×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Fraiseuse de bureau
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • 5-Axis Mills
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service
      Bienvenue au service Haas
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos
  • Outillage Haas
      Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Gestion des outils Accessoires d’outillage Kits pack Mesure & Inspection Vêtements et accessoires
    • Haas Tooling
    • Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de broyeur à coquille
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits de porte-outils pour fraises
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux
      • Mâchoires d'étau à fraise
      • Accessoires de serrage
      • Kits d’étaux
    • Fraisage Shop All
      • Corps de broyeurs à coquille
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise en bout
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises à queue indexables
      • Fraises à bout hémisphérique
      • Fraises à queue à chanfrein
      • Fraises en bout de dégrossissage
      • Fraises à bout hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Les fraises à queue d'aronde
      • Fraises à queue d'aronde indexables
      • Fraises en bout de gravure
      • Bavures
    • Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils de rainurage
      • Outils de rainurage et de filetage pour petits ID
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Porte-outils d'alésage
      • Porte-outils DE
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche pour rainurage et filetage Haas
      • Porte-outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Porte-outils pour tours Shop All
      • Porte-outils TO et TD
      • Porte-outils pour BOT
      • Porte-outils pour BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles de réduction
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Fourreaux de broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince pour tour
      • Pinces 5C
      • kits de pinces de serrage 5C
    • Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces de serrage et accessoires ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
    • Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Gestion des outils Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyeur de cône de broche
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ébavurage des meules
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
      • Outils de mesure
    • Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur de nettoyage de copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de porte-outils pour fraises
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits d’étaux
    • Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • Stockage et Manutention Shop All
      • Chariot à outils
    • Mesure et inspection Shop All
      • Kit de capteur 3D, pouce
      • 3D Sensor Kit, Metric, SK40/DIN
      • Kit palpeur 3D, Pouce, HSK63A
      • Stylet WIPS, pack de 3
      • Stylet de rechange du WIPS
      • 04-0170
      • Kit de mesure 7 pièces
      • Réfractomètre de liquide de coupe
      • Jauge de force de serrage
      • Capteur 3D, pouce
      • Capteur 3D universel, unité métrique
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PAIEMENTS DIFFÉRÉS PAIEMENTS DIFFÉRÉS
      FINANCEMENT FINANCEMENT
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • À propos de nous
      • Service
      • Training
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Événements
      • Contact

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos showrooms
      • Service
      • Réparation de diviseurs
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Chip Conveyor

Manuel d’entretien - Évacuation des copeaux et liquide de coupe


  • 1 - Copeau et liquide de coupe - Introduction
  • 2 - Filtre auxiliaire de liquide d'arrosage
  • 3 - Liquide de coupe standard
  • 4 - Récupérateur d’huile
  • 5 - Liquide de coupe programmable
  • 6 - Convoyeur de copeaux à vis sans fin
  • 7 - Refroidisseur de liquide de coupe
  • 8 - Convoyeur de copeaux
  • 9 - Recharge en liquide de coupe
  • 10 - Liquide de coupe haute pression
  • 11 - Arrosage centre broche
  • 12 - Soufflage à air comprimé à travers l’outil
  • 13 - Élévateur de copeaux Haas
  • 14 - Condenseur de brouillard d’huile

Go To :

  • 8.1 Convoyeur de copeaux – Aperçu
  • 8.2 Série ST – Convoyeur de copeaux – Installation
  • 8.3 *Convoyeur de copeaux TL-1/2* – Installation
  • 8.4 Convoyeur de copeaux – Remplacement du moteur
  • 8.5 Système de convoyeur de copeaux – Dépannage
  • 8.6 *Extension du déversoir du convoyeur UMC* – Installation
  • 8.7 *Convoyeur Hennig CDF* – Installation

8.1 Convoyeur de copeaux – Aperçu

Convoyeur de copeaux – Aperçu

Minute d’entretien – Tension du convoyeur de copeaux

Dépannage du convoyeur de copeaux - Conseil d'entretien Haas

Installation du convoyeur du tour d'outilleur

8.2 Série ST – Convoyeur de copeaux – Installation

Recently Updated

Convoyeur de copeaux - Installation sur site - Série ST - NGC


AD0435

Le document s'applique à ces pièces

Machine Kit convoyeur de copeaux
ST-10/10V/10Y/10YV/ 15/15Y
93-3857
ST-20/20V/20Y/20YV/ 25/25Y
93-3858
ST-20/20V/20Y/20YV/15/15Y [2018]
93-3859
ST-30/30Y/30YEU/35/35Y
93-3860
ST-40/45
93-3861
ST-40L/45L/50/55
93-3862

Chip Conveyor - Installation sur le terrain - Introduction

  1. Couverture de creux de convoyeur
  2. Bac de récupération
  3. Jupe de sécurité

Convoyeur de copeaux - Installation sur site

1

Téléchargez le fichier patch Convoyeur à partir du portail de service Haas et installez-le sur la machine.  Référez-vous à : Désinstaller chargement fichier patch - NGC.

2

Si la machine a une benne à copeaux (ST-10/15) retirez-la.

3

Fixez le couvercle de l'auge [1] au CHIP CONVEYOR.

Pour un convoyeur Jorgensen, installez les (8) douchettes et vis de tête de hexagonale pour attacher le couvercle de la cuve et verrouillez le convoyeur en position de fonctionnement comme indiqué.

Pour un convoyeur Hennig, installez les vis et les douchettes de tête de hexagone (4) pour attacher le couvercle de l'auge et verrouiller le convoyeur en position de fonctionnement.

4

 prudence: Le convoyeur est lourd.

Mettez un morceau d’ "1" barre brute [1] dans les trous dans les onglets de levage. Soulevez le CONVOYEUR DE COPEAUX [A] avec une sangle de levage sur la barre brute et un chariot élévateur (non montré).

Soulevez le convoyeur jusqu'à ce qu'il soit de niveau avec la poche du convoyeur de copeaux à grand cadre.

 Remarque : Pour les machines ST-40/45/40L/45L/50/55 avec un réservoir de liquide de coupe de 95 gallons, passer à l'étape suivante.

Appuyez sur la barre brute pour déplacer le convoyeur dans la machine. Cela peut prendre (2) ou plus de personnes.

5

 Remarque : cette étape s'applique aux machines ST-40/45/40L/45L/50/55 avec un réservoir de liquide de coupe de 95 gallons.

  • Abaissez les pieds du convoyeur.
  • Poussez le convoyeur jusqu'à ce que les pieds du convoyeur touchent presque le réservoir de liquide de coupe.
  • Retirez les pieds du convoyeur.
  • Poussez le convoyeur jusqu'au bout.
  • Pour éviter une fuite de liquide de coupe, réinstallez les boulons dans les trous coniques.

6

 note: Cette étape s'applique aux mousses ST-10, ST-20 et ST-30 seulement.

Pour un convoyeur Hennig, installez les (4) vis de tête de bouton (BHCS)" 1/4-20 X 1/2 pour verrouiller le convoyeur dans la position de fonctionnement comme indiqué.

Pour un convoyeur Jorgensen, installez le (2) 1/4-20 X 1/2" BHCS pour verrouiller le convoyeur en position d'exploitation.

7

 note: Cette étape s'applique aux mousses ST-10, ST-20 et ST-30 seulement.

Installez le couvercle de la cuve [1] sur le convoyeur de copeaux.

 Remarque : Cette étape s'applique aux convoyeurs Hennig et Jorgensen.

Poussez le convoyeur de copeaux dans le tour.

Convoyeur de copeaux - Bac de récupération - Installation sur site

Cette procédure vous indique comment installer le bac de récupération du convoyeur de copeaux. Le bac de récupération du convoyeur de copeaux pour ST-10, ST-20, et ST-30 est emballé à l'intérieur du tour. Le plateau d'égouttement ST-40 est déjà installé.

1

Soulevez le convoyeur à puces.

Faites glisser le bac de récupération sous le convoyeur de copeaux jusqu'à la position approximative indiquée dans le schéma.

 Remarque :aucune fixation n'est nécessaire pour maintenir le bac en place.

Pour les modèles ST-40/40L, dépliez et verrouillez la jambe avant l'opération. La hauteur de la jambe doit être ajustée de sorte que les roulettes touchent le sol après le nivellement de la machine.

Convoyeur de copeaux - Tension de courroie

1

Ouvrez le couvercle à la tête du convoyeur. Regardez la tension de la courroie pendant que la courroie tourne autour du pignon.

Serrez les vis de tension de la courroie de chaque côté de la tête du convoyeur pour ajuster la vis de fixation de l'entraînement par courroie et enlever le mou de la courroie.

 Remarque : Ajustez les vis également pour garder la vis de fixation d'entraînement perpendiculaire à la course de la courroie.

Pendant que vous réglez les vis de tension de la courroie, appuyez vers le haut sur la courroie avec une clé à la tête du convoyeur. Mesurez le mou de la courroie [1] au centre de la courroie dans la section de levage du convoyeur. Le bon mou de la courroie pour les convoyeurs Jorgensen est de 0,25" à 0,38" (6 à 10 mm). Le bon mou de la courroie pour les convoyeurs Hennig est de 0,12" à 0,25" (3 à 6 mm). Répétez l'étape 2 au besoin.

Appliquez le vérin à vis sur chaque vis de tension pour le verrouiller en place.

Installez le couvercle d'accès.

Chip Conveyor - Jupe de sécurité - Installation

1

Attachez la jupe [1] au support [2].

Remarque : La couture [3] dans la jupe fait face au convoyeur comme indiqué.

Montez le support jusqu'au convoyeur.

2

Connectez le convoyeur de puces à l'alimentation.

8.3 *Convoyeur de copeaux TL-1/2* – Installation

Recently Updated

Convoyeur de copeaux TL-1/2 - Installation


AD0491

S'applique aux machines NGC construites à partir de : janvier 2017

Vidéo d’installation Convoyeur de copeaux TL-1/2

Introduction

1

Kits installés sur site
 
  • TL-1    93-1000484
  • TL-2    93-1000483

Si le convoyeur de copeaux est une installation sur site, suivez la section Installation sur le terrain  ci-dessous.

Si la machine est une nouvelle installation avec un convoyeur de copeaux, suivez la section Installation de la machine ci-dessous.

Installation sur site

1

Acheminez le câble du convoyeur de copeaux de l'E/S P24, par le bas du contrôleur et le long du câble de la pompe d’arrosage.

Acheminez le câble d'alimentation du convoyeur de copeaux de P10 sur le PCB PSUP à P25 sur la carte E/S.

2

Installez le matériel du support inférieur.

Abaissez les pieds du convoyeur de copeaux et réinstallez le matériel.

3

Placez les ailes du convoyeur de copeaux sur la bande transporteuse de copeaux et installez le convoyeur de copeaux dans la base.

Réinstallez les ailes du convoyeur de copeaux sur le convoyeur de copeaux et ajustez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace entre la pièce coulée et les ailes.

Ajustez les pieds du convoyeur de copeaux jusqu'à ce que le convoyeur de copeaux repose à plat dans le bâti.

4

Ouvrez le couvercle à la tête du convoyeur. Regardez la tension de la courroie pendant que la courroie tourne autour du pignon.

Desserrez le matériel de fixation du moteur et serrez les vis de tension de la courroie de chaque côté de la tête du convoyeur pour ajuster la vis de dispositif de serrage de la pièce de l'entraînement par courroie et enlever le mou de la courroie.

Remarque : Ajustez les vis également pour garder la vis de dispositif de serrage de la pièce d'entraînement perpendiculaire à la course de la courroie.

Pendant que vous réglez les vis de tension de la courroie, appuyez vers le haut sur la courroie avec une clé à la tête du convoyeur. Mesurez le mou de la courroie [1] au centre de la courroie dans la section de levage du convoyeur. Le bon mou de la courroie pour les convoyeurs Jorgensen est de 0,25" à 0,38" (6 à 10 mm). Le bon mou de la courroie pour les convoyeurs Hennig est de 0,12" à 0,25" (3 à 6 mm). Répétez l'étape 2 au besoin.

Appliquez le vérin à vis sur chaque vis de tension pour le verrouiller en place.

Serrez le matériel de montage du moteur.

Installez le couvercle d'accès.

5

Installez la jupe du convoyeur de copeaux [1] sur le support [2] et installez-la sur le convoyeur de copeaux.

Remarque : La couture [3] dans la jupe fait face au convoyeur comme indiqué.

6

Installez la nouvelle benne à copeaux du réservoir de liquide de coupe.

Branchez le convoyeur de copeaux à la prise du support du contrôleur.

Installation de la machine

1

Retirez le support d'expédition du convoyeur de copeaux et installez le matériel d'arrêt de la poupée mobile qui se trouve à l'intérieur de la machine.

Installez le matériel du support inférieur.

Abaissez le pied du convoyeur de copeaux en position étendue.

2

Retirez le convoyeur de copeaux de la base et placez les ailes du convoyeur de copeaux sur la bande transporteuse de copeaux.

Installez le convoyeur de copeaux complètement dans la pièce coulée et réinstallez les ailes du convoyeur de copeaux sur le convoyeur de copeaux et ajustez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace entre la pièce coulée et les ailes.

Ajustez les pieds du convoyeur de copeaux jusqu'à ce que le convoyeur de copeaux repose à plat dans le bâti.

3

Ouvrez le couvercle à la tête du convoyeur. Regardez la tension de la courroie pendant que la courroie tourne autour du pignon.

Desserrez le matériel de fixation du moteur et serrez les vis de tension de la courroie de chaque côté de la tête du convoyeur pour ajuster la vis de dispositif de serrage de la pièce de l'entraînement par courroie et enlever le mou de la courroie.

Remarque : Ajustez les vis également pour garder la vis de dispositif de serrage de la pièce d'entraînement perpendiculaire à la course de la courroie.

Pendant que vous réglez les vis de tension de la courroie, appuyez vers le haut sur la courroie avec une clé à la tête du convoyeur. Mesurez le mou de la courroie [1] au centre de la courroie dans la section de levage du convoyeur. Le bon mou de la courroie pour les convoyeurs Jorgensen est de 0,25" à 0,38" (6 à 10 mm). Le bon mou de la courroie pour les convoyeurs Hennig est de 0,12" à 0,25" (3 à 6 mm). Répétez l'étape 2 au besoin.

Appliquez le vérin à vis sur chaque vis de tension pour le verrouiller en place.

Serrez le matériel de montage du moteur.

Installez le couvercle d'accès.

4

Installez la jupe du convoyeur de copeaux [1] sur le support [2] et installez-la sur le convoyeur de copeaux.

Remarque : La couture [3] dans la jupe fait face au convoyeur comme indiqué.

Installez la nouvelle benne à copeaux du réservoir de liquide de coupe.

Branchez le convoyeur de copeaux à la prise du support du contrôleur.

5

Installez la nouvelle benne à copeaux du réservoir de liquide de coupe.

Branchez le convoyeur de copeaux à la prise du support du contrôleur.

Activation du convoyeur de copeaux

Allumez la machine.

Connectez-vous à HAAS SERVICE PORTAL.

Téléchargez les fichiers patch de configuration d'option du convoyeur de copeaux.

Remarque : Les fichiers d'option apparaîtront sur la page de téléchargement de configuration du convoyeur de copeaux après la commande du kit HPC.  Si l'option n'apparaît pas, contactez le service après-vente.

Chargez le fichier patch de configuration d'option à la commande.  Se référer à la CONTRÔLE DE LA PROCHAINE GÉNÉRATION - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT procédure.

Testez le convoyeur de copeaux

1

Testez le convoyeur de copeaux en appuyant sur les boutons [CHIP FWD],  [CHIP STOP], et [CHIP REV] sur la console de commande.

8.4 Convoyeur de copeaux – Remplacement du moteur

Recently Updated

Convoyeur de copeaux - moteur - remplacement


AD0345

S'applique aux machines construites à partir de : juillet 1998_

Introduction

Cette procédure vous indique comment installer et filer un moteur de remplacement pour un convoyeur. À la réception du moteur de remplacement, son câblage présentera l'une des caractéristiques suivantes :

  • Il correspond au câblage électrique existant. Dans ce cas, aucune modification n'est nécessaire.
  • Il ne correspond pas au câblage électrique existant. Dans ce cas, (2) options sont possibles :
    • le câble de rallonge sur la machine peut être ponté et le nouveau câble moteur connecté directement à la carte E/S,
    • le câble de l'ancien moteur peut être enlevé et installé sur le nouveau. Cette procédure vous indique comment réaliser cette modification.

Utiliser la réf. 93-1224B pour les fraiseuses et tours verticaux. Utiliser la réf. 93-2381 pour les fraiseuses horizontales.

Remplacement du moteur

1

Retirez les pinces à câble [1].

Déposer le moteur usagé.

Appuyer le MOTEUR CHIPC 1/8 HP 235 V 50/60 HZ [A] au niveau de l'arbre du convoyeur. Aligner la fente de l'arbre moteur avec la clavette [2] de l'arbre du convoyeur.

Fixer le moteur à la tête du convoyeur.

Installer les colliers de câble [1].

Connectez le câble électrique.

2

Faites cette étape si vous devez modifier le câble qui est venu avec le moteur.

Conducteur du câblage raccorder au fil :  
bleu condensateur/moteur (noir)  
rouge condensateur/moteur (marron)  
noir moteur (gris)  
vert masse  
jaune Capuchon de raccordement - pas de connexion  
orange Capuchon de raccordement - pas de connexion  
blanc Capuchon de raccordement - pas de connexion  

Mettre la machine sous tension.

Appuyez sur [CHIP FWD].

Si le moteur est câblé correctement, le convoyeur de copeaux se déplace vers l'avant.

Appuyez sur [CHIP REV].

Si le moteur est câblé correctement, le convoyeur de copeaux se déplace vers l'arrière.

8.5 Système de convoyeur de copeaux – Dépannage

Recently Updated

Système de convoyeur – Guide de dépannage


Introduction

  1. Convoyeur
  2. Moteur d’entraînement
  3. Cordon de puissance
  4. Arbre/pignons d’entraînement du convoyeur
  5. Courroie
  6. Vis de tension de la courroie

Vue explosée

  1. CONVEYOR TROUGH COVER
  2. JOINT
  3. AUGE DU CONVOYEUR
  4. MAILLON DE CHAÎNE DOUBLE EXTÉRIEUR
  5. MAILLON DE CHAÎNE SIMPLE EXTÉRIEUR
  6. ENTRETOISE DE CHAÎNE
  7. ÉPINGLE DE COURROIE
  8. MAILLON DE CHAÎNE INTÉRIEUR
  9. PLAQUE DE COURROIE
  10. INSERTION DE TUNNEL DE CONVOYEUR
  11. SUPPORT DE CONVOYEUR
  12. HHB 5/16-18 X 1
  13. HAUT DE COUVERCLE DE RAMPE DE CONVOYEUR
  14. CÔTÉ DE COUVERCLE DE RAMPE DE CONVOYEUR
  15. RAMPE DE CONVOYEUR
  16. GOULOTTE DE CONVOYEUR
  17. EXTENSION DE LA GOULOTTE DE CONVOYEUR
  18. BHCS 5/16-18 X 1 SS

Tableau des symptômes

Symptôme Cause possible Action corrective
Le convoyeur ne démarre pas. Le disjoncteur a été déplacé. Vérifiez s’il y a un court-circuit dans le moteur ou le câble.
Pas de puissance de PCB E/S au moteur. Vérifiez la tension au PCB E/S et au moteur.
Fusibles grillés (E/S-version R et antérieure). Vérifiez les fusibles sur le PCB E/S.
Le condensateur de moteur de convoyeur est défectueux. Vérifiez si le condensateur de moteur est endommagé.
Le convoyeur est bruyant ou oscille vers l’avant et l’arrière. Il y a une accumulation de copeaux. Éliminez les copeaux excessifs et toute obstruction.
La courroie de convoyeur est endommagée. Inspectez la courroie de convoyeur et réparez-la ou remplacez-la.
La tension de la courroie de convoyeur est incorrecte. Ajustez la tension de la courroie.
Le convoyeur est bruyant ou oscille entre l'avant et l'envers. Ensuite, l’alarme 9906 DYSFONCTIONNEMENT DU CONVOYEUR DE COPEAUX est générée. Il y a une accumulation excessive de copeaux ou une obstruction. Retirez tous les copeaux et les obstructions du convoyeur et de la glissière à copeaux.

Il n'y a pas d'accumulation de copeaux ou d'obstruction et la machine génère

Alarme 9906 DYSFONCTIONNEMENT DU CONVOYEUR DE COPEAUX 

Le moteur vis sans fin est contraint. La machine détecte une condition de surintensité.  Vérifiez les cycles d'entrée discrète TOR CHIP_CONVEYOR_OVERCURRENT de 0 à 1  ou 1 - 0 (0 signifie condition de surintensité.  Vérifiez si le moteur est grillé ou grippé.  

Le convoyeur de copeaux à vis sans fin, le convoyeur, peuvent démarrer sans action de l'opérateur, même avec les portes ouvertes.

La machine est munie du logiciel 100.17.000.1016 Effectuez une mise à jour du logiciel vers 100.17.000.2030 ou plus. Ce problème a été corrigé de telle sorte que le convoyeur ne redémarre jamais automatiquement. Avec un contrôle Haas classique, l'opérateur peut redémarrer le convoyeur avec la porte ouverte. Les machines du MBAC qui ont été mises à jour après le 10 octobre 2018 auront des règles de porte strictes qui rendront cela impossible. 

M31 redémarre les minuteries de convoyeur si le convoyeur est déjà allumé.

La machine est munie d’un logiciel antérieur à 100.17.000.2030 et le cycle de convoyeur continue à redémarrer chaque fois qu'un M31 est présent.

Effectuez une mise à jour du logiciel vers 100.17.000.2030 ou plus. Dans le nouveau logiciel si un cycle de convoyeur est déjà en cours d'exécution, mais en mode désactivé, un M31 ne redémarrera pas le convoyeur. Le convoyeur suivra le cycle dans lequel il se trouve actuellement.

Alarme 9819 COURT-CIRCUIT DU CONVOYEUR DE COPEAUX Le condensateur de démarrage du moteur du convoyeur est défectueux Inspectez le condensateur de démarrage du moteur du convoyeur pour déceler les dommages.
Alarme 9848 MOTEUR DE CONVOYEUR DE COPEAUX DÉCONNECTÉ Il n'y a pas de puissance du PCB I/O au moteur. Vérifiez la tension au PCB I/O et au moteur.
Le convoyeur de filtration du disque de copeaux fonctionne en arrière lorsqu’il est commandé de fonctionner en avant L’installation électrique du moteur est incorrect. Vérifier l’installation électrique du moteur, utiliser les schémas d’installation électrique dans Installation électrique du moteur CDF Section Référence. 

Inspection des câbles de moteur

Action corrective

Inspectez le câble du moteur pour détecter tout signe de dommage. Vérifiez s’il y a des marques de brûlure au niveau de la prise. Cela pourrait être causé par la contamination par le liquide de coupe.

Mesurez les Ohms à travers les fils du câble de puissance du moteur [1] à la prise. Il devrait y avoir une résistance d’une jambe à l’autre. Une lecture ouverte suggère un mauvais moteur ou un mauvais câble.

Mesurez les Ohms sur le câble de puissance du moteur de chaque jambe de puissance à la jambe au sol [2] de la prise. Cette lecture doit être ouverte.

Si le câble présente une jambe court-circuitée au sol au niveau de la prise, débranchez le câble de puissance du moteur et vérifiez chaque fil de puissance du moteur au niveau du châssis du moteur [3]. Si la lecture est ouverte, le câble est défectueux. Si l’un des fils en en court-circuit, le moteur est court-circuité.

tension

Action corrective

Trouvez le câble de moteur du convoyeur de copeaux 140 au PCB E/S. Appuyez sur [CHIP FWD]. Utilisez un multimètre avec des palpeurs de pointe d’aiguille pour mesurer la tension entre les fils noirs et rouges sur le câble.

Demandez à quelqu'un d'appuyer et de tenir[CHIP REV]. Mesurez la tension entre les fils noirs et blancs. Lorsque le PCB E/S fonctionne correctement, chaque lecture de tension est de 240 VAC.

Si la tension au PCB E/S est correcte, ouvrez la boîte de jonction du moteur du convoyeur. Utilisez un multimètre avec des palpeurs de pointe d’aiguille pour vérifier la tension sur les fils de puissance au moteur.

S’il n’y a pas de tension, vérifiez le moteur et le câble. En cas de tension, vérifiez le condensateur. Si vous vérifiez que la tension et le condensateur sont corrects, inspectez l’arbre d’entraînement et la clavette.

Fusibles

Action corrective

Vérifiez ces fusibles dans le coin inférieur droit du PCB E/S (type de fusible : AGC 5 amp) :

  • Moteurs monophasés : FU2 [1] /FU3 [2]. Il ne devrait y avoir aucun fusible dans FU4 [3].
  • Moteurs triphasés : FU2 [1] /FU3 [2] /FU4 [3]

Un court-circuit dans le moteur ou le câble aurait pu faire sauter le fusible

Condensateur

Action corrective

Vérifiez si le condensateur du moteur du convoyeur est endommagé. Un condensateur endommagé présente habituellement des signes de déformation ou de bulles sur le boîtier du condensateur. Cela peut être causé par un court-circuit dans le moteur ou dans le câble.

Ouvrez la boîte de jonction du moteur. Vérifiez le condensateur. Recherchez des marques de brûlure sur le boîtier.

Mesurez le condensateur. La plupart des multimètres peuvent mesurer la capacité lors de l’activation manuelle (tournez vers les unités de mesure correctes et appuyez sur le bouton jaune). Il devrait être de 6 ou 9 microfarad comme indiqué sur le boîtier du condensateur.

Copeaux

Action corrective :

Éliminez les copeaux et les obstructions. Assurez-vous que les réglages du convoyeur sont optimisés pour les copeaux produits.

Inspection de la courroie

Action corrective

Inspectez la courroie de convoyeur pour détecter tout dommage.

Tension de courroie

Action corrective

Assurez-vous que la tension de la courroie est correcte. Jetez un œil aux autocollants sur le côté de la machine. Le mou de courroie correct pour les Jorgensen convoyeurs est de 0,25" - 0,38" (6 à 10 mm). Le mou de courroie correct pour les Hennig convoyeurs est de 0,12" - 0,25" (3 à 6 mm). 

Installation électrique du moteur CDF

Faites fonctionner le convoyeur en appuyant sur [CHIP FWD] si le convoyeur fonctionne à l’envers, veuillez vérifier l’installation électrique du moteur et assurez-vous qu’il est correctement câblé. Utilisez le schéma de câblage ci-dessous comme référence. 

Diagramme électrique

Schéma du convoyeur Hennig CDF

8.6 *Extension du déversoir du convoyeur UMC* – Installation

Recently Updated

Extension du déversoir du convoyeur UMC - Installation


AD0565

Introduction

1

Cette procédure explique comment installer les kits d’extension du déversoir du convoyeur de copeaux pour les machines de la série UMC.

Les kits sont fournis avec trois composants principaux pour réduire le débordement des copeaux et l’accumulation de copeaux pouvant provoquer un blocage du liquide de coupe autour du convoyeur. Les composants sont les suivants :

  1. Déversoir
  2. Support d’accouplement
  3. Extensions d’ailettes

Cette procédure s’applique aux kits suivants :

  • 93-3326 KIT CONVOYEUR DE COPEAUX KEYARROW UMC 500
  • 93-3327 KIT CONVOYEUR DE COPEAUX JORGENSON UMC-500
  • 93-3328 KIT CONVOYEUR DE COPEAUX HENNIG UMC 500
  • 93-3409 CONV CHIP MANAGEMENT KIT UMC 750/1000

REMARQUE : Pour UMC-500 construit avant novembre 2019, le support d’accouplement fourni [2] peut interférer avec la tôle métalique. Le support d’accouplement d’origine [2] peut être utilisé à la place du nouveau.

 REMARQUE: Pour UMC-750/1000 construit à partir d’octobre 2017 à février 2020, le déversoir [1] peut interférer avec l’enceinte. Le déversoir d’origine [1] peut être utilisé à la place du nouveau.

REMARQUE : Le kit nécessaire pour l'UMC-500 dépendra de la marque de convoyeur installée sur la machine. Pour l'UMC-750/1000, 93-3409 fonctionnera pour tous les convoyeurs de marque. 

installation

1

Retirez les boulons fixant le convoyeur à la cartérisation [1].

2

Tirez le convoyeur suffisamment loin pour que le déversoir puisse être retiré et que le support d’accouplement soit visible. 

3

Retirez le déversoir du convoyeur. Le déversoir devrait commencer à tomber lorsque le convoyeur est retiré. Remplacez-le par le déversoir fourni dans le kit [1].

4

Une fois l’ailette visible, retirez les 4 boulons maintenant le support d’accouplement au convoyeur. Remplacez-le par le support d’accouplement fourni dans le kit [1].

REMARQUE : L'UMC-1000 n'utilise pas de support d'accouplement, cette partie de la procédure s'applique uniquement à l'UMC-500/7500.

5

Le support d’accouplement pour l’UMC-500 sera différent en fonction de la marque du convoyeur installé sur la machine. Assurez-vous que le support d’accouplement approprié est installé, conformément à l’image :

  1. Keyarrow
  2. Jorgenson
  3. Hennig

REMARQUE : Les machines fabriquées avant la date du 11/2019 peuvent contenir une tôle métallique plus ancienne qui peut interférer. Si la tôle interfère, contactez le service Haas pour plus d’instructions. 

REMARQUE : 93-3409, CONV CHIP MANAGEMENT KIT UMC 750/1000, aura un support d'accouplement qui s'adapte à toutes les marques de convoyeurs pour l'UMC-750. 

6

Une fois le déversoir et le support d’accouplement remplacés, remettez le convoyeur à l’intérieur de la machine.

Ne boulonnez pas encore les supports sur la cartérisation. 

7

Une fois le convoyeur à l’intérieur de la machine, demandez à quelqu’un de pousser le convoyeur pour créer un espace entre le convoyeur et la pièce coulée.

Insérez les supports d’ailettes [1] entre le haut du convoyeur et la pièce coulée. Assurez-vous que l’épaulement du support d’accouplement est placé contre les supports d’ailettes.  

Une fois les supports en place, installez les vis autotaraudeuses en HAUT des fentes des supports. Cela vous permettra d’amener les supports vers le haut afin d’arriver à hauteur de la pièce coulée si nécessaire. 

REMARQUE : Assurez-vous que le support est coincé entre la pièce coulée et le convoyeur afin de créer un joint d’étanchéité qui empêche les copeaux de passer à travers les espaces.

8

Remettez en place les boulons fixant le convoyeur à la cartérisation [1].

8.7 Convoyeur Hennig CDF – Installation

Recently Updated

Convoyeur Hennig CDF -– Installation


AD0551

Introduction

1

Cette procédure explique comment installer l'option Convoyeur Hennig CDF équipant les machines suivantes :

  • UMC-500
  • UMC-750
  • UMC-1000
  • UMC-1250
  • UMC-1500-DUO
  • EC-400
  • EC-500

Cette procédure s'applique aux kits suivants :

  • 93-1000661 : CONVOYEUR DE COPEAUX UMC-500 CDF, INSTALLATION SUR SITE
  • 93-1000655 : CONVOYEUR DE COPEAUX UMC-750 CDF, INSTALLATION SUR SITE
  • 93-1000656 : CONVOYEUR DE COPEAUX UMC-1000 CDF, INSTALLATION SUR SITE
  • 93-1000657 : CONVOYEUR DE COPEAUX UMC-1250 CDF, INSTALLATION SUR SITE
  • 93-1000658 : CONVOYEUR DE COPEAUX UMC-1500 DUO CDF, INSTALLATION SUR SITE
  • 93-1000659 : CONVOYEUR DE COPEAUX EC-400 CDF, INSTALLATION SUR SITE
  • 93-1000660 : CONVOYEUR DE COPEAUX EC-500 CDF, INSTALLATION SUR SITE

Conditions préalables :

  • 93-1000573 I/O DOOR ASSY HINGED, commandez la porte articulée si elle n’est pas fournie dans le kit.
  • EC-400 et EC 500 construits AVANT 2018 ne sont PAS compatibles avec les convoyeurs CDF 

UMC – Installation

1

Placez le convoyeur en position, à l'aide d'un chariot élévateur, attachez des sangles aux crochets de levage [1] et soutenez l'autre extrémité du convoyeur pour commencer à insérer le convoyeur [2] dans la pièce coulée. 

2

Retirez les joints [1] de chaque côté du convoyeur. Cela facilitera l'installation du convoyeur et évitera d'endommager le joint. 

3

Desserrez les boulons à tête hexagonale [1] qui maintiennent les roulettes en place.

Desserrez-les suffisamment pour que les rouleaux touchent le sol mais puissent se déplacer librement de haut en bas. 

4

Commencez à insérer le convoyeur dans la machine ; à mi-chemin, boulonnez le support du convoyeur [1] avant de faire glisser complètement le convoyeur à l'intérieur.

 REMARQUE : Certains convoyeurs n'ont pas ces supports ou les ont pré-installés. Fixez uniquement si le support n'est pas déjà vissé sur le convoyeur.

5

Une fois le support du convoyeur installé, installez le déversoir [1] sur le convoyeur et continuez à le glisser à l’intérieur. 

REMARQUE : Le déversoir ne se boulonne pas au convoyeur, il est coincé entre la pièce coulée et le convoyeur.

 

6

Une fois le convoyeur inséré, boulonnez les supports du convoyeur [1] sur la cartérisation à l'aide du matériel fourni.

 REMARQUE : Certains convoyeurs n'ont pas ces supports ou les ont pré-installés. Fixez uniquement si le support n'est pas déjà vissé sur le convoyeur.

7

Boulonnez le déversoir du convoyeur sur la cartérisation comme illustré.

8

Avec le convoyeur toujours soutenu par l’appareil de levage, serrez les boulons à tête hexagonale [1]. Assurez-vous que les roulettes touchent le sol.

Retirez l'appareil de levage une fois les boulons serrés.

 

9

Réinstallez le joint [1] une fois le convoyeur complètement installé. 

10

Placez la pompe de lavage dans le réservoir de liquide de coupe et connectez la sortie de la pompe à la vanne du convoyeur. 

Une fois terminé, allez à la section Installation électrique de la procédure

EC – Installation

1

POUR UNE INSTALLATION SUR SITE

Retirez l’ancien panneau et installez le nouveau panneau de cartérisation qui permettra au convoyeur CDF de s’adapter sur les machines EC. 

2

POUR UNE INSTALLATION SUR SITE

Installez le déversoir sur la machine, utilisez le matériel fourni dans le kit de matériel. 

3

Retirez le panneau de service [1] et le couvercle du bac de récupération gauche [2] pour préparer l'installation du convoyeur. 

REMARQUE : Mettez le joint du panneau de service de côté car vous en aurez besoin plus tard dans l'installation.

4

Placez le convoyeur en position, à l'aide d'un chariot élévateur, attachez des sangles aux crochets de levage [1] et soutenez l'autre extrémité du convoyeur pour mettre le convoyeur [2] dans la pièce coulée. 

REMARQUE: Retirez le couvercle du disque filtre à copeaux [3] pour faciliter la mise en place du convoyeur. 

5

Desserrez les boulons à tête hexagonale [1] qui maintiennent les roulettes en place.

Desserrez-les suffisamment pour que les rouleaux touchent le sol mais puissent se déplacer librement de haut en bas. 

6

Une fois que le convoyeur a été complètement inséré dans la pièce coulée, réinstallez le couvercle du bac de récupération gauche [1] et le couvercle du disque filtre à copeaux [2]. Enfin, réinstallez le panneau de service [3] sur le déversoir. Assurez-vous que le joint [4] est également réinstallé pour éviter les fuites. 

 

7

Avec le convoyeur toujours soutenu par l’appareil de levage, serrez les boulons à tête hexagonale [1]. Assurez-vous que les roulettes touchent le sol.

Retirez l'appareil de levage une fois les boulons serrés. 

8

Placez la pompe de lavage [1] dans le réservoir de liquide de coupe et connectez la sortie de la pompe à la vanne du convoyeur. 

Installation électrique

1

Veuillez installer la porte à charnière et reportez-vous à la procédure Installation de la porte à charnière PCB d’E/S pour plus d’instructions.

2

Installez la carte TMD sur la porte à charnière située comme indiqué sur l'image à l'aide des entretoises et des vis 1/4-20 [2].

3

POUR LES MACHINES UMC :

Acheminez le câble d'entraînement du convoyeur [1] et le câble du moteur de pompe [2] à l'aide des colliers de câbles fournis [3].

Acheminez les câbles le long de la jupe de la machine et à l'arrière de l'UMC dans la boîte de jonction sous l’armoire de commande.

4

POUR LES MACHINES EC :

Acheminez le câble d'entraînement du convoyeur [1] et le câble du moteur de pompe [2] à l'arrière de l'armoire de commande. 

REMARQUE : Acheminez le câble du moteur de la pompe à travers le canal de câbles sous le convoyeur et le déversoir. 

5

Suivez le schéma de câblage pour le câblage. 

Connectez le 33-0987B du transformateur au P4 sur la carte TMD.

REMARQUE : [1] Certaines extensions sont fournies pour le transformateur au cas où il n'y aurait plus de place pour installer le 33-0987B dans le transformateur.

Connectez le 33-0517 du P69sur la carte d'E/S au P2 sur la carte TMD.

Connectez le 32-0971 de la boîte de jonction sur le convoyeur de copeaux au P24 sur la carte d'E/S. 

Connectez le 32-0972 du moteur de la pompe au P1 sur la carte TMD.

6

Une fois l’installation terminée, faites fonctionner le convoyeur en appuyant sur [CHIP FWD] si le convoyeur fonctionne à l’envers, veuillez vérifier l’installation électrique du moteur et assurez-vous qu’il est correctement câblé. Utilisez le schéma de câblage ci-dessous comme référence.  

TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies