/S (tipo de fusible: AGC 5amp):

  • Motores monofásicos: FU2 [1] /FU3 [2]. No debe haber fusible en FU4 [3].
  • Motores trifásicos: FU2 [1] /FU3 [2] /FU4 [3]

Un cortocircuito en el motor o el cable podría haber fundido el fusible.

Capacitor

Acción Correctiva:

Inspeccione el condensador del motor del transportador en busca de daños. Un condensador dañado suele tener signos de deformación o burbujeo en la carcasa. Esto podría ser deberse a un cortocircuito en el motor o en el cable.

Abra la caja de conexiones del motor. Compruebe el condensador. Busque marcas de quemaduras en la carcasa.

Mida el condensador. La mayoría de los multímetros pueden medir la capacitancia tras la activación manual (gire a las unidades de medida correctas y presione el botón amarillo). Debe ser de 6 o 9 microfarados, como se indica en la caja del condensador.

Chips

Acción Correctiva:

Despeje las virutas y las obstrucciones. Asegúrese de que la configuración del transportador esté optimizada para las virutas que se producen.

Auger Inspection

Acción Correctiva:

El material de corte más duro que el sinfín [2] desgastará [1] el sinfín y el conducto de la viruta más rápido que el desgaste normal. Para que el sinfín funcione correctamente, debe extenderse lo suficiente en el conducto para forzar las virutas hacia arriba y hacia fuera.

Retire el conducto de la viruta. Compruebe el extremo del sinfín para ver si hay desgaste.

Mida la longitud que el sinfín se extiende desde donde el conducto de la viruta se conecta a la máquina. Mida la longitud de la parte inferior del conducto, desde donde se une a la máquina hasta donde el conducto se inclina hacia arriba. Compare la longitud del sinfín y la parte inferior del paracaídas. El sinfín debe estar dentro de 1/2" a 1" desde donde el conducto ángulohacia hacia arriba.

Inspeccione el acoplador de accionamiento [2] en el sinfín en busca de daños. Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados. La ilustración muestra el hardware para instalar un sinfín en un VF-1/2/3/4/5.

  1. Perno
  2. Acoplador de accionamiento
  3. Tuerca Nylock
  4. Extractor
  5. Eje del motor/teclado
  6. Espaciador
  7. Arandela plana de 5/8"
  8. Arandela ondulada de 5/8"

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255