×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Fraiseuse de bureau
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
      • Chargeur automatique de pièces compact, fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • 5-Axis Mills
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et diviseurs
      • Tables rotatives et diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
      Pourquoi Haas MyHaas Communauté éducative Industrie 4.0 Certification Haas Témoignages émanant de clients
  • Service
      Bienvenue au service Haas
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos
  • Outillage Haas
      Haas Tooling Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Gestion des outils Accessoires d’outillage Kits pack Mesure & Inspection Vêtements et accessoires
      LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PAIEMENTS DIFFÉRÉS PAIEMENTS DIFFÉRÉS
      FINANCEMENT FINANCEMENT
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • À propos de nous
      • Service
      • Training
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Événements
      • Contact

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos showrooms
      • Service
      • Réparation de diviseurs
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Chip Auger

Manuel d’entretien - Évacuation des copeaux et liquide de coupe


  • 1 - Copeau et liquide de coupe - Introduction
  • 2 - Filtre auxiliaire de liquide d'arrosage
  • 3 - Liquide de coupe standard
  • 4 - Récupérateur d’huile
  • 5 - Liquide de coupe programmable
  • 6 - Convoyeur de copeaux à vis sans fin
  • 7 - Refroidisseur de liquide de coupe
  • 8 - Convoyeur de copeaux
  • 9 - Recharge en liquide de coupe
  • 10 - Liquide de coupe haute pression
  • 11 - Arrosage centre broche
  • 12 - Soufflage à air comprimé à travers l’outil
  • 13 - Élévateur de copeaux Haas
  • 14 - Condenseur de brouillard d’huile

Go To :

  • 6.1 Convoyeur de copeaux à vis sans fin – Installation
  • 6.2 Ensemble du convoyeur de copeaux à vis sans fin – Dépannage

6.1 Convoyeur de copeaux à vis sans fin – Installation

Recently Updated

Convoyeur de copeaux à vis sans fin - Installation


AD0483

Généralités

Cette procédure montrera comment installer les éléments suivants :

  • Vis sans fin avant VF 1-5
  • Vis sans fin avant série DT/DM
  • Vis sans fin série TM
  • Vis sans fin MM
  • Vis sans fin latérale série DT/DM

 

Introduction - VF et DT DM

Cette procédure vous explique comment installer un convoyeur de copeaux à vis sans fin unique sur les machines suivantes :

  • VF-1/2 fabriqué après novembre 2013.
  • VF-3/4/5 fabriqué après avril 2014.
  • DT-1/2 fabriqué après avril 2018.
  • DM-1/2 fabriqué après avril 2018.

REMARQUE : La procédure montre le processus d’installation pour le VF-3. Le processus d'installation est le même pour toutes les machines qui sont énumérées ci-dessus.

Pièces nécessaires:

  • VF-1/2 : La réf. du kit de convoyeur de copeaux à vis sans fin est 93-1000204
  • VF-3/5 : La réf. du kit de convoyeur de copeaux à vis sans fin est 93-1000201
  • DT-1/DM-1 : La référence du kit de convoyeur de copeaux à vis sans fin est 93-1000515
  • DT-2/DM-2 : La référence du kit de convoyeur de copeaux à vis sans fin est 93-1000516

Single Chip Auger - Installation

1

Appuyez sur MISE HORS TENSION.

Réglez le disjoncteur principal en position  [OFF] .

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Retirez ces pièces de l’extrémité gauche de la cartérisation :

  • [1] couvercle de décharge
  • [2] bride de blocage en V
  • [3] anneau en O

Retirez ces pièces de l’extrémité droite de la cartérisation :

  • [5] plaque de couvercle pour le moteur du convoyeur
  • [4] joint

2

Nettoyer le liquide de refroidissement et les copeaux de l'abreuvoir.

Fixez le joint [1] et le moteur de convoyeur [2] au carter d’enveloppe.

Trouvez l’arbre de moteur. L’arbre de moteur se trouve à l’intérieur de la machine. Placez ces pièces sur l’arbre de moteur [3] :

  • [4] Entretoise
  • [5] Douchette plate de 5/8"
  • [6] Douchette ondulée de 5/8"
  • [5] Une autre douchette plate de 5/8"

Connectez l'accouplement du moteur [7] à l'arbre moteur.

 

3

Insérer la tarière [1] par le port de décharge [2].

Insérez la convoyeur [3] dans l’accouplement du moteur [4].

Insérez le boulon [5] dans l’accouplement et à travers le convoyeur [3].

Attachez le boulon de retenue [5] dans l’accouplement avec un écrou à filetage auto-freinant [6].

4

Mesurez le dépassement de la vis sans fin. Il ne devrait pas être plus de 6" de la bride de goulotte. Le contact avec la goulotte à copeaux aura lieu à 6,26", ce qui créera un trou dans la goulotte. 

Si la vis sans fin est trop longue, coupez-la à 6".

5

Placez l’anneau en O [2] sur la glissière à copeaux [1].

Placez la bride de blocage en V [3] sur la glissière à copeaux. Assurez-vous que l’écrou sur la bride [4] pointe vers la goulotte à copeaux comme indiqué.

6

Placez la glissière à copeaux [1] sur le tube de sortie sur le carter d’enveloppe.

Tournez la bride pour placer l’écrou au fond de la glissière à copeaux. Assurez-vous que l’écrou pointe vers votre gauche.

Utilisez une extension de cliquet [2] pour serrer l'écrou.

7

Installer le câble [1] pour le moteur de la tarière. Placez le câble à l’arrière de la machine. Utilisez les (7) colliers de câble de 7/16" (11 mm).

Placez le câble dans le fond de l’armoire de commande.

 Danger : Si la lumière de l’indicateur de tension de servomoteur à commande vectorielle est allumée, ne touchez pas les composants électriques. La haute tension dans l’armoire de la commande peut vous tuer. Attendez que le voyant LED indicateur de tension des servomoteurs à commande vectorielle s’éteigne complètement.

  • Pour la machine avec la NGC, connectez le câble [2] à P24 sur le PCB SIO.

Pour activer la vis sans fin, passez directement à la fin de la page de procédure.

Introduction - TM 1P/2P/3P

Cette procédure vous explique comment installer un convoyeur de copeaux à vis sans fin unique sur les machines suivantes :

  • TM-1P
  • TM-2P
  • TM-3P

Comprendre les composants suivants pour effectuer cette procédure :

  1. Jupe de sécurité
  2. Chute des copeaux
  3. Convoyeur de copeaux à vis sans fin
  4. Glissière du convoyeur de copeaux à vis sans fin

Condition préalable

Pièces nécessaires:

  • Pour TM-1P : 93-1000205
  • Pour TM-2P et TM-3P : 93-1000206

Pour les machines fabriquées avant novembre 2012, voir Convoyeur de copeaux à vis sans fin - Installation CHC

Single Chip Auger - Installation

1

Si un outil se trouve dans la broche, retirez l'outil et déplacez manuellement l'axe Y vers l'arrière de la machine.

Nettoyez la graisse, le liquide de coupe et les copeaux de la table de la fraiseuse

Appuyez sur [POWER OFF].

Réglez le disjoncteur principal en position  [OFF] .

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un cadenas et une étiquette de sécurité approuvés.

2

Pour toutes les machines, placez le joint moteur [1] sur le moteur [2].

Installez le moteur [3] dans la goulotte [4].

3

Trouvez l’arbre de moteur. L’arbre de moteur se trouve à l’intérieur de la machine. Placez ces pièces sur l’arbre de moteur [1] :

  • [2] Entretoise
  • [3] Douchette plate de 5/8"
  • [4] Douchette ondulée de 5/8"
  • [3] Une autre douchette plate de 5/8"

Connectez l'accouplement du moteur [5] à l'arbre moteur.

4

Insérez le convoyeur à vis sans fin [1] par le port de décharge [2].

Insérez la convoyeur [3] dans l’accouplement du moteur [4].

Insérez le boulon [5] dans l’accouplement et à travers le convoyeur [3].

Attachez le boulon de retenue [5] dans l’accouplement avec un écrou à filetage auto-freinant.

5

Placez l’anneau en O [2] sur la glissière à copeaux [1].

Placez la bride de blocage en V [3] sur la glissière à copeaux. Assurez-vous que l’écrou sur la bride [4] pointe vers la goulotte à copeaux comme indiqué.

6

Placez la glissière à copeaux [1] sur le tube de sortie sur le carter d’enveloppe.

Tournez la bride pour placer l’écrou au fond de la glissière à copeaux. Assurez-vous que l’écrou pointe vers votre gauche.

Utilisez une extension de cliquet [2] pour serrer l'écrou.

7

Installer le câble [1] pour le moteur de la tarière. Placez le câble à l’arrière de la machine. Utilisez les (7) colliers de câble de 7/16" (11 mm).

Placez le câble dans le fond de l’armoire de commande.

Danger :Si la lumière de l’indicateur de tension de servomoteur à commande vectorielle est allumée, ne touchez pas les composants électriques. La haute tension dans l’armoire de la commande peut vous tuer. Attendez que le voyant LED indicateur de tension des servomoteurs à commande vectorielle s’éteigne complètement.

  • Pour la machine avec la NGC, connectez le câble [2] à P24 sur le PCB SIO.

Pour activer la vis sans fin, passez directement à la fin de la page de procédure.

Introduction - Mini Mill, Super Mini Mill

Cette procédure vous explique comment installer un convoyeur de copeaux à vis sans fin unique sur les machines suivantes :

  • Série Mini Mill
  • Série Super Mini Mill

REMARQUE : La procédure montre le processus d'installation des machines ci-dessus construites à partir de février 2000

Condition préalable

Pièces nécessaires:

  • Pour MiniMill et Super MiniMill 93-1000202
  • Pour les Super MiniMill/MiniMill2 93-1000203

Pour les machines avec CHC, veuillez vous référer à Convoyeur de copeaux à vis sans fin - Installation  CHC

Single Chip Auger - Installation

1

Si un outil se trouve dans la broche, retirez l'outil et déplacez manuellement l'axe Y vers l'arrière de la machine.

Nettoyez la graisse, le liquide de coupe et les copeaux de la table de la fraiseuse

Appuyez sur[POWER OFF].

Mettez le disjoncteur principal en position[OFF].

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

2

Retirez les (2) couvercles des ports de vis sans fin.

Fixez la vis sans fin. Installez les pièces suivantes :

  • Joint [1]
  • Montages de moteur [2]
  • Vis sans fin [3]
  • Accouplement [4]
  • Plaque pour monter le moteur [5]
  • Joint de moteur [6]
  • Moteur vis sans fin [7]

Fixez la chute à copeaux. Installez les pièces suivantes :

  • Joint [8]
  • Plaque [9] pour monter la goulotte à copeaux
  • Collier bride V [10]
  • Joint torique [11]
  • Chutes des copeaux [12]

3

Placez le câble moteur [1] dans le canal de câbles [2] et sous l'armoire de commande.

Si la machine a une PCB QuadChipC, connectez le câble à P9 [3].

Si la machine n'a pas de PCB QuadChipC, connectez le câble à P38 [4] sur le PCB E/S.

4

Si la machine a un disjoncteur 3A [1] en position CB4 [2], retirez-le.

Installer le disjoncteur 5A en position CB4.

Connectez une extrémité du câble 160 à P21 [3] sur le PCB PSUP.

Connectez l'autre extrémité à P39 [4] sur le PCB E/S.

 Appuyez sur [POWER ON] sur la machine.

Assurez-vous que le convoyeur fonctionne correctement. Appuyez sur [CHIP FWD] ou [CHIP REV].

Pour activer la vis sans fin, passez directement à la fin de la page de procédure.

 

Introduction - DT DM - 1 vis latérale

Cette procédure vous explique comment installer un convoyeur de copeaux à vis sans fin unique sur les machines suivantes :

  • Série DT
  • Série DM

REMARQUE : La procédure montre le processus d'installation des machines ci-dessus construites entre janvier 2015 et août 2016.

Condition préalable

Pièces nécessaires:

  • Pour le convoyeur à vis sans fin latéral DT-1/DM-1 et DT-2/DM-2 93-1000200

Pour les machines fabriquées avant août 2016 voir Convoyeur de copeaux à vis sans fin - Installation CHC

Moteur - Installation

1

Appuyer sur [POWER OFF].

Réglez le disjoncteur de circuit principal en position OFF.

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Danger : Lorsque la machine est éteinte, attendez au moins 5 minutes avant de travailler dans l'armoire de commande. Cela permet à l'énergie de se dissiper de la machine. Lorsque la LED d'indication de tension des servomoteurs à commande vectorielle s'éteint complètement, vous pouvez travailler dans l'armoire de commande en toute sécurité.

2

Débrancher le flexible de liquide de coupe [1].

Débranchez le câble pour la pompe d’arrosage [2].

Retirez l'ensemble du réservoir de liquide de coupe.

Retirez le couvercle avant des vis sans fin avant [3].

Enlevez et mettez au rebut le cache des vis sans fin [5]. Retirez les joints usés [4]

Installez de nouveaux joints [4], les moteurs de vis sans fin [6] et les adaptateurs de moteur.

Serrez les (4) vis d'assemblage à tête creuse (SHCS) pour chaque moteur de vis sans fin. Consultez lesSpécifications de couplage et fixation Haas. Utilisez la valeur de l'acier.

3

Faites passer les fils [3] des moteurs [2] à travers l'œillet [1] et dans le passe-câbles latéral.

Fixez une bande de ruban mousse [5] sur la pièce coulée.

Fixez le gestionnaire de câbles arrière [4] au ruban de mousse.

Mettez les câbles du moteur dans le câblodistributeur.

Placez le câble dans le fond de l’armoire de commande.

PCB Quad ChipC - Installation

1

Fixez les (2) supports de montage [1] à l'armoire.

Fixez le couvercle de la carte E/S [2] aux supports de montage du panneau. Ouvrez le couvercle du PCB E/S [4].

Installez les entretoises [3] sur la paroi arrière de l'armoire de commande

2

Fixez le PCB Quad-ChipC [1] aux trous de montage sur le couvercle du PCB E/S.

Connectez le câble d'alimentation de P1 [2] sur la carte E/S à TB2 77/78 [3] sur le transformateur.

3

Effectuez ces connexions sur le PCB Quad ChipC :

  • Câble d'alimentation de la vis sans fin vers P2 [1]
  • Câbles d'alimentation de la vis sans fin et vers P6 [2] et P7 [3]
  • Câble de capteur de surintensité vers P8 [4]

Effectuez ces connexions sur le PCB E/S :

  • Câble de capteur de surintensité vers P1 [5] 
  • câble chipC en/rev vers P37 [6]

Fermez le couvercle du PCB E/S.

Serrez les (2) vis pour maintenir le couvercle.

Vis sans fin latérale - Installation

1

Retirez la jupe de commande [1].

Retirez les colliers à bride en V [2].

Retirez les extensions de la goulotte à copeaux [3].

Installez les (2) vis sans fins [4].

2

Retirez la jupe de commande [1].

Retirez les colliers à bride en V [2].

Retirez les extensions de la goulotte à copeaux [3].

Installez les (2) vis sans fins [4].

Auger à puce unique - Activer l'Auger

1

Configurez le Paramètre 209:3, ENABLE CHIP CONVEYR, to TRUE .

2

Paramètres de modification 114, Cycle de convoyeur (minutes) et 115, Conveyor À temps (minutes), pour définir les temps d'exécution de la tarière à puce. Par exemple, réglez le Réglage 114 sur 30 et réglez le Réglage 115 sur 2. Vous obtenez ces résultats :

  1. Le convoyeur commence à intervalles de 30 minutes.
  2. Le convoyeur fonctionne pendant 2 minutes.

Mettez en marche le convoyeur de copeaux à vis sans fin en appuyant sur CHIP FWD sur le boîtier de commande. Assurez-vous que le convoyeur fonctionne correctement.

6.2 Ensemble du convoyeur de copeaux à vis sans fin* – Guide de dépannage

Recently Updated

Ensemble du convoyeur de copeaux à vis sans fin - Guide de dépannage


Exploded View Single Auger (en)

  1. CHUTE DE DÉCHARGE AUGER
  2. COLLIER BRIDE V
  3. ANNEAU 2-425 BUNA
  4. TARIÈRE
  5. DOUCHETTE 5/16 SPLT LOCK PLTMED
  6. ÉCROU 5/16-18 HEX
  7. ACCOUPLEMENT DU MOTEUR
  8. DOUCHETTE 5/8 STEEL .048THK X 1 1/4
  9. DOUCHETTE ONDULÉE .734 O.D. . 531 I.D. 4/7
  10. SHCS 1/4-20 X 3/4 LOCTITE
  11. ENTRETOISE
  12. SHCS 5/16-18 X 2 1/4
  13. SHCS 5/16-18 X 3/4
  14. SSS 1/4-20 X 3/8 CUP PT
  15. PANNEAU DE CARTÉRISATION - VIS À PAN UNIQUE
  16. MOTEUR DE CONVOYEUR À JOINT
  17. MOTEUR VIS SANS FIN 1PH

Introduction

  1. Vis sans fin multiple
  2. Convoyeur simple

Tableau des symptômes

Symptôme Cause possible Action corrective
Alarme 9819 COURT-CIRCUIT DU CONVOYEUR DE COPEAUX Le condensateur de démarrage du moteur du convoyeur est défectueux Inspectez le condensateur de démarrage du moteur du convoyeur pour déceler les dommages.
Alarme 9848 MOTEUR DE CONVOYEUR DE COPEAUX DÉCONNECTÉ Il n'y a pas de puissance du PCB I/O au moteur. Vérifiez la tension au PCB I/O et au moteur.
Le convoyeur ne démarre pas. Le disjoncteur est déclenché. Vérifiez s'il y a un court-circuit dans le moteur ou le câble.
Il n'y a pas de puissance du PCB I/O au moteur. Vérifiez la tension au PCB I/O et au moteur.
Les fusibles ont sauté (I/O-verion R ou plus tôt). Vérifiez les fusibles sur le PCB I/O.
Le condensateur de démarrage du moteur du convoyeur est défectueux Inspectez le condensateur de démarrage du moteur du convoyeur pour déceler les dommages.
Les paramètres ne sont pas réglés correctement En mode service, vérifiez que le paramètre 209.03 est activé. Si la machine est une machine Classic Haas Control ou une machine NGC qui n'a pas été mise à jour après le 10 octobre 2018, vérifiez que le paramètre 209.17 est activé. Ce paramètre n'aura aucun effet si la machine a été mise à jour après cette date. 
Le convoyeur est bruyant ou oscille entre l'avant et l'envers. L’alarme 9906  DYSFONCTIONNEMENT DU CONVOYEUR DE COPEAUX est ensuite générée. Il y a une accumulation excessive de copeaux ou une obstruction. Retirez tous les copeaux et les obstructions du convoyeur et de la glissière à copeaux.

Il n'y a pas d'accumulation de copeaux ou d'obstruction et la machine génère

l’Alarme 9906 DYSFONCTIONNEMENT DU CONVOYEUR DE COPEAUX 

Le moteur vis sans fin est contraint. La machine détecte une condition de surintensité.  Vérifiez les cycles d'entrée discrète TOR CHIP_CONVEYOR_OVERCURRENT de 0 à 1  ou 1 - 0 (0 signifie condition de surintensité.  Vérifiez si le moteur est grillé ou grippé.  
La tarière n'enlève pas les copeaux. Le mécanisme d'entraînement du convoyeur a un problème mécanique. Inspectez le moteur du convoyeur et le couplage pour voir s’ils présentent des dommages.
La tarière est usée. Inspectez l'extrémité de la tarière pour détecter toute usure.

Le convoyeur de copeaux à vis sans fin, le convoyeur, peuvent démarrer sans action de l'opérateur, même avec les portes ouvertes.

La machine est munie du logiciel 100.17.000.1016 Effectuez une mise à jour du logiciel vers 100.17.000.2030 ou plus. Ce problème a été corrigé de telle sorte que le convoyeur ne redémarre jamais automatiquement. Avec un contrôle Haas classique, l'opérateur peut redémarrer le convoyeur avec la porte ouverte. Les machines du MBAC qui ont été mises à jour après le 10 octobre 2018 auront des règles de porte strictes qui rendront cela impossible. 

M31 redémarre les minuteries de convoyeur si le convoyeur est déjà allumé.

La machine est munie d’un logiciel antérieur à 100.17.000.2030 et le cycle de convoyeur continue à redémarrer chaque fois qu'un M31 est présent.

Effectuez une mise à jour du logiciel vers 100.17.000.2030 ou plus. Dans le nouveau logiciel si un cycle de convoyeur est déjà en cours d'exécution, mais en mode désactivé, un M31 ne redémarrera pas le convoyeur. Le convoyeur suivra le cycle dans lequel il se trouve actuellement.

Inspection des câbles de moteur

Action corrective

Inspectez le câble du moteur pour détecter tout signe de dommage. Vérifiez s’il y a des marques de brûlure au niveau de la prise. Cela pourrait être causé par la contamination par le liquide de coupe.

Mesurez les Ohms à travers les fils du câble de puissance du moteur [1] à la prise. Il devrait y avoir une résistance d’une jambe à l’autre. Une lecture ouverte suggère un mauvais moteur ou un mauvais câble.

Mesurez les Ohms sur le câble de puissance du moteur de chaque jambe de puissance à la jambe au sol [2] de la prise. Cette lecture doit être ouverte.

Si le câble présente une jambe court-circuitée au sol au niveau de la prise, débranchez le câble de puissance du moteur et vérifiez chaque fil de puissance du moteur au niveau du châssis du moteur [3]. Si la lecture est ouverte, le câble est défectueux. Si l’un des fils en en court-circuit, le moteur est court-circuité.

tension

Action corrective

Trouvez le câble de moteur du convoyeur de copeaux 140 au PCB E/S. Appuyez sur [CHIP FWD]. Utilisez un multimètre avec des palpeurs de pointe d'aiguille pour mesurer la tension entre les fils noirs et rouges sur le câble.

Demandez à quelqu'un d'appuyer et de tenir [CHIP REV]. Mesurez la tension entre les fils noirs et blancs. Lorsque le PCB E/S fonctionne correctement, chaque lecture de tension est de 240 VAC.

Si la tension au PCB E/S est correcte, ouvrez la boîte de jonction du moteur du convoyeur. Utilisez un multimètre avec des palpeurs de pointe d’aiguille pour vérifier la tension sur les fils de puissance au moteur.

S’il n’y a pas de tension, vérifiez le moteur et le câble. En cas de tension, vérifiez le condensateur. Si vous vérifiez que la tension et le condensateur sont corrects, inspectez l’arbre d’entraînement et la clavette.

Fusibles

Action corrective

Vérifiez ces fusibles dans le coin inférieur droit du PCB I/O (type de fusible : AGC 5 amp) :

  • Moteurs à phase unique : FU2 [1] /FU3 [2]. Il ne devrait y avoir aucun fusible dans FU4 [3].
  • Moteurs triphasés : FU2 [1] /FU3 [2] /FU4 [3]

Un court-circuit dans le moteur ou le câble aurait pu faire sauter le fusible

Condensateur

Action corrective

Vérifiez si le condensateur du moteur du convoyeur est endommagé. Un condensateur endommagé présente habituellement des signes de déformation ou de bulles sur le boîtier du condensateur. Cela peut être causé par un court-circuit dans le moteur ou dans le câble.

Ouvrez la boîte de jonction du moteur. Vérifiez le condensateur. Recherchez des marques de brûlure sur le boîtier.

Mesurez le condensateur. La plupart des multimètres peuvent mesurer la capacité lors de l’activation manuelle (tournez vers les unités de mesure correctes et appuyez sur le bouton jaune). Il devrait être de 6 ou 9 microfarad comme indiqué sur le boîtier du condensateur.

Copeaux

Action corrective :

Éliminez les copeaux et les obstructions. Assurez-vous que les paramètres du convoyeur sont optimisés pour les copeaux produits.

Inspection Auger

Action corrective

Le matériau de coupe qui est plus dur que le convoyeur [2] usera [1] le convoyeur et la glissière à copeaux plus rapidement que l'usure normale. Pour que le convoyeur fonctionne correctement, il doit être suffisamment étendu sur la glissière pour forcer les copeaux vers le haut et vers l'extérieur.

Retirez la glissière à copeaux. Vérifiez l'extrémité de la tarière pour l'usure.

Mesurez la longueur de la tarière lorsqu’elle est étendue de l'endroit où la glissière à copeaux se connecte à la machine. Mesurez la longueur du fond de la glissière, de l’endroit où elle se fixe à la machine à l'endroit où elle s'incline. Comparez la longueur de la tarière et le bas de la glissière. La tarière doit être à moins de 1/2 po à 1 po de l'endroit où la chute s'incline.

Inspecter le coupleur d'entraînement [2] sur la tarière pour les dommages. Assurez-vous que toutes les vis sont serrées. L'illustration montre le matériel d’installation d'une tarière sur un VF-1/2/3/4/5.

  1. Verrou
  2. Coupler de lecteur
  3. Écrou de Nylock
  4. Vis sans fin
  5. Arbre/Clavette de moteur
  6. Entretoise
  7. 5/8" douchette plate
  8. 5/8" douchette à ondes

Diagramme électrique

TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies